[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Revisions S01E07 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes [Aegisub Project Garbage] Video Zoom Percent: 1.000000 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,10,10,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.29,0:00:04.50,Default,,0,0,0,,"اعتذار لمخالفة الأوامر،\Nالاسم: (دايسكي دوجيما)" Dialogue: 0,0:00:05.08,0:00:07.09,Default,,0,0,0,,ذلك اليوم، ذلك الوقت، Dialogue: 0,0:00:08.25,0:00:10.26,Default,,0,0,0,,الناس الذين أنقذوني عندما خُطفت Dialogue: 0,0:00:11.05,0:00:13.80,Default,,0,0,0,,كانوا "لو" و"ماريماري" و"كيساكو" و"غاي" Dialogue: 0,0:00:14.55,0:00:16.47,Default,,0,0,0,,و"ميلو". Dialogue: 0,0:00:17.22,0:00:18.56,Default,,0,0,0,,شكراً لك! Dialogue: 0,0:00:19.06,0:00:20.31,Default,,0,0,0,,شكراً لك يا آنسة. Dialogue: 0,0:00:22.60,0:00:24.98,Default,,0,0,0,,اسمعني يا "دايسكي"، هذه نبوءة. Dialogue: 0,0:00:26.10,0:00:29.36,Default,,0,0,0,,ستجدون أنفسكم أنتم الخمسة في خطر داهم. Dialogue: 0,0:00:30.03,0:00:32.65,Default,,0,0,0,,وحدك من ستكون قادراً على حمايتهم. Dialogue: 0,0:00:33.36,0:00:37.57,Default,,0,0,0,,كان ذلك عندما أطلعتني "ميلو" على قدري\Nفي حماية الجميع. Dialogue: 0,0:00:38.24,0:00:39.87,Default,,0,0,0,,اعتقدت أن ذلك اليوم سيأتي. Dialogue: 0,0:00:40.58,0:00:41.87,Default,,0,0,0,,لطالما صدّقت الأمر. Dialogue: 0,0:00:42.54,0:00:43.41,Default,,0,0,0,,لكن... Dialogue: 0,0:00:43.91,0:00:46.75,Default,,0,0,0,,سجل ملاحظة! خدعك البطولية مزعجة! Dialogue: 0,0:00:46.83,0:00:48.84,Default,,0,0,0,,عليك أن تتوقف عن تخيلاتك. Dialogue: 0,0:00:48.92,0:00:51.09,Default,,0,0,0,,ستُجن، ستفقد عقلك! Dialogue: 0,0:00:51.17,0:00:52.51,Default,,0,0,0,,أنت تتمادى كثيراً. Dialogue: 0,0:00:53.34,0:00:54.84,Default,,0,0,0,,أصدقائي الذين كانوا هناك Dialogue: 0,0:00:55.26,0:00:58.01,Default,,0,0,0,,لم يصدقوا أن ما قالته "ميلو" كان حقيقة. Dialogue: 0,0:00:58.64,0:00:59.55,Default,,0,0,0,,لكنني صدقتها. Dialogue: 0,0:01:00.97,0:01:03.73,Default,,0,0,0,,في المرحلة المتوسطة، كان من المفترض\Nأن أنتقل مع والديّ، Dialogue: 0,0:01:04.06,0:01:06.77,Default,,0,0,0,,لكنني أصررت على العيش مع عمي،\Nكي أستطيع البقاء. Dialogue: 0,0:01:06.98,0:01:09.15,Default,,0,0,0,,هذا لأنني آمنت بنبوءة "ميلو". Dialogue: 0,0:01:09.23,0:01:10.52,Default,,0,0,0,,لكن... Dialogue: 0,0:01:10.61,0:01:14.19,Default,,0,0,0,,حتى بعد أن أصبحت طالباً في الثانوية،\N"ذلك الوقت" لم يحن أبداً، Dialogue: 0,0:01:15.03,0:01:16.99,Default,,0,0,0,,لذا كنت دائماً... Dialogue: 0,0:02:51.58,0:02:53.92,Default,,0,0,0,,"ملحمة منتصف الليل" Dialogue: 0,0:02:55.59,0:02:56.88,Default,,0,0,0,,أخرجوني، اللعنة! Dialogue: 0,0:02:56.96,0:02:59.59,Default,,0,0,0,,إلى متى ستبقونني مُحتجزاً هنا؟ Dialogue: 0,0:02:59.67,0:03:01.18,Default,,0,0,0,,- "دايسكي".\N- اللعنة! Dialogue: 0,0:03:01.34,0:03:02.47,Default,,0,0,0,,- أنتم!\N- أخفض صوتك. Dialogue: 0,0:03:02.59,0:03:03.47,Default,,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:03:03.60,0:03:05.14,Default,,0,0,0,,أظن أنك تعرف. Dialogue: 0,0:03:05.22,0:03:06.51,Default,,0,0,0,,ألا تظن أن هذا جنونيّ؟ Dialogue: 0,0:03:06.72,0:03:09.77,Default,,0,0,0,,نحن الذين نحمي "شيبويا"، لماذا إذاً\Nنحن في السجن؟ Dialogue: 0,0:03:10.39,0:03:11.81,Default,,0,0,0,,حسناً. Dialogue: 0,0:03:12.27,0:03:13.98,Default,,0,0,0,,أخفض صوتك وحسب، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:03:15.06,0:03:15.94,Default,,0,0,0,,هذا صحيح. Dialogue: 0,0:03:16.69,0:03:18.44,Default,,0,0,0,,سبب وجودي هنا. Dialogue: 0,0:03:20.82,0:03:22.91,Default,,0,0,0,,هو أن العالم تغير ذلك اليوم. Dialogue: 0,0:03:24.24,0:03:26.66,Default,,0,0,0,,تحوّل العالم في تلك اللحظة Dialogue: 0,0:03:27.16,0:03:28.16,Default,,0,0,0,,إلى ما تنبأت به "ميلو". Dialogue: 0,0:03:29.25,0:03:32.42,Default,,0,0,0,,لكنني لم أستطع فعل شيء. Dialogue: 0,0:03:32.50,0:03:33.67,Default,,0,0,0,,ظننت أنني كنت مستعداً. Dialogue: 0,0:03:36.46,0:03:38.21,Default,,0,0,0,,من أنقذتني Dialogue: 0,0:03:38.30,0:03:40.01,Default,,0,0,0,,كانت "ميلو" بالطبع. Dialogue: 0,0:03:41.26,0:03:42.47,Default,,0,0,0,,عندما التقيت "ميلو" مجدداً، Dialogue: 0,0:03:42.88,0:03:45.72,Default,,0,0,0,,أعطتني قوة الـ"سترينغ بابيت". Dialogue: 0,0:03:46.60,0:03:49.52,Default,,0,0,0,,كانت قوة مُقدرة أن تكون لي وحدي. Dialogue: 0,0:03:49.60,0:03:51.39,Default,,0,0,0,,لهذا قاتلت. Dialogue: 0,0:03:51.73,0:03:52.98,Default,,0,0,0,,من أجل الجميع. Dialogue: 0,0:03:58.15,0:03:59.15,Default,,0,0,0,,هذا صحيح! Dialogue: 0,0:03:59.65,0:04:01.07,Default,,0,0,0,,هذا لأنني عملت بأقصى جهدي Dialogue: 0,0:04:01.78,0:04:04.57,Default,,0,0,0,,وآمنت، لهذا نجا الجميع. Dialogue: 0,0:04:05.16,0:04:07.66,Default,,0,0,0,,إذاً لم يحدث هذا بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:04:09.62,0:04:11.87,Default,,0,0,0,,هذا مثال نموذجي عما أقصده. Dialogue: 0,0:04:11.96,0:04:15.67,Default,,0,0,0,,هل تظن أن كل شيء يتمحور حولك؟ Dialogue: 0,0:04:15.75,0:04:16.58,Default,,0,0,0,,لا تكن سخيفاً! Dialogue: 0,0:04:17.34,0:04:19.88,Default,,0,0,0,,دعني! أنا القائد! Dialogue: 0,0:04:20.05,0:04:20.96,Default,,0,0,0,,ها أنت ذا مجدداً. Dialogue: 0,0:04:21.09,0:04:22.38,Default,,0,0,0,,لأنني كذلك! Dialogue: 0,0:04:22.51,0:04:24.88,Default,,0,0,0,,لا يهم أيّكما القائد! Dialogue: 0,0:04:26.76,0:04:28.18,Default,,0,0,0,,لماذا ينبغي أن يحدث هذا؟ Dialogue: 0,0:04:28.76,0:04:31.14,Default,,0,0,0,,ظننت أن صداقتنا عادت كما كانت عليه من قبل. Dialogue: 0,0:04:31.60,0:04:32.43,Default,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:04:34.89,0:04:39.82,Default,,0,0,0,,لا يبدو لي أنكم تستحقون مخاطرة\Nعائلتي وأصدقائي بحياتهم Dialogue: 0,0:04:40.40,0:04:41.53,Default,,0,0,0,,لحمايتكم. Dialogue: 0,0:04:50.74,0:04:53.16,Default,,0,0,0,,ماذا؟ ألم تكتبها بعد؟ Dialogue: 0,0:04:53.25,0:04:56.29,Default,,0,0,0,,لم أعرف أيضاً لماذا عليّ أن أكتب اعتذاراً. Dialogue: 0,0:04:56.54,0:04:58.96,Default,,0,0,0,,لماذا يجب أن أُرمى في السجن فقط لذهابي Dialogue: 0,0:04:59.04,0:05:00.38,Default,,0,0,0,,من أجل البحث عن أمي؟ Dialogue: 0,0:05:00.96,0:05:02.09,Default,,0,0,0,,ثم... Dialogue: 0,0:05:04.55,0:05:06.72,Default,,0,0,0,,حسناً، ما أن بدأت بالكتابة،\Nكان أمراً سهلاً. Dialogue: 0,0:05:07.39,0:05:08.26,Default,,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:05:08.85,0:05:11.14,Default,,0,0,0,,"دايسكي"، أنت عنيد جداً. Dialogue: 0,0:05:11.64,0:05:13.39,Default,,0,0,0,,عليك أن تنضج قليلاً. Dialogue: 0,0:05:13.64,0:05:16.39,Default,,0,0,0,,إن لم تستعجل بقبول الواقع وتتابع حياتك، Dialogue: 0,0:05:16.85,0:05:18.65,Default,,0,0,0,,ستعتبر الأمور المهمة مسلّمات. Dialogue: 0,0:05:19.73,0:05:21.52,Default,,0,0,0,,أي أمور مهمة؟ Dialogue: 0,0:05:23.15,0:05:24.99,Default,,0,0,0,,لا تهتم، انس أنني قلت شيئاً. Dialogue: 0,0:05:26.74,0:05:27.66,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:29.03,0:05:30.62,Default,,0,0,0,,فليسقط قمع الحكومة! Dialogue: 0,0:05:30.87,0:05:32.04,Default,,0,0,0,,- فليسقط القمع!\N- فليسقط القمع! Dialogue: 0,0:05:32.54,0:05:37.00,Default,,0,0,0,,لنر، نحن حالياً نمضي قدماً بهدوء في خطتنا Dialogue: 0,0:05:37.46,0:05:40.08,Default,,0,0,0,,ونحقق التقدم بأسرع ما يمكن... Dialogue: 0,0:05:42.46,0:05:45.47,Default,,0,0,0,,أنتم لا تعرفون شيئاً! غرور العمدة Dialogue: 0,0:05:45.55,0:05:49.14,Default,,0,0,0,,والفوضى التي تسبب بها أولئك الفتية،\Nكل ذلك بسببكم! Dialogue: 0,0:05:49.22,0:05:51.85,Default,,0,0,0,,الفوضى؟ ألا تظن بأنك تماديت؟ Dialogue: 0,0:05:52.22,0:05:54.22,Default,,0,0,0,,نحن لا نقاتل لأن هذه هي رغبتنا! Dialogue: 0,0:05:54.35,0:05:55.27,Default,,0,0,0,,اجلسي يا "لو". Dialogue: 0,0:05:55.35,0:05:58.90,Default,,0,0,0,,لو لم نتصدّ لهم، لتعرض أناس آخرون Dialogue: 0,0:05:59.02,0:06:00.44,Default,,0,0,0,,للخطف من قبل الـ"ريفيجنز". Dialogue: 0,0:06:00.52,0:06:01.65,Default,,0,0,0,,"لو"! Dialogue: 0,0:06:01.81,0:06:02.69,Default,,0,0,0,,أنت، Dialogue: 0,0:06:02.98,0:06:05.69,Default,,0,0,0,,لم لا تأتين إلى إحدى منشآتي للعمل\Nبعد أن تتخرجي؟ Dialogue: 0,0:06:06.11,0:06:10.28,Default,,0,0,0,,سأمنحك تدريباً خاصاً فيما تحتاجينه\Nلتصبحي مضيفة مشهورة. Dialogue: 0,0:06:10.36,0:06:11.87,Default,,0,0,0,,- ماذا؟\N- سيد "يوكوياما"، Dialogue: 0,0:06:12.66,0:06:15.41,Default,,0,0,0,,أنا لا أسمح لك بالتحدث هكذا إلى قاصر. Dialogue: 0,0:06:15.50,0:06:16.50,Default,,0,0,0,,د."دوجيما"، Dialogue: 0,0:06:16.95,0:06:18.71,Default,,0,0,0,,أدرك أنك قدمت لي المساعدة، Dialogue: 0,0:06:19.00,0:06:20.75,Default,,0,0,0,,لكن هذا وذاك شيئان مختلفان! Dialogue: 0,0:06:21.42,0:06:23.59,Default,,0,0,0,,كان ابن أخيك من بدأ تلك الفوضى! Dialogue: 0,0:06:24.13,0:06:26.38,Default,,0,0,0,,لماذا لا تكفّ عن محاولة تغيير الموضوع؟ Dialogue: 0,0:06:26.46,0:06:27.51,Default,,0,0,0,,على كل حال، Dialogue: 0,0:06:27.97,0:06:31.09,Default,,0,0,0,,لا بد للحكومة من أن تتحمل\Nمسؤولية اعتمادها الكلي على الأولاد! Dialogue: 0,0:06:31.18,0:06:33.51,Default,,0,0,0,,إذاً، هل لديك أي اقتراحات منطقية؟ Dialogue: 0,0:06:33.64,0:06:35.52,Default,,0,0,0,,كنت أقول لكم منذ البداية! Dialogue: 0,0:06:35.72,0:06:38.39,Default,,0,0,0,,متى سنتمكن من العودة إلى زمننا الأصلي؟ Dialogue: 0,0:06:38.48,0:06:40.94,Default,,0,0,0,,أوافقك على ذلك. Dialogue: 0,0:06:43.44,0:06:44.36,Default,,0,0,0,,"ميلو"، Dialogue: 0,0:06:44.69,0:06:47.07,Default,,0,0,0,,أظن أن الوقت حان كي تخبرينا كل ما تعرفينه. Dialogue: 0,0:06:47.86,0:06:49.74,Default,,0,0,0,,لا يمكننا متابعة القتال في هذه الحالة. Dialogue: 0,0:06:52.24,0:06:54.20,Default,,0,0,0,,فتاة ملعونة من المستقبل. Dialogue: 0,0:06:55.66,0:06:56.49,Default,,0,0,0,,حسناً. Dialogue: 0,0:06:57.83,0:07:02.00,Default,,0,0,0,,سأخبركم بكل شيء مما لا يعلمه إلا أصحاب\Nالمناصب العليا. Dialogue: 0,0:07:02.63,0:07:05.96,Default,,0,0,0,,التزمنا الصمت لنتجنب إرباك العامة، Dialogue: 0,0:07:06.05,0:07:08.67,Default,,0,0,0,,لكن يبدو أننا غير قادرين على التزام الصمت\Nبعد الآن. Dialogue: 0,0:07:08.76,0:07:11.38,Default,,0,0,0,,"ميلو"، أريدك أن تؤكدي المعلومات التالية\Nإن استطعت. Dialogue: 0,0:07:11.47,0:07:12.72,Default,,0,0,0,,أولاً، الـ"ريفيجنز" Dialogue: 0,0:07:12.84,0:07:16.10,Default,,0,0,0,,هم أناس مصابون بفيروس "آر في"\Nوقد سقطوا أمام المرض. Dialogue: 0,0:07:17.18,0:07:18.31,Default,,0,0,0,,المرض... Dialogue: 0,0:07:18.39,0:07:23.77,Default,,0,0,0,,يتسبب بانتفاخ الجسم وضمور الدماغ\Nويؤدي في النهاية إلى الموت. Dialogue: 0,0:07:23.86,0:07:25.11,Default,,0,0,0,,هل هذا صحيح؟ Dialogue: 0,0:07:25.65,0:07:26.90,Default,,0,0,0,,نعم. Dialogue: 0,0:07:26.98,0:07:28.48,Default,,0,0,0,,تقصد أن تقول لي Dialogue: 0,0:07:28.57,0:07:30.86,Default,,0,0,0,,إن أولئك الوحوش هم بشر مثلنا؟ Dialogue: 0,0:07:35.03,0:07:38.33,Default,,0,0,0,,لكن الـ"ريفيجنز" الذين كنا نتفاوض معهم Dialogue: 0,0:07:38.49,0:07:41.08,Default,,0,0,0,,لديهم هيئة تشبه هيئتنا نحن البشر. Dialogue: 0,0:07:41.16,0:07:43.17,Default,,0,0,0,,يُدعى ذلك جسد التواصل عن بعد. Dialogue: 0,0:07:43.62,0:07:47.04,Default,,0,0,0,,إنها هيئة مؤقتة، يكون الجسد الحقيقي\Nفي مكان آخر. Dialogue: 0,0:07:48.00,0:07:50.47,Default,,0,0,0,,كي يستطيع الـ"ريفيجنز" كبح المرض، Dialogue: 0,0:07:50.55,0:07:52.88,Default,,0,0,0,,يحتاجون خلايا من بشر عاديين. Dialogue: 0,0:07:52.97,0:07:54.09,Default,,0,0,0,,نعم، هذا صحيح. Dialogue: 0,0:07:54.97,0:07:58.60,Default,,0,0,0,,لمقاتلتهم، صُنع الـ"سترينغ بابيت". Dialogue: 0,0:07:59.06,0:08:00.06,Default,,0,0,0,,أليس ذلك صحيحاً؟ Dialogue: 0,0:08:00.22,0:08:03.06,Default,,0,0,0,,مع فساد البلاد وعدم امتلاكها لجيش حقيقي، Dialogue: 0,0:08:03.48,0:08:04.94,Default,,0,0,0,,إنهم أمل البشرية الوحيد. Dialogue: 0,0:08:05.44,0:08:09.44,Default,,0,0,0,,الوحيدون القادرون على قيادة "سترينغ بابيت"\Nهم أعضاء "خ ش د". Dialogue: 0,0:08:09.82,0:08:10.90,Default,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:08:10.99,0:08:13.20,Default,,0,0,0,,لمنع الـ"ريفيجنز" من استخدامه. Dialogue: 0,0:08:14.03,0:08:17.45,Default,,0,0,0,,تتصل الآلة بالطيار عبر خريطة\Nعصبونية دماغية. Dialogue: 0,0:08:17.53,0:08:21.95,Default,,0,0,0,,من قرر أن "دايسكي" والآخرين\Nسيكونون الطيارين؟ Dialogue: 0,0:08:22.54,0:08:23.87,Default,,0,0,0,,هذا مجرد ظن، Dialogue: 0,0:08:24.75,0:08:27.75,Default,,0,0,0,,لكن عندما انتقلت إلى العام 2010،\Nقررت أنهم مرشحون مناسبون Dialogue: 0,0:08:28.46,0:08:29.96,Default,,0,0,0,,وخزّنت بياناتهم. Dialogue: 0,0:08:30.92,0:08:33.09,Default,,0,0,0,,التعليمات التي تلقيتها Dialogue: 0,0:08:33.59,0:08:37.26,Default,,0,0,0,,اعتمدت على حقيقة أن "كيساكو"\Nو"غاي" و"لو" و"تيماري" و"دايسكي" Dialogue: 0,0:08:37.97,0:08:40.93,Default,,0,0,0,,هم الذين صُممت من أجلهم الـ"سترينغ بابيت". Dialogue: 0,0:08:41.56,0:08:42.48,Default,,0,0,0,,هذا يعني إذاً Dialogue: 0,0:08:43.02,0:08:46.44,Default,,0,0,0,,أن "ايه إتش آر في" صنعت "سترينغ بابيت"\Nعلى الرغم من تعذّر قيادتها Dialogue: 0,0:08:47.06,0:08:48.65,Default,,0,0,0,,وانتقالنا إلى المستقبل Dialogue: 0,0:08:48.77,0:08:50.90,Default,,0,0,0,,كان مُتوقعاً أصلاً، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:08:50.98,0:08:52.49,Default,,0,0,0,,نعم، هذا صحيح. Dialogue: 0,0:08:52.61,0:08:56.91,Default,,0,0,0,,إذاً، تعمدتم عدم منعهم من نقل "شيبويا". Dialogue: 0,0:08:57.03,0:09:00.45,Default,,0,0,0,,جعلتموهم يقودون الـ"سترينغ بابيت"\Nلأنك جمعت البيانات منهم. Dialogue: 0,0:09:01.04,0:09:02.41,Default,,0,0,0,,- أليس كذلك؟\N- نعم. Dialogue: 0,0:09:02.50,0:09:03.58,Default,,0,0,0,,"نعم"؟ أيتها الـ... Dialogue: 0,0:09:03.66,0:09:07.08,Default,,0,0,0,,يا للفظاعة! تقصدين أننا كنا فئران تجارب؟ Dialogue: 0,0:09:07.17,0:09:09.09,Default,,0,0,0,,على كل حال، بفضل الـ"سترينغ بابيت"، Dialogue: 0,0:09:09.21,0:09:11.09,Default,,0,0,0,,أُنقذت "شيبويا"، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:09:11.17,0:09:12.26,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:12.51,0:09:16.05,Default,,0,0,0,,لكنكم سمحتم بانتقالنا إلى المستقبل،\Nأليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:09:16.30,0:09:17.39,Default,,0,0,0,,"غاي"! Dialogue: 0,0:09:19.10,0:09:20.30,Default,,0,0,0,,فلنذهب يا "ماريماري". Dialogue: 0,0:09:22.10,0:09:23.72,Default,,0,0,0,,هلّا لحقت بهما يا "كيساكو"؟ Dialogue: 0,0:09:23.81,0:09:25.06,Default,,0,0,0,,بالطبع. Dialogue: 0,0:09:32.11,0:09:34.49,Default,,0,0,0,,الجميع، اصرخوا بصوت واضح ومرتفع! Dialogue: 0,0:09:35.11,0:09:37.15,Default,,0,0,0,,لم أقل شيئاً حتى الآن، Dialogue: 0,0:09:37.95,0:09:39.62,Default,,0,0,0,,لكن إن كان كل ما أردتموه هو البيانات، Dialogue: 0,0:09:40.20,0:09:42.95,Default,,0,0,0,,ألم يكن في نيتكم التخلي عنا منذ البداية؟ Dialogue: 0,0:09:43.04,0:09:44.16,Default,,0,0,0,,لا، هذا غير صحيح. Dialogue: 0,0:09:44.79,0:09:47.58,Default,,0,0,0,,مع البيانات من الـ"سترينغ بابيت"،\Nيمكن إنتاج كميات كبيرة Dialogue: 0,0:09:47.87,0:09:49.46,Default,,0,0,0,,ويمكننا القتال ضد الـ"ريفيجنز". Dialogue: 0,0:09:50.17,0:09:52.25,Default,,0,0,0,,إن أمكن تدمير دماغهم الكمّي الاصطناعي، Dialogue: 0,0:09:52.71,0:09:54.96,Default,,0,0,0,,سيكون باستطاعة "شيبويا" العودة\Nإلى العام 2017. Dialogue: 0,0:09:55.46,0:09:56.92,Default,,0,0,0,,ما هي خطتكم الـ... Dialogue: 0,0:09:57.01,0:09:59.14,Default,,0,0,0,,هل بدأتم إنتاج أعداد كبيرة\Nمن الـ"سترينغ بابيت"؟ Dialogue: 0,0:09:59.89,0:10:01.14,Default,,0,0,0,,متى ستهاجمون قاعدتهم؟ Dialogue: 0,0:10:01.72,0:10:02.72,Default,,0,0,0,,حسناً... Dialogue: 0,0:10:03.43,0:10:06.35,Default,,0,0,0,,أنت لا تعرفين؟ أم أنك تخفين شيئاً ما؟ Dialogue: 0,0:10:06.52,0:10:08.14,Default,,0,0,0,,من واجبك أن تشرحي! Dialogue: 0,0:10:08.27,0:10:09.31,Default,,0,0,0,,أيتها المرأة عديمة النفع! Dialogue: 0,0:10:11.15,0:10:12.77,Default,,0,0,0,,سيد "يوكوياما"، هذا يكفي! Dialogue: 0,0:10:13.23,0:10:15.44,Default,,0,0,0,,إنها صلة الوصل الوحيدة لنا\Nمع "ايه إتش آر في"! Dialogue: 0,0:10:15.57,0:10:18.36,Default,,0,0,0,,- لكن ألا ترى...\N- ألم تفهم بعد؟ Dialogue: 0,0:10:19.11,0:10:20.28,Default,,0,0,0,,مصالحنا ليست متوافقة تماماً Dialogue: 0,0:10:20.36,0:10:23.78,Default,,0,0,0,,مع مصالح "ايه إتش آر في"،\Nناهيك عن الـ"ريفيجنز". Dialogue: 0,0:10:23.87,0:10:27.87,Default,,0,0,0,,هذا يعني أن لا خيار لدينا\Nإلا أن ندافع عن أنفسنا. Dialogue: 0,0:10:29.46,0:10:30.42,Default,,0,0,0,,سيد "يوكوياما"، Dialogue: 0,0:10:30.54,0:10:33.50,Default,,0,0,0,,أترك لك الشرح للمجالس المحلية\Nولغرفة التجارة. Dialogue: 0,0:10:34.05,0:10:35.88,Default,,0,0,0,,لكن تجنب التسبب بالذعر. Dialogue: 0,0:10:39.13,0:10:40.59,Default,,0,0,0,,منطقياً، أنا أتفهم هذا. Dialogue: 0,0:10:40.72,0:10:42.97,Default,,0,0,0,,لكن ماذا عن مشاعر الناس؟ Dialogue: 0,0:10:43.64,0:10:46.68,Default,,0,0,0,,تتلقى الحكومة المؤقتة وكذلك "خ ش د"\Nمعاملة خاصة. Dialogue: 0,0:10:46.77,0:10:49.60,Default,,0,0,0,,يمكنهم استهلاك ما يشاؤون\Nمن الكهرباء والماء. Dialogue: 0,0:10:49.69,0:10:51.02,Default,,0,0,0,,والشيء ذاته ينطبق على الطعام! Dialogue: 0,0:10:52.31,0:10:56.28,Default,,0,0,0,,النساء في منشآتي يعملن حتى في هذه الأوقات. Dialogue: 0,0:10:56.98,0:10:57.82,Default,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:10:57.90,0:11:01.78,Default,,0,0,0,,لأن ما تفعلونه لا يكفي لإرضاء الجميع!\Nهل تفهمون؟ Dialogue: 0,0:11:02.41,0:11:05.33,Default,,0,0,0,,أراهن أنكم تظنون بأنكم وحدكم تقاتلون\Nلمساعدتنا! Dialogue: 0,0:11:05.41,0:11:07.62,Default,,0,0,0,,توقفوا عن التصرف كحماة العدالة! Dialogue: 0,0:11:08.00,0:11:10.33,Default,,0,0,0,,انظروا إلى الواقع! إلى الأرضية\Nالتي نقف عليها! Dialogue: 0,0:11:12.92,0:11:17.05,Default,,0,0,0,,وأخيراً، كل ما نحتاجه لبناء جسدي الجديد\Nقد تم جمعه. Dialogue: 0,0:11:17.13,0:11:19.17,Default,,0,0,0,,لكن ذلك لن يشفي المرض. Dialogue: 0,0:11:19.84,0:11:23.18,Default,,0,0,0,,طالما أنا على حقيقتي، عليّ أن أعيش\Nمع المرض. Dialogue: 0,0:11:23.84,0:11:26.26,Default,,0,0,0,,لكنه سيكون مختلفاً عن هذا الجسد الاصطناعي. Dialogue: 0,0:11:26.93,0:11:31.48,Default,,0,0,0,,سأحصل على جسد حقيقي من لحم ودم،\Nوعلى دماغ كمّي. Dialogue: 0,0:11:32.10,0:11:34.65,Default,,0,0,0,,سأبقى في هذا الجسد، Dialogue: 0,0:11:34.73,0:11:37.90,Default,,0,0,0,,لكن، سوف يكون لديّ جسد حر الحركة. Dialogue: 0,0:11:38.03,0:11:40.40,Default,,0,0,0,,تعلمين، لا أظن Dialogue: 0,0:11:40.49,0:11:44.53,Default,,0,0,0,,أن الخطة ستنجح إلا إن انتقل أحدنا\Nإلى العام 2017. Dialogue: 0,0:11:44.62,0:11:46.62,Default,,0,0,0,,عمّ تتحدث؟ Dialogue: 0,0:11:46.74,0:11:49.87,Default,,0,0,0,,كم مرة قلت لك بأنه طالما هذا العصر\Nوالعام 2017 Dialogue: 0,0:11:49.95,0:11:52.71,Default,,0,0,0,,تحت المراقبة المتزامنة،\Nيمكننا أن نثبّت "شيبويا" هنا؟ Dialogue: 0,0:11:53.42,0:11:55.21,Default,,0,0,0,,فهمت المنطق يا "موكيو". Dialogue: 0,0:11:55.42,0:11:57.92,Default,,0,0,0,,إذاً، لماذا لا أستطيع أنا أيضاً\Nالسفر عبر الزمن؟ Dialogue: 0,0:11:58.50,0:11:59.42,Default,,0,0,0,,"نيكولاس"، Dialogue: 0,0:11:59.59,0:12:02.30,Default,,0,0,0,,بالنظر إلى موقعك، لا يمكنك الحصول\Nعلى ذلك الشرف. Dialogue: 0,0:12:02.43,0:12:03.59,Default,,0,0,0,,اللعنة! Dialogue: 0,0:12:03.72,0:12:06.93,Default,,0,0,0,,لا وجود لفرق كبير بين حالتينا! Dialogue: 0,0:12:07.05,0:12:09.77,Default,,0,0,0,,كما ظننت، أنت ما زلت لا تفهم،\Nأيها الكلب الصغير. Dialogue: 0,0:12:10.27,0:12:13.02,Default,,0,0,0,,قلت لك إن هناك فرصة أكبر Dialogue: 0,0:12:13.14,0:12:15.65,Default,,0,0,0,,للتوائم المتطابقة مثلي أنا و"تشيهارو". Dialogue: 0,0:12:15.77,0:12:18.23,Default,,0,0,0,,على كل حال، عندما أحصل على جسدي الجديد، Dialogue: 0,0:12:18.36,0:12:19.82,Default,,0,0,0,,سأوّدعك يا "موكيو". Dialogue: 0,0:12:20.03,0:12:21.82,Default,,0,0,0,,ماذا تقولين يا "تشيهارو"؟ Dialogue: 0,0:12:21.90,0:12:23.45,Default,,0,0,0,,نحن أختان. Dialogue: 0,0:12:23.74,0:12:26.32,Default,,0,0,0,,أنت وأنا واحد أينما ذهبنا. Dialogue: 0,0:12:26.53,0:12:29.66,Default,,0,0,0,,سننقذ معاً مستقبل البشرية. Dialogue: 0,0:12:29.74,0:12:31.83,Default,,0,0,0,,نعم، هذا صحيح! Dialogue: 0,0:12:33.83,0:12:35.33,Default,,0,0,0,,"أخرجوني من هنا! احتجازكم لي ظالم!" Dialogue: 0,0:12:35.42,0:12:37.63,Default,,0,0,0,,هيا، هذا يكفي، أخرجوني من هنا. Dialogue: 0,0:12:37.71,0:12:40.05,Default,,0,0,0,,لم لا تريد كتابة رسالة الاعتذار؟ Dialogue: 0,0:12:40.30,0:12:42.01,Default,,0,0,0,,دُمر المبنى عن طريق الخطأ. Dialogue: 0,0:12:42.51,0:12:44.30,Default,,0,0,0,,أنا لم أخطئ في شيء. Dialogue: 0,0:12:44.68,0:12:45.93,Default,,0,0,0,,يكفيك عناداً. Dialogue: 0,0:12:46.51,0:12:48.60,Default,,0,0,0,,ما الذي حدث لكل ما كنت تقوله عن قدرك؟ Dialogue: 0,0:12:48.85,0:12:50.35,Default,,0,0,0,,ألن تقوم بحماية الجميع؟ Dialogue: 0,0:12:50.43,0:12:51.35,Default,,0,0,0,,لهذا السبب Dialogue: 0,0:12:51.68,0:12:54.14,Default,,0,0,0,,ذهبنا أنا و"كيساكو" للبحث عن قاعدة العدو. Dialogue: 0,0:12:54.23,0:12:56.06,Default,,0,0,0,,دون استشارة أيّ كان أو الحصول على إذن. Dialogue: 0,0:12:56.15,0:12:59.11,Default,,0,0,0,,بالدفاع عن الناس والمجتمع هكذا، Dialogue: 0,0:12:59.19,0:13:00.57,Default,,0,0,0,,- لن...\N- بالعكس! Dialogue: 0,0:13:00.65,0:13:02.65,Default,,0,0,0,,أنا من كان يحمي الجميع. Dialogue: 0,0:13:03.44,0:13:06.41,Default,,0,0,0,,على المجتمع والناس أن يعتذروا لي أولاً. Dialogue: 0,0:13:06.78,0:13:08.28,Default,,0,0,0,,لكن بدلاً عن ذلك أُعامل هكذا. Dialogue: 0,0:13:08.37,0:13:11.20,Default,,0,0,0,,قلت لك، هذه عقوبة ارتجالية وحسب. Dialogue: 0,0:13:11.45,0:13:12.45,Default,,0,0,0,,تعرض بعضهم للإصابات. Dialogue: 0,0:13:12.54,0:13:14.62,Default,,0,0,0,,لنرضيهم، علينا أن... Dialogue: 0,0:13:14.71,0:13:18.96,Default,,0,0,0,,لسنا بحاجة لإرضاء أناس يجلسون عابثين\Nبانتظار أن نحميهم! Dialogue: 0,0:13:20.17,0:13:22.05,Default,,0,0,0,,من تظن نفسك بحق الجحيم يا "دايسكي"؟ Dialogue: 0,0:13:22.42,0:13:24.51,Default,,0,0,0,,أنت لا تحاول الانسجام مع المجتمع أبداً. Dialogue: 0,0:13:24.72,0:13:26.38,Default,,0,0,0,,تتصرف كبطل وتنظر للآخرين بتعال. Dialogue: 0,0:13:26.55,0:13:28.68,Default,,0,0,0,,أنت لست وحدك من يقود "سترينغ بابيت"،\Nأليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:13:28.76,0:13:31.56,Default,,0,0,0,,لكن الجميع أحياء بفضلي أنا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:13:32.06,0:13:33.39,Default,,0,0,0,,أروني بعض الامتنان إذاً! Dialogue: 0,0:13:33.47,0:13:35.23,Default,,0,0,0,,قولوا "شكراً لك"! Dialogue: 0,0:13:35.31,0:13:37.35,Default,,0,0,0,,أروني بعض الاعتراف بالفضل!\Nأريد اعترافاً بفضلي! Dialogue: 0,0:13:37.44,0:13:38.85,Default,,0,0,0,,هذا يكفي! Dialogue: 0,0:13:39.10,0:13:42.32,Default,,0,0,0,,لم لا تفكر بالسبب الذي يمنع الناس\Nمن أن يكونوا ممتنين لك؟ Dialogue: 0,0:13:42.90,0:13:44.07,Default,,0,0,0,,استمع لي يا "دايسكي". Dialogue: 0,0:13:44.65,0:13:48.32,Default,,0,0,0,,حتى لو تفاخرت بعظمتك، فلن يفهموا. Dialogue: 0,0:13:48.99,0:13:51.70,Default,,0,0,0,,"دايسكي"، ألا تتذكر ما قالته "مارين"؟ Dialogue: 0,0:13:53.99,0:13:57.54,Default,,0,0,0,,لو كنت أعرف بأن الناس سيُصابون بأذى،\Nلكنت فعلتها. Dialogue: 0,0:13:57.92,0:13:59.63,Default,,0,0,0,,لذا اطلب مني يا "دايسكي". Dialogue: 0,0:14:00.13,0:14:02.29,Default,,0,0,0,,اطلب مني قيادة الـ"سترينغ بابيت". Dialogue: 0,0:14:04.88,0:14:07.63,Default,,0,0,0,,حتى "مارين"، التي كرهت فكرة قيادة أحدها، Dialogue: 0,0:14:08.47,0:14:11.01,Default,,0,0,0,,إنها تحاول تفهمك. Dialogue: 0,0:14:13.56,0:14:16.52,Default,,0,0,0,,بحذر، على مهلك. Dialogue: 0,0:14:17.56,0:14:18.39,Default,,0,0,0,,جميل. Dialogue: 0,0:14:18.48,0:14:20.90,Default,,0,0,0,,أحسنت! عرفت بأنك قادرة على فعلها\Nيا "ماريماري". Dialogue: 0,0:14:21.48,0:14:24.78,Default,,0,0,0,,أظن أنني تمكنت من أداء\Nبعض الحركات البسيطة. Dialogue: 0,0:14:28.36,0:14:29.57,Default,,0,0,0,,أشعر بالسوء حيال Dialogue: 0,0:14:30.41,0:14:31.82,Default,,0,0,0,,إجباركم على فعل هذا Dialogue: 0,0:14:32.53,0:14:34.45,Default,,0,0,0,,وأنني لا أستطيع أن أدلكم على طريق العودة. Dialogue: 0,0:14:36.12,0:14:37.12,Default,,0,0,0,,قولي يا "ميلو"... Dialogue: 0,0:14:37.50,0:14:39.42,Default,,0,0,0,,كم عمرك؟ هل لديك عائلة؟ Dialogue: 0,0:14:40.46,0:14:42.54,Default,,0,0,0,,أخبرينا عن نفسك يا "ميلو". Dialogue: 0,0:14:43.29,0:14:44.17,Default,,0,0,0,,عمري 19 سنة. Dialogue: 0,0:14:44.67,0:14:45.75,Default,,0,0,0,,عائلتي كلها ميتة. Dialogue: 0,0:14:47.51,0:14:48.55,Default,,0,0,0,,هذا مؤسف. Dialogue: 0,0:14:49.17,0:14:50.01,Default,,0,0,0,,لا تشغلي بالك. Dialogue: 0,0:14:50.80,0:14:51.72,Default,,0,0,0,,وأنت يا "ماريماري"؟ Dialogue: 0,0:14:51.84,0:14:54.05,Default,,0,0,0,,أنا؟ حسناً... Dialogue: 0,0:14:54.89,0:14:56.60,Default,,0,0,0,,لديّ أم وأب. Dialogue: 0,0:14:57.27,0:14:59.35,Default,,0,0,0,,نذهب في رحلات كعائلة Dialogue: 0,0:15:00.10,0:15:01.02,Default,,0,0,0,,ونحن منسجمون. Dialogue: 0,0:15:01.65,0:15:02.81,Default,,0,0,0,,لا بد أن ذلك ممتع. Dialogue: 0,0:15:02.90,0:15:03.77,Default,,0,0,0,,نعم. Dialogue: 0,0:15:04.65,0:15:07.86,Default,,0,0,0,,أريد أن أعيدكم إلى زمنكم، هذه هي الحقيقة. Dialogue: 0,0:15:09.36,0:15:10.99,Default,,0,0,0,,قد عادت. Dialogue: 0,0:15:15.49,0:15:17.45,Default,,0,0,0,,ماذا تنوين أن تفعلي بهذه؟ Dialogue: 0,0:15:17.54,0:15:20.16,Default,,0,0,0,,ستصبح أجزاءً للـ"سترينغ بابيت" المُعطل. Dialogue: 0,0:15:21.62,0:15:22.92,Default,,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:15:23.50,0:15:24.59,Default,,0,0,0,,كما ظننت. Dialogue: 0,0:15:24.96,0:15:27.17,Default,,0,0,0,,"كما ظننت"؟ كنت تعلمين بهذا؟ Dialogue: 0,0:15:27.67,0:15:29.76,Default,,0,0,0,,ظننت أن هذا ما سيكون عليه الأمر. Dialogue: 0,0:15:30.13,0:15:33.76,Default,,0,0,0,,لا شيء هنا، الشيء الوحيد\Nالذي يمكن استخدامه هو... Dialogue: 0,0:15:33.84,0:15:35.72,Default,,0,0,0,,إذاً، أسلحة الـ"سترينغ بابيت"... Dialogue: 0,0:15:36.14,0:15:37.10,Default,,0,0,0,,هم "سيفيليان". Dialogue: 0,0:15:37.51,0:15:39.39,Default,,0,0,0,,هذا يعني أنها مصنوعة من البشر. Dialogue: 0,0:15:39.48,0:15:40.52,Default,,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:15:40.60,0:15:41.48,Default,,0,0,0,,نعم. Dialogue: 0,0:15:42.02,0:15:44.65,Default,,0,0,0,,بتفكيك هذه لأجزاء دقيقة وإعادة تجميعها، Dialogue: 0,0:15:44.73,0:15:46.02,Default,,0,0,0,,يمكن إصلاح الـ"سترينغ بابيت". Dialogue: 0,0:15:47.78,0:15:49.74,Default,,0,0,0,,هل أعضاء "خ ش د" موجودون؟ Dialogue: 0,0:15:53.82,0:15:55.32,Default,,0,0,0,,من الزائر الآن؟ Dialogue: 0,0:15:59.37,0:16:00.79,Default,,0,0,0,,مرحباً يا ولد! Dialogue: 0,0:16:02.33,0:16:03.96,Default,,0,0,0,,كيف دخلت إلى هنا بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:16:04.04,0:16:06.34,Default,,0,0,0,,يا لك من وغد. Dialogue: 0,0:16:06.46,0:16:09.17,Default,,0,0,0,,أتيت إلى هنا لنتحدث، لذا توقف عن الصراخ. Dialogue: 0,0:16:11.51,0:16:13.34,Default,,0,0,0,,تبدو حزيناً يا ولد. Dialogue: 0,0:16:13.59,0:16:15.34,Default,,0,0,0,,هل تخلى عنك أصدقاؤك؟ Dialogue: 0,0:16:15.80,0:16:17.93,Default,,0,0,0,,اخرس! ما أدراك أنت؟ Dialogue: 0,0:16:18.01,0:16:21.64,Default,,0,0,0,,يفرّق الناس بين بعضهم كي يؤكدوا موقعهم\Nفي العالم. Dialogue: 0,0:16:21.77,0:16:25.10,Default,,0,0,0,,يا ولد، ماذا تفعل هنا على أي حال؟ Dialogue: 0,0:16:25.65,0:16:27.02,Default,,0,0,0,,ألا يمكنك أن ترى أيها الكلب؟ Dialogue: 0,0:16:27.40,0:16:30.57,Default,,0,0,0,,اسمي "نيكولاس"، حسناً، سعيد لأنني أتيت. Dialogue: 0,0:16:31.03,0:16:35.07,Default,,0,0,0,,يا ولد، اسمك "دايسكي"، أليس كذلك؟\Nهل ترغب بالانضمام إلينا؟ Dialogue: 0,0:16:35.41,0:16:38.49,Default,,0,0,0,,- ماذا؟\N- أعني، أنت وحيد، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:16:38.74,0:16:40.33,Default,,0,0,0,,أين أصدقاؤك؟ حبيبتك؟ Dialogue: 0,0:16:43.37,0:16:45.83,Default,,0,0,0,,أيها الوحيد، نحن متشابهان. Dialogue: 0,0:16:45.92,0:16:48.71,Default,,0,0,0,,كلانا تجوز علينا الشفقة،\Nأيها الولد المسكين. Dialogue: 0,0:16:48.79,0:16:51.55,Default,,0,0,0,,هل أتيت إلى هنا فقط لتسخر مني؟ Dialogue: 0,0:16:52.05,0:16:54.17,Default,,0,0,0,,راقب فقط! إنه قدري كي... Dialogue: 0,0:16:55.13,0:16:56.59,Default,,0,0,0,,هل تؤمن بالقدر؟ Dialogue: 0,0:16:56.68,0:16:59.01,Default,,0,0,0,,حسناً، لا يهم، أياً كان، Dialogue: 0,0:16:59.10,0:17:02.06,Default,,0,0,0,,لن يطول الأمر حتى يتم تثبيت "شيبويا"\Nهذه المرة. Dialogue: 0,0:17:02.14,0:17:02.98,Default,,0,0,0,,"تثبيت"؟ Dialogue: 0,0:17:03.06,0:17:05.35,Default,,0,0,0,,ببساطة، لن تكونوا قادرين على العودة. Dialogue: 0,0:17:06.10,0:17:08.27,Default,,0,0,0,,لهذا أتيت وحيداً... Dialogue: 0,0:17:09.36,0:17:10.98,Default,,0,0,0,,"دايسكي"، هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:17:11.28,0:17:12.32,Default,,0,0,0,,سيد "كورويوا"! Dialogue: 0,0:17:12.44,0:17:13.99,Default,,0,0,0,,عندما يتم تثبيت "شيبويا" هنا، Dialogue: 0,0:17:14.19,0:17:17.07,Default,,0,0,0,,ستبقون تحت الحصار دون أمل في الإنقاذ. Dialogue: 0,0:17:17.20,0:17:19.74,Default,,0,0,0,,إن كنتم تنوون الاستسلام،\Nفمن الأفضل أن تسرعوا. Dialogue: 0,0:17:20.41,0:17:23.12,Default,,0,0,0,,وداعاً جميعاً! Dialogue: 0,0:17:23.75,0:17:25.75,Default,,0,0,0,,يبدو أن العدو لن يقف مكتوف الأيدي. Dialogue: 0,0:17:26.42,0:17:28.13,Default,,0,0,0,,"أنا أتفهم، افهموني أنتم أيضاً" Dialogue: 0,0:17:28.83,0:17:31.21,Default,,0,0,0,,حسناً، أظن أننا نستطيع أن نقول\Nإنك أنهيت كتابتها. Dialogue: 0,0:17:32.55,0:17:35.01,Default,,0,0,0,,لكن صبر سكان "شيبويا" قد نفد. Dialogue: 0,0:17:35.63,0:17:37.05,Default,,0,0,0,,ألا يمكنكم إرسال بعض المساعدة لهم؟ Dialogue: 0,0:17:37.63,0:17:40.35,Default,,0,0,0,,هل تنوين تخريب الخطة التي وضعتها المنظمة Dialogue: 0,0:17:40.43,0:17:41.56,Default,,0,0,0,,بسبب بعض المشاعر العابرة؟ Dialogue: 0,0:17:41.64,0:17:44.68,Default,,0,0,0,,أنت موجودة فقط لرؤية المستقبل Dialogue: 0,0:17:44.81,0:17:46.98,Default,,0,0,0,,الذي تم التنبؤ به. Dialogue: 0,0:17:47.81,0:17:51.36,Default,,0,0,0,,عائلتك وأختك المتوفاة، كلهم ينتظرون\Nذلك منك. Dialogue: 0,0:17:51.90,0:17:52.78,Default,,0,0,0,,لا تنسي ذلك. Dialogue: 0,0:18:04.87,0:18:09.08,Default,,0,0,0,,جمعت كل أعضاء الـ"خ ش د"\Nلأنني اتخذت قراراً هاماً. Dialogue: 0,0:18:09.83,0:18:12.04,Default,,0,0,0,,كما يمكنكم أن تستنتجوا مما قاله ذلك الكلب، Dialogue: 0,0:18:12.50,0:18:13.80,Default,,0,0,0,,ليس لدينا متسع من الوقت. Dialogue: 0,0:18:14.38,0:18:16.72,Default,,0,0,0,,إليكم ما سنفعله، Dialogue: 0,0:18:17.09,0:18:19.93,Default,,0,0,0,,أريدكم أن تهاجموا قاعدة الـ"ريفيجنز". Dialogue: 0,0:18:20.64,0:18:21.72,Default,,0,0,0,,وكذلك، أريدكم أن تدمروا Dialogue: 0,0:18:22.18,0:18:25.72,Default,,0,0,0,,الدماغ الكمّي الذي بدّل ماضي "شيبويا"\Nبمستقبلها Dialogue: 0,0:18:26.06,0:18:28.23,Default,,0,0,0,,وأن تنقذوا المخطوفين. Dialogue: 0,0:18:28.31,0:18:29.35,Default,,0,0,0,,هل أنت جاد؟ Dialogue: 0,0:18:29.44,0:18:31.06,Default,,0,0,0,,يمكننا أن نذهب لننقذ أمي؟ Dialogue: 0,0:18:31.15,0:18:32.69,Default,,0,0,0,,لكن قاعدة العدو... Dialogue: 0,0:18:32.82,0:18:33.77,Default,,0,0,0,,ماذا عن "ميلو"؟ Dialogue: 0,0:18:33.86,0:18:38.07,Default,,0,0,0,,لا أعلم حقيقة مشاعرها، لكنني أعرف\Nبأنه لا يمكننا انتظار المساعدة من المنظمة. Dialogue: 0,0:18:38.15,0:18:39.70,Default,,0,0,0,,علينا أن نفعل شيئاً بأنفسنا. Dialogue: 0,0:18:39.78,0:18:41.41,Default,,0,0,0,,سيكون هذا خطيراً. Dialogue: 0,0:18:41.49,0:18:42.37,Default,,0,0,0,,صحيح. Dialogue: 0,0:18:42.45,0:18:44.83,Default,,0,0,0,,على كل حال، لإنهاء هذا الوضع، Dialogue: 0,0:18:45.16,0:18:47.12,Default,,0,0,0,,أنا أطلب منكم المخاطرة بحياتكم. Dialogue: 0,0:18:48.71,0:18:50.25,Default,,0,0,0,,- هل هذا أمر؟\N- لا. Dialogue: 0,0:18:50.54,0:18:51.58,Default,,0,0,0,,هذه المرة، Dialogue: 0,0:18:51.96,0:18:55.05,Default,,0,0,0,,أريدكم أن تتخذوا القرار معاً. Dialogue: 0,0:18:55.59,0:18:56.55,Default,,0,0,0,,فهمت. Dialogue: 0,0:18:56.92,0:18:57.92,Default,,0,0,0,,إذاً، لهذه العملية، Dialogue: 0,0:18:58.63,0:18:59.93,Default,,0,0,0,,لا أريد اشتراك "دايسكي". Dialogue: 0,0:19:00.34,0:19:01.39,Default,,0,0,0,,هذا شرطي. Dialogue: 0,0:19:02.05,0:19:03.85,Default,,0,0,0,,لكن هذا سيضعف من قوة فريقكم. Dialogue: 0,0:19:04.26,0:19:06.22,Default,,0,0,0,,هذه المهمة مختلفة عما قبلها. Dialogue: 0,0:19:07.06,0:19:10.44,Default,,0,0,0,,إن تصرف "دايسكي" بتهور، من الممكن أن نكون\Nجميعاً بخطر. Dialogue: 0,0:19:10.69,0:19:11.65,Default,,0,0,0,,لن أجازف بذلك. Dialogue: 0,0:19:12.56,0:19:14.02,Default,,0,0,0,,يبدو... Dialogue: 0,0:19:14.15,0:19:17.15,Default,,0,0,0,,أن قدرك هو خوض صراع سلطة سخيف كهذا. Dialogue: 0,0:19:17.23,0:19:18.69,Default,,0,0,0,,حياة الناس تعتمد على هذا. Dialogue: 0,0:19:18.82,0:19:20.86,Default,,0,0,0,,كفاك يا "دايسكي"، لا وقت لهذا. Dialogue: 0,0:19:21.91,0:19:23.32,Default,,0,0,0,,حسناً، إليكم ما سنفعل. Dialogue: 0,0:19:23.74,0:19:28.58,Default,,0,0,0,,أريدكم أن تخبروني ما إن كان وجود "دايسكي"\Nضرورياً لهذه العملية. Dialogue: 0,0:19:28.95,0:19:29.83,Default,,0,0,0,,أنت كذلك يا "إيزومي". Dialogue: 0,0:19:29.91,0:19:32.62,Default,,0,0,0,,أوافق مع "غاي". Dialogue: 0,0:19:33.00,0:19:35.84,Default,,0,0,0,,أظن أنه من الخطأ تجاوز تسلسل الرتب. Dialogue: 0,0:19:36.88,0:19:38.26,Default,,0,0,0,,سبق وأعطيت رأيي. Dialogue: 0,0:19:39.17,0:19:40.05,Default,,0,0,0,,أنا... Dialogue: 0,0:19:43.14,0:19:44.55,Default,,0,0,0,,أريد أن أثق بـ"دايسكي" مجدداً. Dialogue: 0,0:19:45.60,0:19:48.97,Default,,0,0,0,,وأنا أيضاً، لدينا صوتان مقابل صوتين،\Nيجب أن يأتي "دايسكي" معنا. Dialogue: 0,0:19:49.56,0:19:50.68,Default,,0,0,0,,جيد، "تيماري". Dialogue: 0,0:19:50.77,0:19:52.39,Default,,0,0,0,,الآن، أريد رأيك. Dialogue: 0,0:19:52.48,0:19:57.27,Default,,0,0,0,,لا أعرف بشأن المخاطرة بحياتنا وما شابه. Dialogue: 0,0:19:58.19,0:20:00.11,Default,,0,0,0,,منذ زمن قصير فقط كنت فتاة عادية. Dialogue: 0,0:20:00.74,0:20:04.87,Default,,0,0,0,,قتلنا بشراً باستخدام "سترينغ بابيت"،\Nلا أعرف ما هو الصواب بعد الآن. Dialogue: 0,0:20:05.41,0:20:06.74,Default,,0,0,0,,إذاً، في وقت كهذا، Dialogue: 0,0:20:07.12,0:20:10.04,Default,,0,0,0,,إن لم يكن معنا شخص يمكنه السيطرة على نفسه،\Nلا يمكنني... Dialogue: 0,0:20:10.70,0:20:14.83,Default,,0,0,0,,لكن هناك جزء مني شعر بالأمان Dialogue: 0,0:20:15.29,0:20:17.46,Default,,0,0,0,,عندما سمعت "دايسكي" يقول إنه سيحمينا. Dialogue: 0,0:20:17.92,0:20:18.75,Default,,0,0,0,,لذا... Dialogue: 0,0:20:21.13,0:20:23.68,Default,,0,0,0,,لذا، فلنذهب معاً يا "دايسكي". Dialogue: 0,0:20:24.89,0:20:25.76,Default,,0,0,0,,بالطبع. Dialogue: 0,0:20:26.47,0:20:29.18,Default,,0,0,0,,لا بأس، فلنمض مع قرار الأغلبية. Dialogue: 0,0:20:30.22,0:20:31.39,Default,,0,0,0,,على أي حال... Dialogue: 0,0:20:31.60,0:20:32.60,Default,,0,0,0,,هذه هي المرة الأخيرة. Dialogue: 0,0:22:06.65,0:22:08.11,Default,,0,0,0,,ماذا؟ مهاجمة القاعدة؟ Dialogue: 0,0:22:08.20,0:22:09.03,Default,,0,0,0,,عذراً. Dialogue: 0,0:22:09.20,0:22:11.74,Default,,0,0,0,,تفردت بقرار دفعهم إلى هذه المهمة. Dialogue: 0,0:22:12.58,0:22:15.37,Default,,0,0,0,,وذلك لأن سكان "شيبويا" لم يعودوا قادرين\Nعلى الانتظار أكثر. Dialogue: 0,0:22:15.70,0:22:18.08,Default,,0,0,0,,أرسلتهم إلى هناك دون أي معلومات أو خطة؟ Dialogue: 0,0:22:18.54,0:22:19.92,Default,,0,0,0,,لن يعودوا أحياء! Dialogue: 0,0:22:20.46,0:22:21.96,Default,,0,0,0,,لا تقلل من شأن الـ"ريفيجنز"! Dialogue: 0,0:22:22.29,0:22:23.50,Default,,0,0,0,,نعم، هذا صحيح. Dialogue: 0,0:22:23.71,0:22:26.76,Default,,0,0,0,,قررت دون استشارتك. Dialogue: 0,0:22:27.05,0:22:28.43,Default,,0,0,0,,لن تكوني مسؤولة عن هذا. Dialogue: 0,0:22:28.76,0:22:31.72,Default,,0,0,0,,لذا أريدك أن تقولي هذا لرؤسائك Dialogue: 0,0:22:31.80,0:22:33.39,Default,,0,0,0,,وأن تحصلي على بعض الدعم لهم. Dialogue: 0,0:22:34.60,0:22:37.31,Default,,0,0,0,,تحتاج "ايه إتش آر في" بياناتهم، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:22:38.85,0:22:39.85,Default,,0,0,0,,أنا أعتمد عليك. Dialogue: 0,0:22:41.98,0:22:44.82,Default,,0,0,0,,سأوافق على خطتك على أنها رغبة\Nسكان "شيبويا". Dialogue: 0,0:22:45.90,0:22:46.90,Default,,0,0,0,,سأفعل ما بوسعي. Dialogue: 0,0:22:48.49,0:22:50.03,Default,,0,0,0,,"الحلقة القادمة: (عمليّة النفيليم)" Dialogue: 0,0:22:50.11,0:22:52.12,Default,,0,0,0,,ترجمة "حيان إبراهيم"