[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Revisions S01E05 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes [Aegisub Project Garbage] Video Zoom Percent: 1.000000 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,10,10,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:04.25,0:00:06.84,Default,,0,0,0,,- 10، 9، 8.\N- 10، 9، 8. Dialogue: 0,0:00:07.21,0:00:08.80,Default,,0,0,0,,- 7، 6.\N- 7، 6. Dialogue: 0,0:00:08.88,0:00:10.76,Default,,0,0,0,,- 5، 4.\N- 5، 4. Dialogue: 0,0:00:10.84,0:00:11.72,Default,,0,0,0,,- 3.\N- 3. Dialogue: 0,0:00:11.80,0:00:13.55,Default,,0,0,0,,- 2، 1.\N- 2، 1. Dialogue: 0,0:00:13.63,0:00:14.51,Default,,0,0,0,,- 0!\N- 0! Dialogue: 0,0:00:31.07,0:00:32.90,Default,,0,0,0,,لتزويدنا بالكهرباء، Dialogue: 0,0:00:33.45,0:00:35.70,Default,,0,0,0,,فلنصفق لخدمة "شيبويا" الدفاعية! Dialogue: 0,0:00:38.70,0:00:41.45,Default,,0,0,0,,كل ما فعلناه هو أننا أعرناهم\Nوحدة تغذية "سترينغ بابيت". Dialogue: 0,0:00:41.54,0:00:42.37,Default,,0,0,0,,الآن. Dialogue: 0,0:00:42.45,0:00:44.21,Default,,0,0,0,,لنكن ممتنين لتقنية المستقبل. Dialogue: 0,0:00:44.79,0:00:48.08,Default,,0,0,0,,من كان ليظن أنها ستكون كافية\Nلتزويد "شيبويا" كلها بالطاقة؟ Dialogue: 0,0:00:51.42,0:00:52.34,Default,,0,0,0,,"غاي"! Dialogue: 0,0:00:52.42,0:00:53.76,Default,,0,0,0,,"مارين"! Dialogue: 0,0:00:53.84,0:00:54.76,Default,,0,0,0,,"كيساكو"! Dialogue: 0,0:00:54.84,0:00:55.88,Default,,0,0,0,,"لو"! Dialogue: 0,0:00:57.09,0:00:58.34,Default,,0,0,0,,ما هذا! Dialogue: 0,0:00:58.55,0:01:00.43,Default,,0,0,0,,ألا معجبين لي؟ Dialogue: 0,0:01:00.64,0:01:01.93,Default,,0,0,0,,يجب أن يكون هناك واحد على الأقل. Dialogue: 0,0:01:02.47,0:01:04.89,Default,,0,0,0,,ألا تعلمون أنني قائد الفريق؟ Dialogue: 0,0:02:38.44,0:02:40.86,Default,,0,0,0,,"المستقبل" Dialogue: 0,0:02:43.03,0:02:43.87,Default,,0,0,0,,أصبته. Dialogue: 0,0:02:43.95,0:02:46.20,Default,,0,0,0,,- نعم!\N- الـ"سيفيليان"؟ Dialogue: 0,0:02:46.33,0:02:47.20,Default,,0,0,0,,إنه ينسحب. Dialogue: 0,0:02:47.54,0:02:48.71,Default,,0,0,0,,كانت رمية موفقة. Dialogue: 0,0:02:49.04,0:02:50.46,Default,,0,0,0,,قد أثمر التدريب. Dialogue: 0,0:02:50.67,0:02:51.79,Default,,0,0,0,,أحسنت. Dialogue: 0,0:02:52.13,0:02:53.75,Default,,0,0,0,,أنت الآن عون للمجموعة يا "ماريماري". Dialogue: 0,0:02:54.13,0:02:55.63,Default,,0,0,0,,أنا سعيدة جداً! Dialogue: 0,0:02:55.88,0:02:58.97,Default,,0,0,0,,كنت أتدرب دون توقف طوال الأسابيع\Nالثلاثة الأخيرة. Dialogue: 0,0:02:59.05,0:03:01.68,Default,,0,0,0,,أنتما تستحقان مكافأة إذاً. Dialogue: 0,0:03:02.39,0:03:05.18,Default,,0,0,0,,سيقوم بالدورية غداً الشبان فقط. Dialogue: 0,0:03:05.76,0:03:07.27,Default,,0,0,0,,يمكن للفتيات أخذ يوم استراحة. Dialogue: 0,0:03:07.35,0:03:09.35,Default,,0,0,0,,- نعم!\N- نعم! Dialogue: 0,0:03:10.94,0:03:15.44,Default,,0,0,0,,عفواً، إن سمحنا لك بأخذ تواقيع تذكارية،\Nعلينا أن نمنحها للجميع. Dialogue: 0,0:03:15.65,0:03:17.98,Default,,0,0,0,,لا يمكننا منحك معاملة خاصة. Dialogue: 0,0:03:21.40,0:03:23.36,Default,,0,0,0,,أنا لا أمانع إعطاءك توقيعاً تذكارياً. Dialogue: 0,0:03:24.57,0:03:26.28,Default,,0,0,0,,شكراً لك يا سيد! Dialogue: 0,0:03:27.45,0:03:29.70,Default,,0,0,0,,على الرحب والسعة، لا مشكلة. Dialogue: 0,0:03:29.79,0:03:32.33,Default,,0,0,0,,ماذا يفعل "دايسكي" بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:03:32.42,0:03:33.50,Default,,0,0,0,,دعه وشأنه. Dialogue: 0,0:03:33.58,0:03:35.84,Default,,0,0,0,,دعه يستمتع بلحظته البطولية. Dialogue: 0,0:03:36.00,0:03:36.88,Default,,0,0,0,,ليس أمراً جيداً. Dialogue: 0,0:03:37.13,0:03:38.63,Default,,0,0,0,,مع أن الكهرباء عادت، Dialogue: 0,0:03:39.13,0:03:40.92,Default,,0,0,0,,مضى علينا شهر ونحن نعيش هكذا. Dialogue: 0,0:03:41.01,0:03:41.88,Default,,0,0,0,,لكن مع ذلك، Dialogue: 0,0:03:41.97,0:03:44.76,Default,,0,0,0,,بفضل الكهرباء، استطاعوا البحث تحت الأرض. Dialogue: 0,0:03:44.97,0:03:47.68,Default,,0,0,0,,سمعت أنهم وجدوا مخزوناً وفيراً\Nمن المعلّبات وماء الشرب. Dialogue: 0,0:03:47.97,0:03:49.89,Default,,0,0,0,,هناك نظام تحلية للماء الآن أيضاً. Dialogue: 0,0:03:49.97,0:03:51.56,Default,,0,0,0,,الوضع يتحسن بشكل بطيء. Dialogue: 0,0:03:51.64,0:03:53.52,Default,,0,0,0,,أنا أتحدث عن استعدادنا الذهني. Dialogue: 0,0:03:53.85,0:03:56.73,Default,,0,0,0,,يرهق المرء نفسه إن بقي دائماً\Nعلى أهبة الاستعداد. Dialogue: 0,0:03:56.81,0:03:57.73,Default,,0,0,0,,نعم. Dialogue: 0,0:03:58.27,0:03:59.15,Default,,0,0,0,,ومع ذلك... Dialogue: 0,0:03:59.86,0:04:01.28,Default,,0,0,0,,يا إلهي! Dialogue: 0,0:04:01.36,0:04:04.11,Default,,0,0,0,,طلبت مني أخذ تواقيع الجميع... Dialogue: 0,0:04:05.41,0:04:06.66,Default,,0,0,0,,لكن جدياً، Dialogue: 0,0:04:07.16,0:04:10.41,Default,,0,0,0,,هل هو مناسب أن يؤمّنوا كل هذه المساحة\Nلنا نحن فقط؟ Dialogue: 0,0:04:10.50,0:04:11.79,Default,,0,0,0,,هذا أمر مُتوقع. Dialogue: 0,0:04:12.08,0:04:14.83,Default,,0,0,0,,يجب أن يكون كل شيء جاهزاً كي نستجيب\Nإن حدث شيء ما. Dialogue: 0,0:04:15.12,0:04:17.63,Default,,0,0,0,,إنه كمخبئ سري حقيقي! Dialogue: 0,0:04:17.92,0:04:19.84,Default,,0,0,0,,- نعم.\N- لا تكن سخيفاً. Dialogue: 0,0:04:19.92,0:04:20.80,Default,,0,0,0,,هذه ليست لعبة. Dialogue: 0,0:04:20.88,0:04:21.80,Default,,0,0,0,,نعلم ذلك. Dialogue: 0,0:04:21.88,0:04:22.80,Default,,0,0,0,,لا، لا تعلمون. Dialogue: 0,0:04:22.88,0:04:25.68,Default,,0,0,0,,ماذا عن الناس الذين خُطفوا؟ Dialogue: 0,0:04:27.18,0:04:28.30,Default,,0,0,0,,هل تعلم يا "غاي"؟ Dialogue: 0,0:04:29.43,0:04:30.81,Default,,0,0,0,,عمّ "دايسكي" Dialogue: 0,0:04:31.31,0:04:33.94,Default,,0,0,0,,وأمي ما زالا في الأسر. Dialogue: 0,0:04:34.94,0:04:36.94,Default,,0,0,0,,لن نتخلى عنهم بالطبع. Dialogue: 0,0:04:38.02,0:04:39.77,Default,,0,0,0,,أنت على حق، قد تماديت. Dialogue: 0,0:04:40.36,0:04:44.07,Default,,0,0,0,,لكننا سنجنّ إن كتمنا كل شيء في داخلنا. Dialogue: 0,0:04:44.24,0:04:45.99,Default,,0,0,0,,فلنروّح عن أنفسنا بين الفينة والأخرى. Dialogue: 0,0:04:47.37,0:04:48.70,Default,,0,0,0,,متأسف يا "دايسكي". Dialogue: 0,0:04:48.78,0:04:50.91,Default,,0,0,0,,لا بأس، لكن عليك أن توقّع هذا. Dialogue: 0,0:04:50.99,0:04:53.45,Default,,0,0,0,,يا إلهي. Dialogue: 0,0:04:54.50,0:04:56.37,Default,,0,0,0,,حسناً، أين القلم؟ Dialogue: 0,0:04:56.46,0:04:59.04,Default,,0,0,0,,أظن أنه كان هناك قلم في غرفة الفتيات. Dialogue: 0,0:05:01.30,0:05:02.30,Default,,0,0,0,,كيف تعرف ذلك؟ Dialogue: 0,0:05:02.63,0:05:03.51,Default,,0,0,0,,هل دخلت إليها... Dialogue: 0,0:05:03.59,0:05:04.76,Default,,0,0,0,,"الفتيات" Dialogue: 0,0:05:04.84,0:05:06.59,Default,,0,0,0,,- أنا أمزح وحسب...\N- "كيساكو". Dialogue: 0,0:05:06.68,0:05:08.76,Default,,0,0,0,,لماذا تدخل إلى هناك بلا إذن؟ Dialogue: 0,0:05:08.85,0:05:10.72,Default,,0,0,0,,يا له من توقيت سيئ. Dialogue: 0,0:05:11.39,0:05:13.06,Default,,0,0,0,,هل يُعقل أنك أنت... Dialogue: 0,0:05:13.39,0:05:15.39,Default,,0,0,0,,السبب وراء اختفاء سراويلنا التحتية؟ Dialogue: 0,0:05:15.48,0:05:16.56,Default,,0,0,0,,- ماذا؟\N- حدث ذلك؟ Dialogue: 0,0:05:16.64,0:05:18.27,Default,,0,0,0,,يجب أن يدخل السجن الآن. Dialogue: 0,0:05:18.35,0:05:20.19,Default,,0,0,0,,لا، بل حبل المشنقة. Dialogue: 0,0:05:20.73,0:05:21.82,Default,,0,0,0,,لم أكن أنا! Dialogue: 0,0:05:21.90,0:05:22.94,Default,,0,0,0,,لم أفعلها! Dialogue: 0,0:05:23.03,0:05:25.11,Default,,0,0,0,,هذه مزحة سيئة جداً. Dialogue: 0,0:05:25.19,0:05:27.57,Default,,0,0,0,,أرجوكما، عليكما أن تصدقاني! Dialogue: 0,0:05:32.04,0:05:33.33,Default,,0,0,0,,هل نعفو عنه؟ Dialogue: 0,0:05:33.41,0:05:34.29,Default,,0,0,0,,نعم. Dialogue: 0,0:05:34.37,0:05:36.46,Default,,0,0,0,,سأكون أكثر انتباهاً المرة القادمة. Dialogue: 0,0:05:36.54,0:05:37.42,Default,,0,0,0,,أنا أعتذر. Dialogue: 0,0:05:38.58,0:05:39.92,Default,,0,0,0,,ماذا عن حادثة السراويل؟ Dialogue: 0,0:05:40.00,0:05:41.04,Default,,0,0,0,,كنا نمزح لا أكثر. Dialogue: 0,0:05:42.88,0:05:44.59,Default,,0,0,0,,"(خ ش د)، نحبكم، نشكركم على إحلال السلام" Dialogue: 0,0:05:44.67,0:05:45.51,Default,,0,0,0,,"حب (شيبويا)" Dialogue: 0,0:05:47.09,0:05:49.30,Default,,0,0,0,,- بالتوفيق يا "ماريماري"!\N- بالتوفيق يا "خ ش د"! Dialogue: 0,0:05:49.39,0:05:50.22,Default,,0,0,0,,"أحب (كيساكو)" Dialogue: 0,0:05:50.30,0:05:51.22,Default,,0,0,0,,"النصر لنا" Dialogue: 0,0:05:51.80,0:05:54.14,Default,,0,0,0,,المجموعة المشكّلة لإنقاذ "شيبويا"! Dialogue: 0,0:05:54.22,0:05:57.52,Default,,0,0,0,,أبطال العدالة! فرقة أبطال "ش خ د"! Dialogue: 0,0:05:58.94,0:06:00.90,Default,,0,0,0,,توقفا عن العبث وركّزا! Dialogue: 0,0:06:01.48,0:06:03.19,Default,,0,0,0,,نحن في دورية. Dialogue: 0,0:06:03.27,0:06:04.78,Default,,0,0,0,,عليكما تركيز انتباهكما. Dialogue: 0,0:06:04.86,0:06:05.99,Default,,0,0,0,,- عُلم!\N- فهمت! Dialogue: 0,0:06:06.07,0:06:08.74,Default,,0,0,0,,"كيساكو"، عليك أن تقول "عُلم" مثلي. Dialogue: 0,0:06:08.82,0:06:10.57,Default,,0,0,0,,لماذا هو أمر مهم كيف تقولها؟ Dialogue: 0,0:06:10.66,0:06:12.87,Default,,0,0,0,,أنا القائد، هذا أمر! Dialogue: 0,0:06:12.99,0:06:13.83,Default,,0,0,0,,أيها الـ... Dialogue: 0,0:06:13.91,0:06:15.75,Default,,0,0,0,,يجب أن تكون تصرفات الأبطال نموذجية. Dialogue: 0,0:06:15.83,0:06:17.71,Default,,0,0,0,,يجب أن يتصرف أفراد "خ ش د" بلباقة. Dialogue: 0,0:06:19.50,0:06:21.42,Default,,0,0,0,,طلاب الثانوية يتمتعون بطاقة عالية. Dialogue: 0,0:06:23.71,0:06:26.46,Default,,0,0,0,,لا بأس، ما زلت في العشرينيات من عمري. Dialogue: 0,0:06:26.55,0:06:28.30,Default,,0,0,0,,لا تستخفّي بقدراتك أيتها الضابط "إيزومي"! Dialogue: 0,0:06:29.13,0:06:32.10,Default,,0,0,0,,نعم، ما زلنا قادرين على الاستفادة\Nمن عدة مراكز ثقافية، Dialogue: 0,0:06:32.18,0:06:33.72,Default,,0,0,0,,لذا نستطيع إيقاف انتشار المرض. Dialogue: 0,0:06:33.81,0:06:36.56,Default,,0,0,0,,فهمت، القضية التالية هي الإنتاج الزراعي. Dialogue: 0,0:06:37.27,0:06:39.44,Default,,0,0,0,,هل يمكننا فعل شيء ما بخصوص محطة البثّ؟ Dialogue: 0,0:06:40.02,0:06:42.65,Default,,0,0,0,,علينا أن نخطط باكراً من أجل احتياط الطعام. Dialogue: 0,0:06:42.73,0:06:45.36,Default,,0,0,0,,ماذا لو طلبنا الدعم من الـ"ايه إتش آر في"؟ Dialogue: 0,0:06:49.11,0:06:52.03,Default,,0,0,0,,نحن حقاً في المستقبل، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:06:52.74,0:06:55.99,Default,,0,0,0,,من الصعب تصديق أن هذا في وسط "طوكيو". Dialogue: 0,0:06:56.74,0:06:58.25,Default,,0,0,0,,تبدو سعيداً يا "دايسكي". Dialogue: 0,0:06:58.50,0:07:00.00,Default,,0,0,0,,ماذا؟ حقاً؟ Dialogue: 0,0:07:00.25,0:07:04.50,Default,,0,0,0,,حسناً، أنا لا أمانع أننا عدنا\Nإلى ما كنا عليه نحن الخمسة. Dialogue: 0,0:07:04.75,0:07:05.59,Default,,0,0,0,,صحيح. Dialogue: 0,0:07:06.25,0:07:09.22,Default,,0,0,0,,والآن، يلوّح الناس لنا في الشوارع. Dialogue: 0,0:07:09.92,0:07:12.43,Default,,0,0,0,,هذا يجعلني أشعر وكأنني أحميهم. Dialogue: 0,0:07:13.43,0:07:14.97,Default,,0,0,0,,هذا يجعلني أشعر بالسعادة. Dialogue: 0,0:07:17.72,0:07:22.15,Default,,0,0,0,,لم تتوقف عن تكرار أنك تريد حماية الناس\Nمنذ تلك الحادثة. Dialogue: 0,0:07:22.40,0:07:24.06,Default,,0,0,0,,ظننت أنك قد جُننت ربما. Dialogue: 0,0:07:24.52,0:07:25.69,Default,,0,0,0,,بعد أن أصبح الأمر حقيقة. Dialogue: 0,0:07:25.77,0:07:27.40,Default,,0,0,0,,هل تتذكر ما الذي حدث آنذاك؟ Dialogue: 0,0:07:27.48,0:07:30.57,Default,,0,0,0,,نعم، كنا سنذهب معاً إلى مهرجان الصيف، Dialogue: 0,0:07:30.78,0:07:32.61,Default,,0,0,0,,لكنك خدعتني. Dialogue: 0,0:07:32.70,0:07:33.66,Default,,0,0,0,,أعتذر عن ذلك. Dialogue: 0,0:07:33.74,0:07:35.87,Default,,0,0,0,,كان من المفروض أن تكون مزحة. Dialogue: 0,0:07:36.20,0:07:39.16,Default,,0,0,0,,لكنك اختفيت في نهاية المطاف. Dialogue: 0,0:07:41.87,0:07:43.54,Default,,0,0,0,,لماذا "دايسكي" ليس هنا؟ Dialogue: 0,0:07:43.96,0:07:44.96,Default,,0,0,0,,ماذا علينا أن نفعل؟ Dialogue: 0,0:07:45.33,0:07:47.25,Default,,0,0,0,,هل علينا أن نذهب إلى المهرجان\Nمن دون "دايسكي"؟ Dialogue: 0,0:07:47.46,0:07:49.92,Default,,0,0,0,,حظه هو الأسوأ دائماً. Dialogue: 0,0:07:50.59,0:07:52.59,Default,,0,0,0,,أتساءل ما الذي جرى لـ"دايسكي". Dialogue: 0,0:07:53.30,0:07:57.56,Default,,0,0,0,,لم أتحلّ بالشجاعة كي أطلب من "ماريماري"\Nأن تذهب إلى المهرجان معي وحدي. Dialogue: 0,0:07:58.64,0:08:01.27,Default,,0,0,0,,لذا أردت أن أبعدك عنها. Dialogue: 0,0:08:02.02,0:08:03.27,Default,,0,0,0,,أنا الأسوأ. Dialogue: 0,0:08:04.23,0:08:05.65,Default,,0,0,0,,أين تقرير وضعكما؟ Dialogue: 0,0:08:05.73,0:08:08.23,Default,,0,0,0,,لا تكن صارماً، نحن نتذكر الماضي. Dialogue: 0,0:08:08.32,0:08:10.86,Default,,0,0,0,,يمكنكما أن تتحادثا بعد أن تنهيا عملكما. Dialogue: 0,0:08:10.94,0:08:11.94,Default,,0,0,0,,حسناً. Dialogue: 0,0:08:12.03,0:08:13.07,Default,,0,0,0,,ما هو الوضع؟ Dialogue: 0,0:08:13.40,0:08:14.41,Default,,0,0,0,,آمن. Dialogue: 0,0:08:14.49,0:08:15.41,Default,,0,0,0,,مفهوم. Dialogue: 0,0:08:16.12,0:08:17.12,Default,,0,0,0,,المكان آمن هنا أيضاً. Dialogue: 0,0:08:17.24,0:08:19.24,Default,,0,0,0,,"ميلو"، أنت هناك. Dialogue: 0,0:08:19.41,0:08:21.95,Default,,0,0,0,,اللعنة، كان عليّ أن أذهب مع تلك الوحدة. Dialogue: 0,0:08:23.08,0:08:24.25,Default,,0,0,0,,ماذا تقصد؟ Dialogue: 0,0:08:24.54,0:08:25.96,Default,,0,0,0,,هل تريد تبديل المهمات؟ Dialogue: 0,0:08:26.04,0:08:27.79,Default,,0,0,0,,إنه يريد أن يكون معك. Dialogue: 0,0:08:28.59,0:08:30.13,Default,,0,0,0,,عندما نعود، يمكنه لقائي متى شاء. Dialogue: 0,0:08:30.51,0:08:32.17,Default,,0,0,0,,كما أننا في مهمة. Dialogue: 0,0:08:32.92,0:08:35.55,Default,,0,0,0,,أنت على حق، لكن... Dialogue: 0,0:08:35.97,0:08:38.18,Default,,0,0,0,,ربما سأعطيه تحذيراً أشدّ لهجة. Dialogue: 0,0:08:38.80,0:08:41.18,Default,,0,0,0,,"دايسكي"! سأقول لك هذا الآن. Dialogue: 0,0:08:41.77,0:08:44.10,Default,,0,0,0,,لا تربكنا بذكرياتك عن الماضي. Dialogue: 0,0:08:44.48,0:08:45.69,Default,,0,0,0,,ركّز على الواقع! Dialogue: 0,0:08:45.98,0:08:48.48,Default,,0,0,0,,أنت طالب في الصف الثاني الثانوي،\Nأنت كبير على هذا! Dialogue: 0,0:08:48.56,0:08:49.69,Default,,0,0,0,,تجاوزت حدك أيها المغفل. Dialogue: 0,0:08:49.98,0:08:51.82,Default,,0,0,0,,لكن "ميلو" ظهرت، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:08:52.11,0:08:53.19,Default,,0,0,0,,كل شيء كان حقيقة. Dialogue: 0,0:08:53.61,0:08:55.40,Default,,0,0,0,,أنت من عليه أن يواجه الواقع! Dialogue: 0,0:08:55.49,0:08:58.03,Default,,0,0,0,,أنت من يُجن في هذا المجتمع المستقبلي. Dialogue: 0,0:08:58.12,0:08:59.03,Default,,0,0,0,,ماذا قلت؟ Dialogue: 0,0:08:59.41,0:09:01.41,Default,,0,0,0,,أيها الوغد الأحمق! Dialogue: 0,0:09:01.49,0:09:02.79,Default,,0,0,0,,طفح الكيل! Dialogue: 0,0:09:02.87,0:09:04.33,Default,,0,0,0,,توقف! هذا خطير! Dialogue: 0,0:09:04.41,0:09:05.62,Default,,0,0,0,,ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:09:05.71,0:09:07.54,Default,,0,0,0,,ماذا؟ في الواقع... Dialogue: 0,0:09:08.29,0:09:11.92,Default,,0,0,0,,من المؤكد أن "ميلو" المستقبلية تنقذنا،\Nأليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:09:12.17,0:09:13.63,Default,,0,0,0,,التنبؤات بالمستقبل... Dialogue: 0,0:09:13.71,0:09:15.84,Default,,0,0,0,,هذا ما تعنيه، صحيح يا "ميلو"؟ Dialogue: 0,0:09:16.43,0:09:17.55,Default,,0,0,0,,حالياً، على الأقل. Dialogue: 0,0:09:17.64,0:09:20.81,Default,,0,0,0,,ماذا؟ لا تقولي هذا. Dialogue: 0,0:09:21.26,0:09:24.18,Default,,0,0,0,,على كل حال، واظبوا على المراقبة. Dialogue: 0,0:09:24.60,0:09:26.23,Default,,0,0,0,,نحن لا نبحث عن الـ"سيفيليانز" وحسب. Dialogue: 0,0:09:26.52,0:09:28.81,Default,,0,0,0,,نحتاج للعثور على دلائل\Nعلى قاعدة الـ"ريفيجنز". Dialogue: 0,0:09:29.36,0:09:31.23,Default,,0,0,0,,أعرف ذلك! Dialogue: 0,0:09:32.32,0:09:34.03,Default,,0,0,0,,"القبو 3" Dialogue: 0,0:09:34.11,0:09:37.03,Default,,0,0,0,,أطلقوا سراحي. Dialogue: 0,0:09:37.11,0:09:41.49,Default,,0,0,0,,إن لم نعد فتح المفاوضات مع الـ"ريفيجنز"،\Nسنخسر مكاسبنا. Dialogue: 0,0:09:41.58,0:09:46.00,Default,,0,0,0,,هل تدرك أن مولّداتنا لم تعد مصدر كهربائنا؟ Dialogue: 0,0:09:46.41,0:09:50.17,Default,,0,0,0,,إنها تأتي من وحدات التغذية\Nلـ"سترينغ بابيت". Dialogue: 0,0:09:50.54,0:09:52.46,Default,,0,0,0,,اكتشفنا مصادر للغاز والماء أيضاً. Dialogue: 0,0:09:53.25,0:09:54.92,Default,,0,0,0,,الطعام الذي كنت تأكله كذلك، Dialogue: 0,0:09:55.17,0:09:57.68,Default,,0,0,0,,نُقل من تحت الأرض. Dialogue: 0,0:09:58.26,0:10:01.60,Default,,0,0,0,,يُجهّز مبنى محطة القطار الآن\Nمن أجل الزراعة المائية. Dialogue: 0,0:10:01.68,0:10:04.93,Default,,0,0,0,,من المستحيل أن يكفي ذلك لإطعام الجميع! Dialogue: 0,0:10:05.02,0:10:06.68,Default,,0,0,0,,كم عدد الناس هنا برأيك؟ Dialogue: 0,0:10:06.77,0:10:07.94,Default,,0,0,0,,- تماماً.\N- ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:08.02,0:10:10.40,Default,,0,0,0,,نريد حلّ مشكلة الطعام على الأقل. Dialogue: 0,0:10:10.73,0:10:11.77,Default,,0,0,0,,أنت... Dialogue: 0,0:10:14.69,0:10:16.15,Default,,0,0,0,,ما الأمر يا "غاي"؟ Dialogue: 0,0:10:17.07,0:10:18.11,Default,,0,0,0,,أنا أعتذر. Dialogue: 0,0:10:18.32,0:10:19.82,Default,,0,0,0,,سأعود لاحقاً إن كان الوقت غير مناسب. Dialogue: 0,0:10:19.95,0:10:20.91,Default,,0,0,0,,لا، لا بأس. Dialogue: 0,0:10:22.49,0:10:23.45,Default,,0,0,0,,سيد "موتا"، Dialogue: 0,0:10:23.87,0:10:26.91,Default,,0,0,0,,هل تقول إن الـ"ريفيجنز" سيكونون قادرين\Nعلى تأمين الطعام؟ Dialogue: 0,0:10:27.00,0:10:29.37,Default,,0,0,0,,ماذا عن الـ"ايه إتش آر في"؟ Dialogue: 0,0:10:29.46,0:10:30.67,Default,,0,0,0,,كيف لي أن أعرف؟ Dialogue: 0,0:10:30.75,0:10:33.17,Default,,0,0,0,,لم نتكلم بذلك! Dialogue: 0,0:10:33.50,0:10:37.21,Default,,0,0,0,,سوف أعيد كل فرد في "شيبويا"\Nإلى العام 2017. Dialogue: 0,0:10:37.38,0:10:38.55,Default,,0,0,0,,هذا وعد. Dialogue: 0,0:10:39.13,0:10:40.01,Default,,0,0,0,,أردت الشيء ذاته... Dialogue: 0,0:10:40.68,0:10:42.18,Default,,0,0,0,,"غاي"، دعنا نتكلم في الطابق العلوي. Dialogue: 0,0:10:42.60,0:10:45.01,Default,,0,0,0,,سيد "موتا"، ستبقى هنا حالياً. Dialogue: 0,0:10:45.56,0:10:49.23,Default,,0,0,0,,سنخرجك إن احتجناك في محادثة الـ"ريفيجنز". Dialogue: 0,0:10:49.81,0:10:50.73,Default,,0,0,0,,مهلاً! Dialogue: 0,0:10:50.81,0:10:51.90,Default,,0,0,0,,انتظر! Dialogue: 0,0:10:52.02,0:10:54.19,Default,,0,0,0,,هذا خرق لحقوق الإنسان! Dialogue: 0,0:10:54.27,0:10:56.73,Default,,0,0,0,,ليس هناك حقوق إنسان في "شيبويا" الآن. Dialogue: 0,0:10:56.86,0:10:57.86,Default,,0,0,0,,وخصوصاً لك أنت! Dialogue: 0,0:10:57.94,0:10:59.70,Default,,0,0,0,,ذلك الرجل... Dialogue: 0,0:11:00.15,0:11:03.32,Default,,0,0,0,,إنه لا ينوي السماح لي بالعودة إلى الحاضر! Dialogue: 0,0:11:11.96,0:11:13.92,Default,,0,0,0,,إنه شعور رائع! Dialogue: 0,0:11:17.21,0:11:20.22,Default,,0,0,0,,هل من المناسب أن يكون هذا لنا فقط؟ Dialogue: 0,0:11:20.47,0:11:21.30,Default,,0,0,0,,لا بأس. Dialogue: 0,0:11:21.55,0:11:24.39,Default,,0,0,0,,هذا جزء من التدابير لـ"خ ش د". Dialogue: 0,0:11:26.47,0:11:29.35,Default,,0,0,0,,يبدو أنه نوع من الميزات الخاصة\Nمقابل العمل الخطير. Dialogue: 0,0:11:30.35,0:11:32.35,Default,,0,0,0,,كنوع من رد الجميل لنا بكياسة؟ Dialogue: 0,0:11:32.48,0:11:34.06,Default,,0,0,0,,إنهما كبيران جداً. Dialogue: 0,0:11:34.69,0:11:36.40,Default,,0,0,0,,لديك ثديان جميلان. Dialogue: 0,0:11:36.52,0:11:37.78,Default,,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:11:38.44,0:11:41.07,Default,,0,0,0,,لا عجب أنه كان لك الكثير من المعجبين\Nفي المدرسة. Dialogue: 0,0:11:41.15,0:11:43.07,Default,,0,0,0,,يكفي! Dialogue: 0,0:11:43.16,0:11:45.41,Default,,0,0,0,,لا داع لإخفائهما. Dialogue: 0,0:11:45.49,0:11:47.54,Default,,0,0,0,,توقفي! Dialogue: 0,0:11:48.91,0:11:51.37,Default,,0,0,0,,فهمت، فريق بحث إذاً؟ Dialogue: 0,0:11:51.46,0:11:52.29,Default,,0,0,0,,نعم. Dialogue: 0,0:11:52.50,0:11:54.88,Default,,0,0,0,,لدى "دايسكي" و"كيساكو" أقارب أسرى، Dialogue: 0,0:11:55.21,0:11:57.46,Default,,0,0,0,,لذا أنا متأكد أن من الصعب عليهما أن يطلبا. Dialogue: 0,0:11:57.55,0:11:59.26,Default,,0,0,0,,على كل حال... Dialogue: 0,0:11:59.63,0:12:00.92,Default,,0,0,0,,هل هناك مشكلة؟ Dialogue: 0,0:12:01.01,0:12:03.43,Default,,0,0,0,,كي نستغني عن عدد من قواتنا\Nلتشكيل فريق بحث، Dialogue: 0,0:12:03.76,0:12:06.93,Default,,0,0,0,,يجب أن يكون "خ ش د" فريقاً متماسكاً. Dialogue: 0,0:12:07.72,0:12:09.64,Default,,0,0,0,,لكن "دايسكي دوجيما"... Dialogue: 0,0:12:10.68,0:12:11.68,Default,,0,0,0,,فهمت مقصدك. Dialogue: 0,0:12:12.52,0:12:16.15,Default,,0,0,0,,"غاي"، الضابط "إيزومي" جزء من "خ ش د"، Dialogue: 0,0:12:16.52,0:12:18.69,Default,,0,0,0,,لكن "دايسكي" غير مؤهل لأن يكون قائد فريق. Dialogue: 0,0:12:18.77,0:12:21.61,Default,,0,0,0,,"ميلو" غريبة، وهي أشبه بمدرّبة. Dialogue: 0,0:12:23.70,0:12:24.82,Default,,0,0,0,,أنت القائد. Dialogue: 0,0:12:25.53,0:12:27.83,Default,,0,0,0,,لن تُعيّن رسمياً في الوقت الحالي، Dialogue: 0,0:12:28.08,0:12:29.49,Default,,0,0,0,,لكن ضع ذلك في حسبانك. Dialogue: 0,0:12:29.87,0:12:30.83,Default,,0,0,0,,عندما يحدث ذلك، Dialogue: 0,0:12:30.91,0:12:34.29,Default,,0,0,0,,يمكنني أن أرسل فريق بحث\Nللعثور على مخبأ الـ"ريفيجنز". Dialogue: 0,0:12:34.58,0:12:35.42,Default,,0,0,0,,مفهوم. Dialogue: 0,0:12:35.92,0:12:37.50,Default,,0,0,0,,سنعقد اجتماعنا الدوري لاحقاً، Dialogue: 0,0:12:37.96,0:12:39.17,Default,,0,0,0,,أود أن تنضم إلينا. Dialogue: 0,0:12:39.25,0:12:42.63,Default,,0,0,0,,من المهم أن يعرف الناس المعنيون وجهك. Dialogue: 0,0:12:43.17,0:12:44.30,Default,,0,0,0,,نعم سيدي. Dialogue: 0,0:12:46.26,0:12:47.22,Default,,0,0,0,,- أين "ميلو"؟\N- 423. Dialogue: 0,0:12:47.30,0:12:50.31,Default,,0,0,0,,- دعوتها لكنها رفضت دعوتي.\N- 424، 425. Dialogue: 0,0:12:50.72,0:12:52.35,Default,,0,0,0,,- تبدو "ميلو" في مثل عمركما،\N- 426. Dialogue: 0,0:12:52.43,0:12:53.89,Default,,0,0,0,,- لكنني أتساءل كم عمرها حقيقةً.\N- 427. Dialogue: 0,0:12:53.98,0:12:56.60,Default,,0,0,0,,- هذا صحيح، لم نسألها من قبل.\N- 428، 429. Dialogue: 0,0:12:56.69,0:12:58.19,Default,,0,0,0,,- أليس كذلك يا "ماريماري"؟\N- 430. Dialogue: 0,0:12:58.40,0:12:59.36,Default,,0,0,0,,نعم. Dialogue: 0,0:13:00.52,0:13:02.65,Default,,0,0,0,,لماذا أنت شاردة؟ هل الماء حار جداً عليك؟ Dialogue: 0,0:13:03.32,0:13:05.86,Default,,0,0,0,,تذكرت للتو أن اليوم... Dialogue: 0,0:13:06.49,0:13:09.28,Default,,0,0,0,,- اليوم؟\N- اليوم هو عيد ميلاد "دايسكي"، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:13:10.83,0:13:12.95,Default,,0,0,0,,بما أنك أتيت على ذكر ذلك، قد تكونين محقة. Dialogue: 0,0:13:13.50,0:13:15.62,Default,,0,0,0,,ربما نستطيع فعل شيء ما لنحتفل. Dialogue: 0,0:13:15.83,0:13:16.92,Default,,0,0,0,,كعكة، ربما؟ Dialogue: 0,0:13:17.04,0:13:18.13,Default,,0,0,0,,كعكة؟ Dialogue: 0,0:13:18.21,0:13:19.54,Default,,0,0,0,,الحصول على كعكة بالفراولة Dialogue: 0,0:13:19.71,0:13:21.96,Default,,0,0,0,,أو كعكة ملفوفة أمر مستحيل في هذا الوضع. Dialogue: 0,0:13:23.67,0:13:25.88,Default,,0,0,0,,مهلاً، قد تكون لدينا المكونات. Dialogue: 0,0:13:25.97,0:13:30.18,Default,,0,0,0,,"ماريماري"، كنت مُعجبة بـ"دايسكي"\Nفيما مضى، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:13:30.26,0:13:33.27,Default,,0,0,0,,- ماذا؟\N- لا فائدة من إخفاء الأمر، إنه واضح جداً! Dialogue: 0,0:13:33.43,0:13:35.89,Default,,0,0,0,,بدا أنك تبتعدين عنه قلياً مؤخراً، لكن... Dialogue: 0,0:13:36.06,0:13:40.48,Default,,0,0,0,,ماذا؟ هل رؤيته وهو يقاتل\Nتجعله يبدو لطيفاً؟ Dialogue: 0,0:13:41.15,0:13:43.36,Default,,0,0,0,,حسناً، كيف ينبغي أن أعبّر عن الأمر... Dialogue: 0,0:13:43.78,0:13:46.61,Default,,0,0,0,,يبدو أكثر استرخاءً منذ أتى إلى هنا. Dialogue: 0,0:13:46.70,0:13:50.32,Default,,0,0,0,,إنه قادر على التحدث مع الجميع\Nبطريقة أكثر اعتيادية. Dialogue: 0,0:13:50.41,0:13:54.08,Default,,0,0,0,,إذاً، تعلمين... Dialogue: 0,0:13:54.16,0:13:55.54,Default,,0,0,0,,- حسناً...\N- وجدتها! Dialogue: 0,0:13:55.87,0:13:57.50,Default,,0,0,0,,سأهتم بأمر الكعكة. Dialogue: 0,0:13:57.58,0:13:59.04,Default,,0,0,0,,دعا الأمر لي! Dialogue: 0,0:14:02.38,0:14:03.96,Default,,0,0,0,,كما أخبرتكم من قبل، Dialogue: 0,0:14:04.05,0:14:08.26,Default,,0,0,0,,كمية الكهرباء التي يمكن أن تنتجها\Nوحدة التغذية "المكعب" محدودة. Dialogue: 0,0:14:08.63,0:14:12.85,Default,,0,0,0,,صُممت في الأصل كبطارية لتزويد\N"سترينغ بابيت" بالطاقة. Dialogue: 0,0:14:12.93,0:14:15.56,Default,,0,0,0,,قلت إنه قد بقي فيها من الطاقة\Nما يكفي لشهر. Dialogue: 0,0:14:15.64,0:14:17.81,Default,,0,0,0,,هذا يعتمد على ما يفعله الـ"ريفيجنز". Dialogue: 0,0:14:19.23,0:14:22.65,Default,,0,0,0,,وبالتالي، نود أن نحدّ من استخدام الطاقة. Dialogue: 0,0:14:23.11,0:14:25.19,Default,,0,0,0,,لائحة المنشآت أمامكم. Dialogue: 0,0:14:25.40,0:14:29.99,Default,,0,0,0,,وجود وحدة تغذية للمنشآت الطبية\Nنعمة من الرب. Dialogue: 0,0:14:30.07,0:14:31.62,Default,,0,0,0,,علينا أن نسلّمها لـ"ايه إتش آر في". Dialogue: 0,0:14:32.53,0:14:33.91,Default,,0,0,0,,أنت على حق. Dialogue: 0,0:14:34.49,0:14:36.25,Default,,0,0,0,,أعتذر عن تأخري. Dialogue: 0,0:14:38.87,0:14:42.96,Default,,0,0,0,,كما قلت لكم تكراراً، لا شك أن الـ"ريفيجنز"\Nسيهاجموننا مجدداً. Dialogue: 0,0:14:43.75,0:14:45.75,Default,,0,0,0,,كما هم زملائي في "ايه إتش آر في"، Dialogue: 0,0:14:45.84,0:14:47.42,Default,,0,0,0,,سكان "شيبويا" Dialogue: 0,0:14:47.80,0:14:50.38,Default,,0,0,0,,لا بد أن يكونوا ضروريين\Nلتجاربهم على البشر. Dialogue: 0,0:14:51.84,0:14:53.68,Default,,0,0,0,,حتى وصول التعزيزات من "ايه إتش آر في"، Dialogue: 0,0:14:53.76,0:14:55.56,Default,,0,0,0,,علينا أن نعتمد على أنفسنا في النجاة. Dialogue: 0,0:14:55.64,0:14:57.98,Default,,0,0,0,,آنسة "ميلو"، متى سيصل الـ"ايه إتش آر في"؟ Dialogue: 0,0:14:58.73,0:15:02.65,Default,,0,0,0,,نود أيضاً أن نطلب المساعدة\Nفي تأمين الطعام والملابس. Dialogue: 0,0:15:02.73,0:15:05.65,Default,,0,0,0,,لم أسمع بأي شيء فيما يتعلق بذلك. Dialogue: 0,0:15:06.11,0:15:08.36,Default,,0,0,0,,لكن عندما يحين الوقت، سأعلمكم بالطبع. Dialogue: 0,0:15:09.28,0:15:10.32,Default,,0,0,0,,فهمت. Dialogue: 0,0:15:11.66,0:15:13.12,Default,,0,0,0,,- هل من مواضيع أخرى نناقشها؟\N- نعم! Dialogue: 0,0:15:13.20,0:15:14.70,Default,,0,0,0,,هذا يتعلق بـ"خ ش د". Dialogue: 0,0:15:14.78,0:15:15.62,Default,,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:15:15.70,0:15:18.70,Default,,0,0,0,,اليوم عيد ميلاد "دايسكي دوجيما". Dialogue: 0,0:15:18.91,0:15:23.79,Default,,0,0,0,,اقترحت الآنسة "تيماري" أن نحتفل به\Nبصنع كعكة. Dialogue: 0,0:15:23.88,0:15:25.59,Default,,0,0,0,,- ماذا؟\N- ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:27.67,0:15:28.55,Default,,0,0,0,,لا. Dialogue: 0,0:15:28.63,0:15:30.59,Default,,0,0,0,,هل تنبغي مناقشة هذا هنا؟ Dialogue: 0,0:15:30.80,0:15:31.68,Default,,0,0,0,,مفهوم. Dialogue: 0,0:15:32.22,0:15:35.89,Default,,0,0,0,,أنا متأكد من أن هذه الأوقات كانت صعبة\Nعلى "غاي" والآخرين. Dialogue: 0,0:15:36.72,0:15:39.27,Default,,0,0,0,,قد يساعد هذا في تحفيزهم. Dialogue: 0,0:15:40.10,0:15:41.89,Default,,0,0,0,,سأتحدث إلى الطاقم ونحضّر شيئاً ما. Dialogue: 0,0:15:41.98,0:15:43.44,Default,,0,0,0,,شكراً لك! Dialogue: 0,0:15:49.53,0:15:51.70,Default,,0,0,0,,التشكيل القتالي "ايه". Dialogue: 0,0:15:52.99,0:15:54.11,Default,,0,0,0,,اسمعي يا "إيزومي". Dialogue: 0,0:15:54.45,0:15:55.53,Default,,0,0,0,,في التحضير لما سيأتي، Dialogue: 0,0:15:55.62,0:15:58.08,Default,,0,0,0,,أريدك أن تتولي القيادة الميدانية\Nهذه المرة. Dialogue: 0,0:15:58.16,0:16:00.00,Default,,0,0,0,,عُلم، دعي الأمر لي. Dialogue: 0,0:16:00.62,0:16:02.79,Default,,0,0,0,,قد لا يكون لك دور اليوم يا "غاي".\Nسيكون الأمر سهلاً... Dialogue: 0,0:16:02.87,0:16:04.67,Default,,0,0,0,,"كيساكو"، هناك واحد خلفك! Dialogue: 0,0:16:05.33,0:16:07.75,Default,,0,0,0,,الرجاء التوجه إلى مكان آمن. Dialogue: 0,0:16:08.25,0:16:11.38,Default,,0,0,0,,لستم في خطر مباشر. Dialogue: 0,0:16:12.09,0:16:14.93,Default,,0,0,0,,"خدمات (شيبويا) الدفاعية" قد انطلقت. Dialogue: 0,0:16:15.93,0:16:18.56,Default,,0,0,0,,يبذل "دوجيما" والآخرون أقصى جهدهم. Dialogue: 0,0:16:18.64,0:16:21.14,Default,,0,0,0,,عليّ أن أسرع! Dialogue: 0,0:16:24.10,0:16:25.60,Default,,0,0,0,,ما رأيك يا "ماريماري"؟ Dialogue: 0,0:16:27.15,0:16:31.82,Default,,0,0,0,,17 زائد 371 سنة، فهمتها! Dialogue: 0,0:16:33.57,0:16:35.28,Default,,0,0,0,,"عيد ميلاد سعيد يا (دايسكي)" Dialogue: 0,0:16:35.99,0:16:37.45,Default,,0,0,0,,تبدو شهية! Dialogue: 0,0:16:38.12,0:16:41.66,Default,,0,0,0,,بذل طاقم الفندق المستحيل لصنعها. Dialogue: 0,0:16:41.91,0:16:43.96,Default,,0,0,0,,لم أعرف أن لدينا كريمة مخفوقة! Dialogue: 0,0:16:44.16,0:16:46.29,Default,,0,0,0,,هذه فواكه معلّبة. Dialogue: 0,0:16:46.38,0:16:47.54,Default,,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:16:50.63,0:16:52.01,Default,,0,0,0,,الثاني! Dialogue: 0,0:16:53.09,0:16:54.01,Default,,0,0,0,,كان ذلك سريعاً! Dialogue: 0,0:16:54.09,0:16:57.22,Default,,0,0,0,,في النهاية، لديّ أكثر من 30 ساعة تدريب. Dialogue: 0,0:16:57.80,0:16:59.39,Default,,0,0,0,,"دايسكي"، أنت قريب جداً من المركز. Dialogue: 0,0:16:59.47,0:17:00.72,Default,,0,0,0,,تحرك إلى اليسار! Dialogue: 0,0:17:00.81,0:17:03.14,Default,,0,0,0,,- من يهتم؟\N- أطع الأوامر! Dialogue: 0,0:17:03.23,0:17:05.85,Default,,0,0,0,,هل نسيت ما حدث في المرة الأخيرة\Nعندما خالفتها؟ Dialogue: 0,0:17:05.94,0:17:07.77,Default,,0,0,0,,أنا القائد! أطيعوا أوامري! Dialogue: 0,0:17:07.86,0:17:08.73,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:12.11,0:17:13.69,Default,,0,0,0,,حسناً، انتهت العملية. Dialogue: 0,0:17:14.07,0:17:15.40,Default,,0,0,0,,نحن عائدون يا "مارين". Dialogue: 0,0:17:15.49,0:17:17.57,Default,,0,0,0,,سأذهب وأحضر "ميلو"! Dialogue: 0,0:17:17.66,0:17:18.53,Default,,0,0,0,,حسناً. Dialogue: 0,0:17:30.50,0:17:32.96,Default,,0,0,0,,هل هذا هو العام 2017؟ Dialogue: 0,0:17:33.96,0:17:35.26,Default,,0,0,0,,إنه تموّج في الزمكان... Dialogue: 0,0:17:45.64,0:17:46.60,Default,,0,0,0,,كما توقعت تماماً. Dialogue: 0,0:17:46.89,0:17:49.65,Default,,0,0,0,,خلال بضعة أيام، سيتفكك التقاطع\Nبين الزمنين. Dialogue: 0,0:17:51.02,0:17:53.03,Default,,0,0,0,,هل هذا بسبب التضارب بين المدار الفوضويّ Dialogue: 0,0:17:53.53,0:17:55.03,Default,,0,0,0,,والدماغ الكمي للـ"ريفيجنز"؟ Dialogue: 0,0:18:01.83,0:18:04.16,Default,,0,0,0,,كما هو متوقع من عميلة "ايه إتش آر في". Dialogue: 0,0:18:04.24,0:18:05.58,Default,,0,0,0,,قد تدربت جيداً. Dialogue: 0,0:18:06.16,0:18:08.71,Default,,0,0,0,,لن يكون ممكناً بالنسبة لي قتلك\Nوأنت في هذه الهيئة. Dialogue: 0,0:18:08.79,0:18:10.67,Default,,0,0,0,,هل أنت من الـ"ريفيجنز"؟ Dialogue: 0,0:18:12.25,0:18:13.84,Default,,0,0,0,,هذه فرصة جيدة. Dialogue: 0,0:18:14.17,0:18:15.17,Default,,0,0,0,,فلنتبادل الحديث. Dialogue: 0,0:18:16.01,0:18:16.84,Default,,0,0,0,,لماذا "ايه إتش آر في" Dialogue: 0,0:18:16.92,0:18:20.64,Default,,0,0,0,,تتدخل بخطط عملية الـ"ريفيجنز"\Nونقل "شيبويا"؟ Dialogue: 0,0:18:21.22,0:18:23.97,Default,,0,0,0,,إيقاف دمار البشرية Dialogue: 0,0:18:24.31,0:18:28.19,Default,,0,0,0,,أمر ملحّ لكل من الـ"ريفيجنز"\Nو"ايه إتش آر في". Dialogue: 0,0:18:28.39,0:18:31.86,Default,,0,0,0,,ينبغي أن يكون نقل "شيبويا"\Nفي مصلحتنا بالنظر إلى... Dialogue: 0,0:18:31.94,0:18:33.19,Default,,0,0,0,,توقفي! Dialogue: 0,0:18:33.69,0:18:35.23,Default,,0,0,0,,توقعات "ايه إتش آر في" للمستقبل Dialogue: 0,0:18:35.65,0:18:38.82,Default,,0,0,0,,تشير إلى فشل الـ"ريفيجنز" ودمارهم. Dialogue: 0,0:18:38.90,0:18:40.49,Default,,0,0,0,,الحرص على ذلك Dialogue: 0,0:18:40.78,0:18:43.20,Default,,0,0,0,,هو الوسيلة التي ستقود البشرية\Nإلى المستقبل الأفضل! Dialogue: 0,0:18:43.95,0:18:46.58,Default,,0,0,0,,الـ"ايه إتش آر في" بلا رحمة كعادتهم. Dialogue: 0,0:18:47.91,0:18:50.04,Default,,0,0,0,,جميعنا بشر. Dialogue: 0,0:18:50.71,0:18:51.71,Default,,0,0,0,,أم هل تقولين، Dialogue: 0,0:18:52.21,0:18:56.21,Default,,0,0,0,,بما أن أعراض المرض ظهرت علينا\Nوانتهى بنا الأمر في هيئة كهذه، Dialogue: 0,0:18:56.30,0:18:57.97,Default,,0,0,0,,إن علينا أن ننقرض؟ Dialogue: 0,0:18:58.55,0:19:00.18,Default,,0,0,0,,"هيئة كهذه"؟ Dialogue: 0,0:19:00.26,0:19:01.76,Default,,0,0,0,,كيف لك أن تقولي ذلك Dialogue: 0,0:19:01.84,0:19:03.89,Default,,0,0,0,,وقد قتلتم أكثر من 100 مليون عميل\N"ايه إتش آر في"؟ Dialogue: 0,0:19:06.68,0:19:10.85,Default,,0,0,0,,جنّدت "ايه إتش آر في" بشراً قادرين\Nعلى استخدام تلك الأسلحة. Dialogue: 0,0:19:11.10,0:19:13.40,Default,,0,0,0,,بما أنكم تخربون خطط عملية الـ"ريفيجنز"، Dialogue: 0,0:19:13.56,0:19:17.40,Default,,0,0,0,,ألستم من تستغلون الناس من عام 2017؟ Dialogue: 0,0:19:19.19,0:19:23.37,Default,,0,0,0,,ذلك الفعل لا يُجدي نفعاً ضد\Nجسد التواصل عن بعد هذا. Dialogue: 0,0:19:25.16,0:19:28.12,Default,,0,0,0,,استخدام إخوتنا البشر كمادة لضمان نجاتكم... Dialogue: 0,0:19:28.58,0:19:30.66,Default,,0,0,0,,هذا شيء لا يفعله البشر بكل تأكيد. Dialogue: 0,0:19:31.17,0:19:32.71,Default,,0,0,0,,كلكم وحوش! Dialogue: 0,0:19:32.79,0:19:36.42,Default,,0,0,0,,كي تبقوا على أجسادكم المشوهة والمنتفخة\Nعلى قيد الحياة، Dialogue: 0,0:19:36.50,0:19:38.63,Default,,0,0,0,,اخترتم الاندماج مع الآلات. Dialogue: 0,0:19:39.30,0:19:41.09,Default,,0,0,0,,عندما اخترتم أن تصبحوا وحوشاً، Dialogue: 0,0:19:41.18,0:19:43.30,Default,,0,0,0,,أُغلق الباب أمام مستقبلكم! Dialogue: 0,0:19:43.39,0:19:45.39,Default,,0,0,0,,لسنا وحوشاً. Dialogue: 0,0:19:45.80,0:19:48.39,Default,,0,0,0,,تقدم المرض تسبب بانتكاس في قواهم العقلية، Dialogue: 0,0:19:48.47,0:19:49.77,Default,,0,0,0,,لكن الـ"سيفيليانز" بشر أيضاً! Dialogue: 0,0:19:52.98,0:19:54.15,Default,,0,0,0,,بشر؟ Dialogue: 0,0:19:54.61,0:19:56.11,Default,,0,0,0,,هؤلاء الوحوش؟ Dialogue: 0,0:19:59.53,0:20:02.03,Default,,0,0,0,,كنا نقتل البشر؟ Dialogue: 0,0:20:02.61,0:20:03.61,Default,,0,0,0,,مستحيل! Dialogue: 0,0:21:35.04,0:21:36.21,Default,,0,0,0,,اسمعوا جميعكم! Dialogue: 0,0:21:38.13,0:21:39.29,Default,,0,0,0,,"دايسكي"! Dialogue: 0,0:21:39.38,0:21:41.17,Default,,0,0,0,,خلال تلك الحادثة مع "موتا" أيضاً، Dialogue: 0,0:21:41.25,0:21:43.67,Default,,0,0,0,,من يعلم ما الذي كان ليحدث\Nلو لم أكن موجوداً! Dialogue: 0,0:21:43.76,0:21:46.01,Default,,0,0,0,,هذا مثال نموذجي عما أقصده. Dialogue: 0,0:21:46.09,0:21:49.43,Default,,0,0,0,,هل تظن أن كل شيء يتمحور حولك؟ Dialogue: 0,0:21:49.51,0:21:50.39,Default,,0,0,0,,لا تكن سخيفاً! Dialogue: 0,0:21:50.47,0:21:52.60,Default,,0,0,0,,أنت من يتصرف بسخف! Dialogue: 0,0:21:52.68,0:21:54.73,Default,,0,0,0,,لماذا أنت القائد؟ Dialogue: 0,0:21:54.93,0:21:57.60,Default,,0,0,0,,عليك أن تترك هذا لي! Dialogue: 0,0:21:57.69,0:21:59.81,Default,,0,0,0,,- حسناً! اهدأ وحسب!\N- دعني! Dialogue: 0,0:21:59.90,0:22:01.11,Default,,0,0,0,,أنا القائد! Dialogue: 0,0:22:01.19,0:22:02.23,Default,,0,0,0,,ها أنت ذا مجدداً. Dialogue: 0,0:22:02.52,0:22:03.78,Default,,0,0,0,,لأنني كذلك! Dialogue: 0,0:22:03.86,0:22:06.36,Default,,0,0,0,,لا يهم أيّكما القائد! Dialogue: 0,0:22:08.11,0:22:09.95,Default,,0,0,0,,لماذا ينبغي أن يحدث هذا؟ Dialogue: 0,0:22:10.03,0:22:12.78,Default,,0,0,0,,ظننت أن صداقتنا عادت كما كانت عليه من قبل. Dialogue: 0,0:22:12.87,0:22:13.70,Default,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:22:15.75,0:22:17.04,Default,,0,0,0,,"ماريماري". Dialogue: 0,0:22:23.25,0:22:24.59,Default,,0,0,0,,ما خطبكم يا أصحاب؟ Dialogue: 0,0:22:25.34,0:22:27.01,Default,,0,0,0,,"ميلو"، أخبريهم! Dialogue: 0,0:22:27.26,0:22:29.47,Default,,0,0,0,,- إنه...\N- يا للغباء! Dialogue: 0,0:22:29.97,0:22:34.26,Default,,0,0,0,,هل أنتم قادة الـ"بابيت" الذين تنبأنا بهم؟ Dialogue: 0,0:22:34.89,0:22:37.02,Default,,0,0,0,,هل أنتم المسؤولون عن مستقبل البشرية؟ Dialogue: 0,0:22:37.10,0:22:37.93,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:22:38.52,0:22:39.35,Default,,0,0,0,,لكن، Dialogue: 0,0:22:39.64,0:22:42.65,Default,,0,0,0,,- أنا...\N- لا يبدو لي أنكم Dialogue: 0,0:22:43.19,0:22:44.32,Default,,0,0,0,,بشر بهذه الأهمية. Dialogue: 0,0:22:45.94,0:22:46.82,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:22:47.49,0:22:49.91,Default,,0,0,0,,"الحلقة القادمة: (بشر رغم كلّ شيء)" Dialogue: 0,0:22:49.99,0:22:51.99,Default,,0,0,0,,ترجمة "حيان إبراهيم"