[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Ojamajo Doremi S1 Episode 21 Original Script: Original Translation: Cheeseman Original Editing: BeefKing Original Timing: BeefKing Original Script Checking: Jyunichi ScriptType: v4.00+ PlayResY: 1080 PlayDepth: 0 Timer: 100.0000 Video Zoom: 6 PlayResX: 1440 YCbCr Matrix: TV.601 Aegisub Video Aspect Ratio: c1.333333 WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [Moozzi2] Ojamajo Doremi - 28 (BD 1440x1080 x.264 Flac).mkv Video File: [Moozzi2] Ojamajo Doremi - 28 (BD 1440x1080 x.264 Flac).mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.333333 Video Zoom Percent: 0.375000 Scroll Position: 487 Active Line: 491 Video Position: 32618 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Muna Black,72,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00651900,&H80000008,0,0,0,0,95,100,0,0,1,3.375,2.25,2,41,41,63,1 Style: Corrections,Bahij Muna Black,72,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H8C000000,0,0,0,0,95,100,0,0,1,3.375,2.25,2,41,41,63,1 Style: Unvoiced thought,Bahij Muna Black,72,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00410801,&H80000008,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.375,2.25,2,45,45,63,1 Style: Typeset: Titlecard,AGA Aladdin Regular,113,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,2.25,2,2,2,23,1 Style: Typeset: Misc (AN8),AGA Aladdin Regular,68,&H00000000,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,2,2,23,1 Style: Flashback Dialogue,Bahij Muna Black,72,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000008,&H80000008,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,3.375,2.25,2,41,41,63,1 Style: Kara English with eigthnote char,MS PGothic,56,&H00E2FF00,&H00000000,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.25,4.5,2,45,45,74,0 Style: Typeset: Credits,AGA Aladdin Regular,68,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000008,&H80000008,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,2.25,1,61,61,68,1 Style: Typeset: Thin Credits,Arial Narrow,56,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000008,&H80000008,0,0,0,0,100,100,0,0,1,9,0,1,68,68,68,0 Style: Typeset: TL Note,Tempus Sans ITC,113,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,4.5,8,23,23,135,0 Style: Credits,Mouser,95,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000008,&H80000008,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,6.75,0,2,68,68,68,0 Style: Flashback Dialog,Bahij Muna Black,72,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000008,&H80000008,0,-1,0,0,95,100,0,0,1,3.375,2.25,2,45,45,63,1 Style: Typeset: Credits (Small),Mouser,41,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000008,&H80000008,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,6.75,0,1,61,61,68,0 Style: OP English,AGA Aladdin Regular,90,&H00FB95FF,&H000000FF,&H00C000A8,&HC0000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,2.25,2,23,23,11,1 Style: OP Romaji,Kingthings Clarity,68,&H00FB95FF,&H000000FF,&H00C000A8,&HC0000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,4.5,2.25,8,23,23,11,1 Style: Default Mini,Tempus Sans ITC,59,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000008,&H80000008,-1,0,0,0,100,100,2.25,0,1,6.75,0,2,45,45,68,0 Style: Kanji,Tempus Sans ITC,108,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000008,&H80000008,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,6.75,0,2,68,68,158,0 Style: Corrections (AN8),Tempus Sans ITC,68,&H0000FFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,6.75,0,8,41,41,68,0 Style: Kara_Romaji,Tempus Sans ITC,81,&H00FFFF00,&H80000000,&H803C0000,&H80000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,4.5,0,2,23,23,23,0 Style: Kara_English,Vrinda,81,&H00FFFEC3,&HC8000000,&HC8000000,&HC8000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,4.5,2.25,8,0,0,23,0 Style: Kara_Nihongo,Tempus Sans ITC,50,&H00FFFF00,&HC8952B1D,&HC83C0000,&HC8000000,0,0,0,0,100,100,2.25,0,1,2.25,2.25,2,0,0,81,128 Style: Kara_Nihongo (Insert Song),MS PGothic,45,&H00C6F522,&HFFFFFFFF,&H003C0000,&H80000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,2.25,8,2,2,2,128 Style: Kara_Romaji (Insert Song),Vrinda,68,&H00FFFF00,&H0093765E,&H003C0000,&H80000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.25,2.25,8,68,68,23,0 Style: Kara_English (Insert Song),Vrinda,68,&H00FFFF00,&H0000FFFF,&H003C0000,&H80000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.25,2.25,8,68,68,79,0 Style: Style1,Bahij Muna Black,68,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00651900,&H8C000008,0,0,0,0,95,100,0,0,1,3.375,2.25,2,41,41,63,1 Style: Typeset: Flashback reference,Tempus Sans ITC,45,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,7,34,34,23,0 Style: Kara_Doremi,Tempus Sans ITC,74,&H007142F7,&H8000007F,&H80040412,&H80000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,4.5,2.25,2,0,0,23,0 Style: Kara_Momoko,Tempus Sans ITC,81,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,4.5,2.25,2,0,0,23,0 Style: Template,Tempus Sans ITC,79,&HC8FBFBE6,&H00EEF29B,&H00D3D4C8,&H007F7F86,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,4.5,2,27,27,169,0 Style: Halfsize,Khalid Art bold,61,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00560149,&H80000008,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.375,2.25,2,45,45,79,1 Style: Kara_Furigana (Insert song),Tempus Sans ITC,45,&H00C6F522,&HFFFFFFFF,&H003C0000,&H80000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,2.25,2,2,2,2,128 Style: Flashback Dialogue Corrections,Tempus Sans ITC,68,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000008,&H80000008,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,6.75,0,2,41,41,68,0 Style: Kara_English (Insert Song: in dialogue),Microsoft Sans Serif,63,&H00FFFF00,&H0000FFFF,&H003C0000,&H80000000,-1,-1,0,0,80,100,0,0,1,2.25,2.25,2,45,45,68,0 Style: Typeset: Blackboard Writing,Hacen Saudi Arabia XL,68,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,2,2,23,0 Style: notes,Bahij Muna Black,61,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00022900,&H80000008,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,2.25,8,41,41,23,1 Style: OP English -2,AGA Aladdin Regular,90,&H00FB95FF,&H000000FF,&H00C000A8,&HC0000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,2.25,8,23,23,11,1 Style: Default - alt,Bahij Muna Black,72,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00650056,&H80000008,0,0,0,0,95,100,0,0,1,3.375,2.25,8,41,41,45,1 Style: Default - alt - down,Bahij Muna Black,72,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00650056,&H80000008,0,0,0,0,95,100,0,0,1,3.375,2.25,2,41,41,63,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:13.75,0:00:15.20,Default,,0,0,0,,.هذا نهر من النجوم Dialogue: 0,0:00:15.68,0:00:17.20,Default,,0,0,0,,نهر من النجوم؟ Dialogue: 0,0:01:51.56,0:01:52.57,Default,Doremi,0,0,0,,!شكرًا على الطعام Dialogue: 0,0:01:53.81,0:01:57.31,Default,,0,0,0,,.لا تتسببي بالمتاعب لأسرة فوجيوارا-سان Dialogue: 0,0:01:57.31,0:01:58.69,Default,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:01:58.69,0:02:00.27,Default,,0,0,0,,.بوب، يجب أن تسرعي Dialogue: 0,0:02:01.23,0:02:04.24,Default,,0,0,0,,ماذا تقصدين؟ ألن تذهبي إلى فيلا هادزوكي-تشان؟ Dialogue: 0,0:02:04.24,0:02:06.65,Default,,0,0,0,,.آسفة، لكنني لست مثلكن Dialogue: 0,0:02:06.65,0:02:10.77,Default,,0,0,0,,.فقد وعدت عشاقي بالخروج معهم في مواعيد Dialogue: 0,0:02:12.72,0:02:16.93,Default,,0,0,0,,.صحيح، ليس لديك حبيب رغم أنك في السنة الثالثة Dialogue: 0,0:02:16.93,0:02:20.30,Default,,0,0,0,,ماذا لو حاولت البحث عن حبيب أثناء إقامتك هناك؟ Dialogue: 0,0:02:26.22,0:02:32.35,Typeset: Titlecard,Titlecard,0,0,0,,{\pos(720,723.856)}الحب كالرياح العاصفة على الهضبة Dialogue: 0,0:02:27.03,0:02:29.78,Default,Title,0,0,0,,.الحب كالرياح العاصفة على الهضبة Dialogue: 0,0:02:33.57,0:02:35.06,Default,,0,0,0,,.هواء منعش Dialogue: 0,0:02:36.24,0:02:38.52,Default,,0,0,0,,!إنه شعور لطيف Dialogue: 0,0:02:38.52,0:02:42.21,Default,,0,0,0,,.كما أن فيلا هادزوكي-تشان رائعة Dialogue: 0,0:02:42.21,0:02:43.48,Default,,0,0,0,,!هادزوكي-تشان Dialogue: 0,0:02:43.48,0:02:46.19,Default,,0,0,0,,!أهلا بكما، دوريمي-تشان، آي-تشان Dialogue: 0,0:02:46.19,0:02:49.45,Default,,0,0,0,,!أهلاً وسهلاً بكما Dialogue: 0,0:02:49.45,0:02:51.41,Default,,0,0,0,,!أخرجيني من هنا في الحال Dialogue: 0,0:02:52.41,0:02:54.66,Default,,0,0,0,,هل أحضرتن ضيفة أخرى معكن؟ Dialogue: 0,0:02:54.66,0:02:59.22,Default,,0,0,0,,!ما الذي تنتظرينه، دوريمي؟ أخرجيني في الحال Dialogue: 0,0:02:59.22,0:03:01.11,Default,,0,0,0,,بايا، هلا تكفلتِ بأمر الطبخ؟ Dialogue: 0,0:03:01.11,0:03:02.75,Default,,0,0,0,,.أنا واثقة من أنهما جائعتان Dialogue: 0,0:03:02.75,0:03:04.71,Default,,0,0,0,,.حسنًا، حسنًا، سأذهب في الحال Dialogue: 0,0:03:08.33,0:03:09.54,Default,,0,0,0,,.كان هذا مؤلمًا Dialogue: 0,0:03:10.47,0:03:12.51,Default,,0,0,0,,.يا إلهي، ماجو ريكا Dialogue: 0,0:03:13.74,0:03:17.54,Default,,0,0,0,,.عندما حظينا بالفرصة أخيرًا لننعم بالراحة ونستمتع بالعطلة الصيفية Dialogue: 0,0:03:17.54,0:03:19.48,Default,,0,0,0,,لماذا أتيت معنا، ماجو ريكا؟ Dialogue: 0,0:03:20.47,0:03:22.44,Default,,0,0,0,,.الطقس رائع بالفعل على هذه الهضبة Dialogue: 0,0:03:22.96,0:03:26.54,Default,,0,0,0,,.مهلاً، ماجو ريكا، إذا تجولت بهذه الطريقة سيكشف أمرك Dialogue: 0,0:03:27.25,0:03:32.13,Default,,0,0,0,,.من الرائع لو لعبت التنس في مثل هذا الطقس الجميل Dialogue: 0,0:03:32.78,0:03:33.87,Default,,0,0,0,,!أجل، التنس Dialogue: 0,0:03:33.87,0:03:34.97,Default,,0,0,0,,.فكرة جيدة Dialogue: 0,0:03:34.97,0:03:37.34,Default,,0,0,0,,.يوجد ملعب للتنس في الجوار Dialogue: 0,0:03:37.34,0:03:38.83,Default,,0,0,0,,.سنذهب بعد تناول الطعام إذن Dialogue: 0,0:03:38.83,0:03:40.40,Default,,0,0,0,,!لنذهب، لنذهب Dialogue: 0,0:03:41.63,0:03:42.75,Default,,0,0,0,,.أشعر بحكة في يدي Dialogue: 0,0:03:42.75,0:03:45.44,Default,,0,0,0,,.لا، ستظلين هنا، ماجو ريكا Dialogue: 0,0:03:45.44,0:03:46.56,Default,,0,0,0,,!ماذا قلتِ؟ Dialogue: 0,0:03:48.52,0:03:50.96,Default,,0,0,0,,.ينبغي أن نمنحهن بعض المساحة بين الحين والآخر Dialogue: 0,0:03:50.96,0:03:52.44,Default,,0,0,0,,أليس كذلك، ماجو ريكا؟ Dialogue: 0,0:03:53.60,0:03:56.42,Default,,0,0,0,,كيف تجرأن على منعي من مرافقتهن؟ Dialogue: 0,0:03:56.42,0:03:57.68,Default,,0,0,0,,!لن أنسى هذا Dialogue: 0,0:04:03.63,0:04:05.11,Default,,0,0,0,,.ماذا؟ تاماكي هنا أيضًا Dialogue: 0,0:04:07.07,0:04:10.78,Default,,0,0,0,,.أجل! كما أن لديهم ملعب تنس كامل Dialogue: 0,0:04:11.25,0:04:14.55,Default,,0,0,0,,.ماذا؟ أنتن هنا؟ يا للمصادفة Dialogue: 0,0:04:14.55,0:04:15.70,Default,,0,0,0,,ما الذي تفعلنه؟ Dialogue: 0,0:04:15.70,0:04:19.20,Default,,0,0,0,,!أليس هذا واضحًا؟ أتينا لنلعب التنس Dialogue: 0,0:04:19.71,0:04:21.66,Default,,0,0,0,,ماذا؟ التنس؟ Dialogue: 0,0:04:23.26,0:04:24.15,Default,,0,0,0,,ماذا الآن؟ Dialogue: 0,0:04:24.15,0:04:28.62,Default,,0,0,0,,كيف ستمارسن هذه اللعبة الراقية بهذه الملابس؟ Dialogue: 0,0:04:29.17,0:04:31.38,Default,,0,0,0,,.نعتذر عن هذا Dialogue: 0,0:04:31.38,0:04:33.27,Default,,0,0,0,,.لا بأس ما دمنا نستطيع اللعب Dialogue: 0,0:04:35.40,0:04:37.89,Default,,0,0,0,,صحيح، أين ستقمن يا جماعة؟ Dialogue: 0,0:04:37.89,0:04:39.56,Default,,0,0,0,,في نزل؟ أم في كوخ؟ Dialogue: 0,0:04:39.56,0:04:42.64,Default,,0,0,0,,.أنا لدي فيلا Dialogue: 0,0:04:42.64,0:04:44.94,Default,,0,0,0,,.لم نسألك عن المكان الذي تقيمين فيه Dialogue: 0,0:04:44.94,0:04:47.90,Default,,0,0,0,,.نحن نقيم في فيلا هادزوكي-تشان Dialogue: 0,0:04:47.90,0:04:49.31,Default,,0,0,0,,فـ-فيلا؟ Dialogue: 0,0:04:50.36,0:04:52.86,Default,,0,0,0,,أسرة فوجيوارا لديها فيلا أيضًا؟ Dialogue: 0,0:04:52.86,0:04:56.82,Default,,0,0,0,,.أ-أجل، لكنه مجرد كوخ صغير Dialogue: 0,0:04:56.82,0:04:58.85,Default,,0,0,0,,.أجل، كما توقعت Dialogue: 0,0:04:58.85,0:05:00.83,Default,,0,0,0,,.لا حاجة للتأدب معها، هادزوكي-تشان Dialogue: 0,0:05:00.83,0:05:03.79,Default,,0,0,0,,تاماكي-سان، هل الفيلا الخاصة بكم في الجوار؟ Dialogue: 0,0:05:03.79,0:05:05.85,Default,,0,0,0,,.نعم، تستطيعين رؤيتها من هنا Dialogue: 0,0:05:05.85,0:05:07.24,Default,,0,0,0,,.إنها هناك Dialogue: 0,0:05:08.51,0:05:09.79,Default,,0,0,0,,ماذا عنك، فوجيوارا-سان؟ Dialogue: 0,0:05:09.79,0:05:12.60,Default,,0,0,0,,!فيلا هادزوكي-تشان... هناك Dialogue: 0,0:05:14.61,0:05:15.72,Default,,0,0,0,,ما رأيك؟ أليست رائعة؟ Dialogue: 0,0:05:17.00,0:05:18.80,Default,,0,0,0,,...لا أصدق Dialogue: 0,0:05:18.80,0:05:20.72,Default,,0,0,0,,.سنضع حدًا لهذا بمباراة التنس Dialogue: 0,0:05:20.72,0:05:22.18,Default,,0,0,0,,ماذا قلت؟ Dialogue: 0,0:05:22.18,0:05:24.52,Default,,0,0,0,,هل سبق أن لعبت إحداكن التنس من قبل؟ Dialogue: 0,0:05:24.52,0:05:25.72,Default,,0,0,0,,.أبدًا Dialogue: 0,0:05:25.72,0:05:28.29,Default,,0,0,0,,.لعبت لكنني لست ماهرة Dialogue: 0,0:05:28.29,0:05:29.52,Default,,0,0,0,,.إنها المرة الأولى بالنسبة لي Dialogue: 0,0:05:29.52,0:05:30.89,Default,,0,0,0,,.هكذا إذن Dialogue: 0,0:05:30.89,0:05:34.20,Default,,0,0,0,,.سأكون سعيدة بتقديم النصائح لكنّ Dialogue: 0,0:05:35.07,0:05:36.25,Default,,0,0,0,,.شكرًا Dialogue: 0,0:05:36.25,0:05:39.16,Default,,0,0,0,,.هـ-هل تفكران في اللعب؟ لستُ واثقة بشأن هذا Dialogue: 0,0:05:44.06,0:05:46.33,Default,,0,0,0,,!إنهن يلعبن Dialogue: 0,0:05:51.52,0:05:53.66,Default,,0,0,0,,.ما هذا؟ أنتِ مريعة أيضًا Dialogue: 0,0:05:53.66,0:05:54.80,Default,,0,0,0,,.لنغير الجهات Dialogue: 0,0:05:54.80,0:05:56.97,Default,,0,0,0,,!آي-تشان، أحسنتِ Dialogue: 0,0:05:56.97,0:05:58.23,Default,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:05:58.23,0:06:00.96,Default,,0,0,0,,!لن يحبك الفتيان لأنك رياضية أكثر من اللازم Dialogue: 0,0:06:00.96,0:06:02.43,Default,,0,0,0,,.لا بأس بهذا Dialogue: 0,0:06:03.47,0:06:05.54,Default,,0,0,0,,مـ-ماذا هناك، دوريمي-تشان؟ Dialogue: 0,0:06:05.54,0:06:06.89,Default,,0,0,0,,...يا للروعة Dialogue: 0,0:06:06.89,0:06:09.01,Default,,0,0,0,,.حقًا؟ شكرًا لك Dialogue: 0,0:06:15.03,0:06:18.01,Default,,0,0,0,,هل وقعت عينها على فتى يعجبها مجددًا؟ Dialogue: 0,0:06:20.07,0:06:22.54,Default,,0,0,0,,!كاشيواغي-كن Dialogue: 0,0:06:23.49,0:06:24.50,Default,,0,0,0,,هادزوكي-تشان، هل تعرفينه؟ Dialogue: 0,0:06:25.72,0:06:26.46,Default,,0,0,0,,!مرحبًا Dialogue: 0,0:06:26.46,0:06:28.44,Default,,0,0,0,,.هذا هو كاشيواغي يوتاكا-كن Dialogue: 0,0:06:28.44,0:06:29.92,Default,,0,0,0,,.يعيش في الجوار Dialogue: 0,0:06:29.92,0:06:31.79,Default,,0,0,0,,.أتيت إذن، هادزوكي-تشان Dialogue: 0,0:06:31.79,0:06:34.97,Unvoiced thought,,0,0,0,,.إنه أكثر وسامة عن قرب Dialogue: 0,0:06:34.97,0:06:38.78,Default,,0,0,0,,.هذه هاروكازي دوريمي-تشان، وهذه سينو آيكو-تشان Dialogue: 0,0:06:38.78,0:06:40.76,Default,,0,0,0,,.أنا تاماكي ريكا Dialogue: 0,0:06:40.76,0:06:42.22,Default,,0,0,0,,.سـ-سعيد بلقائكن Dialogue: 0,0:06:42.22,0:06:45.05,Unvoiced thought,,0,0,0,,.ماذا؟ احمرّ كاشيواغي-كن خجلاً Dialogue: 0,0:06:45.71,0:06:48.19,Unvoiced thought,,0,0,0,,...هل هذا يعني Dialogue: 0,0:06:49.34,0:06:51.38,Default,,0,0,0,,!يبدو أن هناك توافقًا بينهما Dialogue: 0,0:06:51.38,0:06:52.15,Default,,0,0,0,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:06:54.05,0:06:56.27,Unvoiced thought,,0,0,0,,!ماذا؟ إنه ينظر إلي Dialogue: 0,0:06:57.17,0:06:59.11,Unvoiced thought,,0,0,0,,هل أنا جذابة إلى هذا الحد؟ Dialogue: 0,0:06:59.11,0:07:01.57,Unvoiced thought,,0,0,0,,.يجب أن أهاجم الآن Dialogue: 0,0:07:01.57,0:07:06.04,Default,,0,0,0,,المعذرة؟ هلا علمتني لعبة التنس؟ Dialogue: 0,0:07:07.26,0:07:08.17,Default,,0,0,0,,...في الحقيقة Dialogue: 0,0:07:08.17,0:07:11.38,Default,,0,0,0,,.يقال إن مستوى الشخص يتحسن إذا علمه شخص آخر Dialogue: 0,0:07:11.38,0:07:12.50,Default,,0,0,0,,.هـ-هذا صحيح Dialogue: 0,0:07:12.50,0:07:13.71,Default,,0,0,0,,أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:07:13.71,0:07:17.85,Default,,0,0,0,,هلا علمتني كل شيء ابتداءً من الأساسيات؟ Dialogue: 0,0:07:18.24,0:07:18.63,Default,,0,0,0,,...حسنًا Dialogue: 0,0:07:18.63,0:07:21.08,Default,,0,0,0,,.أريد إجراء بعض التدريبات Dialogue: 0,0:07:21.08,0:07:23.60,Default,,0,0,0,,.لا حاجة للخجل، حتى لو كنت جذابة جدًا Dialogue: 0,0:07:25.00,0:07:26.56,Default,,0,0,0,,!تاماكي ريكا Dialogue: 0,0:07:26.56,0:07:28.63,Default,,0,0,0,,.لا تهتمي لها، دوريمي-تشان Dialogue: 0,0:07:28.63,0:07:30.43,Default,,0,0,0,,.سنلعب نحن التنس Dialogue: 0,0:07:30.43,0:07:33.02,Default,,0,0,0,,.أجل، من النادر أن نأتي إلى هنا، فلنحظ ببعض المرح Dialogue: 0,0:07:33.62,0:07:34.52,Default,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:07:35.25,0:07:37.69,Default,,0,0,0,,.سنبدأ إذن بطريقة الإمساك بالمضرب Dialogue: 0,0:07:38.66,0:07:40.04,Default,,0,0,0,,هكذا؟ Dialogue: 0,0:07:40.04,0:07:41.06,Default,,0,0,0,,.ليس هكذا Dialogue: 0,0:07:42.38,0:07:44.16,Default,,0,0,0,,.ريكا لا تفهم هذا Dialogue: 0,0:07:44.16,0:07:46.08,Default,,0,0,0,,هلا أمسكت بيدي وعلمتني Dialogue: 0,0:07:46.08,0:07:47.66,Default,,0,0,0,,...عـ-عـ- عذرًا Dialogue: 0,0:07:54.25,0:07:55.55,Default,,0,0,0,,.آسف Dialogue: 0,0:07:55.55,0:07:56.21,Default,,0,0,0,,!مهلاً Dialogue: 0,0:07:59.63,0:08:02.14,Unvoiced thought,,0,0,0,,.كاشيواغي-كن قادم نحوي Dialogue: 0,0:08:02.14,0:08:03.62,Unvoiced thought,,0,0,0,,-ماذا أفعل؟ ماذا أفعل Dialogue: 0,0:08:04.44,0:08:06.38,Default,,0,0,0,,ما الذي تفعلينه، دوريمي-تشان؟ Dialogue: 0,0:08:06.38,0:08:07.52,Default,,0,0,0,,...عـ-عذرًا Dialogue: 0,0:08:07.52,0:08:09.48,Default,,0,0,0,,!نـ- نعم Dialogue: 0,0:08:10.69,0:08:11.94,Default,,0,0,0,,...في الحقيقة Dialogue: 0,0:08:11.94,0:08:13.40,Default,,0,0,0,,مـ-ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:08:13.90,0:08:14.86,Default,,0,0,0,,...أتعلمين Dialogue: 0,0:08:14.86,0:08:16.24,Default,,0,0,0,,.نـ-نعم Dialogue: 0,0:08:16.24,0:08:20.31,Default,,0,0,0,,.إذا أردت قول شيء فقله وحسب Dialogue: 0,0:08:20.31,0:08:21.45,Default,,0,0,0,,.ستشعر بحال أفضل Dialogue: 0,0:08:22.40,0:08:22.99,Default,,0,0,0,,...ما دام هذا Dialogue: 0,0:08:23.39,0:08:25.45,Default,,0,0,0,,!لا بأس، لا حاجة لتجهد نفسك Dialogue: 0,0:08:26.67,0:08:29.63,Default,,0,0,0,,.لا بأس حتى لو لم تقل شيئًا Dialogue: 0,0:08:29.63,0:08:30.56,Default,,0,0,0,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:08:30.56,0:08:31.72,Default,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:08:31.72,0:08:32.75,Default,,0,0,0,,.معك حق Dialogue: 0,0:08:32.75,0:08:34.71,Default,,0,0,0,,ما حكايتهما؟ Dialogue: 0,0:08:34.71,0:08:36.89,Default,,0,0,0,,هل تلعبين التنس معي؟ Dialogue: 0,0:08:36.89,0:08:38.70,Default,,0,0,0,,.أنا؟ بالطبع Dialogue: 0,0:08:38.70,0:08:39.18,Default,,0,0,0,,.لنذهب Dialogue: 0,0:08:39.71,0:08:43.16,Default,,0,0,0,,وتتجرأن على تجاهلي... ما معنى هذا؟ Dialogue: 0,0:08:43.16,0:08:44.68,Default,,0,0,0,,!سأستعيده بكل تأكيد Dialogue: 0,0:08:44.68,0:08:47.10,Default,,0,0,0,,ما الذي قاله كاشيواغي-كن؟ Dialogue: 0,0:08:47.10,0:08:49.39,Default,,0,0,0,,!توقفي عن سؤالي! يا إلهي Dialogue: 0,0:09:02.36,0:09:04.82,Default,,0,0,0,,.يبدو أنهما يحرزان تقدمًا Dialogue: 0,0:09:09.65,0:09:11.63,Default,,0,0,0,,!يا لروعته Dialogue: 0,0:09:11.63,0:09:15.29,Default,,0,0,0,,.يعيش كاشيواغي-كن في مزرعة للتوت الأزرق في الجوار Dialogue: 0,0:09:15.29,0:09:16.74,Default,,0,0,0,,توت أزرق؟ Dialogue: 0,0:09:17.38,0:09:19.75,Default,,0,0,0,,!يا إلهي، كم هذا رومانسي Dialogue: 0,0:09:20.33,0:09:22.72,Default,,0,0,0,,.شكرًا لك على هذا المباراة الجيدة Dialogue: 0,0:09:22.72,0:09:26.42,Default,,0,0,0,,.لا مانع عندي من اللعب معك متى ما أردت Dialogue: 0,0:09:26.42,0:09:28.64,Default,,0,0,0,,.سمعت أنك تعيش في الجوار Dialogue: 0,0:09:28.64,0:09:30.68,Default,,0,0,0,,هل تسمح لي بمرافقتك إلى المنزل؟ Dialogue: 0,0:09:31.26,0:09:32.95,Unvoiced thought,,0,0,0,,!حصلت عليه Dialogue: 0,0:09:32.95,0:09:34.95,Default,,0,0,0,,أين هي مزرعة التوت الأزرق الخاصة بكم؟ Dialogue: 0,0:09:34.95,0:09:36.16,Default,,0,0,0,,توت أزرق؟ Dialogue: 0,0:09:36.16,0:09:39.16,Default,,0,0,0,,.يعيش كاشيواغي-كن في مزرعة للتوت الأزرق Dialogue: 0,0:09:39.65,0:09:41.93,Default,,0,0,0,,هل ترغبن في اللعب معي في المنزل؟ Dialogue: 0,0:09:41.93,0:09:45.51,Default,,0,0,0,,.أريد أن أشكركن على مشاركتي التدريب Dialogue: 0,0:09:45.51,0:09:46.95,Default,,0,0,0,,!سنذهب، سنذهب Dialogue: 0,0:09:47.85,0:09:48.64,Unvoiced thought,,0,0,0,,!حصلت عليه Dialogue: 0,0:09:48.64,0:09:50.78,Default,,0,0,0,,.ريكا، أتيت لأخذك Dialogue: 0,0:09:50.78,0:09:52.91,Default,,0,0,0,,...لـ-لكنني لم Dialogue: 0,0:09:52.91,0:09:57.00,Default,,0,0,0,,.سيأتي كاشيواغي-كن معنا، لذا لا تقلقي Dialogue: 0,0:09:57.00,0:09:57.88,Default,,0,0,0,,.وداعًا Dialogue: 0,0:09:57.88,0:09:59.33,Default,,0,0,0,,...وداعًا Dialogue: 0,0:10:00.23,0:10:01.34,Unvoiced thought,,0,0,0,,.خدعتني Dialogue: 0,0:10:01.34,0:10:03.88,Default,,0,0,0,,.يا لها من معركة محمومة Dialogue: 0,0:10:08.85,0:10:10.06,Default,,0,0,0,,.لنذهب Dialogue: 0,0:10:10.06,0:10:11.28,Default,,0,0,0,,هل أنتِ جادة؟ Dialogue: 0,0:10:36.66,0:10:38.53,Default,,0,0,0,,هل هذه كلها أشجار توت أزرق؟ Dialogue: 0,0:10:38.53,0:10:38.97,Default,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:10:39.50,0:10:41.15,Default,,0,0,0,,!الكثير منها Dialogue: 0,0:10:41.81,0:10:43.42,Default,,0,0,0,,.هذه ناضجة Dialogue: 0,0:10:45.51,0:10:47.44,Default,,0,0,0,,هل تستطيع أكله دون غسله؟ Dialogue: 0,0:10:47.44,0:10:50.26,Default,,0,0,0,,.لا بأس بهذا فنحن لا نستخدم المبيدات Dialogue: 0,0:10:50.83,0:10:53.26,Default,,0,0,0,,لكن ماذا عن الغبار والأوساخ؟ Dialogue: 0,0:10:53.81,0:10:56.11,Default,,0,0,0,,.هذا جزء من مذاق الطبيعة Dialogue: 0,0:10:56.11,0:10:57.95,Default,,0,0,0,,.هيا، جربنه Dialogue: 0,0:10:57.95,0:11:00.93,Unvoiced thought,,0,0,0,,.كريم جدًا، إنه رائع حقًا Dialogue: 0,0:11:04.16,0:11:05.32,Default,,0,0,0,,!لذيذ Dialogue: 0,0:11:05.32,0:11:09.53,Default,,0,0,0,,.أشعر بأن السماء أكبر هنا Dialogue: 0,0:11:09.53,0:11:13.28,Default,,0,0,0,,،أجل، السماء في الليل ممتلئة بالنجوم\N.تبدو كسيل من النيازك Dialogue: 0,0:11:15.05,0:11:16.29,Default,,0,0,0,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:11:16.29,0:11:18.40,Default,,0,0,0,,.أرجو منكن رؤيتها Dialogue: 0,0:11:18.40,0:11:19.26,Default,,0,0,0,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:11:19.26,0:11:20.49,Default,,0,0,0,,!سنأتي، سنأتي Dialogue: 0,0:11:24.80,0:11:26.71,Default,,0,0,0,,.صحيح، لم أرَ ماجو ريكا و لالا Dialogue: 0,0:11:26.71,0:11:28.48,Default,,0,0,0,,إلى أين ذهبتا؟ Dialogue: 0,0:11:28.48,0:11:30.56,Default,,0,0,0,,.ليستا في المنزل Dialogue: 0,0:11:30.56,0:11:32.06,Default,,0,0,0,,.لا يهم، لندعهما وشأنهما Dialogue: 0,0:11:32.06,0:11:33.05,Default,,0,0,0,,أليس كذلك، دوريمي-تشان؟ Dialogue: 0,0:11:33.51,0:11:36.83,Default,,0,0,0,,.كاشيواغي-كن رائع جدًا Dialogue: 0,0:11:36.83,0:11:39.48,Default,,0,0,0,,...أنا سعيدة لأنني سأتأمل النجوم معه Dialogue: 0,0:11:40.38,0:11:41.98,Default,,0,0,0,,.حالتها ميئوس منها Dialogue: 0,0:11:43.59,0:11:44.62,Default,,0,0,0,,!ليس بعد، ليس بعد Dialogue: 0,0:11:47.81,0:11:48.57,Default,,0,0,0,,!قاضية لالا Dialogue: 0,0:11:52.30,0:11:54.49,Default,,0,0,0,,.أ-أيتها المدربة، هذا أقصى ما أستطيع Dialogue: 0,0:11:54.49,0:11:57.10,Default,,0,0,0,,.ما الذي تقولينه؟ إنها البداية وحسب Dialogue: 0,0:11:57.10,0:11:58.19,Default,,0,0,0,,!هأنذا Dialogue: 0,0:11:58.19,0:11:59.41,Default,,0,0,0,,!هدية لالا Dialogue: 0,0:12:02.40,0:12:04.13,Default,,0,0,0,,.سأبكي قريبًا Dialogue: 0,0:12:11.35,0:12:14.18,Default,,0,0,0,,.معك حق، الكثير من النجوم Dialogue: 0,0:12:15.47,0:12:17.09,Default,,0,0,0,,.هذا نهر من النجوم Dialogue: 0,0:12:17.68,0:12:21.91,Default,,0,0,0,,.تأمل النجوم في مزرعة للتوت الأزرق رومانسي حقًا Dialogue: 0,0:12:25.61,0:12:27.90,Default,,0,0,0,,.ماذا؟ إنها جميلة Dialogue: 0,0:12:27.90,0:12:29.36,Default,,0,0,0,,هل هي هدية من أحدهم؟ Dialogue: 0,0:12:31.06,0:12:33.87,Default,,0,0,0,,.إنها تعويذة حظ من أحد زملائي الأكبر مني في نادي التنس Dialogue: 0,0:12:33.87,0:12:35.10,Default,,0,0,0,,تعويذة حظ؟ Dialogue: 0,0:12:35.10,0:12:36.53,Default,,0,0,0,,هل هي من فتاة؟ Dialogue: 0,0:12:36.53,0:12:39.01,Default,,0,0,0,,.لا، إنها من فتى بالطبع Dialogue: 0,0:12:40.30,0:12:43.56,Default,,0,0,0,,.لم أحظ بالشجاعة الكافية لأعترف للفتاة التي أحبها Dialogue: 0,0:12:44.84,0:12:47.46,Default,,0,0,0,,.لهذا أعطاني سينباي هذه التعويذة Dialogue: 0,0:12:49.19,0:12:53.66,Default,,0,0,0,,.قال إنه استطاع بها الاعتراف للفتاة التي يحبها Dialogue: 0,0:12:53.66,0:12:55.88,Default,,0,0,0,,ألم تنجح إذن في الاعتراف من قبل؟ Dialogue: 0,0:12:56.62,0:12:59.36,Default,,0,0,0,,.في الحقيقة... أنا أفشل دائمًا Dialogue: 0,0:12:59.36,0:13:00.52,Default,,0,0,0,,تفشل دائمًا؟ Dialogue: 0,0:13:02.04,0:13:03.93,Flashback Dialogue,,0,0,0,,كاشيواغي-كن، ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:13:04.50,0:13:05.71,Flashback Dialogue,,0,0,0,,...فـ-في الحقيقة Dialogue: 0,0:13:05.71,0:13:06.29,Flashback Dialogue,,0,0,0,,نعم؟ Dialogue: 0,0:13:10.75,0:13:11.78,Flashback Dialogue,,0,0,0,,!ما الذي تفعله؟ يا للوقاحة Dialogue: 0,0:13:11.78,0:13:13.24,Flashback Dialogue,,0,0,0,,!أ-أخطأت الفهم Dialogue: 0,0:13:15.02,0:13:16.24,Default,,0,0,0,,.هذا سيئ حقًا Dialogue: 0,0:13:16.24,0:13:18.12,Default,,0,0,0,,.ليس هذا وحسب Dialogue: 0,0:13:20.70,0:13:22.10,Unvoiced thought,,0,0,0,,...في الحقيقة Dialogue: 0,0:13:22.10,0:13:23.99,Unvoiced thought,,0,0,0,,ماذا هناك، كاشيواغي-كن؟ Dialogue: 0,0:13:23.99,0:13:25.24,Unvoiced thought,,0,0,0,,...قررت Dialogue: 0,0:13:26.19,0:13:27.71,Unvoiced thought,,0,0,0,,!يا إلهي Dialogue: 0,0:13:28.75,0:13:30.87,Default,,0,0,0,,.تقع لي هذه الحوادث باستمرار Dialogue: 0,0:13:30.87,0:13:31.97,Default,,0,0,0,,باستمرار؟ Dialogue: 0,0:13:31.97,0:13:34.18,Default,,0,0,0,,.لا بد أنه أمر متعب Dialogue: 0,0:13:34.18,0:13:37.64,Default,,0,0,0,,.لكن يبدو أنك تقع في الحب بسرعة Dialogue: 0,0:13:37.64,0:13:39.60,Default,,0,0,0,,حـ-حقًا؟ Dialogue: 0,0:13:39.60,0:13:44.55,Default,,0,0,0,,.وعدم قدرتك على المصارحة بالحب يجعلك مثل دوريمي-تشان Dialogue: 0,0:13:44.55,0:13:45.78,Default,,0,0,0,,حـ-حقًا؟ Dialogue: 0,0:13:45.78,0:13:46.74,Default,,0,0,0,,دوريمي-تشان أيضًا؟ Dialogue: 0,0:13:46.74,0:13:48.13,Default,,0,0,0,,...أ-أجل Dialogue: 0,0:13:48.13,0:13:50.52,Default,,0,0,0,,.هكذا إذن، يربطنا قاسم مشترك إذن Dialogue: 0,0:13:51.07,0:13:52.23,Default,,0,0,0,,...كاشيواغي-كن Dialogue: 0,0:13:56.20,0:13:58.95,Default,,0,0,0,,.سندعهما يتحدثان لبعض الوقت Dialogue: 0,0:14:00.41,0:14:03.37,Default,,0,0,0,,.يجب ألا نقاطعهما Dialogue: 0,0:14:11.87,0:14:15.50,Default,,0,0,0,,.ستقلق بايا إذا لم أعد Dialogue: 0,0:14:15.50,0:14:16.20,Default,,0,0,0,,.معك حق Dialogue: 0,0:14:16.20,0:14:17.93,Default,,0,0,0,,ماذا؟ بهذه السرعة؟ Dialogue: 0,0:14:18.73,0:14:19.61,Default,,0,0,0,,.كوني حذرة Dialogue: 0,0:14:21.42,0:14:23.10,Default,,0,0,0,,.شكرًا على دعوتنا اليوم، كاشيواغي-كن Dialogue: 0,0:14:23.10,0:14:25.10,Default,,0,0,0,,...آيكو-تشان، في الحقيقة Dialogue: 0,0:14:27.07,0:14:28.19,Default,,0,0,0,,!دوريمي-تشان Dialogue: 0,0:14:31.32,0:14:32.78,Default,,0,0,0,,هل أنتِ بخير، دوريمي-تشان؟ Dialogue: 0,0:14:33.03,0:14:35.24,Default,,0,0,0,,...أنا بخير Dialogue: 0,0:14:35.24,0:14:36.57,Default,,0,0,0,,.الحمد لله Dialogue: 0,0:14:36.57,0:14:39.50,Default,,0,0,0,,.يا إلهي، أنتِ تثيرين قلقي على الدوام، دوريمي-تشان Dialogue: 0,0:14:45.35,0:14:48.54,Default,,0,0,0,,!تبًا، أنا غبية، غبية، غبية وخرقاء Dialogue: 0,0:14:48.54,0:14:50.28,Default,,0,0,0,,هل يمكن أن يكون هذا بتأثير عنصر سيئ؟ Dialogue: 0,0:14:50.28,0:14:51.46,Default,,0,0,0,,.ربما Dialogue: 0,0:14:52.35,0:14:53.42,Default,,0,0,0,,عنصر سيئ؟ Dialogue: 0,0:14:53.42,0:14:56.07,Default,,0,0,0,,.تعويذة حظ كاشيواغي-كن Dialogue: 0,0:14:56.07,0:14:58.31,Default,,0,0,0,,.ربما تكون عنصرًا سيئًا Dialogue: 0,0:14:58.31,0:15:02.68,Default,,0,0,0,,.تسوء الأمور في كل مرة يحاول فيها الاعتراف\N.هذا مثير للشبهة Dialogue: 0,0:15:02.68,0:15:03.70,Default,,0,0,0,,.هكذا إذن Dialogue: 0,0:15:03.70,0:15:06.96,Default,,0,0,0,,.لم يستطع الاعتراف بسبب العنصر السيئ Dialogue: 0,0:15:06.96,0:15:08.14,Default,,0,0,0,,.دوريمي-تشان Dialogue: 0,0:15:08.14,0:15:10.10,Default,,0,0,0,,.لنستخدم حاسوب البيوريلين Dialogue: 0,0:15:11.00,0:15:12.61,Default,,0,0,0,,.هادزوكي-تشان، آي-تشان Dialogue: 0,0:15:12.61,0:15:13.61,Default,,0,0,0,,ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:15:13.61,0:15:18.64,Default,,0,0,0,,.أنا ممتنة لكما لرغبتكما في مساعدتي للوصول إلى حبي Dialogue: 0,0:15:18.64,0:15:19.70,Default,,0,0,0,,...يا حبيبي Dialogue: 0,0:15:20.46,0:15:21.46,Default,,0,0,0,,.لنذهب، لالا Dialogue: 0,0:15:21.46,0:15:22.62,Default,,0,0,0,,ماجو ريكا؟ Dialogue: 0,0:15:23.16,0:15:24.62,Default,,0,0,0,,ماذا حدث لوجهك؟ Dialogue: 0,0:15:24.62,0:15:26.87,Default,,0,0,0,,!اصمتي، هذه آخر موضة Dialogue: 0,0:15:26.87,0:15:29.22,Default,,0,0,0,,.لعبنا التنس لبعض الوقت ليلة البارحة Dialogue: 0,0:15:29.22,0:15:30.25,Default,,0,0,0,,!لالا Dialogue: 0,0:15:30.25,0:15:32.63,Default,,0,0,0,,.سنذهب إلى الينابيع الحارة لبعض الوقت Dialogue: 0,0:15:34.43,0:15:35.59,Default,,0,0,0,,التنس؟ Dialogue: 0,0:15:44.18,0:15:45.76,Default,,0,0,0,,ماذا؟ هل تردن شيئًا؟ Dialogue: 0,0:15:45.76,0:15:48.73,Default,,0,0,0,,.ربما يكون هناك عنصر سيئ في الجوار Dialogue: 0,0:15:48.73,0:15:52.63,Default,,0,0,0,,تركتنني في المنزل وحدي، وفاتتني فرصة\N!رؤية الفتيات المثيرات وهن يلعبن التنس Dialogue: 0,0:15:52.63,0:15:53.73,Default,,0,0,0,,ما الذي تتحدثن عنه الآن؟ Dialogue: 0,0:15:53.73,0:15:56.69,Default,,0,0,0,,.أوياجيدي، لنبحث عن العنصر السيئ معًا Dialogue: 0,0:15:56.69,0:15:58.11,Default,,0,0,0,,العنصر السيئ Dialogue: 0,0:15:58.11,0:15:59.65,Default,,0,0,0,,.لا أفهم شيئًا مما تقولينه Dialogue: 0,0:15:59.65,0:16:01.10,Default,,0,0,0,,...حقًا؟ ما دام هذا Dialogue: 0,0:16:01.10,0:16:02.62,Default,,0,0,0,,.سنبحث عنه بأنفسنا Dialogue: 0,0:16:02.62,0:16:03.94,Default,,0,0,0,,!مـ-مهلاً Dialogue: 0,0:16:03.94,0:16:05.85,Default,,0,0,0,,!يجب أن أرى الفتيات المثيرات وهن يلعبن التنس Dialogue: 0,0:16:07.49,0:16:09.48,Default,,0,0,0,,...الخطوط البيضاء في الملعب Dialogue: 0,0:16:09.48,0:16:12.33,Default,,0,0,0,,...والتنانير القصيرة البيضاء Dialogue: 0,0:16:12.33,0:16:14.29,Default,,0,0,0,,هل تتحدث عن ملاعب التنس؟ Dialogue: 0,0:16:14.29,0:16:18.01,Default,,0,0,0,,نعم! خذنني إلى ملاعب التنس في الحال\N!حيث الفتيات المثيرات Dialogue: 0,0:16:18.01,0:16:19.73,Default,,0,0,0,,هل تخدعنا مجددًا؟ Dialogue: 0,0:16:19.73,0:16:20.81,Default,,0,0,0,,.ما باليد حيلة Dialogue: 0,0:16:20.81,0:16:22.13,Default,,0,0,0,,.لنتحقق على أية حال Dialogue: 0,0:16:22.13,0:16:24.18,Default,,0,0,0,,.أجل، لا خيار أمامنا Dialogue: 0,0:16:24.84,0:16:26.53,Default,,0,0,0,,أين هو كاشيواغي-كن؟ Dialogue: 0,0:16:26.53,0:16:27.14,Default,,0,0,0,,!هناك Dialogue: 0,0:16:30.35,0:16:32.18,Default,,0,0,0,,.ما أروعه Dialogue: 0,0:16:32.18,0:16:34.89,Default,,0,0,0,,.دعكِ من هذا، نستطيع استغلال هذا الوقت لتفتيش أغراضه Dialogue: 0,0:16:41.25,0:16:42.61,Default,,0,0,0,,!ما أجمل هاتين الساقين Dialogue: 0,0:16:45.82,0:16:46.99,Default,,0,0,0,,.هذا المسن سطحي حقًا Dialogue: 0,0:16:46.99,0:16:48.11,Default,,0,0,0,,!تحل ببعض الجدية Dialogue: 0,0:16:48.11,0:16:49.30,Default,,0,0,0,,.حسنًا، حسنًا Dialogue: 0,0:16:49.30,0:16:50.54,Default,,0,0,0,,ما رأيك بهذا؟ Dialogue: 0,0:16:53.59,0:16:54.75,Default,,0,0,0,,.لا شيء هنا Dialogue: 0,0:16:54.75,0:16:56.85,Default,,0,0,0,,.حقًا؟ دقق النظر Dialogue: 0,0:16:56.85,0:17:00.71,Default,,0,0,0,,صحيح، ألا يملك كاشيواغي-كن خزانة في النادي؟ Dialogue: 0,0:17:00.71,0:17:01.80,Default,,0,0,0,,.معك حق Dialogue: 0,0:17:01.80,0:17:03.43,Default,,0,0,0,,.ربما نجدها هناك Dialogue: 0,0:17:03.43,0:17:05.58,Default,,0,0,0,,.أجل، يبدو هذا Dialogue: 0,0:17:05.58,0:17:07.98,Default,,0,0,0,,هل تحاول خداعنا كما تفعل دائمًا؟ Dialogue: 0,0:17:07.98,0:17:09.39,Default,,0,0,0,,.هذا ليس صحيحًا Dialogue: 0,0:17:11.52,0:17:13.10,Default,,0,0,0,,إذن؟ هل ترى شيئًا؟ Dialogue: 0,0:17:13.85,0:17:17.42,Default,,0,0,0,,.أستطيع إيجادها إذا كانت في غرفة خزائن الفتيات Dialogue: 0,0:17:17.42,0:17:18.38,Default,,0,0,0,,!مجددًا؟ Dialogue: 0,0:17:18.38,0:17:20.07,Default,,0,0,0,,.سيكشف أمرنا إذا لم نسرع Dialogue: 0,0:17:21.40,0:17:24.03,Default,,0,0,0,,.لا، أعتقد أنها في قسم الفتيات Dialogue: 0,0:17:24.03,0:17:26.30,Default,,0,0,0,,!ارحمنا Dialogue: 0,0:17:27.62,0:17:29.35,Default,,0,0,0,,أليست هذه خزانة كاشيواغي-كن؟ Dialogue: 0,0:17:29.35,0:17:30.89,Default,,0,0,0,,هل هي مغلقة يا ترى؟ Dialogue: 0,0:17:30.89,0:17:31.50,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:33.12,0:17:34.64,Default,,0,0,0,,.إنها التعويذة السحرية Dialogue: 0,0:17:35.41,0:17:36.78,Default,,0,0,0,,.هذا ما كنا نتحدث عنه Dialogue: 0,0:17:36.78,0:17:37.63,Default,,0,0,0,,ما رأيك، أوياجيدي؟ Dialogue: 0,0:17:40.96,0:17:44.32,Default,,0,0,0,,!إنها هي، إنها هي، إنها هي، إنها، هي، إنها هي Dialogue: 0,0:17:44.32,0:17:45.09,Default,,0,0,0,,!نجحنا Dialogue: 0,0:17:45.09,0:17:47.55,Default,,0,0,0,,!هذا عنصر سيئ إذن Dialogue: 0,0:17:47.55,0:17:49.54,Default,,0,0,0,,.شكرًا لك أيها المسن Dialogue: 0,0:17:49.54,0:17:53.21,Default,,0,0,0,,!أنا لستُ مسنًا، أنا أوياجيـ Dialogue: 0,0:17:51.52,0:17:53.21,Default - alt - down,,0,0,0,,لا فرق بينهما Dialogue: 0,0:17:54.89,0:17:58.16,Default,,0,0,0,,!بيريكا بيريلالا بكل البهجة Dialogue: 0,0:18:01.19,0:18:04.63,Default,,0,0,0,,!بايباي بونبوي بكل المرونة Dialogue: 0,0:18:07.20,0:18:10.24,Default,,0,0,0,,!باميروكو لاروكو بكل اعتزاز Dialogue: 0,0:18:19.54,0:18:21.57,Default,,0,0,0,,!المنصة السحرية Dialogue: 0,0:18:27.88,0:18:29.97,Default,,0,0,0,,!اخرجي أيتها البطاقة السيئة Dialogue: 0,0:18:42.93,0:18:44.04,Default,,0,0,0,,.هيا، دوريمي-تشان Dialogue: 0,0:18:44.04,0:18:44.64,Default,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:18:48.66,0:18:51.91,Default,,0,0,0,,.نجحنا هذه المرة Dialogue: 0,0:18:51.91,0:18:53.99,Default,,0,0,0,,.عادت تعويذة الحظ إلى طبيعتها الآن Dialogue: 0,0:18:53.99,0:18:58.50,Default,,0,0,0,,.أجل، سيتمكن كاشيواغي-كن من الاعتراف لي الآن Dialogue: 0,0:18:58.50,0:19:00.92,Default,,0,0,0,,ألا تستطيعين التفكير في أمر آخر؟ Dialogue: 0,0:19:00.92,0:19:03.54,Default,,0,0,0,,...تأخر كاشيواغي-كن Dialogue: 0,0:19:04.91,0:19:05.90,Default,,0,0,0,,آي-تشان؟ Dialogue: 0,0:19:07.09,0:19:07.64,Default,,0,0,0,,.إنه هنا Dialogue: 0,0:19:08.52,0:19:10.54,Default,,0,0,0,,.سننتظرك في الخارج Dialogue: 0,0:19:10.54,0:19:12.01,Default,,0,0,0,,.ابذلي ما بوسعك، دوريمي-تشان Dialogue: 0,0:19:14.85,0:19:15.40,Default,,0,0,0,,.مرحبًا Dialogue: 0,0:19:15.40,0:19:16.23,Default,,0,0,0,,.كاشيواغي-كن Dialogue: 0,0:19:22.02,0:19:23.07,Default,,0,0,0,,كاشيواغي-كن؟ Dialogue: 0,0:19:23.45,0:19:24.74,Default,,0,0,0,,ماذا هناك، دوريمي-تشان؟ Dialogue: 0,0:19:24.74,0:19:27.53,Default,,0,0,0,,ألا تريد أن تقول لي شيئًا؟ Dialogue: 0,0:19:29.94,0:19:31.99,Unvoiced thought,,0,0,0,,.ردة الفعل... كما توقعت Dialogue: 0,0:19:31.99,0:19:35.45,Default,,0,0,0,,.في الحقيقة لدي ما أود أن أسألك عنه Dialogue: 0,0:19:35.45,0:19:37.16,Default,,0,0,0,,كيف عرفتِ؟ Dialogue: 0,0:19:37.16,0:19:40.87,Default,,0,0,0,,.لـ-لا بد أن هذه بركات إلهة الحب Dialogue: 0,0:19:40.87,0:19:41.83,Default,,0,0,0,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:19:41.83,0:19:44.75,Default,,0,0,0,,.ينتظرك مستقبل باهر، كاشيواغي-كن Dialogue: 0,0:19:44.75,0:19:47.24,Unvoiced thought,,0,0,0,,!دوريمي-تشان! سأبدأ Dialogue: 0,0:19:47.24,0:19:49.04,Unvoiced thought,,0,0,0,,.يا إلهي، أخطأت Dialogue: 0,0:19:49.61,0:19:51.40,Unvoiced thought,,0,0,0,,.دوريمي، أيتها الخرقاء Dialogue: 0,0:19:51.94,0:19:53.58,Unvoiced thought,,0,0,0,,...يا لفظاظتك Dialogue: 0,0:19:54.72,0:19:57.28,Default,,0,0,0,,ما الذي أردت أن تسألني عنه؟ Dialogue: 0,0:19:57.28,0:19:59.47,Default,,0,0,0,,هل هناك فتى تحبينه؟ Dialogue: 0,0:19:59.47,0:20:01.21,Default,,0,0,0,,.لا، لا أحد Dialogue: 0,0:20:01.21,0:20:02.24,Default,,0,0,0,,.هكذا إذن Dialogue: 0,0:20:02.24,0:20:04.19,Default,,0,0,0,,هل أستطيع أن أعترف لك بأمر ما إذن؟ Dialogue: 0,0:20:04.19,0:20:06.62,Default,,0,0,0,,.أجل، بالطبع Dialogue: 0,0:20:06.62,0:20:08.25,Default,,0,0,0,,.انتظرت هذا لوقت طويل Dialogue: 0,0:20:08.25,0:20:10.77,Default,,0,0,0,,...حقًا؟ كنتِ تنتظرين Dialogue: 0,0:20:10.77,0:20:12.66,Default,,0,0,0,,ألا بأس بهذا؟ Dialogue: 0,0:20:12.66,0:20:14.16,Default,,0,0,0,,.بـ-بـ-بالطبع Dialogue: 0,0:20:14.16,0:20:17.18,Default,,0,0,0,,أخبرني، كاشيواغي-كن، أي نوع من الفتيات تحب؟ Dialogue: 0,0:20:17.18,0:20:19.29,Default,,0,0,0,,أي نوع من الفتيات يثير اهتمامك؟ Dialogue: 0,0:20:20.26,0:20:24.59,Default,,0,0,0,,.الفتيات الرياضيات يثرن اهتمامي Dialogue: 0,0:20:24.59,0:20:27.30,Default,,0,0,0,,رياضيات؟ Dialogue: 0,0:20:27.30,0:20:30.03,Default,,0,0,0,,آي-تشان رياضية بارعة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:20:36.74,0:20:37.14,Default,,0,0,0,,...عجبًا Dialogue: 0,0:20:37.14,0:20:38.60,Default,,0,0,0,,!ماذا؟! رفضته؟ Dialogue: 0,0:20:38.60,0:20:39.93,Default,,0,0,0,,.نعم، فعلت Dialogue: 0,0:20:40.57,0:20:42.10,Default,,0,0,0,,هل تتحدثين عن كاشيواغي-كن؟ Dialogue: 0,0:20:42.10,0:20:44.33,Default,,0,0,0,,...لماذا؟ يا للخسارة Dialogue: 0,0:20:44.33,0:20:45.51,Default,,0,0,0,,قلتِ لماذا؟ Dialogue: 0,0:20:45.51,0:20:49.50,Default,,0,0,0,,!ليس نوعي المفضل لأنه لا يفهم نكاتي Dialogue: 0,0:20:49.50,0:20:51.49,Default,,0,0,0,,ليس نوعك المفضل...؟ Dialogue: 0,0:20:51.49,0:20:55.83,Default,,0,0,0,,.هذا يعني أن دوريمي-تشان و كاشيواغي أيضًا تعرضا للرفض Dialogue: 0,0:20:56.49,0:20:59.45,Default,,0,0,0,,.و مع تاماكي-سان أيضًا أصبحوا ثلاثة Dialogue: 0,0:20:59.75,0:21:01.46,Default,,0,0,0,,ماذا قلت؟ Dialogue: 0,0:21:01.46,0:21:04.33,Default,,0,0,0,,.تاماكي، إنها محقة تمامًا Dialogue: 0,0:21:04.33,0:21:06.38,Default,,0,0,0,,.لا تحزني لهذا الأمر Dialogue: 0,0:21:07.73,0:21:11.34,Default,,0,0,0,,.لا يهم، فلم يكن لذلك الحب أن يستمر على أية حال Dialogue: 0,0:21:11.34,0:21:15.37,Default,,0,0,0,,.الفتيات العاديات أمثالكن لن يفهمن هذا Dialogue: 0,0:21:15.37,0:21:19.15,Default,,0,0,0,,.إنها مرارة لا يشعر بها إلا الأكثر خبرة Dialogue: 0,0:21:19.15,0:21:21.35,Default,,0,0,0,,!تاماكي ريكا Dialogue: 0,0:21:23.00,0:21:25.52,Default,,0,0,0,,.دوريمي-تشان، لا تهتمي Dialogue: 0,0:21:25.52,0:21:27.80,Default,,0,0,0,,.ستقابلين فتيانًا أفضل بالتأكيد Dialogue: 0,0:21:27.80,0:21:28.82,Default,,0,0,0,,.معها حق Dialogue: 0,0:21:29.66,0:21:31.76,Default,,0,0,0,,.إنها عقوبة لك بالتأكيد Dialogue: 0,0:21:31.76,0:21:32.62,Default,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:21:32.62,0:21:35.78,Default,,0,0,0,,.لأن نيتك لم تكن صافية أثناء البحث عن العنصر السيئ Dialogue: 0,0:21:35.78,0:21:36.77,Default,,0,0,0,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:21:36.77,0:21:40.16,Default,,0,0,0,,ألم تلعبي التنس أنتِ أيضًا، وذهبت إلى الينابيع الحارة\Nوتسكعت طوال الوقت؟ Dialogue: 0,0:21:40.16,0:21:43.51,Default,,0,0,0,,.هناك فرق بين المرح والنية غير الصافية Dialogue: 0,0:21:43.51,0:21:49.13,Default,,0,0,0,,ماذا عن نيتك إيذائي أثناء لعب التنس؟ أليست نية غير صافية؟ Dialogue: 0,0:21:49.13,0:21:54.75,Default,,0,0,0,,على العموم، ما دمتِ تمتلكين الوقت للقلق بشأن هذه الأمور التافهة\N!فمن الأفضل أن تذهبي للتدرب على السحر Dialogue: 0,0:21:54.75,0:21:59.56,Default,,0,0,0,,!تبًا! أنا حقًا أتعس الفتيات حظًا في العالم Dialogue: 0,0:22:02.06,0:22:03.24,Default,Preview,0,0,0,,!اليوم يقام مهرجان الصيف Dialogue: 0,0:22:03.24,0:22:05.40,Default,,0,0,0,,!ماهو-دو أيضًا أقام معرضًا Dialogue: 0,0:22:05.40,0:22:08.45,Default,,0,0,0,,.لكن هناك لص تسبب في فوضى عارمة في المهرجان Dialogue: 0,0:22:08.89,0:22:10.96,Default,,0,0,0,,!سرق مني قرص المتدربة Dialogue: 0,0:22:10.96,0:22:13.58,Default,,0,0,0,,!يوجد كلب وفرس يركضان في أرجاء المهرجان Dialogue: 0,0:22:13.58,0:22:16.84,Default,,0,0,0,,!رأينا صديق الطبيبة يوكي، والأستاذة سيكي هنا أيضًا Dialogue: 0,0:22:16.84,0:22:18.42,Default,,0,0,0,,!وقبضت الشرطة على دوريمي-تشان Dialogue: 0,0:22:18.42,0:22:19.85,Default,,0,0,0,,!لماذا ألقوا القبض علي؟ Dialogue: 0,0:22:19.85,0:22:21.37,Default,,0,0,0,,!خلطوا بينك وبين اللص Dialogue: 0,0:22:21.37,0:22:22.82,Default,,0,0,0,,ما العمل، دوريمي-تشان؟ Dialogue: 0,0:22:22.82,0:22:24.04,Default,Next Ep Title,0,0,0,,!أوجاماجو دوريمي Dialogue: 0,0:22:24.04,0:22:26.29,Default,Next Ep Title,0,0,0,,!القرص الذي اختفى في المهرجان Dialogue: 0,0:22:24.67,0:22:27.09,Typeset: Titlecard,Next Ep Titlecard,0,0,0,,{\pos(720,705.856)}!القرص الذي اختفى في المهرجان Dialogue: 0,0:22:26.30,0:22:28.89,Default,,0,0,0,,!أرجو لكم جميعًا السعادة وحسن الحظ Dialogue: 0,0:10:47.44,0:10:47.59,OP Romaji,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:10:47.59,0:10:55.31,OP English -2,,0,0,0,,أطير بخفة، بخفة في السماء الزرقاء Dialogue: 0,0:10:56.39,0:11:04.32,OP English -2,,0,0,0,,أستطيع بلوغ أي مكان في العالم Dialogue: 0,0:11:05.23,0:11:09.57,OP English -2,,0,0,0,,ستظهر بسمتك التي تخفينها Dialogue: 0,0:11:09.57,0:11:14.04,OP English -2,,0,0,0,,على قمم الأبنية وتحت ظلال الأشجار Dialogue: 0,0:11:14.04,0:11:18.29,OP English -2,,0,0,0,,إذا لوحت بيديك وناديتِ Dialogue: 0,0:11:18.29,0:11:21.83,OP English -2,,0,0,0,,ستجديننا ما زلنا صديقات، أليس كذلك؟ Dialogue: 1,0:11:22.63,0:11:30.47,OP English -2,,0,0,0,,لننطلق ونحن نترم بأغنية، لندعوا الجميع Dialogue: 1,0:11:31.39,0:11:40.35,OP English -2,,0,0,0,,احتفالاً بقلبك الذي سيفرد أجنحته Dialogue: 0,0:11:40.63,0:11:42.63,OP Romaji,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:11:42.63,0:11:44.63,OP Romaji,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:33.45,0:00:40.00,OP English,First,0,0,0,,{\c&H8241FF&\3c&H9B4B4D&\pos(695.25,229.5)\fscx236\fscy181}أوجاماجو دوريمي Dialogue: 0,0:00:33.45,0:00:40.00,OP English,First,0,0,0,,{\c&H8241FF&\3c&H9B4B4D&\fscx87\fscy72\pos(319.5,387)}عذب الخيال Dialogue: 0,0:00:34.97,0:00:36.26,OP English,First,0,0,0,,!صدمة، صدمة، دون دون Dialogue: 0,0:00:34.97,0:00:36.26,OP Romaji,,0,0,0,,Dokkiri dokkiri DON DON!! Dialogue: 0,0:00:36.68,0:00:41.47,OP English,Second,0,0,0,,ما الذي ستفعلونه إذا امتلكتم قوة غامضة؟\N\N\N(ما الذي ستفعلونه؟) Dialogue: 0,0:00:36.68,0:00:41.47,OP Romaji,,0,0,0,,Fushigi na chikara ga waitara do-shi yo? (Do-suru?) Dialogue: 0,0:00:41.47,0:00:43.02,OP English,Third,0,0,0,,!مفاجأة، مفاجأة، دينغ، دينغ Dialogue: 0,0:00:41.47,0:00:43.02,OP Romaji,,0,0,0,,Bikkuri bikkuri BINBIN!! Dialogue: 0,0:00:43.02,0:00:47.44,OP English,Fourth,0,0,0,,سيكون كل شيء رائعًا، أليس كذلك؟\N\N\N(!بالطبع) Dialogue: 0,0:00:43.02,0:00:47.44,OP Romaji,,0,0,0,,Nandaka tottemo suteki ne i-desho! (I-yo ne!) Dialogue: 0,0:00:47.44,0:00:50.65,OP English,Fifth,0,0,0,,سيكون كل يوم كيوم الإجازة Dialogue: 0,0:00:47.44,0:00:50.65,OP Romaji,,0,0,0,,Kitto mainichi ga nichiyoubi Dialogue: 0,0:00:50.65,0:00:53.90,OP English,Sixth,0,0,0,,وستصبح المدرسة كحديقة الملاهي Dialogue: 0,0:00:50.65,0:00:53.90,OP Romaji,,0,0,0,,Gakkou no naka ni yuuenchi Dialogue: 0,0:00:53.90,0:00:59.08,OP English,Seventh,0,0,0,,وستلقون بكل الواجبات المنزلية في سلة المهملات Dialogue: 0,0:00:53.90,0:00:59.08,OP Romaji,,0,0,0,,Yana shukudai wa ze-nbu GOMI bako ni sutechae Dialogue: 0,0:01:00.03,0:01:03.33,OP English,Eighth,0,0,0,,حتى لو كنتم مضطرين للقراءة Dialogue: 0,0:01:00.03,0:01:03.33,OP Romaji,,0,0,0,,Kyoukasho mite mo Dialogue: 0,0:01:03.33,0:01:06.79,OP English,Ninth,0,0,0,,فلن تكونوا مضطرين للكتابة Dialogue: 0,0:01:03.33,0:01:06.79,OP Romaji,,0,0,0,,Kaitenaikedo Dialogue: 0,0:01:06.79,0:01:13.17,OP English,Tenth,0,0,0,,حتى لو سألتم القطط، ستشيح بنظرها عنكم Dialogue: 0,0:01:06.79,0:01:13.17,OP Romaji,,0,0,0,,Koneko ni kiite mo soppo mukukedo Dialogue: 0,0:01:13.17,0:01:15.59,OP English,Eleventh,0,0,0,,لكن هل هذا ممكن؟ Dialogue: 0,0:01:13.17,0:01:15.59,OP Romaji,,0,0,0,,Demone moshikashite honto-ni Dialogue: 0,0:01:15.59,0:01:18.68,OP English,Twelfth,0,0,0,,لفعل كل هذا، هل تعرفون الجواب؟ Dialogue: 0,0:01:15.59,0:01:18.68,OP Romaji,,0,0,0,,Dekichau kamo shirenai yo!? Dialogue: 0,0:01:20.68,0:01:23.60,OP English,Thirteenth,0,0,0,,بصوت مرتفع، غنوا: بيريكا بيريلالا Dialogue: 0,0:01:20.68,0:01:23.60,OP Romaji,,0,0,0,,Ooki na koe de Pirika Pirilala Dialogue: 0,0:01:23.60,0:01:26.94,OP English,Fourteenth,0,0,0,,غنوا من أعماق قلوبكم وامرحوا Dialogue: 0,0:01:23.60,0:01:26.94,OP Romaji,,0,0,0,,Hashai de sawai de utacchae Dialogue: 0,0:01:26.94,0:01:27.39,OP English,Fifteenth,0,0,0,,،بابا Dialogue: 0,0:01:26.94,0:01:27.39,OP Romaji,,0,0,0,,Papa, Dialogue: 0,0:01:27.39,0:01:27.90,OP English,Sixteenth,0,0,0,,،ماما Dialogue: 0,0:01:27.39,0:01:27.90,OP Romaji,,0,0,0,,Mama, Dialogue: 0,0:01:27.90,0:01:28.69,OP English,Seventeenth,0,0,0,,،الأساتذة Dialogue: 0,0:01:27.90,0:01:28.69,OP Romaji,,0,0,0,,Sense, Dialogue: 0,0:01:28.69,0:01:30.06,OP English,Eighteenth,0,0,0,,،والرجال المسنون Dialogue: 0,0:01:28.69,0:01:30.06,OP Romaji,,0,0,0,,Gamigami ojisan Dialogue: 0,0:01:30.06,0:01:33.28,OP English,Nineteenth,0,0,0,,"سيثورون كالبركان قائلين "اصمتوا Dialogue: 0,0:01:30.06,0:01:33.28,OP Romaji,,0,0,0,,「Urusa-i」 nantene kazan ga daifunka Dialogue: 0,0:01:33.28,0:01:36.70,OP English,Twentieth,0,0,0,,فليتردد صداها في السماء، بيريكا بيريلالا Dialogue: 0,0:01:33.28,0:01:36.70,OP Romaji,,0,0,0,,Osora ni hibike Pirika Pirilala Dialogue: 0,0:01:36.70,0:01:39.95,OP English,Twenty-first,0,0,0,,فلنحلق بلا هموم Dialogue: 0,0:01:36.70,0:01:39.95,OP Romaji,,0,0,0,,Tonde hashitte mawacchae Dialogue: 0,0:01:39.95,0:01:43.16,OP English,Twenty-second,0,0,0,,حصلت على 3 نقاط في امتحاني\N\N\N\Nلكن حصلت على العلامة الكاملة لابتسامتي Dialogue: 0,0:01:39.95,0:01:43.16,OP Romaji,,0,0,0,,TEST de 3 ten egao wa manten Dialogue: 0,0:01:43.16,0:01:44.91,OP English,Twenty-third,0,0,0,,،قلبي يخفق من شدة الحماس Dialogue: 0,0:01:43.16,0:01:44.91,OP Romaji,,0,0,0,,Dokidoki wakuwaku wa Dialogue: 0,0:01:44.91,0:01:50.04,OP English,Twenty-fourth,0,0,0,,دائمًا وأبدًا، ومرارًا وتكرارًا Dialogue: 0,0:01:44.91,0:01:50.04,OP Romaji,,0,0,0,,Nenjuumukyuu zutto zutto ne nenjuumukyuu Dialogue: 3,0:22:40.44,0:22:49.20,OP English,,0,0,0,,سألتقى غدًا بشخصيتي الجديدة Dialogue: 2,0:22:40.44,0:22:49.20,OP Romaji,,0,0,0,,Ashita wa atarashii watashi ni deaitai Dialogue: 3,0:22:50.24,0:22:55.12,OP English,,0,0,0,,،أرجو أن تمنحني الشجاعة Dialogue: 2,0:22:50.24,0:22:55.12,OP Romaji,,0,0,0,,Yuuki wo kudasai Dialogue: 3,0:22:55.12,0:22:59.96,OP English,,0,0,0,,حتى لو بقدر قليل Dialogue: 2,0:22:55.12,0:22:59.96,OP Romaji,,0,0,0,,Honno ichi GURAMU demo Dialogue: 3,0:23:03.71,0:23:12.68,OP English,,0,0,0,,عندما أسير إلى المنزل بمفردي، أترنم بأغنية Dialogue: 2,0:23:03.71,0:23:12.68,OP Romaji,,0,0,0,,Kaerimichi hitorikiri hanauta wo utaeba Dialogue: 3,0:23:13.39,0:23:23.27,OP English,,0,0,0,,تصبح مؤثرة، وأشعر برغبة في البكاء Dialogue: 2,0:23:13.39,0:23:23.27,OP Romaji,,0,0,0,,Sunao na kimochi ni naru choppiri nakitakunaru Dialogue: 3,0:23:25.40,0:23:34.20,OP English,,0,0,0,,اليوم، ولسبب ما، لم أستطع أن أقول Dialogue: 2,0:23:25.40,0:23:34.20,OP Romaji,,0,0,0,,Kyou wa naze ka ienakatta Dialogue: 3,0:23:35.24,0:23:42.87,OP English,,0,0,0,,أنا آسفة" بعد الشجار" Dialogue: 2,0:23:35.24,0:23:42.87,OP Romaji,,0,0,0,,Kenka no ato no, 「gomen ne」 Dialogue: 3,0:23:45.21,0:23:54.97,OP English,,0,0,0,,وعرضًا، مثل هبوب النسيم Dialogue: 2,0:23:45.21,0:23:54.97,OP Romaji,,0,0,0,,Kaze no youni sarigenaku ne Dialogue: 3,0:23:54.97,0:24:02.98,OP English,,0,0,0,,سأقولها لك في الغد Dialogue: 2,0:23:54.97,0:24:02.98,OP Romaji,,0,0,0,,Tsutaetai na ashita wa Dialogue: 0,0:22:40.48,0:22:45.94,Typeset: Credits,,0,0,0,,{\fad(1050,1050)\pos(135,551.25)}شكرًا لكم على طيب المتابعة Dialogue: 0,0:22:48.70,0:22:55.16,Typeset: Credits,,0,0,0,,{\fad(1050,1050)\pos(262.177,815.787)}ترجمة: عذب الخيال Dialogue: 0,0:22:55.16,0:22:59.92,Typeset: Credits,,0,0,0,,{\fad(1050,1050)\fnTempus Sans ITC\pos(142.931,788.337)}Twitter: @athbulkhayal Dialogue: 0,0:23:03.34,0:23:08.64,Typeset: Credits,,0,0,0,,{\fad(1050,1050)\fnTempus Sans ITC\pos(314.271,747.491)}{\fnAGA Aladdin Regular}إنتاج ورفع نسخة البلواري\N{\fnTempus Sans ITC}Saber Alter: @TamerAlter Dialogue: 0,0:23:11.09,0:23:16.39,Typeset: Credits,,0,0,0,,{\fad(1050,1050)\fnTempus Sans ITC\pos(130.5,312.75)}https://BabyChanSubs.BlogSpot.ae Dialogue: 0,0:11:44.63,0:11:46.63,OP Romaji,,0,0,0,,