[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Revisions S01E09 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes [Aegisub Project Garbage] Video Zoom Percent: 1.000000 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,10,10,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:03.42,0:00:05.50,Default,,0,0,0,,يا للهول! Dialogue: 0,0:00:05.71,0:00:08.88,Default,,0,0,0,,"تشيهارو"، البطلة التي كانت ستنقذ البشرية Dialogue: 0,0:00:08.96,0:00:12.34,Default,,0,0,0,,والتي كانت ستُمتدح للأبد، فارقتنا. Dialogue: 0,0:00:17.35,0:00:18.47,Default,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:00:29.90,0:00:30.82,Default,,0,0,0,,مهلاً! Dialogue: 0,0:00:32.15,0:00:36.28,Default,,0,0,0,,"موكيو"! غادر المدار الفوضوي العام 2017، Dialogue: 0,0:00:36.36,0:00:41.49,Default,,0,0,0,,لكن من بين محاور الزمن العديدة،\Nتقع نقطة الاتصال التالية قرب العام 2010. Dialogue: 0,0:00:42.04,0:00:43.75,Default,,0,0,0,,لديّ اقتراح. Dialogue: 0,0:00:43.87,0:00:47.79,Default,,0,0,0,,في المرة القادمة، سأحصل أنا على جسد حقيقي Dialogue: 0,0:00:47.88,0:00:49.71,Default,,0,0,0,,وأحقق أماني "تشيهارو". Dialogue: 0,0:00:49.79,0:00:52.92,Default,,0,0,0,,- لم تنته العملية بعد.\N- لم تنته؟ Dialogue: 0,0:00:53.01,0:00:56.97,Default,,0,0,0,,نعم، بما أنك تثبتين "شيبويا" هنا\Nفي هذا الزمن، Dialogue: 0,0:00:57.05,0:00:59.05,Default,,0,0,0,,لا يمكنك الانتقال عبر الزمن. Dialogue: 0,0:00:59.26,0:01:01.31,Default,,0,0,0,,أما أنا فأستطيع. Dialogue: 0,0:01:01.43,0:01:05.10,Default,,0,0,0,,لا يستحق شخص في منزلتك أن ينهض\Nبواجب مشرّف كهذا. Dialogue: 0,0:01:05.23,0:01:08.48,Default,,0,0,0,,الأمر يتعلق بمستقبل البشرية\Nوكرامة "تشيهارو". Dialogue: 0,0:01:13.69,0:01:14.57,Default,,0,0,0,,حسناً. Dialogue: 0,0:01:14.65,0:01:16.36,Default,,0,0,0,,شكراً لك يا "موكيو". Dialogue: 0,0:01:16.49,0:01:20.74,Default,,0,0,0,,إذاً، تريد جسداً من لحم ودم\Nوالانتقال في الزمن إلى العام 2010، صحيح؟ Dialogue: 0,0:01:20.87,0:01:24.70,Default,,0,0,0,,إن انتظرت 7 سنين، سيحين العام 2017. Dialogue: 0,0:01:24.79,0:01:28.96,Default,,0,0,0,,سأراقب هنا من العام 2388. Dialogue: 0,0:01:29.04,0:01:31.67,Default,,0,0,0,,وسأراقب أنا العام 2017. Dialogue: 0,0:01:31.75,0:01:35.42,Default,,0,0,0,,وستصبح فرصة وجود "شيبويا" 100 بالمئة. Dialogue: 0,0:01:35.51,0:01:36.42,Default,,0,0,0,,حسناً. Dialogue: 0,0:01:37.05,0:01:40.09,Default,,0,0,0,,لكن الآن نحتاج المواد لصنع جسدك. Dialogue: 0,0:01:42.22,0:01:47.10,Default,,0,0,0,,هل سيصبر أناس الماضي حتى نجمع المواد؟ Dialogue: 0,0:01:48.14,0:01:50.94,Default,,0,0,0,,وهل سيسعفني صبري كذلك؟ Dialogue: 0,0:03:24.53,0:03:26.91,Default,,0,0,0,,"مصيرها إلى زوال" Dialogue: 0,0:03:26.99,0:03:28.95,Default,,0,0,0,,"محطة (شيبويا)" Dialogue: 0,0:03:29.04,0:03:31.21,Default,,0,0,0,,لا يمكن التماس عذر لهذا. Dialogue: 0,0:03:31.33,0:03:33.33,Default,,0,0,0,,"ميلو"، أنت موازنة. Dialogue: 0,0:03:33.46,0:03:36.63,Default,,0,0,0,,مهمتك هي الحفاظ على الاتزان\Nمن أجل المستقبل. Dialogue: 0,0:03:36.92,0:03:37.88,Default,,0,0,0,,أعلم ذلك. Dialogue: 0,0:03:38.71,0:03:39.67,Default,,0,0,0,,لكن... Dialogue: 0,0:03:39.96,0:03:40.88,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:41.13,0:03:45.51,Default,,0,0,0,,هل من الممكن أن هذه النبوءة\Nكانت خاطئة منذ البداية؟ Dialogue: 0,0:03:45.60,0:03:47.35,Default,,0,0,0,,هل تشيرين إلى "دايسكي دوجيما"؟ Dialogue: 0,0:03:49.47,0:03:53.06,Default,,0,0,0,,أعترف بأن عدة أحداث غير متوقعة قد وقعت. Dialogue: 0,0:03:53.14,0:03:57.23,Default,,0,0,0,,وبالنتيجة، ليست هناك فرصة الآن Dialogue: 0,0:03:58.02,0:03:59.40,Default,,0,0,0,,لرؤية المستقبل الذي تنبأنا به. Dialogue: 0,0:04:01.03,0:04:03.99,Default,,0,0,0,,على كل حال، هذا لا يغير ما علينا فعله. Dialogue: 0,0:04:04.61,0:04:07.08,Default,,0,0,0,,لا مشكلة مع فريق قادة الـ"بابيت"،\Nأليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:04:07.20,0:04:10.66,Default,,0,0,0,,كانت علاقتهم مع بعضهم على وشك الانهيار. Dialogue: 0,0:04:11.08,0:04:13.71,Default,,0,0,0,,كان "كيساكو أسانو" وحده ما يجمعهم ببعضهم. Dialogue: 0,0:04:14.54,0:04:17.96,Default,,0,0,0,,في الوقت الحالي، الزمكان غير مستقر. Dialogue: 0,0:04:18.59,0:04:20.67,Default,,0,0,0,,وإن لم نجد حلاً لهذا، Dialogue: 0,0:04:20.84,0:04:23.13,Default,,0,0,0,,لا يمكننا صياغة تنبؤات حول المستقبل\Nمن جديد. Dialogue: 0,0:04:23.22,0:04:27.26,Default,,0,0,0,,وبالتالي، إلى ذلك الحين،\Nتُعلق كافة العمليات العسكرية. Dialogue: 0,0:04:27.93,0:04:30.93,Default,,0,0,0,,بما أننا خسرنا عنصراً أساسياً\Nكـ"كيساكو أسانو"، Dialogue: 0,0:04:31.06,0:04:33.06,Default,,0,0,0,,الحفاظ على الوضع الحالي أولوية قصوى. Dialogue: 0,0:04:33.14,0:04:35.69,Default,,0,0,0,,سنؤجل تنفيذ خطة إعادة "شيبويا". Dialogue: 0,0:04:35.81,0:04:37.77,Default,,0,0,0,,قرارنا نهائي. Dialogue: 0,0:04:39.36,0:04:40.57,Default,,0,0,0,,لا بد أنكم تمزحون! Dialogue: 0,0:04:42.36,0:04:45.49,Default,,0,0,0,,اختفى "كيساكو" أمام أعينكم؟ Dialogue: 0,0:04:45.57,0:04:48.24,Default,,0,0,0,,هل أنتم متأكدون؟ هل بحثتم عنه؟ Dialogue: 0,0:04:48.32,0:04:49.53,Default,,0,0,0,,- هل فعلتم؟\N- اصمتي! Dialogue: 0,0:04:49.87,0:04:51.20,Default,,0,0,0,,لا جدوى من الصراخ هكذا. Dialogue: 0,0:04:51.45,0:04:52.75,Default,,0,0,0,,"لا جدوى"؟ Dialogue: 0,0:04:53.04,0:04:54.87,Default,,0,0,0,,كنتم معه جميعكم، كيف حدث هذا؟ Dialogue: 0,0:04:55.46,0:04:57.00,Default,,0,0,0,,هل أنتم متأكدون أنه لم يكن هناك؟ Dialogue: 0,0:04:57.17,0:04:58.96,Default,,0,0,0,,ربما قذفه الانفجار بعيداً؟ Dialogue: 0,0:04:59.54,0:05:01.59,Default,,0,0,0,,ألم يكن بإمكانكم توسيع نطاق بحثكم؟ Dialogue: 0,0:05:01.71,0:05:02.67,Default,,0,0,0,,ما خطبكم؟ Dialogue: 0,0:05:02.76,0:05:04.72,Default,,0,0,0,,هل تحكمين على ما فعلناه؟ Dialogue: 0,0:05:05.34,0:05:07.22,Default,,0,0,0,,هل تلوميننا لأننا عجزنا عن فعل شيء؟ Dialogue: 0,0:05:07.39,0:05:09.14,Default,,0,0,0,,لا يحق لك قول ذلك! Dialogue: 0,0:05:09.22,0:05:10.35,Default,,0,0,0,,هذا ليس ما... Dialogue: 0,0:05:10.43,0:05:11.93,Default,,0,0,0,,إذاً، ماذا قصدت؟ Dialogue: 0,0:05:12.72,0:05:15.27,Default,,0,0,0,,- "غاي"، توقف عن التصرف بعصبية!\N- ماذا قلت؟ Dialogue: 0,0:05:15.35,0:05:17.65,Default,,0,0,0,,"دايسكي"، قل شيئاً! Dialogue: 0,0:05:17.73,0:05:20.06,Default,,0,0,0,,توقفوا عن الصراخ، جميعكم! Dialogue: 0,0:05:20.57,0:05:21.40,Default,,0,0,0,,اصمتوا! Dialogue: 0,0:05:21.65,0:05:22.98,Default,,0,0,0,,كيف تجرؤ على الصراخ في وجهنا هكذا؟ Dialogue: 0,0:05:23.07,0:05:25.78,Default,,0,0,0,,أرأيتم؟ ألم أقل لكم؟ إنه مجرد فاشل! Dialogue: 0,0:05:26.03,0:05:27.70,Default,,0,0,0,,لو لم توافقوا جميعاً، هذا... Dialogue: 0,0:05:27.78,0:05:29.66,Default,,0,0,0,,كيف تجرؤ على ذكر ذلك أيها الوغد؟ Dialogue: 0,0:05:29.74,0:05:32.29,Default,,0,0,0,,السبب في كل هذا هو أنك قلت تلك الأشياء\Nيا "ماريماري"! Dialogue: 0,0:05:32.37,0:05:34.45,Default,,0,0,0,,لم لا يحق لي القلق بشأن "كيساكو"؟ Dialogue: 0,0:05:34.58,0:05:36.96,Default,,0,0,0,,- انظري إلى حالتنا!\N- اصمت يا سيد "مثالي"! Dialogue: 0,0:05:37.04,0:05:37.87,Default,,0,0,0,,أيها الوغد! Dialogue: 0,0:05:43.21,0:05:44.51,Default,,0,0,0,,غالباً، عندما حدث الأمر، Dialogue: 0,0:05:44.88,0:05:47.59,Default,,0,0,0,,فإن "كيساكو" نُقل إلى زمكان آخر. Dialogue: 0,0:05:48.18,0:05:50.97,Default,,0,0,0,,تقصدين أنه سافر قسراً في الزمن؟ Dialogue: 0,0:05:51.47,0:05:54.06,Default,,0,0,0,,لماذا؟ لم قد يحدث هذا لـ"كيساكو"؟ Dialogue: 0,0:05:54.35,0:05:56.93,Default,,0,0,0,,استشعر دماغي الكمّي ذلك حينها. Dialogue: 0,0:05:57.31,0:06:00.65,Default,,0,0,0,,كان هناك دماغ كمّي في جسد تلك الـ"ريفيجن". Dialogue: 0,0:06:01.23,0:06:04.44,Default,,0,0,0,,لا بد أنها نقلته معها في الزمن. Dialogue: 0,0:06:05.23,0:06:07.99,Default,,0,0,0,,إذاً، نُقل إلى زمن آخر؟ Dialogue: 0,0:06:08.07,0:06:08.99,Default,,0,0,0,,إذاً... Dialogue: 0,0:06:09.32,0:06:11.70,Default,,0,0,0,,لا نعرف إن انتقل إلى المستقبل أو الماضي،\Nلكنه حيّ. Dialogue: 0,0:06:11.78,0:06:14.58,Default,,0,0,0,,لا، إلا إن تمكن من تحديد أين ومتى تم نقله، Dialogue: 0,0:06:14.91,0:06:16.79,Default,,0,0,0,,سوف يجوب الزمكان تائهاً. Dialogue: 0,0:06:17.41,0:06:20.67,Default,,0,0,0,,ناهيكم عن حقيقة أنه ليس لـ"كيساكو"\Nدماغ كمّي. Dialogue: 0,0:06:21.33,0:06:24.17,Default,,0,0,0,,تقصدين بأنه غير قادر على السفر إلى أي زمن؟ Dialogue: 0,0:06:24.88,0:06:26.01,Default,,0,0,0,,صحيح. Dialogue: 0,0:06:26.09,0:06:27.55,Default,,0,0,0,,على الأغلب هو عالق Dialogue: 0,0:06:27.88,0:06:29.97,Default,,0,0,0,,في فجوة في الزمكان، وكينونته مبعثرة. Dialogue: 0,0:06:31.22,0:06:32.14,Default,,0,0,0,,إذاً، Dialogue: 0,0:06:33.55,0:06:34.39,Default,,0,0,0,,هو ميت. Dialogue: 0,0:06:47.11,0:06:48.74,Default,,0,0,0,,هل أنت جاد في اقتراحك هذا؟ Dialogue: 0,0:06:49.32,0:06:52.87,Default,,0,0,0,,حسناً، الناس الذين تضمهم اللائحة\Nكانوا أجداد الـ"ريفيجنز". Dialogue: 0,0:06:53.28,0:06:55.49,Default,,0,0,0,,لذا، إن مات هؤلاء، Dialogue: 0,0:06:56.08,0:06:59.12,Default,,0,0,0,,أليس من المحتمل أن يختفي الـ"ريفيجنز"؟ Dialogue: 0,0:06:59.41,0:07:02.71,Default,,0,0,0,,نعم، لا يمكنني إنكار تلك الاحتمالية. Dialogue: 0,0:07:03.29,0:07:06.50,Default,,0,0,0,,لم يعاملونا بشكل سيئ عندما كنا مُحتجزين. Dialogue: 0,0:07:06.59,0:07:07.42,Default,,0,0,0,,لكن... Dialogue: 0,0:07:07.51,0:07:08.38,Default,,0,0,0,,نعم. Dialogue: 0,0:07:08.76,0:07:12.68,Default,,0,0,0,,حتى لو كان ذلك صحيحاً،\Nفهو لا يبرر لنا أن نرتكب جريمة قتل! Dialogue: 0,0:07:12.76,0:07:17.14,Default,,0,0,0,,لكننا لا نعرف نهائياً متى سينفّذ\Nالـ"ريفيجنز" هجومهم المضاد. Dialogue: 0,0:07:17.22,0:07:18.39,Default,,0,0,0,,هذا صحيح. Dialogue: 0,0:07:18.52,0:07:21.23,Default,,0,0,0,,ليس الوقت مناسباً للمثالية. Dialogue: 0,0:07:21.35,0:07:24.44,Default,,0,0,0,,لحسن الحظ، إن الناس الذين حُرروا\Nمن قاعدة الـ"ريفيجنز" Dialogue: 0,0:07:24.56,0:07:26.82,Default,,0,0,0,,مُحتجزون داخل أكاديمية "سيشو". Dialogue: 0,0:07:27.57,0:07:29.36,Default,,0,0,0,,لو نستطيع حرقها من الخارج... Dialogue: 0,0:07:29.44,0:07:31.57,Default,,0,0,0,,لماذا برأيك قام "خ ش د"، Dialogue: 0,0:07:31.70,0:07:34.41,Default,,0,0,0,,وخصوصاً "أسانو"، بالمخاطرة بحياتهم؟ Dialogue: 0,0:07:34.74,0:07:36.78,Default,,0,0,0,,كان ذلك لإنقاذهم! Dialogue: 0,0:07:36.87,0:07:38.49,Default,,0,0,0,,سيد "كورويوا"! Dialogue: 0,0:07:39.54,0:07:40.87,Default,,0,0,0,,أيها القائد "كورويوا"، Dialogue: 0,0:07:41.21,0:07:44.04,Default,,0,0,0,,فشلت الخطة التي نفذتها دون الرجوع إلى أحد! Dialogue: 0,0:07:44.13,0:07:45.00,Default,,0,0,0,,أعلم ذلك! Dialogue: 0,0:07:47.13,0:07:49.67,Default,,0,0,0,,حسناً، فيما يتعلق بهذه القضية، Dialogue: 0,0:07:50.01,0:07:52.38,Default,,0,0,0,,فلننقل أفكارنا كلّ إلى إدارته المعنية، Dialogue: 0,0:07:52.63,0:07:55.05,Default,,0,0,0,,ولنجد قواسم مشتركة تجمع ما بين أفكارنا. Dialogue: 0,0:07:55.18,0:07:56.35,Default,,0,0,0,,سنلتقي على فترات متقطعة... Dialogue: 0,0:07:56.47,0:07:57.60,Default,,0,0,0,,عمّ يتحدث؟ Dialogue: 0,0:07:57.89,0:08:00.27,Default,,0,0,0,,أنا أشك بأهليتك لقيادتنا يا نائب العمدة. Dialogue: 0,0:08:00.93,0:08:02.98,Default,,0,0,0,,أنا مجرد مسؤول حكومي في النهاية. Dialogue: 0,0:08:05.56,0:08:06.44,Default,,0,0,0,,كيف سار الاجتماع؟ Dialogue: 0,0:08:06.94,0:08:10.23,Default,,0,0,0,,لم يفض إلى شيء، لم يتوصلوا إلى أي حل. Dialogue: 0,0:08:10.32,0:08:11.69,Default,,0,0,0,,هؤلاء المسؤولون الحكوميون التافهون. Dialogue: 0,0:08:11.82,0:08:12.65,Default,,0,0,0,,ماذا عنك؟ Dialogue: 0,0:08:12.86,0:08:15.87,Default,,0,0,0,,هل ترين أنك تستطيعين دفع فتية "خ ش د"\Nللانضمام إلينا؟ Dialogue: 0,0:08:16.28,0:08:17.28,Default,,0,0,0,,حسناً، Dialogue: 0,0:08:18.03,0:08:18.95,Default,,0,0,0,,الأمر ليس سهلاً. Dialogue: 0,0:08:20.91,0:08:24.25,Default,,0,0,0,,هل علينا أن نستمر بالعيش هكذا؟ Dialogue: 0,0:08:24.33,0:08:28.42,Default,,0,0,0,,ينبغي أن نبدأ التفكير بما علينا فعله Dialogue: 0,0:08:29.13,0:08:32.01,Default,,0,0,0,,للنجاة في هذا الزمكان. Dialogue: 0,0:08:33.17,0:08:36.64,Default,,0,0,0,,شكراً لتقديمك المساعدة\Nفي وقت كهذا يا "لو". Dialogue: 0,0:08:36.72,0:08:37.72,Default,,0,0,0,,لا بأس. Dialogue: 0,0:08:37.89,0:08:39.93,Default,,0,0,0,,عندما نكون معاً، دائماً نتجادل\Nفي نهاية المطاف. Dialogue: 0,0:08:40.06,0:08:41.56,Default,,0,0,0,,أفضّل أن أخرج وأن أفعل شيئاً ما. Dialogue: 0,0:08:41.81,0:08:42.93,Default,,0,0,0,,فهمت. Dialogue: 0,0:08:43.43,0:08:44.39,Default,,0,0,0,,آنسة "إيزومي". Dialogue: 0,0:08:44.81,0:08:47.06,Default,,0,0,0,,لديّ رسالة لك من السيد "كورويوا". Dialogue: 0,0:08:47.19,0:08:49.90,Default,,0,0,0,,حسناً، شكراً لقطعك كل هذه المسافة. Dialogue: 0,0:08:53.95,0:08:55.86,Default,,0,0,0,,لا تتحركي. Dialogue: 0,0:08:56.32,0:08:59.62,Default,,0,0,0,,لا ترتكبي أي حماقة، أنا جادّ! Dialogue: 0,0:09:03.62,0:09:06.92,Default,,0,0,0,,نعم! شكراً جزيلاً لك! Dialogue: 0,0:09:07.50,0:09:11.59,Default,,0,0,0,,كنت متأكداً من أنني سأُعدم\Nفي نهاية المطاف. Dialogue: 0,0:09:11.67,0:09:14.30,Default,,0,0,0,,الشكر للرب. Dialogue: 0,0:09:14.88,0:09:17.84,Default,,0,0,0,,أيها القائد "كورويوا"، يبدو أن الناس\Nبحاجة لي، Dialogue: 0,0:09:17.93,0:09:22.06,Default,,0,0,0,,رئيس وزراء حكومة "شيبويا" المؤقتة. Dialogue: 0,0:09:23.18,0:09:24.85,Default,,0,0,0,,ما الذي تخطط لفعله الآن؟ Dialogue: 0,0:09:25.18,0:09:27.02,Default,,0,0,0,,كي نعود إلى زمننا الأصلي، Dialogue: 0,0:09:27.10,0:09:30.52,Default,,0,0,0,,الشيء الوحيد الذي يمكننا فعله\Nهو التفاوض معهم. Dialogue: 0,0:09:30.61,0:09:34.32,Default,,0,0,0,,ما عليك إلا أن تراقب بهدوء. Dialogue: 0,0:09:34.57,0:09:36.90,Default,,0,0,0,,احرص على ألا تحاول أن تقوم بأي مجازفة. Dialogue: 0,0:09:37.03,0:09:40.07,Default,,0,0,0,,ستتعرض الضابط المحبوبة لديك\Nلمشاكل إن فعلت. Dialogue: 0,0:09:40.74,0:09:41.87,Default,,0,0,0,,"لو" والآنسة "إيزومي"؟ Dialogue: 0,0:09:41.95,0:09:45.58,Default,,0,0,0,,نعم، أخذوهما كرهينتين ضماناً لإطلاق سراح\Nالسيد "موتا". Dialogue: 0,0:09:46.16,0:09:47.71,Default,,0,0,0,,لم تتعرضا لأذى، صحيح؟ Dialogue: 0,0:09:47.79,0:09:48.87,Default,,0,0,0,,واثق أنهما لم تتعرضا لأذى. Dialogue: 0,0:09:49.33,0:09:52.80,Default,,0,0,0,,إن حدث أي مكروه لهما،\Nيعرفون أنهم لن يتمكنوا من السيطرة علينا. Dialogue: 0,0:09:53.38,0:09:54.63,Default,,0,0,0,,"السيطرة علينا"؟ Dialogue: 0,0:09:55.05,0:09:57.55,Default,,0,0,0,,تعني أن خطتهم لا تنحصر بإطلاق سراح\Nالسيد "موتا"؟ Dialogue: 0,0:09:58.76,0:10:02.47,Default,,0,0,0,,عرفت ذلك، إنهم ينوون إعادة فتح المفاوضات\Nمع الـ"ريفيجنز". Dialogue: 0,0:10:02.56,0:10:03.43,Default,,0,0,0,,أنت تمزح! Dialogue: 0,0:10:03.72,0:10:05.85,Default,,0,0,0,,من غير الممكن التفاوض معهم. Dialogue: 0,0:10:06.43,0:10:07.48,Default,,0,0,0,,أنت على حق. Dialogue: 0,0:10:08.27,0:10:09.73,Default,,0,0,0,,علينا أن ننقذهما Dialogue: 0,0:10:09.85,0:10:11.73,Default,,0,0,0,,وأن نحول دون إتيان عصابة "موتا" بأي حركة. Dialogue: 0,0:10:11.81,0:10:12.94,Default,,0,0,0,,نعم سيدي. Dialogue: 0,0:10:13.07,0:10:13.98,Default,,0,0,0,,حسناً. Dialogue: 0,0:10:16.36,0:10:17.28,Default,,0,0,0,,"دايسكي". Dialogue: 0,0:10:17.61,0:10:18.57,Default,,0,0,0,,أنا... Dialogue: 0,0:10:21.07,0:10:25.04,Default,,0,0,0,,حتى الآن، لطالما كنت مؤمناً بقدري، Dialogue: 0,0:10:25.62,0:10:27.04,Default,,0,0,0,,لذلك اعتقدت دوماً Dialogue: 0,0:10:27.96,0:10:29.37,Default,,0,0,0,,بأنني لن أموت. Dialogue: 0,0:10:30.50,0:10:32.46,Default,,0,0,0,,لكن... Dialogue: 0,0:10:33.17,0:10:34.00,Default,,0,0,0,,هل أنت خائف؟ Dialogue: 0,0:10:35.00,0:10:38.17,Default,,0,0,0,,"دايسكي"! ظننت أنك ستحمينا كلنا. Dialogue: 0,0:10:38.55,0:10:40.64,Default,,0,0,0,,لكنني لم أستطع حمايته. Dialogue: 0,0:10:41.26,0:10:45.10,Default,,0,0,0,,سيد "كورويوا"، سوف أعمل وحدي\Nإن اقتضى الأمر، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:10:47.64,0:10:50.35,Default,,0,0,0,,أشكركم جميعاً. Dialogue: 0,0:10:50.48,0:10:51.77,Default,,0,0,0,,أين الأخرى؟ Dialogue: 0,0:10:51.85,0:10:54.23,Default,,0,0,0,,فالآنسة "إيزومي" هي ضابط شرطة\Nفي نهاية المطاف. Dialogue: 0,0:10:54.36,0:10:57.44,Default,,0,0,0,,نعم، من الأفضل أن نبقيها معزولة. Dialogue: 0,0:11:00.32,0:11:01.78,Default,,0,0,0,,"سترينغ بابيت" قادم يا سيدي. Dialogue: 0,0:11:04.33,0:11:06.87,Default,,0,0,0,,سيد "موتا"! أحضرت "سترينغ بابيت". Dialogue: 0,0:11:07.29,0:11:09.04,Default,,0,0,0,,أعد لي أختي! Dialogue: 0,0:11:09.25,0:11:10.33,Default,,0,0,0,,هل هذا أنت يا "غاي"؟ Dialogue: 0,0:11:11.37,0:11:12.96,Default,,0,0,0,,أين "كورويوا"؟ Dialogue: 0,0:11:13.67,0:11:14.96,Default,,0,0,0,,أتيت هنا من تلقاء نفسي. Dialogue: 0,0:11:21.97,0:11:23.34,Default,,0,0,0,,أين الآنسة "إيزومي"؟ Dialogue: 0,0:11:23.76,0:11:25.18,Default,,0,0,0,,لا تقلق. Dialogue: 0,0:11:25.60,0:11:28.27,Default,,0,0,0,,توجب علينا وضعها في غرفة مظلمة،\Nلكنها بخير. Dialogue: 0,0:11:29.06,0:11:30.43,Default,,0,0,0,,أطلق سراح الاثنتين. Dialogue: 0,0:11:30.52,0:11:33.65,Default,,0,0,0,,"غاي"، لا تتم المفاوضات هكذا. Dialogue: 0,0:11:33.73,0:11:35.73,Default,,0,0,0,,وأوقف المفاوضات مع الـ"ريفيجنز"... Dialogue: 0,0:11:36.94,0:11:39.65,Default,,0,0,0,,قلت لك، لا تتم المفاوضات هكذا. Dialogue: 0,0:11:39.74,0:11:42.70,Default,,0,0,0,,إعطاء شيء بالقيمة ذاتها في المقابل\Nأساسي للتفاوض. Dialogue: 0,0:11:42.91,0:11:44.07,Default,,0,0,0,,هل أنت غبي؟ Dialogue: 0,0:11:44.53,0:11:45.37,Default,,0,0,0,,"غبي"؟ Dialogue: 0,0:11:45.49,0:11:48.33,Default,,0,0,0,,من المضحك أن يأتي هذا من عمدة سابق\Nكان في السجن. Dialogue: 0,0:11:48.41,0:11:50.08,Default,,0,0,0,,أنا لست عمدة سابقاً! Dialogue: 0,0:11:50.20,0:11:52.62,Default,,0,0,0,,أنا رئيس وزراء حكومة "شيبويا" المؤقتة! Dialogue: 0,0:11:52.75,0:11:53.75,Default,,0,0,0,,أنت لست رئيس وزراء! Dialogue: 0,0:11:54.54,0:11:57.00,Default,,0,0,0,,أنت كالتلميذ الذي يعطي لنفسه أهمية\Nلا يستحقها. Dialogue: 0,0:11:57.55,0:12:01.17,Default,,0,0,0,,صحيح، مفاوضات. Dialogue: 0,0:12:01.42,0:12:02.84,Default,,0,0,0,,تكررها كببغاء. Dialogue: 0,0:12:02.93,0:12:06.01,Default,,0,0,0,,- أنت بالفعل مزعج.\N- قال "صحيح" مرتين Dialogue: 0,0:12:06.10,0:12:08.06,Default,,0,0,0,,- و"مفاوضات" 3 مرات.\N- هل تعلم Dialogue: 0,0:12:08.14,0:12:11.27,Default,,0,0,0,,- ما الذي فكرت به دوماً؟ أعني، ترشحت...\N- "لو" في القاعة "2 سي". Dialogue: 0,0:12:11.35,0:12:13.56,Default,,0,0,0,,- و"إيزومي" في غرفة مظلمة.\N- رئاسة هيئة الطلبة. Dialogue: 0,0:12:13.64,0:12:16.52,Default,,0,0,0,,- قلت إنك ستصلح المدرسة.\N- هل تعلمين أي غرفة هي يا "تيماري"؟ Dialogue: 0,0:12:16.61,0:12:19.28,Default,,0,0,0,,- تظن أنك قادر على أي شيء.\N- ربما النادي أو غرفة تبديل الملابس. Dialogue: 0,0:12:19.36,0:12:21.24,Default,,0,0,0,,- أظن أنها غرفة الاستشارات.\N- طفح الكيل. Dialogue: 0,0:12:21.32,0:12:22.24,Default,,0,0,0,,- وكذلك،\N- "دايسكي". Dialogue: 0,0:12:22.36,0:12:25.70,Default,,0,0,0,,- كطلاب في الثانوية، لا يمكنكم التصويت.\N- فيها ستائر معتمة Dialogue: 0,0:12:25.78,0:12:28.03,Default,,0,0,0,,- ويمكن قفلها.\N- فكيف تجرؤ إذاً على مفاوضة الكبار Dialogue: 0,0:12:28.12,0:12:30.41,Default,,0,0,0,,- وانتقاد سياساتهم؟\N- ألم تأت لتنقذهم؟ Dialogue: 0,0:12:30.49,0:12:32.04,Default,,0,0,0,,يجب على الأطفال أن يصمتوا! Dialogue: 0,0:12:32.12,0:12:34.75,Default,,0,0,0,,- اكتفوا بتنفيذ ما يأمركم به الكبار!\N- لم أعد أعرف. Dialogue: 0,0:12:34.83,0:12:38.04,Default,,0,0,0,,- صحيح، أنتم لا توافقون؟\N- لم أعد قادراً على الإيمان بقدري. Dialogue: 0,0:12:38.13,0:12:40.38,Default,,0,0,0,,- بالمناسبة،\N- لكن... Dialogue: 0,0:12:40.46,0:12:43.59,Default,,0,0,0,,سمعت أن "كيساكو أسانو" مات، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:12:43.67,0:12:47.76,Default,,0,0,0,,وكان اسمه على لائحة المُعادين كذلك،\Nيا له من مغفل. Dialogue: 0,0:12:48.89,0:12:49.85,Default,,0,0,0,,أنت مخطئ! Dialogue: 0,0:12:50.64,0:12:53.52,Default,,0,0,0,,لم يكن هناك من ضمانة أن من تضم اللائحة\Nاسمه سيعود إلى زمننا! Dialogue: 0,0:12:53.60,0:12:56.94,Default,,0,0,0,,لكن احتمال خسارة حياتك كان أقل. Dialogue: 0,0:12:57.40,0:13:00.73,Default,,0,0,0,,يا ولد، يبدو أنك مخطئ. Dialogue: 0,0:13:00.86,0:13:04.74,Default,,0,0,0,,جلّ ما أريده هو إعادة قدر ما أستطيع\Nمن الناس إلى وقتنا. Dialogue: 0,0:13:04.82,0:13:07.95,Default,,0,0,0,,هيا "غاي"، أنا واثق من أنك تفهم. Dialogue: 0,0:13:08.03,0:13:10.95,Default,,0,0,0,,من الصعب قتالهم. Dialogue: 0,0:13:11.04,0:13:13.12,Default,,0,0,0,,لماذا لا تنضم إلينا بدلاً من ذلك؟ Dialogue: 0,0:13:13.29,0:13:15.87,Default,,0,0,0,,إن نجحت المفاوضات، ستكون بطلاً يا ولد. Dialogue: 0,0:13:16.00,0:13:18.33,Default,,0,0,0,,لن نؤذي أختك كذلك. Dialogue: 0,0:13:18.42,0:13:21.84,Default,,0,0,0,,لا أتمنى للناس موتاً عبثياً\Nكما حدث لـ"أسانو". Dialogue: 0,0:13:21.92,0:13:24.76,Default,,0,0,0,,يا للقسوة، "موت عبثي"؟ Dialogue: 0,0:13:26.76,0:13:30.76,Default,,0,0,0,,عشت حياتي أتحضر لتلك اللحظة\Nالتي ستأتي في نهاية المطاف. Dialogue: 0,0:13:31.60,0:13:33.72,Default,,0,0,0,,كنت الوحيد القادر على حمايتهم. Dialogue: 0,0:13:34.35,0:13:37.56,Default,,0,0,0,,كان بمقدوري الحفاظ على احترامي لنفسي\Nفقط عبر الإيمان بذلك. Dialogue: 0,0:13:38.94,0:13:42.32,Default,,0,0,0,,سخر الجميع مني، وتحاشاني أصدقائي القدامى. Dialogue: 0,0:13:43.57,0:13:44.40,Default,,0,0,0,,لكن... Dialogue: 0,0:13:45.19,0:13:49.87,Default,,0,0,0,,"كيساكو" كان الوحيد الذي وقف إلى جانبي. Dialogue: 0,0:13:50.74,0:13:51.70,Default,,0,0,0,,لكن الآن... Dialogue: 0,0:14:04.13,0:14:05.13,Default,,0,0,0,,أختي. Dialogue: 0,0:14:06.13,0:14:07.59,Default,,0,0,0,,ماذا عليّ أن أفعل؟ Dialogue: 0,0:14:17.39,0:14:19.56,Default,,0,0,0,,"دايسكي"، سأذهب. Dialogue: 0,0:14:20.56,0:14:21.44,Default,,0,0,0,,دعيني... Dialogue: 0,0:14:21.81,0:14:22.82,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:23.27,0:14:24.61,Default,,0,0,0,,دعيني أذهب. Dialogue: 0,0:14:25.86,0:14:28.20,Default,,0,0,0,,سأبذل ما بوسعي. Dialogue: 0,0:14:30.45,0:14:31.41,Default,,0,0,0,,من أنت؟ Dialogue: 0,0:14:37.12,0:14:38.12,Default,,0,0,0,,آنسة "إيزومي"! Dialogue: 0,0:14:40.33,0:14:41.21,Default,,0,0,0,,بسرعة! Dialogue: 0,0:14:41.29,0:14:42.13,Default,,0,0,0,,"لو" و"غاي" بعدك. Dialogue: 0,0:14:42.21,0:14:43.34,Default,,0,0,0,,الرئيس! Dialogue: 0,0:14:43.42,0:14:45.63,Default,,0,0,0,,"2 - سي" Dialogue: 0,0:14:45.71,0:14:47.55,Default,,0,0,0,,مرحباً للجميع! Dialogue: 0,0:14:48.59,0:14:50.47,Default,,0,0,0,,الـ"ريفيجنز"! Dialogue: 0,0:14:50.55,0:14:53.22,Default,,0,0,0,,أعتذر عن جعلك تقطع كل هذه المسافة. Dialogue: 0,0:14:53.47,0:14:56.31,Default,,0,0,0,,سيد "موتا"، شكراً لاتصالك بي. Dialogue: 0,0:14:56.39,0:14:58.64,Default,,0,0,0,,هناك شيء واحد أريد التأكد منه أولاً. Dialogue: 0,0:14:59.23,0:15:02.56,Default,,0,0,0,,أين الناس الذين خطفتموهم منا؟ Dialogue: 0,0:15:02.69,0:15:03.81,Default,,0,0,0,,لا تقلق. Dialogue: 0,0:15:04.06,0:15:06.69,Default,,0,0,0,,إنهم جميعاً في النادي الرياضي،\Nالمبنى الثاني من هنا. Dialogue: 0,0:15:06.82,0:15:08.24,Default,,0,0,0,,جيد! Dialogue: 0,0:15:08.94,0:15:10.95,Default,,0,0,0,,ماذا؟ أنت هنا يا ولد. Dialogue: 0,0:15:11.45,0:15:15.28,Default,,0,0,0,,أظن أنك زرت قاعدتنا ذلك اليوم. Dialogue: 0,0:15:15.78,0:15:18.54,Default,,0,0,0,,بسببكم، ماتت "تشيهارو". Dialogue: 0,0:15:19.46,0:15:21.87,Default,,0,0,0,,مات أحدنا كذلك. Dialogue: 0,0:15:22.46,0:15:24.63,Default,,0,0,0,,"كورويوا"؟ أنت تمزح. Dialogue: 0,0:15:25.13,0:15:27.80,Default,,0,0,0,,لم أتوقع نهائياً أن تأتي إلى هنا وحدك. Dialogue: 0,0:15:29.84,0:15:32.30,Default,,0,0,0,,أيها الحثالة، قتلتم الناس دون شفقة، Dialogue: 0,0:15:32.43,0:15:33.97,Default,,0,0,0,,لذا لن نتفاوض معكم أبداً! Dialogue: 0,0:15:34.05,0:15:38.27,Default,,0,0,0,,ما الذي يحدث هنا بحق الجحيم يا سيد "موتا"؟ Dialogue: 0,0:15:39.06,0:15:40.23,Default,,0,0,0,,مهلاً! Dialogue: 0,0:15:40.31,0:15:44.19,Default,,0,0,0,,إن استمر هذا يا "كورويوا"!\Nسيموت جميع لاجئي "شيبويا"! Dialogue: 0,0:15:44.27,0:15:45.36,Default,,0,0,0,,ألا يمكنك استيعاب ذلك؟ Dialogue: 0,0:15:45.48,0:15:48.90,Default,,0,0,0,,يحتاج الناس لأمل إن أردتهم أن يتجاوزا هذا! Dialogue: 0,0:15:48.98,0:15:49.86,Default,,0,0,0,,لكن... Dialogue: 0,0:15:50.36,0:15:52.99,Default,,0,0,0,,لا تجوز التضحية بحياة أحد! Dialogue: 0,0:15:53.07,0:15:56.12,Default,,0,0,0,,هدوء! في مثل هذه المواقف، Dialogue: 0,0:15:56.20,0:15:58.70,Default,,0,0,0,,من المقبول أن نضحي ببعض الناس كي ننقذ... Dialogue: 0,0:15:59.20,0:16:00.41,Default,,0,0,0,,- ماذا؟\N- ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:01.04,0:16:02.16,Default,,0,0,0,,تراجع! Dialogue: 0,0:16:02.96,0:16:03.87,Default,,0,0,0,,"موتا"! Dialogue: 0,0:16:04.75,0:16:05.83,Default,,0,0,0,,نعم. Dialogue: 0,0:16:11.63,0:16:14.76,Default,,0,0,0,,"نيكولاس"، أعدنا إلى زمننا. Dialogue: 0,0:16:14.84,0:16:16.26,Default,,0,0,0,,ولد مسكين، Dialogue: 0,0:16:16.39,0:16:19.93,Default,,0,0,0,,لا يؤثر الأذى الجسدي\Nعلى جسد التواصل عن بعد هذا. Dialogue: 0,0:16:20.14,0:16:22.48,Default,,0,0,0,,أعلم، لهذا أرغب في التفاوض. Dialogue: 0,0:16:22.56,0:16:23.44,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:23.81,0:16:27.61,Default,,0,0,0,,ضحى "كيساكو" بحياته كي يمنح "شيبويا" فرصة. Dialogue: 0,0:16:28.19,0:16:29.86,Default,,0,0,0,,ما علينا فعله الآن Dialogue: 0,0:16:30.07,0:16:33.20,Default,,0,0,0,,هو الحرص على الفرصة التي منحنا إياها\Nمن أجل الجميع. Dialogue: 0,0:16:33.57,0:16:34.78,Default,,0,0,0,,"دايسكي". Dialogue: 0,0:16:34.91,0:16:37.12,Default,,0,0,0,,يعاني الـ"ريفيجنز" من مرض، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:16:37.70,0:16:41.33,Default,,0,0,0,,أعطونا إذاً عينة من ذلك الفيروس Dialogue: 0,0:16:41.45,0:16:43.58,Default,,0,0,0,,وأعيدوا "شيبويا" إلى زمننا. Dialogue: 0,0:16:44.16,0:16:47.04,Default,,0,0,0,,وهكذا سنحرص على ألا يحدث الوباء\Nفي المستقبل. Dialogue: 0,0:16:47.63,0:16:48.96,Default,,0,0,0,,يمكننا إنقاذ البشرية. Dialogue: 0,0:16:49.59,0:16:50.50,Default,,0,0,0,,فهمت. Dialogue: 0,0:16:53.17,0:16:54.93,Default,,0,0,0,,هذا اقتراح جيد. Dialogue: 0,0:16:55.63,0:16:56.72,Default,,0,0,0,,"نيكولاس". Dialogue: 0,0:17:05.23,0:17:06.06,Default,,0,0,0,,لكن، Dialogue: 0,0:17:06.31,0:17:07.77,Default,,0,0,0,,على أي حال، Dialogue: 0,0:17:07.90,0:17:10.48,Default,,0,0,0,,في عالم لا يجتاحه الوباء، Dialogue: 0,0:17:10.57,0:17:13.69,Default,,0,0,0,,سينتهي وجودي. Dialogue: 0,0:17:13.78,0:17:16.28,Default,,0,0,0,,ألستم تسعون إلى إنقاذ البشرية؟ Dialogue: 0,0:17:16.41,0:17:19.07,Default,,0,0,0,,- إن تغيرت حالتكم البائسة...\N- اصمتي! Dialogue: 0,0:17:19.66,0:17:21.45,Default,,0,0,0,,الوحيدون الذي يحق لهم Dialogue: 0,0:17:21.54,0:17:24.46,Default,,0,0,0,,أن يقرروا ما إن كانت بائسة هم الناس\Nالذين وُلدوا في هذا الزمن. Dialogue: 0,0:17:24.71,0:17:27.42,Default,,0,0,0,,الشيء الوحيد المهم هو وجودي أنا. Dialogue: 0,0:17:27.50,0:17:29.13,Default,,0,0,0,,أنت فقط؟ Dialogue: 0,0:17:29.46,0:17:31.05,Default,,0,0,0,,أيها الولد الطويل. Dialogue: 0,0:17:31.17,0:17:35.26,Default,,0,0,0,,الناس بسطاء جداً، نحن تجسيد الرغبات\Nالبسيطة. Dialogue: 0,0:17:35.63,0:17:39.09,Default,,0,0,0,,- هل تمزح؟\N- أيها الولد المسكين، انتهت المفاوضات. Dialogue: 0,0:17:39.18,0:17:40.80,Default,,0,0,0,,انتظر! أرجوك! Dialogue: 0,0:17:41.39,0:17:42.22,Default,,0,0,0,,"نيكولاس"، Dialogue: 0,0:17:42.39,0:17:46.02,Default,,0,0,0,,ربما نعيش في زمنين مختلفين، لكن كلانا بشر. Dialogue: 0,0:17:46.23,0:17:47.60,Default,,0,0,0,,أرغب في حل سلمي. Dialogue: 0,0:17:47.69,0:17:51.32,Default,,0,0,0,,أرى أنك تحولت إلى الطرف الآخر\Nوانتهى الأمر. Dialogue: 0,0:17:51.65,0:17:55.07,Default,,0,0,0,,الوحيدون الذين يمكنهم الحديث عن المثاليات\Nهم الأناس السعيدون. Dialogue: 0,0:17:57.36,0:18:01.08,Default,,0,0,0,,يا إلهي، ما الذي عليّ فعله؟ كيف لي أن... Dialogue: 0,0:18:07.83,0:18:09.46,Default,,0,0,0,,- أيها القائد!\N- اللعنة عليك! Dialogue: 0,0:18:17.93,0:18:22.68,Default,,0,0,0,,ماذا؟ هل سأموت؟ Dialogue: 0,0:18:31.56,0:18:32.56,Default,,0,0,0,,أيها القائد! Dialogue: 0,0:18:32.65,0:18:33.69,Default,,0,0,0,,سيد "كورويوا"! Dialogue: 0,0:18:33.77,0:18:35.53,Default,,0,0,0,,علينا أن نرسله إلى المشفى فوراً! Dialogue: 0,0:18:36.24,0:18:37.28,Default,,0,0,0,,لا جدوى من ذلك. Dialogue: 0,0:18:39.20,0:18:40.16,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:44.33,0:18:45.24,Default,,0,0,0,,اسمعوا. Dialogue: 0,0:18:46.33,0:18:49.67,Default,,0,0,0,,جميعكم، أنتم المعقل الأخير. Dialogue: 0,0:18:50.29,0:18:52.75,Default,,0,0,0,,بدأ الخوف يتملك الناس. Dialogue: 0,0:18:53.54,0:18:56.13,Default,,0,0,0,,الأمور متجهة نحو الأسوأ. Dialogue: 0,0:18:57.21,0:18:58.42,Default,,0,0,0,,لكن... Dialogue: 0,0:18:59.01,0:19:01.39,Default,,0,0,0,,أريد للجميع أن يعودوا. Dialogue: 0,0:19:01.84,0:19:04.30,Default,,0,0,0,,استمروا في القتال حتى يتحقق ذلك. Dialogue: 0,0:19:05.14,0:19:07.93,Default,,0,0,0,,هذا الشيء الوحيد الذي يمكنني أن أعد... Dialogue: 0,0:19:10.10,0:19:11.90,Default,,0,0,0,,أيها القائد، هذا يكفي! توقف عن الكلام! Dialogue: 0,0:19:11.98,0:19:14.90,Default,,0,0,0,,"غاي"، أريدك Dialogue: 0,0:19:15.48,0:19:16.98,Default,,0,0,0,,أن تقود الجميع. Dialogue: 0,0:19:17.61,0:19:19.95,Default,,0,0,0,,تحقق من كل حالة بتأنّ. Dialogue: 0,0:19:20.95,0:19:22.45,Default,,0,0,0,,أعلم أنك قادر على فعلها. Dialogue: 0,0:19:22.53,0:19:23.41,Default,,0,0,0,,نعم سيدي. Dialogue: 0,0:19:23.49,0:19:24.41,Default,,0,0,0,,"لو"، Dialogue: 0,0:19:25.28,0:19:27.08,Default,,0,0,0,,ساعدي "إيزومي". Dialogue: 0,0:19:27.66,0:19:28.79,Default,,0,0,0,,سيد "كورويوا". Dialogue: 0,0:19:29.75,0:19:30.58,Default,,0,0,0,,"تيماري". Dialogue: 0,0:19:31.67,0:19:35.79,Default,,0,0,0,,أنا واثق من أن المصاعب ستزداد،\Nهل يمكنك التعامل معها؟ Dialogue: 0,0:19:36.80,0:19:38.01,Default,,0,0,0,,نعم، سأكون بخير. Dialogue: 0,0:19:38.59,0:19:39.67,Default,,0,0,0,,"دايسكي". Dialogue: 0,0:19:40.05,0:19:44.43,Default,,0,0,0,,وأخيراً صححت مسيرتك. Dialogue: 0,0:19:46.64,0:19:47.81,Default,,0,0,0,,أنا أعتذر. Dialogue: 0,0:19:48.39,0:19:52.56,Default,,0,0,0,,"إيزومي"، اعتني بالجميع. Dialogue: 0,0:19:54.48,0:19:56.06,Default,,0,0,0,,أيها القائد... Dialogue: 0,0:19:56.15,0:19:59.86,Default,,0,0,0,,جميعكم، كما قال "دايسكي"، Dialogue: 0,0:20:00.82,0:20:04.78,Default,,0,0,0,,إن حانت لكم الفرصة، فاحتفظوا بتلك الفرصة\Nمن أجل الآخرين. Dialogue: 0,0:20:04.87,0:20:06.03,Default,,0,0,0,,هذا... Dialogue: 0,0:20:07.45,0:20:09.41,Default,,0,0,0,,قدر تقومون ببنائه. Dialogue: 0,0:20:10.37,0:20:13.12,Default,,0,0,0,,القدر الخاص بكم وحدكم. Dialogue: 0,0:20:13.87,0:20:17.42,Default,,0,0,0,,آمنوا بذلك القدر. Dialogue: 0,0:20:26.30,0:20:27.76,Default,,0,0,0,,هذا يحدث لي دائماً. Dialogue: 0,0:20:28.31,0:20:31.77,Default,,0,0,0,,أنا أحسّ بأهمية الشيء بعد خسارته. Dialogue: 0,0:20:32.81,0:20:34.85,Default,,0,0,0,,منذ اليوم الذي نُقلنا فيه إلى هذا الزمن، Dialogue: 0,0:20:35.65,0:20:38.02,Default,,0,0,0,,كم شخصاً فقدنا؟ Dialogue: 0,0:20:39.73,0:20:44.32,Default,,0,0,0,,اليوم، ركيزة ضخمة دعمت سكان "شيبويا" Dialogue: 0,0:20:45.66,0:20:46.53,Default,,0,0,0,,قد انهارت. Dialogue: 0,0:22:18.50,0:22:19.37,Default,,0,0,0,,من تلك؟ Dialogue: 0,0:22:19.46,0:22:20.96,Default,,0,0,0,,هل هذا نوع من العروض؟ Dialogue: 0,0:22:21.04,0:22:23.13,Default,,0,0,0,,هذه ليست من الـ"ريفيجنز"، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:22:27.01,0:22:29.97,Default,,0,0,0,,أنا "موكيو إيزوروغي" من الـ"ريفيجنز". Dialogue: 0,0:22:30.97,0:22:33.10,Default,,0,0,0,,هذا إعلان Dialogue: 0,0:22:33.18,0:22:36.60,Default,,0,0,0,,لأجداد الـ"ريفيجنز"، أجدادنا،\Nالذين كانوا على لائحة المُعادين. Dialogue: 0,0:22:36.77,0:22:39.19,Default,,0,0,0,,اخرجوا من "شيبويا" في الحال. Dialogue: 0,0:22:39.64,0:22:43.27,Default,,0,0,0,,لبقية الناس من الماضي، هذا تحذير. Dialogue: 0,0:22:44.11,0:22:47.40,Default,,0,0,0,,من الآن فصاعداً، سوف نحتجزكم بشكل عشوائي. Dialogue: 0,0:22:47.49,0:22:49.99,Default,,0,0,0,,"الحلقة القادمة: (مدينتنا)" Dialogue: 0,0:22:50.07,0:22:52.07,Default,,0,0,0,,ترجمة "حيان إبراهيم"