▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒ 【T】【H】【E】_【S】【A】【M】【O】 ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒ https://subscene.com/u/991411 ▒ THE_SAMO تم السحب و التعديل من طرف ▒▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 624 PlayResY: 366 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,15,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,0010,0010,0008,1 Style: Stray Dogs - Default,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0010,0010,0020,1 Style: Stray Dogs - Italics,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,1,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0010,0010,0020,1 Style: Stray Dogs - Top,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0010,0010,0020,1 Style: Stray Dogs - Flashback,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00500000,&H00500000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0010,0010,0020,1 Style: sign_53_3_Numerous_organiz,Adobe Arabic,18,&H00363E41,&H000000FF,&H00D5DDE0,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0167,0257,0028,1 Style: sign_53_2_More_corpses_wer,Adobe Arabic,18,&H00363E41,&H000000FF,&H00D5DDE0,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0389,0001,0028,1 Style: sign_281_7_The_Dragon__Head,Adobe Arabic,18,&H00402DC9,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,0000,0520,0026,1 Style: sign_383_9__One_year_earlie,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,0221,0221,0140,1 Style: sign_1579_14_Episode_26,Adobe Arabic,22,&H00F7FAFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,0263,0263,0020,1 Style: sign_1579_14_Episode__26,Adobe Arabic,22,&H00F7FAFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,0203,0355,0036,1 Style: sign_1579_15_Dazai___Chuuya__,Adobe Arabic,22,&H00F7FAFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,0000,0522,0034,1 Style: Stray Dogs - Flashback - top,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00500000,&H00500000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0010,0010,0020,1 Style: sign_8539_98_The_Complete__Gu,Adobe Arabic,20,&H001A1C7B,&H000000FF,&H00BDCECE,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0175,0323,0130,1 Style: sign_31816_385_Episode_27,Adobe Arabic,20,&H003C3C3C,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,0492,0044,0277,1 Style: sign_31816_386_The_God_of_Fire,Adobe Arabic,20,&H003C3C3C,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,0406,0082,0111,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.91,0:00:14.18,sign_53_2_More_corpses_wer,,0000,0000,0000,,{\fad(2009,1)}خُلّفت جثث أكثر في تلك الأيّام الـ88\Nمن أيّ وقتٍ مضى في تاريخ\Nجرائم يوكوهاما Dialogue: 0,0:00:00.91,0:00:14.18,sign_53_3_Numerous_organiz,,0000,0000,0000,,{\fad(2009,1)}كما أنّ العديد من المنظمات\Nتورّطت في زوبعة سفك الدماء Dialogue: 0,0:00:02.19,0:00:04.08,Stray Dogs - Default,,0000,0000,0000,,خُلّفت جُثث أكثر Dialogue: 0,0:00:04.08,0:00:07.32,Stray Dogs - Default,,0000,0000,0000,,في تلك الأيام الـ88 أكثر من أيّ وقتٍ\Nمضى في تاريخ جرائم يوكوهاما Dialogue: 0,0:00:07.91,0:00:11.07,Stray Dogs - Default,,0000,0000,0000,,.تورّطت العديد من المنظمات في زوبعة سفك الدماء Dialogue: 0,0:00:11.69,0:00:13.21,Stray Dogs - Default,,0000,0000,0000,,.صراع رأس التنين Dialogue: 0,0:00:11.69,0:00:14.18,sign_281_7_The_Dragon__Head,,0000,0000,0000,,صراع رأس\Nالتنين Dialogue: 0,0:00:15.97,0:00:22.23,sign_383_9__One_year_earlie,,0000,0000,0000,,{\fad(1255,3841)\fs20\c&H240486&\b1}قبل عام Dialogue: 0,0:00:16.48,0:00:19.46,Stray Dogs - Default,,0000,0000,0000,,...قبل عام Dialogue: 0,0:00:39.64,0:00:40.76,Stray Dogs - Default,,0000,0000,0000,,!ملك الخرفان Dialogue: 0,0:00:46.49,0:00:48.31,Stray Dogs - Default,Hoodie,0000,0000,0000,,،أينما اختبأت Dialogue: 0,0:00:50.20,0:00:52.19,Stray Dogs - Default,Hoodie,0000,0000,0000,,.لا يمكنك الهرب من الجاذبية Dialogue: 0,0:00:52.19,0:00:53.41,Stray Dogs - Default,Glasses,0000,0000,0000,,!أيها الوحش Dialogue: 0,0:01:03.32,0:01:08.73,Stray Dogs - Default,Hoodie,0000,0000,0000,,.سوف أقتل الجميع في مافيا الميناء Dialogue: 0,0:01:05.83,0:01:09.08,sign_1579_14_Episode__26,Text,0000,0000,0000,,الحلقة\N 26 Dialogue: 0,0:01:05.83,0:01:09.08,sign_1579_15_Dazai___Chuuya__,Text,0000,0000,0000,,،دازاي\N،تشويا\Nالـ15\Nمن\Nالعمر Dialogue: 0,0:01:18.48,0:01:21.44,Stray Dogs - Default,Mori,0000,0000,0000,,.هذا يائس Dialogue: 0,0:01:21.97,0:01:25.99,Stray Dogs - Default,Mori,0000,0000,0000,,.مهرّبو الأسلحة الخاصّين بنا متأخرّون لأسبوعين Dialogue: 0,0:01:26.41,0:01:31.90,Stray Dogs - Default,Mori,0000,0000,0000,,ما يعني أنّ رجالنا سوف يقاتلون\N،بسكاكين المطبخ على هذا الحال Dialogue: 0,0:01:31.90,0:01:33.50,Stray Dogs - Default,Mori,0000,0000,0000,,.وهذا ليس كلّ شيء Dialogue: 0,0:01:33.50,0:01:37.39,Stray Dogs - Default,Mori,0000,0000,0000,,مع العنف الصّاعد، نحن نفقد\N.عقود صفقات الحماية خاصّتنا Dialogue: 0,0:01:39.87,0:01:41.92,Stray Dogs - Default,Mori,0000,0000,0000,,.ربّما لسنا مؤهّلين لهذا فحسب Dialogue: 0,0:01:42.69,0:01:45.21,Stray Dogs - Default,Mori,0000,0000,0000,,ما رأيك يا دازاي-كن؟ Dialogue: 0,0:01:45.21,0:01:46.87,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,...بربّك يا موري-سان Dialogue: 0,0:01:46.87,0:01:52.06,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,...لا تملك مالًا أو معلومات ولا حتّى ثقة أتباعك Dialogue: 0,0:01:52.06,0:01:55.09,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,عرفتَ ذلك من البداية، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:01:55.09,0:01:57.00,Stray Dogs - Default,Mori,0000,0000,0000,,.أنت قاسٍ حقًّا Dialogue: 0,0:01:57.45,0:02:00.22,Stray Dogs - Default,Mori,0000,0000,0000,,بالمناسبة، لمَ تخلط بين أدوية ارتفاع الضغط Dialogue: 0,0:02:00.22,0:02:03.08,Stray Dogs - Default,Mori,0000,0000,0000,,مع دوية انخفاضه؟ Dialogue: 0,0:02:03.75,0:02:07.46,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,خلتُ أنّها ستكون طريقةً\N.مريحةً للموت إن تناولتهما معًا Dialogue: 0,0:02:07.81,0:02:09.10,Stray Dogs - Default,Mori,0000,0000,0000,,،دازاي-كن Dialogue: 0,0:02:09.10,0:02:14.22,Stray Dogs - Default,Mori,0000,0000,0000,,.كنتُ موجودًا عندما ورثتُ منصب الزعيم Dialogue: 0,0:02:14.77,0:02:17.22,Stray Dogs - Default,Mori,0000,0000,0000,,.أنت شاهدٌ على إرادته Dialogue: 0,0:02:17.22,0:02:19.99,Stray Dogs - Default,Mori,0000,0000,0000,,.لا يمكنني أن أدعك تموت بصفة عشوائية Dialogue: 0,0:02:23.78,0:02:26.53,Stray Dogs - Flashback,Mori,0000,0000,0000,,كيف تشعر يا زعيم؟ Dialogue: 0,0:02:27.05,0:02:31.70,Stray Dogs - Flashback,Boss,0000,0000,0000,,أيها الطبيب... أخبر الأعضاء\N...التنفيذيّين أن يقتلوهم جميعًا Dialogue: 0,0:02:31.70,0:02:35.14,Stray Dogs - Flashback,Boss,0000,0000,0000,,المنظمات المعادية والشرطة العسكرية Dialogue: 0,0:02:35.14,0:02:37.87,Stray Dogs - Flashback,Boss,0000,0000,0000,,.وأيّ من يعادي مافيا الميناء، مع حلول الفجر Dialogue: 0,0:02:37.87,0:02:40.25,Stray Dogs - Flashback,Mori,0000,0000,0000,,.هذا ليس إجراءً عقلانيًّا Dialogue: 0,0:02:40.25,0:02:42.41,Stray Dogs - Flashback,Boss,0000,0000,0000,,.لا أهتم كم خسرنا من رجل Dialogue: 0,0:02:42.41,0:02:43.42,Stray Dogs - Flashback,Boss,0000,0000,0000,,.اقتلوهم Dialogue: 0,0:02:43.42,0:02:44.33,Stray Dogs - Flashback,Boss,0000,0000,0000,,.اقتلوهم فحسب Dialogue: 0,0:02:44.33,0:02:45.82,Stray Dogs - Flashback,Boss,0000,0000,0000,,!اقتلوهم جميعًا Dialogue: 0,0:02:45.82,0:02:46.72,Stray Dogs - Flashback,Boss,0000,0000,0000,,!اقتلوهم Dialogue: 0,0:02:46.88,0:02:47.83,Stray Dogs - Flashback,Boss,0000,0000,0000,,!اقتلوهم Dialogue: 0,0:02:47.87,0:02:49.11,Stray Dogs - Flashback,Boss,0000,0000,0000,,!اقتلوهم Dialogue: 0,0:02:47.97,0:02:49.85,Stray Dogs - Flashback - top,Mori,0000,0000,0000,,.مفهوم يا زعيم Dialogue: 0,0:02:53.40,0:02:55.93,Stray Dogs - Flashback,Mori,0000,0000,0000,,.تُوفي الزعيم جرّاء مرضه Dialogue: 0,0:02:56.97,0:03:00.61,Stray Dogs - Flashback,Mori,0000,0000,0000,,.وتركَ وصيّةً بأنّي سوف أرث منصب الزّعيم Dialogue: 0,0:03:02.13,0:03:04.36,Stray Dogs - Flashback,Mori,0000,0000,0000,,.أنت شاهدي Dialogue: 0,0:03:05.22,0:03:06.29,Stray Dogs - Flashback,Mori,0000,0000,0000,,مفهوم؟ Dialogue: 0,0:03:10.59,0:03:12.82,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.اقترفتَ خطأً في الحكم Dialogue: 0,0:03:13.67,0:03:18.47,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,كان تصرّفًا ذكيًّا أن تختار شخصًا بتاريخٍ\N،حافلٍ بمحاولات الانتحار كشريكٍ لك Dialogue: 0,0:03:18.47,0:03:21.64,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.لكن ها أنا حيٌّ أمامك بعد عام Dialogue: 0,0:03:21.64,0:03:23.70,Stray Dogs - Default,Mori,0000,0000,0000,,.لم أقترف أيّ خطأ Dialogue: 0,0:03:23.70,0:03:28.30,Stray Dogs - Default,Mori,0000,0000,0000,,.أنا وأنت أنجزنا مهمّتنا بنجاح Dialogue: 0,0:03:28.30,0:03:33.44,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,لا تتمّ المهمّة حتّى يتمّ إسكات Dialogue: 0,0:03:33.44,0:03:35.76,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.أولئك المتورّطين في الاغتيال Dialogue: 0,0:03:36.35,0:03:39.34,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.وفي هذا الصّدد، كنتُ شريكًا مثاليًّا Dialogue: 0,0:03:39.99,0:03:43.25,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,حتّى إن انتحرتُ بدافعٍ مجهول Dialogue: 0,0:03:43.25,0:03:46.33,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,،بعد أن أصبحتَ الزعيم بفضلِ شهادتي Dialogue: 0,0:03:46.33,0:03:48.03,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.لن يشكّ أيّ أحد في شيء Dialogue: 0,0:03:50.52,0:03:52.72,Stray Dogs - Default,Mori,0000,0000,0000,,.تُذكّرني بشخصٍ ما Dialogue: 0,0:03:54.35,0:03:58.69,Stray Dogs - Default,Mori,0000,0000,0000,,،إن كنتُ عازمًا على إسكاتك\N.لفعلتُ ذلك قبل وقتٍ طويل Dialogue: 0,0:03:58.69,0:04:03.40,Stray Dogs - Default,Mori,0000,0000,0000,,إن كنتَ مصرًّا، يمكنني أن أجهّز\N.لك شيئًا يُنهي حياتك بشكلٍ مريح Dialogue: 0,0:04:03.40,0:04:04.30,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,حقًّا؟ Dialogue: 0,0:04:04.63,0:04:07.76,Stray Dogs - Default,Mori,0000,0000,0000,,.مقابل ذلك، أريد أن أطلب منكَ إجراء تحقيقٍ سريع Dialogue: 0,0:04:08.10,0:04:10.57,Stray Dogs - Default,Mori,0000,0000,0000,,.ليس بالأمر الجلل Dialogue: 0,0:04:10.57,0:04:11.91,Stray Dogs - Default,Mori,0000,0000,0000,,.ولا يوجد خطرٌ في ذلك Dialogue: 0,0:04:11.91,0:04:13.34,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.يبدو الأمر غامضًا للغاية Dialogue: 0,0:04:13.34,0:04:17.33,Stray Dogs - Default,Mori,0000,0000,0000,,أعتقد أنّك تعرف مدينة سوريباتشي\N.في مستوطنة يوكوهاما Dialogue: 0,0:04:18.22,0:04:23.77,Stray Dogs - Default,Mori,0000,0000,0000,,.هنالك إشاعة تدور حول ظهور فردٍ معيّن في تلك المنطقة Dialogue: 0,0:04:23.77,0:04:26.69,Stray Dogs - Default,Mori,0000,0000,0000,,.أريد منك التحقيق في تلك الإشاعة Dialogue: 0,0:04:26.70,0:04:31.16,Stray Dogs - Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:04:27.09,0:04:31.16,Stray Dogs - Default,Mori,0000,0000,0000,,.هذا العقد بمثابة تفويض للسلطة\N".يدعوه بـ"الرسالة الفضيّة Dialogue: 0,0:04:31.47,0:04:36.36,Stray Dogs - Default,Mori,0000,0000,0000,,.أريه لأيّ عضوٍ بمافيا الميناء وسيفعل أيّ شيء تطلبه Dialogue: 0,0:04:36.77,0:04:38.17,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,من بدأ الإشاعة؟ Dialogue: 0,0:04:38.48,0:04:39.85,Stray Dogs - Default,Mori,0000,0000,0000,,.خمّن Dialogue: 0,0:04:40.70,0:04:43.89,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,...إشاعة تضرّ بمجرّد انتشارها Dialogue: 0,0:04:45.72,0:04:47.30,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.فهمت Dialogue: 0,0:04:47.30,0:04:49.04,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.هذا ما في الأمر إذًا Dialogue: 0,0:04:49.40,0:04:52.31,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,كان الزعيم السّابق، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:04:52.31,0:04:53.93,Stray Dogs - Default,Mori,0000,0000,0000,,.صحيح Dialogue: 0,0:04:54.32,0:04:59.14,Stray Dogs - Default,Mori,0000,0000,0000,,.هنالك بعض النّاس الذين يجب أن يظلّوا في قبورهم Dialogue: 0,0:04:59.14,0:05:00.38,Stray Dogs - Default,Mori,0000,0000,0000,,فهمت، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:05:00.38,0:05:02.31,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,هل ستعدني بأن تصنع ذلك المخدر؟ Dialogue: 0,0:05:02.66,0:05:04.95,Stray Dogs - Default,Mori,0000,0000,0000,,.سيكون هذا عملك الأول Dialogue: 0,0:05:05.28,0:05:07.85,Stray Dogs - Default,Mori,0000,0000,0000,,.مرحبًا بك في مافيا الميناء Dialogue: 0,0:05:12.33,0:05:13.57,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.صحيح Dialogue: 0,0:05:14.80,0:05:17.78,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,من الشخص الذي أذكّرك به؟ Dialogue: 0,0:05:19.17,0:05:20.29,Stray Dogs - Default,Mori,0000,0000,0000,,.أنا Dialogue: 0,0:05:22.02,0:05:25.56,Stray Dogs - Default,Mori,0000,0000,0000,,دازاي-كن، لمَ ترغب بالموت؟ Dialogue: 0,0:05:26.08,0:05:28.14,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.دعني أسألك إذًا Dialogue: 0,0:05:29.01,0:05:34.05,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,هل تظنّ أنّ هنالك قيمةً حقًّا في العيش؟ Dialogue: 0,0:05:41.54,0:05:43.39,Stray Dogs - Default,Hirotsu,0000,0000,0000,,.مستوطنة يوكوهاما الخارجية Dialogue: 0,0:05:44.16,0:05:46.95,Stray Dogs - Default,Hirotsu,0000,0000,0000,,.حدث انفجار عملاق هنا ذات مرّة Dialogue: 0,0:05:46.95,0:05:50.75,Stray Dogs - Default,Hirotsu,0000,0000,0000,,،وفي الحفرة التي تسبّب فيها\N.بدأ النّاس ببناء هذه المدينة Dialogue: 0,0:05:50.75,0:05:53.54,Stray Dogs - Default,Hirozu,0000,0000,0000,,.وهي هذا المكان: مدينة سوريباتشي Dialogue: 0,0:05:56.12,0:05:59.79,sign_8539_98_The_Complete__Gu,Text,0000,0000,0000,,الدليل الكامل\Nفي الانتحار Dialogue: 0,0:05:56.12,0:05:59.80,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,إذًا، يشربون الطلاء المعدني بهدف الانتحار في الخارج؟ Dialogue: 0,0:06:00.35,0:06:04.35,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,لكن أولئك الذين ينتهي بهم\Nالحال بذوبان أعضائهم حيّة؟ Dialogue: 0,0:06:04.35,0:06:05.13,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.مقرف Dialogue: 0,0:06:05.13,0:06:07.17,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.مسرور لأنّي لم أجرّبها Dialogue: 0,0:06:07.78,0:06:09.87,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,بالمناسبة، هل عرفت بشأن ذلك؟ Dialogue: 0,0:06:10.16,0:06:11.74,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:06:11.74,0:06:13.36,Stray Dogs - Default,Hirotsu,0000,0000,0000,,.هيروتسو Dialogue: 0,0:06:13.36,0:06:15.93,Stray Dogs - Default,Hirotsu,0000,0000,0000,,.سآخذ ذلك بعين الاعتبار Dialogue: 0,0:06:16.75,0:06:21.24,Stray Dogs - Italics,Hirotsu,0000,0000,0000,,.كان هذا الصبيّ مع الزعيم عندما مات الزعيم السابق Dialogue: 0,0:06:21.74,0:06:23.85,Stray Dogs - Italics,Hirotsu,0000,0000,0000,,.لا يجب أن أستهين به Dialogue: 0,0:06:25.18,0:06:26.31,Stray Dogs - Default,Hirotsu,0000,0000,0000,,.دازاي-سان Dialogue: 0,0:06:26.67,0:06:27.42,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,نعم؟ Dialogue: 0,0:06:27.42,0:06:29.70,Stray Dogs - Default,Hirotsu,0000,0000,0000,,.هذه منطقة نزاع Dialogue: 0,0:06:29.70,0:06:31.11,Stray Dogs - Default,Hirotsu,0000,0000,0000,,.توخّ الحذر Dialogue: 0,0:06:32.21,0:06:33.29,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,نزاع؟ Dialogue: 0,0:06:33.29,0:06:37.59,Stray Dogs - Default,Hirotsu,0000,0000,0000,,.تملك مافيا الميناء ثلاث منظمات عدوّة حاليًّا Dialogue: 0,0:06:37.59,0:06:39.38,Stray Dogs - Default,Hirotsu,0000,0000,0000,,.الأولى تاكاسيكاي Dialogue: 0,0:06:39.38,0:06:41.38,Stray Dogs - Default,Hirotsu,0000,0000,0000,,.الثانية جي إس إس Dialogue: 0,0:06:41.38,0:06:43.29,Stray Dogs - Default,Hirotsu,0000,0000,0000,,،والأخيرة Dialogue: 0,0:06:43.29,0:06:47.44,Stray Dogs - Default,Hirotsu,0000,0000,0000,,...جيشٌ تكميليّ متألّف تمامًا من الشباب والخرفان Dialogue: 0,0:06:48.55,0:06:49.62,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.إنه موري-سان Dialogue: 0,0:06:50.83,0:06:51.92,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,مرحبًا؟ Dialogue: 0,0:06:54.01,0:06:55.00,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:06:55.00,0:06:56.40,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.اكتشفتُ بعض الأمور Dialogue: 0,0:06:57.01,0:06:58.92,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,...باختصار Dialogue: 0,0:07:00.12,0:07:01.59,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.وجدتُ الزعيم السابق Dialogue: 0,0:07:02.77,0:07:04.36,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.لقد عاد Dialogue: 0,0:07:04.93,0:07:06.64,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.من قعر الجحيم Dialogue: 0,0:07:07.02,0:07:08.12,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:07:08.12,0:07:10.17,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.سأوافيك بتقريرٍ ملائم عندما أعود Dialogue: 0,0:07:10.67,0:07:11.36,Stray Dogs - Default,Hirotsu,0000,0000,0000,,!دازاي-سان Dialogue: 0,0:07:21.86,0:07:23.24,Stray Dogs - Default,Nakahara,0000,0000,0000,,.هذا مثالي Dialogue: 0,0:07:23.24,0:07:24.76,Stray Dogs - Default,Nakahara,0000,0000,0000,,!صبي Dialogue: 0,0:07:24.76,0:07:28.18,Stray Dogs - Default,Nakahara,0000,0000,0000,,.لا بدّ أنّ مافيا الميناء تبحثُ عن أعضاء بيأس Dialogue: 0,0:07:28.58,0:07:31.25,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.أكره الألم Dialogue: 0,0:07:32.11,0:07:34.14,Stray Dogs - Default,Nakahara,0000,0000,0000,,.سوف أمهلك خيارين Dialogue: 0,0:07:34.49,0:07:37.93,Stray Dogs - Default,Nakahara,0000,0000,0000,,.إمّا أن تموت الآن أو تموت بعد أن تمنحني المعلومات Dialogue: 0,0:07:37.93,0:07:39.18,Stray Dogs - Default,Nakahara,0000,0000,0000,,.لا أمانع أيًّا منهما Dialogue: 0,0:07:39.60,0:07:41.15,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.اقتلني الآن إذًا Dialogue: 0,0:07:41.52,0:07:44.63,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.وحبّذا إن استطعتَ قتلي بشكلٍ مريح Dialogue: 0,0:07:44.63,0:07:48.10,Stray Dogs - Default,Nakahara,0000,0000,0000,,ماذا؟ هل أنت شقيّ انتحاريّ فحسب؟ Dialogue: 0,0:07:48.10,0:07:50.40,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.أنت شقيّ أيضًا Dialogue: 0,0:07:50.40,0:07:53.69,Stray Dogs - Default,Nakahara,0000,0000,0000,,.لستُ كأيّ شقيّ، على خلافك Dialogue: 0,0:07:54.49,0:07:59.41,Stray Dogs - Default,Nakahara,0000,0000,0000,,إذًا، لمَ لا تخبرني عن "أراهاباكي" هذه التي تتجسّس عنها؟ Dialogue: 0,0:08:00.98,0:08:02.48,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,أراهاباكي؟ Dialogue: 0,0:08:03.76,0:08:06.29,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.فهمت. أراهاباكي Dialogue: 0,0:08:06.54,0:08:08.05,Stray Dogs - Default,Nakahara,0000,0000,0000,,تعرف بشأنها، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:08:08.05,0:08:08.88,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.لا Dialogue: 0,0:08:08.88,0:08:10.07,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.لم أسمع عنها Dialogue: 0,0:08:12.76,0:08:18.21,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,أولئك الذين يطؤون داخل منطقة\N.الخرفان سيُقابلون بالثأر الشديد Dialogue: 0,0:08:19.07,0:08:20.65,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.فهمت Dialogue: 0,0:08:20.65,0:08:22.67,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.إذًا، أنت ملك الخرفان Dialogue: 0,0:08:23.25,0:08:25.93,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.ناكاهارا تشويا، المتلاعب بالجاذبية Dialogue: 0,0:08:25.93,0:08:27.83,Stray Dogs - Default,Nakahara,0000,0000,0000,,.لستُ ملكًا Dialogue: 0,0:08:28.33,0:08:30.36,Stray Dogs - Default,Nakahara,0000,0000,0000,,.فقط حدث وأنّني أُخفي بطاقةً رابحة Dialogue: 0,0:08:30.79,0:08:32.14,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.فهمت Dialogue: 0,0:08:32.14,0:08:35.26,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.أنت طفلٌ مغرور مُفرطُ الثقة في نفسه Dialogue: 0,0:08:35.26,0:08:37.82,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.أنت من النّوع الذي أكرهه أكثر Dialogue: 0,0:08:37.82,0:08:42.76,Stray Dogs - Default,Nakahara,0000,0000,0000,,.وأنا أكره الحقراء المتعاطفين مثلك أكثر من أي شيء Dialogue: 0,0:08:42.76,0:08:44.35,Stray Dogs - Default,Hirotsu,0000,0000,0000,,.يكفي Dialogue: 0,0:08:47.72,0:08:49.67,Stray Dogs - Default,Hirotsu,0000,0000,0000,,.استسلم يا فتى Dialogue: 0,0:08:50.25,0:08:53.19,Stray Dogs - Default,Nakahara,0000,0000,0000,,.أنت لا تخيفني أيها العجوز Dialogue: 0,0:08:53.19,0:08:55.27,Stray Dogs - Default,Nakahara,0000,0000,0000,,من تحسبني؟ Dialogue: 0,0:08:55.96,0:08:58.12,Stray Dogs - Default,Hirotsu,0000,0000,0000,,ملك الخرفان؟ Dialogue: 0,0:08:58.12,0:08:59.55,Stray Dogs - Default,Nakahara,0000,0000,0000,,.لا أيها الأحمق Dialogue: 0,0:08:59.55,0:09:01.81,Stray Dogs - Default,Nakahara,0000,0000,0000,,.فقط حدث أنّني أخفي بطاقةً رابحة Dialogue: 0,0:09:02.19,0:09:04.56,Stray Dogs - Default,Hirotsu,0000,0000,0000,,بطاقة القوة؟ Dialogue: 0,0:09:05.23,0:09:07.31,Stray Dogs - Default,Nakahara,0000,0000,0000,,هل أنت موهوب أيضًا؟ Dialogue: 0,0:09:07.73,0:09:11.99,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,هيروتسو-سان، هذا الفتى\N.يتحكّم بجاذبية أيّ شيء يلمسه Dialogue: 0,0:09:11.99,0:09:13.84,Stray Dogs - Default,Hirotsu,0000,0000,0000,,.مفهوم Dialogue: 0,0:09:22.37,0:09:24.69,Stray Dogs - Default,Nakahara,0000,0000,0000,,.هذه هي مافيا الميناء Dialogue: 0,0:09:24.69,0:09:25.99,Stray Dogs - Default,Nakahara,0000,0000,0000,,.كنت أتوقع أكثر من هذا منكم Dialogue: 0,0:09:26.63,0:09:28.37,Stray Dogs - Default,Nakahara,0000,0000,0000,,أهذا كل شيء؟ Dialogue: 0,0:09:35.04,0:09:36.02,Stray Dogs - Default,Nakahara,0000,0000,0000,,.بطيء جدًّا Dialogue: 0,0:09:38.60,0:09:40.94,Stray Dogs - Default,Hirotsu,0000,0000,0000,,.نلتُ منك Dialogue: 0,0:09:40.94,0:09:43.43,Stray Dogs - Default,Nakahara,0000,0000,0000,,.لن تُفلح قدرتك معي Dialogue: 0,0:09:43.43,0:09:45.01,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.لستُ متأكّدًا Dialogue: 0,0:09:46.29,0:09:49.39,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.خسرتَ تحكّمك بالجاذبية الآن Dialogue: 0,0:09:50.38,0:09:53.10,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.بواسطة قدرتي التي تُلغي قوى الآخرين Dialogue: 0,0:09:54.60,0:09:56.35,Stray Dogs - Default,Hirotsu,0000,0000,0000,,...والآن يا فتى Dialogue: 0,0:09:57.27,0:09:59.00,Stray Dogs - Default,Hirotsu,0000,0000,0000,,.حان وقتُ ندمك Dialogue: 0,0:10:05.80,0:10:07.53,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.نال منّي Dialogue: 0,0:10:08.40,0:10:12.42,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.ركلني قبل استخدامك لقدرتك Dialogue: 0,0:10:12.42,0:10:14.49,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.أفلتّه Dialogue: 0,0:10:15.20,0:10:19.22,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.استخدم قدرته للتّحليق وراءً Dialogue: 0,0:10:19.55,0:10:20.84,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.لم يتلقّ أيّ ضرر Dialogue: 0,0:10:20.84,0:10:23.52,Stray Dogs - Default,Nakahara,0000,0000,0000,,.لا أشعر بالرّغبة للتعامل معك الآن Dialogue: 0,0:10:23.52,0:10:24.85,Stray Dogs - Default,Nakahara,0000,0000,0000,,.هيا بنا أيها العجوز Dialogue: 0,0:10:24.85,0:10:25.85,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,!هيروتسو-سان Dialogue: 0,0:10:51.18,0:10:52.73,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,...الزعيم السابق Dialogue: 0,0:10:55.96,0:10:58.97,Stray Dogs - Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:11:01.41,0:11:03.79,Stray Dogs - Default,Ougai,0000,0000,0000,,،مرحبًا بك في مافيا الميناء Dialogue: 0,0:11:04.28,0:11:06.23,Stray Dogs - Default,Ougai,0000,0000,0000,,.يا ناكاهارا تشويا-كن Dialogue: 0,0:11:06.23,0:11:08.68,Stray Dogs - Default,Nakahara,0000,0000,0000,,.شرفٌ أن يتمّ دعوتي Dialogue: 0,0:11:11.53,0:11:15.63,Stray Dogs - Default,Ougai,0000,0000,0000,,.سمعتُ أنّك قمتَ باستعراض كبير مع رجالي البارحة Dialogue: 0,0:11:15.63,0:11:18.21,Stray Dogs - Default,Nakahara,0000,0000,0000,,.حتّى اعترض أحدهم طريقي Dialogue: 0,0:11:18.21,0:11:22.16,Stray Dogs - Default,Nakahara,0000,0000,0000,,.وبالطبع، واثقٌ أنّك أحضرتني إلى هنا بخصوص ذلك Dialogue: 0,0:11:22.40,0:11:25.10,Stray Dogs - Default,Nakahara,0000,0000,0000,,ما الذي تُحقّق فيه فيما يخصّ أراهاباكي؟ Dialogue: 0,0:11:27.76,0:11:29.35,Stray Dogs - Default,Ougai,0000,0000,0000,,.مرحبًا يا دازاي-كن Dialogue: 0,0:11:29.73,0:11:31.41,Stray Dogs - Default,Ougai,0000,0000,0000,,.كنت في انتظارك Dialogue: 0,0:11:33.32,0:11:35.57,Stray Dogs - Default,Nakahara,0000,0000,0000,,!أنت! أنت ذلك الولد الانتحاري من البارحة Dialogue: 0,0:11:35.57,0:11:38.81,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.أجل، أجل. سعيدٌ برؤيتك مفعمًا بالطّاقة كالمعتاد Dialogue: 0,0:11:38.81,0:11:43.16,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.إلّا أنّي مصاب بشدّة كما ترى Dialogue: 0,0:11:43.47,0:11:47.34,Stray Dogs - Default,Ougai,0000,0000,0000,,يبدو أنّكما انسجمتما\N.باعتبار أنكما التقيتما البارحة فقط Dialogue: 0,0:11:47.34,0:11:48.30,Stray Dogs - Default,Nakahara,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:48.59,0:11:53.10,Stray Dogs - Default,Ougai,0000,0000,0000,,.والآن، أريد الحديث معكما بشأن ما حدث البارحة Dialogue: 0,0:11:53.46,0:11:56.39,Stray Dogs - Default,Ougai,0000,0000,0000,,هلّا أطلقت سراحه رجاءً يا راندو-كن؟ Dialogue: 0,0:11:56.39,0:11:59.78,Stray Dogs - Default,Randou,0000,0000,0000,,.لا أنصحك بذلك يا زعيم Dialogue: 0,0:11:59.78,0:12:01.78,Stray Dogs - Default,Randou,0000,0000,0000,,.هذا الولد خطير Dialogue: 0,0:12:01.78,0:12:03.32,Stray Dogs - Default,Ougai,0000,0000,0000,,.لديّ تدابير جاهزة Dialogue: 0,0:12:03.77,0:12:08.27,Stray Dogs - Default,Ougai,0000,0000,0000,,.والآن يا روندو-كن، تبدو أبرد من المعتاد Dialogue: 0,0:12:08.27,0:12:09.23,Stray Dogs - Default,Ougai,0000,0000,0000,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:12:09.62,0:12:12.41,Stray Dogs - Default,Randou,0000,0000,0000,,يُحرجني أن أعترف Dialogue: 0,0:12:12.41,0:12:14.62,Stray Dogs - Default,Randou,0000,0000,0000,,.أنّني أتجمّد بردًا ويُمكن أن أموت في أيّة لحظة Dialogue: 0,0:12:14.62,0:12:17.24,Stray Dogs - Default,Nakahara,0000,0000,0000,,تشعر بالبرد في ذاك اللّباس؟ Dialogue: 0,0:12:17.24,0:12:19.21,Stray Dogs - Default,Ougai,0000,0000,0000,,.يمكنك أن تتراجع Dialogue: 0,0:12:19.85,0:12:22.40,Stray Dogs - Default,Randou,0000,0000,0000,,.شكرًا يا سيدي Dialogue: 0,0:12:22.40,0:12:23.85,Stray Dogs - Default,Randou,0000,0000,0000,,.المعذرة Dialogue: 0,0:12:26.16,0:12:28.75,Stray Dogs - Default,Nakahara,0000,0000,0000,,كيف يُعقل أن يشعر بالبرد في هذا الوقت من العام؟ Dialogue: 0,0:12:28.75,0:12:30.67,Stray Dogs - Default,Nakahara,0000,0000,0000,,.لا بدّ أنّه خاف فحسب Dialogue: 0,0:12:30.67,0:12:31.64,Stray Dogs - Default,Ougai,0000,0000,0000,,،صدّق أم لا Dialogue: 0,0:12:31.64,0:12:36.04,Stray Dogs - Default,Ougai,0000,0000,0000,,.إنّه عضوٌ تنفيذيّ ثانيّ ومستخدم قدرات ممتاز Dialogue: 0,0:12:36.04,0:12:37.86,Stray Dogs - Default,Nakahara,0000,0000,0000,,.لا آبه Dialogue: 0,0:12:37.86,0:12:39.23,Stray Dogs - Default,Nakahara,0000,0000,0000,,.ولا أهتم Dialogue: 0,0:12:39.23,0:12:42.20,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,موري-سان، لمَ لا تبادر في العمل الآن؟ Dialogue: 0,0:12:42.20,0:12:44.06,Stray Dogs - Default,Ougai,0000,0000,0000,,.معك حق Dialogue: 0,0:12:44.06,0:12:48.92,Stray Dogs - Default,Ougai,0000,0000,0000,,تشويا-كن، هل أنت مهتم بالانضمام إلى مافيا الميناء؟ Dialogue: 0,0:12:54.49,0:12:57.67,Stray Dogs - Default,Ougai,0000,0000,0000,,.أفترض أنّ هذا هو ردّ الفعل الذي كان يجب أن أتوقعه Dialogue: 0,0:12:57.67,0:13:01.71,Stray Dogs - Default,Ougai,0000,0000,0000,,.مع ذلك، أهدافنا متوازية بطريقةٍ ما Dialogue: 0,0:13:01.71,0:13:05.57,Stray Dogs - Default,Ougai,0000,0000,0000,,يمكنك أن تقرّر بعد أن نُقيّم Dialogue: 0,0:13:05.57,0:13:08.17,Stray Dogs - Default,Ougai,0000,0000,0000,,.ما يمكننا تقديمه للآخر Dialogue: 0,0:13:08.51,0:13:13.11,Stray Dogs - Default,Nakahara,0000,0000,0000,,.إيّاك أن تجرؤ وأن تخبرني أنّك نسيت ما فعلته بهذه المدينة Dialogue: 0,0:13:13.11,0:13:15.40,Stray Dogs - Default,Ougai,0000,0000,0000,,.اهتياج زعيمنا السابق Dialogue: 0,0:13:15.89,0:13:20.88,Stray Dogs - Default,Ougai,0000,0000,0000,,طغيان ذلك الرجل الذي قاد المدينة\N،إلى حالةٍ من العنف والإرهاب Dialogue: 0,0:13:20.88,0:13:23.27,Stray Dogs - Default,Ougai,0000,0000,0000,,.لا يزال حديثًا على عقول الناس Dialogue: 0,0:13:24.81,0:13:27.61,Stray Dogs - Default,Ougai,0000,0000,0000,,.لكنّ ذلك الرّجل قد مات Dialogue: 0,0:13:27.61,0:13:29.83,Stray Dogs - Default,Ougai,0000,0000,0000,,.رأيته يموت Dialogue: 0,0:13:31.16,0:13:36.36,Stray Dogs - Default,Ougai,0000,0000,0000,,،وإن كانت هنالك شائعة عن عودة حاكمٍ دمويّ Dialogue: 0,0:13:36.36,0:13:38.50,Stray Dogs - Default,Ougai,0000,0000,0000,,.فيجب أن نجد حقيقتها Dialogue: 0,0:13:38.50,0:13:40.59,Stray Dogs - Default,Ougai,0000,0000,0000,,وإلّا أما كنتَ لتقلق أيضًا؟ Dialogue: 0,0:13:40.59,0:13:41.90,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,...موري-سان Dialogue: 0,0:13:41.90,0:13:45.56,Stray Dogs - Default,Nakahara,0000,0000,0000,,.سمعتُ بعض الشائعات اللعينة عنك أيضًا Dialogue: 0,0:13:45.56,0:13:50.51,Stray Dogs - Default,Nakahara,0000,0000,0000,,،أنّ الزعيم القديم ربّما لم يمت بالمرض\N.بل أنت من قتله Dialogue: 0,0:13:50.95,0:13:54.36,Stray Dogs - Default,Nakahara,0000,0000,0000,,من ذا يُصدّق أنّه قال أنّه سيمنح منصبه Dialogue: 0,0:13:54.36,0:13:56.39,Stray Dogs - Default,Nakahara,0000,0000,0000,,إلى مجرّد طبيب في آخر لحظاته؟ Dialogue: 0,0:13:56.39,0:13:57.84,Stray Dogs - Default,Ougai,0000,0000,0000,,.صحيح Dialogue: 0,0:13:57.84,0:13:59.72,Stray Dogs - Default,Ougai,0000,0000,0000,,.قتلتُ الزعيم السّابق Dialogue: 0,0:14:02.87,0:14:05.44,Stray Dogs - Default,Ougai,0000,0000,0000,,قطعتُ الزعيم العظيم Dialogue: 0,0:14:05.44,0:14:09.70,Stray Dogs - Default,Ougai,0000,0000,0000,,.بهذا المشرط وجعلت الأمر يبدو وكأنّه مات من المرض Dialogue: 0,0:14:10.29,0:14:12.23,Stray Dogs - Default,Ougai,0000,0000,0000,,وماذا إذًا؟ Dialogue: 0,0:14:14.00,0:14:15.34,Stray Dogs - Default,Nakahara,0000,0000,0000,,حقًّا؟ Dialogue: 0,0:14:17.20,0:14:21.48,Stray Dogs - Default,Ougai,0000,0000,0000,,تشويا-كن، أريد أن أطلب منك\N.الانضمام بتحقيق مشترك Dialogue: 0,0:14:21.85,0:14:25.03,Stray Dogs - Default,Ougai,0000,0000,0000,,الشائعات التي سمعناها عن عودة الزعيم السابق Dialogue: 0,0:14:25.03,0:14:28.98,Stray Dogs - Default,Ougai,0000,0000,0000,,.والأراهاباكي الذي تلاحقه متجذرة في نفس الحادث بوضوح Dialogue: 0,0:14:29.38,0:14:31.42,Stray Dogs - Default,Ougai,0000,0000,0000,,أظنّنا نستطيع تحقيق Dialogue: 0,0:14:31.42,0:14:34.80,Stray Dogs - Default,Ougai,0000,0000,0000,,.علاقة متبادلة مُنفعة بمجرّد تشارك المعلومات Dialogue: 0,0:14:35.74,0:14:37.31,Stray Dogs - Default,Nakahara,0000,0000,0000,,وإن رفضت؟ Dialogue: 0,0:14:38.67,0:14:40.68,Stray Dogs - Italics,Phone,0000,0000,0000,,.تشويا، ساعدني Dialogue: 0,0:14:40.68,0:14:41.87,Stray Dogs - Italics,Phone,0000,0000,0000,,أنت هناك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:14:42.25,0:14:44.23,Stray Dogs - Italics,Phone,0000,0000,0000,,.أمسكت بنا مافيا الميناء Dialogue: 0,0:14:44.67,0:14:46.29,Stray Dogs - Italics,Phone,0000,0000,0000,,يمكنك أن تفعل شيئًا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:14:46.29,0:14:48.44,Stray Dogs - Italics,Phone,0000,0000,0000,,.أسرع وساعدني كما تفعل دائمًا Dialogue: 0,0:14:50.93,0:14:55.82,Stray Dogs - Default,Ougai,0000,0000,0000,,منظمة عازمة على الانتقام الذي\N...يتحكم بالملكيات الفاخرة في يوكوهاما Dialogue: 0,0:14:56.21,0:14:58.32,Stray Dogs - Default,Ougai,0000,0000,0000,,،لكن مع أنّك مسلّح بالمسدسات Dialogue: 0,0:14:58.32,0:15:01.79,Stray Dogs - Default,Ougai,0000,0000,0000,,.كلّ الأعضاء عداك أنت مجرّد أطفال Dialogue: 0,0:15:01.79,0:15:05.60,Stray Dogs - Default,Ougai,0000,0000,0000,,.وكزعيم زميل، أفهم وضعك Dialogue: 0,0:15:05.60,0:15:06.91,Stray Dogs - Default,Nakahara,0000,0000,0000,,...أيها الـ Dialogue: 0,0:15:07.23,0:15:10.39,Stray Dogs - Default,Ougai,0000,0000,0000,,.إليك الأمر يا دازاي-كن Dialogue: 0,0:15:10.96,0:15:15.88,Stray Dogs - Default,Ougai,0000,0000,0000,,.مستخدم أكبر عنفٍ في هذه الغرفة هو تشويا-كن Dialogue: 0,0:15:16.30,0:15:20.39,Stray Dogs - Default,Ougai,0000,0000,0000,,.لكن بالنسبة للمافيا، العنف مجرد خيار آخر Dialogue: 0,0:15:20.81,0:15:26.23,Stray Dogs - Default,Ougai,0000,0000,0000,,طبيعة المافيا الحقيقية هي التحكم\N.بالعمل العقلاني بواسطة طرق عديدة Dialogue: 0,0:15:26.92,0:15:29.90,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,لمَ تعظني بذلك الدرس؟ Dialogue: 0,0:15:29.90,0:15:32.51,Stray Dogs - Default,Ougai,0000,0000,0000,,.أتساءل لماذا Dialogue: 0,0:15:33.80,0:15:36.14,Stray Dogs - Default,Nakahara,0000,0000,0000,,.لا أمانع تبادل الأخبار Dialogue: 0,0:15:36.79,0:15:39.36,Stray Dogs - Default,Nakahara,0000,0000,0000,,.لكن تحدث أنت أوّلًا Dialogue: 0,0:15:39.73,0:15:41.17,Stray Dogs - Default,Nakahara,0000,0000,0000,,.وسوف أقرّر بعدها Dialogue: 0,0:15:41.80,0:15:42.92,Stray Dogs - Default,Ougai,0000,0000,0000,,.جيد Dialogue: 0,0:15:43.52,0:15:47.56,Stray Dogs - Default,Ougai,0000,0000,0000,,.نحن نحقّق بشأن شائعة ظهور الزعيم السابق من جديد Dialogue: 0,0:15:47.56,0:15:51.26,Stray Dogs - Default,Ougai,0000,0000,0000,,،بناءً على معلومات دازاي-كن\N.ظهر ثلاث مرّات في الأسبوعين السابقين Dialogue: 0,0:15:51.58,0:15:55.40,Stray Dogs - Default,Ougai,0000,0000,0000,,.على كل حال، ظهر في مدينة سوبيراتشي Dialogue: 0,0:15:55.40,0:15:57.83,Stray Dogs - Default,Ougai,0000,0000,0000,,،المرة الرابعة، البارحة Dialogue: 0,0:15:57.83,0:16:01.36,Stray Dogs - Default,Ougai,0000,0000,0000,,.عصف بك بالنيران السوداء Dialogue: 0,0:16:01.70,0:16:03.34,Stray Dogs - Default,Nakahara,0000,0000,0000,,.لا يرجع الموتى إلى الحياة Dialogue: 0,0:16:03.34,0:16:08.44,Stray Dogs - Default,Ougai,0000,0000,0000,,.أوافق، لكن لم نعد نملك ترف الإصرار Dialogue: 0,0:16:12.15,0:16:14.71,Stray Dogs - Default,Ougai,0000,0000,0000,,.هذا سرداب مافيا الميناء Dialogue: 0,0:16:14.71,0:16:20.11,Stray Dogs - Default,Ougai,0000,0000,0000,,أنت تنظر الآن إلى اللقطات الأمنية للغرفة\N.الأكثر صعوبة دخولها في بناء المقرّ هذا Dialogue: 0,0:16:21.54,0:16:23.16,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,الزعيم السابق؟ Dialogue: 0,0:16:24.11,0:16:29.04,Stray Dogs - Default,Boss,0000,0000,0000,,.عدتُ إلى الحياة من قعر الجحيم Dialogue: 0,0:16:29.04,0:16:31.84,Stray Dogs - Default,Boss,0000,0000,0000,,هل تعرف لماذا أيها الطبيب؟ Dialogue: 0,0:16:32.71,0:16:34.30,Stray Dogs - Default,Boss,0000,0000,0000,,.الغضب Dialogue: 0,0:16:34.56,0:16:37.26,Stray Dogs - Default,Boss,0000,0000,0000,,.يتغذّى على الغضب Dialogue: 0,0:16:37.82,0:16:43.56,Stray Dogs - Default,Boss,0000,0000,0000,,أعاد استدعائي من الجحيم بنيّة\N.دفعي لتوليد المزيد من الغضب Dialogue: 0,0:16:43.94,0:16:48.55,Stray Dogs - Default,Boss,0000,0000,0000,,.وحش الآلهة، أراهاباكي النيران السوداء Dialogue: 0,0:16:52.22,0:16:55.30,Stray Dogs - Default,Ougai,0000,0000,0000,,.هذه كل اللقطات التي لدينا في تسجيلاتنا الأمنية Dialogue: 0,0:16:56.76,0:17:00.36,Stray Dogs - Default,Ougai,0000,0000,0000,,.حاليًّا، قلّة من الناس يعرفون بشأن هذه اللقطات Dialogue: 0,0:17:00.36,0:17:02.66,Stray Dogs - Default,Ougai,0000,0000,0000,,.هنالك أمر بالتكتم صارم ساري Dialogue: 0,0:17:02.66,0:17:05.54,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,ويُفترض أنّ الزعيم السابق قام بنفس الخطاب Dialogue: 0,0:17:05.54,0:17:08.20,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,في مكانٍ آخر عدا مكان هذا الفيديو؟ Dialogue: 0,0:17:08.20,0:17:12.86,Stray Dogs - Default,Ougai,0000,0000,0000,,.يقول أنّ موته لم يكن بسبب المرض بل اغتيال Dialogue: 0,0:17:13.56,0:17:15.93,Stray Dogs - Default,Ougai,0000,0000,0000,,،إن عرف مؤيّدو الزعيم السابق بهذا Dialogue: 0,0:17:15.93,0:17:18.67,Stray Dogs - Default,Ougai,0000,0000,0000,,.ثُلث المنظمة ستصبح عدوي Dialogue: 0,0:17:21.02,0:17:24.72,Stray Dogs - Default,Ougai,0000,0000,0000,,.سواء فزنا أم خسرنا، مافيا الميناء هالكة Dialogue: 0,0:17:27.22,0:17:31.91,Stray Dogs - Default,Ougai,0000,0000,0000,,تشويا-كن، ما هو أراهاباكي؟ Dialogue: 0,0:17:32.58,0:17:34.67,Stray Dogs - Default,Ougai,0000,0000,0000,,.أجريتُ بعض التحقيق بدوري Dialogue: 0,0:17:34.67,0:17:38.49,Stray Dogs - Default,Ougai,0000,0000,0000,,.أراهاباكي خادم أسطوري للآلهة Dialogue: 0,0:17:38.49,0:17:42.88,Stray Dogs - Default,Ougai,0000,0000,0000,,،لكن بما أنه كبيرٌ جدًّا في السّن\N.هيئته الطبيعية غير واضحة Dialogue: 0,0:17:42.88,0:17:46.01,Stray Dogs - Default,Nakahara,0000,0000,0000,,هل تؤمن بالآلهة حقًّا؟ Dialogue: 0,0:17:46.49,0:17:50.57,Stray Dogs - Default,Ougai,0000,0000,0000,,.ليست صدفةً أنّك كنت تجري بحثًا عن أراهاباكي Dialogue: 0,0:17:51.08,0:17:55.84,Stray Dogs - Default,Ougai,0000,0000,0000,,سمعت نفس الإشاعات التي سمعناها\Nوسعيتَ لمعرفة الحقيقة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:17:55.84,0:17:58.41,Stray Dogs - Default,Nakahara,0000,0000,0000,,.هنالك الكثير من المتجولين هنا Dialogue: 0,0:17:58.41,0:18:01.05,Stray Dogs - Default,Nakahara,0000,0000,0000,,.لا توجد طريقة سهلة لإيجاد مصدر الإشاعة Dialogue: 0,0:18:01.74,0:18:04.98,Stray Dogs - Default,Nakahara,0000,0000,0000,,هل تعرف كيف بُنيت مدينة سوريباتشي؟ Dialogue: 0,0:18:04.98,0:18:06.82,Stray Dogs - Default,Ougai,0000,0000,0000,,بُنيت المدينة Dialogue: 0,0:18:06.82,0:18:11.03,Stray Dogs - Default,Ougai,0000,0000,0000,,.عقب انفجار غير متوقع في نهاية الصراع Dialogue: 0,0:18:11.03,0:18:14.65,Stray Dogs - Default,Nakahara,0000,0000,0000,,.ويُفترض أنّ الانفجار من صنيع أراهاباكي Dialogue: 0,0:18:16.65,0:18:20.93,Stray Dogs - Default,Nakahara,0000,0000,0000,,،تفيد الإشاعة أنّ قبل ثمانية أعوام\Nقاموا بأسر وتعذيب جنديّ أجنبيّ Dialogue: 0,0:18:20.93,0:18:24.38,Stray Dogs - Default,Nakahara,0000,0000,0000,,.في منشأة عسكرية في المستوطنة Dialogue: 0,0:18:25.28,0:18:28.61,Stray Dogs - Default,Nakahara,0000,0000,0000,,،حيث استُدعي أراهاباكي من شدّة غضبه وكراهيته Dialogue: 0,0:18:29.72,0:18:35.10,Stray Dogs - Default,Nakahara,0000,0000,0000,,.وفجّرت نيرانه السوداء جنود هذه البلاد والمنشأة وكلّ شيء Dialogue: 0,0:18:37.54,0:18:39.63,Stray Dogs - Default,Nakahara,0000,0000,0000,,...تسبّب الانفجار في Dialogue: 0,0:18:39.63,0:18:42.91,Stray Dogs - Default,Ougai,0000,0000,0000,,.مدينة سوريباتشي كما نعرفها الآن Dialogue: 0,0:18:42.91,0:18:45.00,Stray Dogs - Default,Ougai,0000,0000,0000,,دازاي-كن، ما رأيك؟ Dialogue: 0,0:18:45.00,0:18:48.90,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.لا بدّ أنّه استخدم قدرة خاصة لا نعرفها Dialogue: 0,0:18:48.90,0:18:53.53,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.نحن هالكون إلّم تكن تلك اللقطات مفبركة Dialogue: 0,0:18:53.53,0:18:54.97,Stray Dogs - Default,Ougai,0000,0000,0000,,.يا إلهي Dialogue: 0,0:18:55.81,0:18:58.70,Stray Dogs - Default,Ougai,0000,0000,0000,,.دازاي-كن، لديّ أمرٌ لك Dialogue: 0,0:18:59.41,0:19:03.58,Stray Dogs - Default,Ougai,0000,0000,0000,,جد الشخص المسؤول قبل أن يفعل\Nنفس ما فعله في ذلك الفيديو Dialogue: 0,0:19:03.58,0:19:05.63,Stray Dogs - Default,Ougai,0000,0000,0000,,.أمام مؤيّدي الزعيم السّابق Dialogue: 0,0:19:05.96,0:19:06.91,Stray Dogs - Default,Ougai,0000,0000,0000,,مفهوم؟ Dialogue: 0,0:19:07.30,0:19:09.08,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.لا أظنّنا نملك متّسعًا من الوقت Dialogue: 0,0:19:09.08,0:19:11.26,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,هل سأفعل هذا لوحدي؟ Dialogue: 0,0:19:11.26,0:19:12.83,Stray Dogs - Default,Ougai,0000,0000,0000,,.لن تكون لوحدك Dialogue: 0,0:19:12.83,0:19:15.93,Stray Dogs - Default,Ougai,0000,0000,0000,,.دع تشويا-كن يساعدك Dialogue: 0,0:19:16.47,0:19:17.99,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,!محال Dialogue: 0,0:19:17.99,0:19:20.81,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,لمَ عليّ العمل مع هذا الشقيّ؟ Dialogue: 0,0:19:20.81,0:19:22.65,Stray Dogs - Default,Nakahara,0000,0000,0000,,عمّاذا تتحدّث؟ Dialogue: 0,0:19:22.65,0:19:24.50,Stray Dogs - Default,Nakahara,0000,0000,0000,,!سوف أوسعك ضربًا يا فتى Dialogue: 0,0:19:24.50,0:19:26.08,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,!أنت فتى أيضًا Dialogue: 0,0:19:26.08,0:19:28.49,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.وأنت أقصر منّي Dialogue: 0,0:19:28.90,0:19:31.91,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.عليك أن تشرب المزيد من الحليب Dialogue: 0,0:19:31.91,0:19:33.73,Stray Dogs - Default,Nakahara,0000,0000,0000,,.ليس من شأنك أيها الوغد Dialogue: 0,0:19:33.73,0:19:34.72,Stray Dogs - Default,Nakahara,0000,0000,0000,,!أنا في الخامسة عشرة Dialogue: 0,0:19:34.72,0:19:36.10,Stray Dogs - Default,Nakahara,0000,0000,0000,,.ما زلتُ أنمو Dialogue: 0,0:19:36.10,0:19:37.93,Stray Dogs - Default,Ougai,0000,0000,0000,,.صمتًا أنتما الاثنان Dialogue: 0,0:19:40.79,0:19:42.19,Stray Dogs - Default,Ougai,0000,0000,0000,,،تشويا-كن Dialogue: 0,0:19:42.19,0:19:46.77,Stray Dogs - Default,Ougai,0000,0000,0000,,أعتقد أنّك تعي أنّك لستَ في\N.وضعٍ يسمح لك برفض أوامري Dialogue: 0,0:19:47.80,0:19:49.49,Stray Dogs - Default,Ougai,0000,0000,0000,,.وأنت أيضًا يا دا Dialogue: 0,0:19:49.81,0:19:52.85,Stray Dogs - Default,Ougai,0000,0000,0000,,إن عرف مؤيّدو الزعيم السابق عن هذا Dialogue: 0,0:19:52.85,0:19:55.34,Stray Dogs - Default,Ougai,0000,0000,0000,,.ستتعرّض للتعذيب أيضًا كونك شريكي Dialogue: 0,0:19:55.34,0:19:57.33,Stray Dogs - Default,Ougai,0000,0000,0000,,.ولن تستطيع أن تموت بسهولة Dialogue: 0,0:19:57.33,0:20:00.35,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,وما الذي يجعلك تظن أنّه التدبير الأفضل؟ Dialogue: 0,0:20:00.35,0:20:03.38,Stray Dogs - Default,Ougai,0000,0000,0000,,.أملك عدّة أسباب من جعلكما تعملان سويًّا Dialogue: 0,0:20:03.38,0:20:07.98,Stray Dogs - Default,Ougai,0000,0000,0000,,بدايةً، أحد خارج مافيا الميناء سيحظى\N.بوقتٍ أسهل للتحقيق مع الناس Dialogue: 0,0:20:08.26,0:20:12.09,Stray Dogs - Default,Ougai,0000,0000,0000,,.يجب مراقب تشويا-كن حتّى لا يخوننا Dialogue: 0,0:20:12.45,0:20:13.50,Stray Dogs - Default,Ougai,0000,0000,0000,,...و Dialogue: 0,0:20:15.85,0:20:17.89,Stray Dogs - Default,Ougai,0000,0000,0000,,.والبقية سر Dialogue: 0,0:20:19.70,0:20:22.97,Stray Dogs - Default,Nakahara,0000,0000,0000,,.أنت، أخبرني أين نحن ذاهبان، اللعنة Dialogue: 0,0:20:22.97,0:20:25.44,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,آسف، هلّا امتنعت عن الحديث معي؟ Dialogue: 0,0:20:25.44,0:20:27.66,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.أنا مشغول في التنفس الآن Dialogue: 0,0:20:27.66,0:20:30.08,Stray Dogs - Default,Nakahara,0000,0000,0000,,.سوف أقتلع رأسك يا مهووس الانتحار Dialogue: 0,0:20:30.08,0:20:33.12,Stray Dogs - Default,Nakahara,0000,0000,0000,,!أخبرني أين نحن ذاهبان Dialogue: 0,0:20:34.72,0:20:36.61,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.سوف نقوم بالتحقيق Dialogue: 0,0:20:37.61,0:20:41.56,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.سوف نستجوب الناس الذين رأوا انفجارًا عن قرب Dialogue: 0,0:20:41.92,0:20:43.32,Stray Dogs - Default,Nakahara,0000,0000,0000,,انفجار؟ Dialogue: 0,0:20:43.32,0:20:48.12,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.قبل أسبوع، حدث انفجار مشابه للّذي اختبرناه Dialogue: 0,0:20:48.12,0:20:49.75,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.حدث في الجوار Dialogue: 0,0:20:49.75,0:20:53.11,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,،لم يظهر الزعيم السابق هناك Dialogue: 0,0:20:53.11,0:20:57.36,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.لكنّ السّبب هو نفسه ما نحقّق بشأنه على الأرجح Dialogue: 0,0:20:57.78,0:21:01.10,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.سوف نتحدّث إلى ناجٍ من الانفجار Dialogue: 0,0:21:01.10,0:21:03.91,Stray Dogs - Default,Nakahara,0000,0000,0000,,ناجي؟ هل تقصد أنّه كانت هنالك خسائر؟ Dialogue: 0,0:21:03.91,0:21:05.02,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:21:05.02,0:21:07.85,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.مجموعة من أعضاء مافيا الميناء الذين تكرههم Dialogue: 0,0:21:09.38,0:21:11.82,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.الناجي موهوب Dialogue: 0,0:21:12.29,0:21:14.74,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.سبق والتقيت بهذا الشخص Dialogue: 0,0:21:17.78,0:21:19.45,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.يا إلهي Dialogue: 0,0:21:19.76,0:21:22.67,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.لا بدّ أنّ الفاعل نال منه بالفعل Dialogue: 0,0:21:22.67,0:21:24.69,Stray Dogs - Default,Nakahara,0000,0000,0000,,.كف عن الثرثرة وتحرك Dialogue: 0,0:21:38.81,0:21:41.14,Stray Dogs - Default,Nakahara,0000,0000,0000,,.لا أظننا سنقوم بالاستجواب هنا Dialogue: 0,0:21:42.88,0:21:45.17,Stray Dogs - Default,Soldier,0000,0000,0000,,.ارفعا أيديكما وقفا بهذا الاتجاه Dialogue: 0,0:21:46.69,0:21:48.11,Stray Dogs - Default,Nakahara,0000,0000,0000,,.انظر إلى هذا Dialogue: 0,0:21:48.11,0:21:51.07,Stray Dogs - Default,Nakahara,0000,0000,0000,,.أتى عشاءنا إلينا Dialogue: 0,0:21:51.07,0:21:54.04,Stray Dogs - Default,Nakahara,0000,0000,0000,,.لم أرغب بإجراء استجواب على أي حال Dialogue: 0,0:21:54.38,0:22:00.51,Stray Dogs - Default,Nakahara,0000,0000,0000,,.من الأبسط ضرب الشخص خلف الستار ودفعه للكلام Dialogue: 0,0:22:00.51,0:22:02.00,Stray Dogs - Default,Nakahara,0000,0000,0000,,.تراجع Dialogue: 0,0:22:02.00,0:22:03.88,Stray Dogs - Default,Nakahara,0000,0000,0000,,.سوف أوسعه ضربًا Dialogue: 0,0:22:06.97,0:22:09.97,sign_31816_385_Episode_27,Text,0000,0000,0000,,الحلقة 27 Dialogue: 0,0:22:06.97,0:22:09.97,sign_31816_386_The_God_of_Fire,Text,0000,0000,0000,,إله النار Dialogue: 0,0:22:07.60,0:22:09.14,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.يا له من طفل