[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Revisions S01E11 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes [Aegisub Project Garbage] Video Zoom Percent: 1.000000 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,10,10,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.46,0:00:04.33,Default,,0,0,0,,ذلك اليوم، ذلك الوقت... Dialogue: 0,0:00:05.04,0:00:08.75,Default,,0,0,0,,رُمي بنا نحو المستقبل، إلى العام 2388. Dialogue: 0,0:00:09.34,0:00:13.47,Default,,0,0,0,,تابعنا الصراع من دون وسيلة\Nللعودة إلى زمننا. Dialogue: 0,0:00:15.09,0:00:17.76,Default,,0,0,0,,قمنا بصدّ جميع هجمات الـ"ريفيجنز"، لكن... Dialogue: 0,0:00:18.56,0:00:20.43,Default,,0,0,0,,لم تكن "ميلو" هناك. Dialogue: 0,0:00:21.73,0:00:23.77,Default,,0,0,0,,لإكمال مهمة الـ"ايه إتش آر في"، Dialogue: 0,0:00:24.27,0:00:26.90,Default,,0,0,0,,ذهبت لتعثر علينا في العام 2010. Dialogue: 0,0:00:27.65,0:00:30.65,Default,,0,0,0,,السيد "كورويوا" ثم "ميلو"... Dialogue: 0,0:00:31.53,0:00:33.65,Default,,0,0,0,,الناس الذين اعتمدنا عليهم رحلوا. Dialogue: 0,0:00:33.74,0:00:35.49,Default,,0,0,0,,ووسيلتنا الوحيدة للمقاومة، Dialogue: 0,0:00:35.91,0:00:39.58,Default,,0,0,0,,الـ"سترينغ بابيت"، نفدت منها الطاقة\Nبشكل شبه كامل. Dialogue: 0,0:00:40.95,0:00:46.67,Default,,0,0,0,,لكن حتى بعد كل ذلك، ظهر بداخلي ضوء صغير. Dialogue: 0,0:00:50.34,0:00:53.55,Default,,0,0,0,,تلك الآلة السوداء الغريبة... Dialogue: 0,0:00:54.13,0:00:56.13,Default,,0,0,0,,أنا متأكد من أنه كان "كيساكو". Dialogue: 0,0:00:56.84,0:01:02.14,Default,,0,0,0,,إذاً، أتساءل إن كان هناك طريقة ما لإعادته. Dialogue: 0,0:01:05.14,0:01:06.81,Default,,0,0,0,,رحلت "ميلو" الآن. Dialogue: 0,0:01:07.35,0:01:08.56,Default,,0,0,0,,عادت في الزمن إلى الماضي Dialogue: 0,0:01:10.02,0:01:11.44,Default,,0,0,0,,لتحمينا. Dialogue: 0,0:02:45.54,0:02:47.91,Default,,0,0,0,,"الأمل الأخير" Dialogue: 0,0:02:49.50,0:02:50.96,Default,,0,0,0,,على مهل. Dialogue: 0,0:02:51.50,0:02:53.38,Default,,0,0,0,,- جيد!\N- حسناً. Dialogue: 0,0:02:54.21,0:02:56.30,Default,,0,0,0,,إنه أخف بكثير مما يبدو. Dialogue: 0,0:02:56.42,0:02:57.51,Default,,0,0,0,,كانت مساعدة كبيرة. Dialogue: 0,0:02:57.63,0:03:00.34,Default,,0,0,0,,شكراً جزيلاً لمساعدتكم لنا. Dialogue: 0,0:03:00.43,0:03:01.72,Default,,0,0,0,,لا بأس. Dialogue: 0,0:03:02.18,0:03:04.22,Default,,0,0,0,,إن احتجتم أي شيء آخر، أخبرونا. Dialogue: 0,0:03:05.51,0:03:09.68,Default,,0,0,0,,يبذل هؤلاء الناس أفضل ما لديهم\Nوكذلك الآنسة "يوميكو". Dialogue: 0,0:03:10.06,0:03:11.98,Default,,0,0,0,,نعم، أنت على حق. Dialogue: 0,0:03:14.94,0:03:17.03,Default,,0,0,0,,بالنسبة لما قلته منذ قليل... Dialogue: 0,0:03:17.19,0:03:18.07,Default,,0,0,0,,ما رأيك؟ Dialogue: 0,0:03:18.36,0:03:20.53,Default,,0,0,0,,أنا متأكد من أنه كان "كيساكو". Dialogue: 0,0:03:20.61,0:03:24.03,Default,,0,0,0,,لكن "ميلو" قالت بما أن "كيساكو"\Nيفتقر لدماغ كميّ، Dialogue: 0,0:03:24.32,0:03:25.49,Default,,0,0,0,,لا يمكنه الانتقال عبر الزمن. Dialogue: 0,0:03:25.87,0:03:29.45,Default,,0,0,0,,لكن ذلك الشيء الأسود أنقذ "ماريماري". Dialogue: 0,0:03:29.54,0:03:30.66,Default,,0,0,0,,أليس كذلك يا "ماريماري"؟ Dialogue: 0,0:03:30.75,0:03:33.12,Default,,0,0,0,,نعم، لكن... Dialogue: 0,0:03:33.92,0:03:35.54,Default,,0,0,0,,صدقوني، أنا متأكد. Dialogue: 0,0:03:35.67,0:03:38.71,Default,,0,0,0,,علينا أن نفعل شيئاً ما لمساعدة "كيساكو"\Nكي يعود إلى طبيعته. Dialogue: 0,0:03:39.01,0:03:40.76,Default,,0,0,0,,- أليس كذلك يا "غاي"؟\N- كيف؟ Dialogue: 0,0:03:41.17,0:03:44.51,Default,,0,0,0,,حسناً، إن تحدثنا جميعنا إليه... Dialogue: 0,0:03:44.59,0:03:45.76,Default,,0,0,0,,أليس ذلك خطيراً؟ Dialogue: 0,0:03:46.14,0:03:48.39,Default,,0,0,0,,حسناً، إن استخدمنا الـ"سترينغ بابيت"... Dialogue: 0,0:03:50.02,0:03:52.56,Default,,0,0,0,,ظهر عندما كنا نستخدم الـ"سترينغ بابيت". Dialogue: 0,0:03:53.56,0:03:55.56,Default,,0,0,0,,لكن الـ"سترينغ بابيت" لا تعمل الآن. Dialogue: 0,0:03:55.98,0:03:57.69,Default,,0,0,0,,لا يمكننا التفكير بإنقاذ "كيساكو" Dialogue: 0,0:03:58.27,0:04:01.78,Default,,0,0,0,,بينما لا نستطيع حتى العودة إلى زمننا\Nبقوتنا نحن. Dialogue: 0,0:04:04.24,0:04:06.32,Default,,0,0,0,,إننا في غاية الأسف! Dialogue: 0,0:04:08.41,0:04:09.49,Default,,0,0,0,,عمّ تتحدثان؟ Dialogue: 0,0:04:10.08,0:04:13.16,Default,,0,0,0,,طوال الوقت، كنا مخدوعين\Nبما قاله العمدة "موتا". Dialogue: 0,0:04:13.25,0:04:15.54,Default,,0,0,0,,انسوا أمر ذلك. Dialogue: 0,0:04:15.63,0:04:16.46,Default,,0,0,0,,صحيح؟ Dialogue: 0,0:04:17.67,0:04:19.96,Default,,0,0,0,,لأكون صريحة، أنا لا أريد رؤية وجهيكم. Dialogue: 0,0:04:21.05,0:04:25.01,Default,,0,0,0,,أنتم أيضاً تتحملون مسؤولية\Nموت القائد "كورويوا". Dialogue: 0,0:04:25.64,0:04:29.85,Default,,0,0,0,,لكن كلمات القائد الأخيرة كانت:\N"يجب أن يعود الجميع." Dialogue: 0,0:04:30.56,0:04:32.60,Default,,0,0,0,,ينبغي أن يتعاون كل من بقي هنا. Dialogue: 0,0:04:34.56,0:04:36.15,Default,,0,0,0,,سأبذل قصارى جهدي لأتناسى الأمر. Dialogue: 0,0:04:37.69,0:04:40.32,Default,,0,0,0,,دعونا إذاً ننتقل لمناقشة ما بين أيدينا. Dialogue: 0,0:04:41.23,0:04:44.20,Default,,0,0,0,,في الوقت الحالي، توقف هجوم الـ"ريفيجنز". Dialogue: 0,0:04:44.61,0:04:47.03,Default,,0,0,0,,من غير الواضح متى سيعاودون الهجوم. Dialogue: 0,0:04:47.66,0:04:51.24,Default,,0,0,0,,وكذلك، سمعت أن الكهرباء\Nالتي ينتجها "المكعب"، Dialogue: 0,0:04:51.45,0:04:54.08,Default,,0,0,0,,والتي هي مصدر طاقتنا، تكاد تُستهلك. Dialogue: 0,0:04:54.58,0:04:56.21,Default,,0,0,0,,نعم، وكنتيجة لذلك، Dialogue: 0,0:04:56.29,0:04:59.54,Default,,0,0,0,,لا يمكننا الجزم بأن الـ"سترينغ بابيت"\Nستعمل. Dialogue: 0,0:04:59.79,0:05:01.13,Default,,0,0,0,,أنت تمزحين. Dialogue: 0,0:05:01.71,0:05:04.13,Default,,0,0,0,,لكن ماذا لو هاجمنا الـ"ريفيجنز" مرةً أخرى؟ Dialogue: 0,0:05:04.72,0:05:06.84,Default,,0,0,0,,أظن إن أعدنا توجيه كامل ما تبقى\Nمن الطاقة للمدينة Dialogue: 0,0:05:07.14,0:05:08.43,Default,,0,0,0,,إلى الـ"سترينغ بابيت"، Dialogue: 0,0:05:08.51,0:05:10.85,Default,,0,0,0,,فيمكنها العمل لساعتين أو 3. Dialogue: 0,0:05:11.43,0:05:12.52,Default,,0,0,0,,في ضوء ذلك، Dialogue: 0,0:05:12.64,0:05:15.27,Default,,0,0,0,,أودّ أن أحدد أي إجراء يجب أن نتخذ كحكومة. Dialogue: 0,0:05:15.89,0:05:17.81,Default,,0,0,0,,فلنستمع لآراء الجميع. Dialogue: 0,0:05:17.90,0:05:18.73,Default,,0,0,0,,حسناً... Dialogue: 0,0:05:19.19,0:05:22.03,Default,,0,0,0,,هل يمكننا تشكيل فرقة انتحارية\Nلمهاجمة قاعدة الـ"ريفيجنز"؟ Dialogue: 0,0:05:22.11,0:05:24.24,Default,,0,0,0,,- ليس الأمر بتلك البساطة!\N- نعم، سيدتي! Dialogue: 0,0:05:24.32,0:05:26.32,Default,,0,0,0,,لكن ألم تُؤمّن لـ"خ ش د" Dialogue: 0,0:05:26.53,0:05:28.95,Default,,0,0,0,,كافة الامتيازات من أجل وضع كهذا؟ Dialogue: 0,0:05:29.03,0:05:30.91,Default,,0,0,0,,إنهم طلاب مرحلة ثانوية! Dialogue: 0,0:05:31.49,0:05:32.83,Default,,0,0,0,,إنهم طلاب عاديون. Dialogue: 0,0:05:33.41,0:05:37.12,Default,,0,0,0,,لا يملك هؤلاء الأولاد أسلحة مناسبة حتى،\Nهل تلمّح بأن علينا التضحية بهم؟ Dialogue: 0,0:05:37.21,0:05:38.67,Default,,0,0,0,,ليس هذا... Dialogue: 0,0:05:38.83,0:05:40.71,Default,,0,0,0,,هل لي بتقديم اقتراح؟ Dialogue: 0,0:05:40.84,0:05:41.79,Default,,0,0,0,,تفضل. Dialogue: 0,0:05:42.25,0:05:43.17,Default,,0,0,0,,لديّ اقتراحان. Dialogue: 0,0:05:43.67,0:05:46.38,Default,,0,0,0,,أولاً، بالنسبة لفايروس "آر في"، Dialogue: 0,0:05:46.51,0:05:49.68,Default,,0,0,0,,جمعت كافة البيانات الضرورية حوله. Dialogue: 0,0:05:49.97,0:05:53.01,Default,,0,0,0,,في الوقت الحالي، إنها مُخزّنة\Nفي مبنى الأمم المتحدة. Dialogue: 0,0:05:53.60,0:05:56.10,Default,,0,0,0,,إن عدنا إلى زمننا، يمكننا تحليلها، Dialogue: 0,0:05:56.39,0:05:58.98,Default,,0,0,0,,وربما نستطيع منع الوباء قبل أن يقع. Dialogue: 0,0:05:59.69,0:06:02.40,Default,,0,0,0,,ثانياً، بالنسبة لما تبقى من طاقة... Dialogue: 0,0:06:02.48,0:06:03.90,Default,,0,0,0,,"الملف الصوتي" Dialogue: 0,0:06:03.98,0:06:06.19,Default,,0,0,0,,أتمنى أن تكونوا جميعاً بخير. Dialogue: 0,0:06:06.57,0:06:08.61,Default,,0,0,0,,هل استطعتم صدّ الـ"ريفيجنز"؟ Dialogue: 0,0:06:09.45,0:06:10.41,Default,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:06:10.49,0:06:12.74,Default,,0,0,0,,- أعتذر لأنني اضطررت لترككم\N- رسالة تركتها لنا "ميلو". Dialogue: 0,0:06:12.95,0:06:14.24,Default,,0,0,0,,لأعود في الزمن. Dialogue: 0,0:06:16.04,0:06:19.08,Default,,0,0,0,,أريد أن أخبركم بكل ما لم أستطع إخباركم به\Nمن قبل. Dialogue: 0,0:06:20.00,0:06:23.00,Default,,0,0,0,,إليكم ما تتوقع "ايه إتش آر في"\Nأن تكون عملية الـ"ريفيجنز". Dialogue: 0,0:06:23.09,0:06:23.92,Default,,0,0,0,,"تقدّم العملية" Dialogue: 0,0:06:24.00,0:06:25.34,Default,,0,0,0,,"شيبويا" جزء من تجربة Dialogue: 0,0:06:25.42,0:06:27.72,Default,,0,0,0,,لنقل مناطق بأكملها من الماضي إلى المستقبل. Dialogue: 0,0:06:27.80,0:06:28.67,Default,,0,0,0,,"العام 2388، انتهى" Dialogue: 0,0:06:28.76,0:06:29.76,Default,,0,0,0,,إن نجحوا في هذا، Dialogue: 0,0:06:30.01,0:06:32.97,Default,,0,0,0,,سينقلون مناطق أخرى من العالم إلى المستقبل. Dialogue: 0,0:06:33.64,0:06:36.89,Default,,0,0,0,,بفعل ذلك، سيتجاوزون عصر الوباء Dialogue: 0,0:06:37.56,0:06:40.60,Default,,0,0,0,,ويتجنبون هلاك البشرية. Dialogue: 0,0:06:41.27,0:06:43.19,Default,,0,0,0,,لإنقاذ البشرية؟ Dialogue: 0,0:06:43.27,0:06:47.74,Default,,0,0,0,,لكن "ايه إتش آر في" يظنون أن الـ"ريفيجنز"\Nيدّعون فقط بأن هذا سينقذ البشرية، Dialogue: 0,0:06:47.86,0:06:51.07,Default,,0,0,0,,لكن هذا لا يتعدى كونه وسيلة\Nكي يحصلوا على مواد تهمّهم. Dialogue: 0,0:06:51.74,0:06:55.79,Default,,0,0,0,,لكن "ايه إتش آر في" وجدوا فائدة لهم\Nفي استغلال هذه الخطة. Dialogue: 0,0:06:56.95,0:06:59.66,Default,,0,0,0,,ماذا سيحدث لو أن أعداداً كبيرة من البشر\Nأُعيدت من الماضي؟ Dialogue: 0,0:07:00.62,0:07:02.00,Default,,0,0,0,,أناس الماضي Dialogue: 0,0:07:02.33,0:07:06.84,Default,,0,0,0,,سيحتقرون الـ"ريفيجنز" كونهم لا يبدون بشراً\Nوسيتحالفون مع "ايه إتش آر في". Dialogue: 0,0:07:07.46,0:07:10.55,Default,,0,0,0,,في الحقيقة، هكذا تصرفتم أنتم\Nيا سكان "شيبويا". Dialogue: 0,0:07:11.51,0:07:12.97,Default,,0,0,0,,اعتقدت "ايه إتش آر في" Dialogue: 0,0:07:13.55,0:07:16.68,Default,,0,0,0,,بأن مشاعر التفرقة اعتماداً على المظهر\Nستقودهم إلى فوز مُحتم. Dialogue: 0,0:07:17.39,0:07:20.85,Default,,0,0,0,,لهذا لم تمنع "ايه إتش آر في"\Nعملية الـ"ريفيجنز". Dialogue: 0,0:07:21.69,0:07:22.90,Default,,0,0,0,,دناءة. Dialogue: 0,0:07:22.98,0:07:24.77,Default,,0,0,0,,وفقاً لتوقعات "ايه إتش آر في"، Dialogue: 0,0:07:24.98,0:07:27.48,Default,,0,0,0,,ستحقق الـ"سترينغ بابيت"\Nتفوقاً عسكرياً واضحاً، Dialogue: 0,0:07:27.65,0:07:30.11,Default,,0,0,0,,وستعود "شيبويا" إلى عصرها بأمان. Dialogue: 0,0:07:30.95,0:07:33.95,Default,,0,0,0,,لكن، حدثت مشكلة غير متوقعة. Dialogue: 0,0:07:34.82,0:07:37.87,Default,,0,0,0,,أصبح "كيساكو" مفردة زمكان شاذة. Dialogue: 0,0:07:38.91,0:07:42.29,Default,,0,0,0,,على الأغلب، الكائن الأسود\Nالذي يظهر لـ"دايسكي" باستمرار Dialogue: 0,0:07:42.87,0:07:44.08,Default,,0,0,0,,هو "كيساكو". Dialogue: 0,0:07:44.58,0:07:45.59,Default,,0,0,0,,توقعت ذلك. Dialogue: 0,0:07:45.88,0:07:49.59,Default,,0,0,0,,أُمرت بأن أعود في الزمن إلى العام 2010\Nكي أزيل ما أعاق توقعاتنا Dialogue: 0,0:07:50.09,0:07:52.47,Default,,0,0,0,,وأقضي على "كيساكو أسانو". Dialogue: 0,0:07:52.55,0:07:53.38,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:53.47,0:07:55.43,Default,,0,0,0,,هذا ما يقودنا إلى النقطة التالية. Dialogue: 0,0:07:56.39,0:07:59.52,Default,,0,0,0,,قررت "ايه إتش آر في"\Nأن سكان "شيبويا" فشلوا، Dialogue: 0,0:08:00.10,0:08:03.98,Default,,0,0,0,,ولم يعودوا إلى العام 2017،\Nبل بقوا هنا في هذا الزمن. Dialogue: 0,0:08:04.19,0:08:05.19,Default,,0,0,0,,أنا من "ايه إتش آر في"... Dialogue: 0,0:08:06.81,0:08:09.11,Default,,0,0,0,,- ماذا؟\N- هل فرغت البطارية؟ Dialogue: 0,0:08:09.36,0:08:11.11,Default,,0,0,0,,تقضي على "كيساكو"؟ كيف لهم... Dialogue: 0,0:08:11.24,0:08:12.24,Default,,0,0,0,,أوغاد! Dialogue: 0,0:08:12.53,0:08:14.91,Default,,0,0,0,,كيف لهم أن يقولوا إننا فشلنا؟ اللعنة! Dialogue: 0,0:08:14.99,0:08:15.82,Default,,0,0,0,,"غاي"! Dialogue: 0,0:08:15.95,0:08:17.28,Default,,0,0,0,,مهلاً! "غاي"! Dialogue: 0,0:08:17.37,0:08:18.70,Default,,0,0,0,,"غاي". Dialogue: 0,0:08:22.79,0:08:26.58,Default,,0,0,0,,"بعد مرور أسبوعين" Dialogue: 0,0:08:31.59,0:08:32.47,Default,,0,0,0,,آنسة "إيزومي"! Dialogue: 0,0:08:39.68,0:08:40.93,Default,,0,0,0,,لا بأس! Dialogue: 0,0:08:41.31,0:08:45.35,Default,,0,0,0,,"خ ش د" والشرطة يجابهون الـ"ريفيجنز" الآن! Dialogue: 0,0:08:46.10,0:08:48.36,Default,,0,0,0,,سوف نصدّهم كالمعتاد. Dialogue: 0,0:08:48.73,0:08:49.94,Default,,0,0,0,,لا تقلقوا! Dialogue: 0,0:08:50.53,0:08:51.36,Default,,0,0,0,,إنهم يغادرون. Dialogue: 0,0:08:51.86,0:08:53.74,Default,,0,0,0,,انتصرنا يا آنسة "إيزومي". Dialogue: 0,0:08:54.20,0:08:57.37,Default,,0,0,0,,إنهم بشر في نهاية المطاف،\Nإنهم يخافون النار. Dialogue: 0,0:09:07.88,0:09:09.42,Default,,0,0,0,,يا دمى الـ"ايه إتش آر في"! Dialogue: 0,0:09:10.09,0:09:11.17,Default,,0,0,0,,خدعتمونا! Dialogue: 0,0:09:11.59,0:09:12.84,Default,,0,0,0,,خائن! Dialogue: 0,0:09:12.92,0:09:15.42,Default,,0,0,0,,أنتم! هذا يكفي. Dialogue: 0,0:09:16.18,0:09:17.51,Default,,0,0,0,,من أنت بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:09:17.72,0:09:19.72,Default,,0,0,0,,أنتم تشعرون بالرضى الآن، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:09:19.80,0:09:21.68,Default,,0,0,0,,آذيتموه بما فيه الكفاية. Dialogue: 0,0:09:21.76,0:09:23.18,Default,,0,0,0,,اخرس أيها الوغد! Dialogue: 0,0:09:23.27,0:09:24.56,Default,,0,0,0,,أنت ذاك الفتى إذاً. Dialogue: 0,0:09:31.11,0:09:32.28,Default,,0,0,0,,كم هو رائع Dialogue: 0,0:09:32.65,0:09:35.15,Default,,0,0,0,,أن نضرب أحد الأوغاد عن حق. Dialogue: 0,0:09:35.90,0:09:36.82,Default,,0,0,0,,مهلاً! Dialogue: 0,0:09:36.95,0:09:38.36,Default,,0,0,0,,هيا بنا، انهض. Dialogue: 0,0:09:39.49,0:09:41.83,Default,,0,0,0,,لا أصدق أننا قمنا بحماية أوغاد كهؤلاء. Dialogue: 0,0:09:41.95,0:09:43.33,Default,,0,0,0,,"غاي"، مهلاً! Dialogue: 0,0:09:44.12,0:09:46.87,Default,,0,0,0,,عُد يا "غاي". Dialogue: 0,0:09:47.46,0:09:50.54,Default,,0,0,0,,تأخر الوقت، ليس هناك أمل. Dialogue: 0,0:09:50.84,0:09:52.96,Default,,0,0,0,,لكن "لو" و"ماريماري" ما زالتا تبذلان\Nأقصى ما لديهما... Dialogue: 0,0:09:53.05,0:09:55.63,Default,,0,0,0,,بما أن الـ"سترينغ بابيت" لم تعد تعمل، Dialogue: 0,0:09:56.38,0:09:59.84,Default,,0,0,0,,أصبحنا نتلقى انتقاد الناس الذين أنقذناهم. Dialogue: 0,0:10:01.10,0:10:03.22,Default,,0,0,0,,وهما أيضاً تعرضتا للخطر عدة مرات. Dialogue: 0,0:10:04.89,0:10:06.02,Default,,0,0,0,,مراراً وتكراراً. Dialogue: 0,0:10:07.39,0:10:09.23,Default,,0,0,0,,كيف لك أن تستمر بهذا؟ Dialogue: 0,0:10:09.77,0:10:12.44,Default,,0,0,0,,حسناً، لا يوجد شيء آخر نفعله. Dialogue: 0,0:10:12.57,0:10:13.73,Default,,0,0,0,,ما معنى ذلك؟ Dialogue: 0,0:10:14.19,0:10:17.49,Default,,0,0,0,,من قبل، كنت تتصرف على أساس\Nأننا سنجد مخرجاً إن حاولنا جادّين. Dialogue: 0,0:10:18.32,0:10:19.45,Default,,0,0,0,,هل هذا هو شعورك حقاً؟ Dialogue: 0,0:10:19.78,0:10:22.24,Default,,0,0,0,,لا، يتملكني الشعوران كلاهما. Dialogue: 0,0:10:22.78,0:10:26.29,Default,,0,0,0,,عندما أفكر بالأمر، كان الجميع يفعلون\Nما عليهم فعله ما عداي. Dialogue: 0,0:10:27.33,0:10:30.92,Default,,0,0,0,,"غاي" و"لو" و"ماريماري" و"كيساكو" أيضاً. Dialogue: 0,0:10:31.92,0:10:34.92,Default,,0,0,0,,كنت الوحيد الذي لم يتحلّ بالجدية،\Nما كان عليّ أن أتصرف هكذا. Dialogue: 0,0:10:35.88,0:10:40.59,Default,,0,0,0,,هذا أقل ما يمكنني فعله الآن،\Nوإلا فسأفقد كل شيء. Dialogue: 0,0:10:41.93,0:10:43.26,Default,,0,0,0,,أين سنتناول الطعام اليوم؟ Dialogue: 0,0:10:43.60,0:10:45.10,Default,,0,0,0,,سنتناول طعامنا اليوم في الخارج أيضاً؟ Dialogue: 0,0:10:45.68,0:10:47.48,Default,,0,0,0,,جلّ ما تفعله الفتاتان هو الأكل. Dialogue: 0,0:10:47.56,0:10:48.52,Default,,0,0,0,,سوف تسمنان. Dialogue: 0,0:10:48.64,0:10:49.85,Default,,0,0,0,,لا، لن نسمن! Dialogue: 0,0:10:49.94,0:10:52.31,Default,,0,0,0,,بعض الوزن الزائد جميل إلى حد ما. Dialogue: 0,0:10:52.44,0:10:53.65,Default,,0,0,0,,أيها المنحرف! Dialogue: 0,0:11:08.87,0:11:12.42,Default,,0,0,0,,هل من الصحيح أن الـ"سيفيليان"\Nقد بدؤوا بإعادة التجمع مجدداً؟ Dialogue: 0,0:11:12.92,0:11:13.75,Default,,0,0,0,,نعم. Dialogue: 0,0:11:14.34,0:11:17.42,Default,,0,0,0,,نحن قلقون من أنهم سيهاجموننا\Nبأعداد كبيرة كما فعلوا سابقاً. Dialogue: 0,0:11:17.76,0:11:18.92,Default,,0,0,0,,الجميع خائفون. Dialogue: 0,0:11:19.51,0:11:20.34,Default,,0,0,0,,فهمت. Dialogue: 0,0:11:21.30,0:11:22.55,Default,,0,0,0,,- قُل...\N- ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:23.14,0:11:25.30,Default,,0,0,0,,هل يمكنك الحصول على سيارة؟ Dialogue: 0,0:11:25.64,0:11:26.51,Default,,0,0,0,,سيارة؟ Dialogue: 0,0:11:27.18,0:11:28.64,Default,,0,0,0,,إن كنا لن نعود أبداً، Dialogue: 0,0:11:29.39,0:11:31.94,Default,,0,0,0,,فلم لا نعود إلى قاعدة الـ"ريفيجنز"؟ Dialogue: 0,0:11:32.19,0:11:33.73,Default,,0,0,0,,- هل أنت جاد؟\N- نعم. Dialogue: 0,0:11:34.56,0:11:36.32,Default,,0,0,0,,هل ترغب بالموت؟ Dialogue: 0,0:11:37.53,0:11:38.65,Default,,0,0,0,,إياكما! Dialogue: 0,0:11:39.40,0:11:40.40,Default,,0,0,0,,"ميكيو"! Dialogue: 0,0:11:40.53,0:11:42.70,Default,,0,0,0,,إياكما وفعل شيء مجنون كهذا. Dialogue: 0,0:11:43.28,0:11:44.91,Default,,0,0,0,,"غاي"، كنت أبحث عنك. Dialogue: 0,0:11:45.53,0:11:46.91,Default,,0,0,0,,- أنا؟\N- صحيح. Dialogue: 0,0:11:46.99,0:11:48.37,Default,,0,0,0,,كأمل "شيبويا" الأخير، Dialogue: 0,0:11:48.91,0:11:51.41,Default,,0,0,0,,سوف نعيد تشغيل الـ"سترينغ بابيت" Dialogue: 0,0:11:51.91,0:11:53.96,Default,,0,0,0,,ونرسل "خ ش د". Dialogue: 0,0:12:01.01,0:12:02.47,Default,,0,0,0,,نشحن المكعب؟ Dialogue: 0,0:12:02.55,0:12:03.38,Default,,0,0,0,,كيف؟ Dialogue: 0,0:12:03.97,0:12:06.93,Default,,0,0,0,,ألقى مهندسو شركة الكهرباء\Nوخبراء آخرون نظرة. Dialogue: 0,0:12:07.01,0:12:09.31,Default,,0,0,0,,اكتشفوا طريقة لشحنه. Dialogue: 0,0:12:09.39,0:12:12.10,Default,,0,0,0,,كان الأمر ممكناً فقط لعدم وجود\Nمولّد طاقة هنا. Dialogue: 0,0:12:12.60,0:12:16.44,Default,,0,0,0,,استخدموا طرقاً مختلفة لتخزين الطاقة\Nمن مصادر خارجية. Dialogue: 0,0:12:17.86,0:12:19.07,Default,,0,0,0,,يعود الفضل كله للناس. Dialogue: 0,0:12:22.15,0:12:24.41,Default,,0,0,0,,تعاون الجميع على إنجاح هذا. Dialogue: 0,0:12:25.57,0:12:27.20,Default,,0,0,0,,شيئاً فشيئاً، جمعنا الأفكار. Dialogue: 0,0:12:27.87,0:12:29.41,Default,,0,0,0,,بدلاً من استخدام الطاقة للحياة اليومية، Dialogue: 0,0:12:29.49,0:12:31.58,Default,,0,0,0,,خزّنوها و راهنوا على أملنا الأخير. Dialogue: 0,0:12:31.66,0:12:32.50,Default,,0,0,0,,"البطارية" Dialogue: 0,0:12:32.58,0:12:34.00,Default,,0,0,0,,"ريكو" و"كاوري" أيضاً؟ Dialogue: 0,0:12:34.17,0:12:35.08,Default,,0,0,0,,شيئاً فشيئاً. Dialogue: 0,0:12:35.25,0:12:36.42,Default,,0,0,0,,هذا صحيح. Dialogue: 0,0:12:37.00,0:12:40.34,Default,,0,0,0,,كل سكان "شيبويا" قدموا المساعدة. Dialogue: 0,0:12:40.59,0:12:41.42,Default,,0,0,0,,هذه... Dialogue: 0,0:12:42.01,0:12:43.22,Default,,0,0,0,,أمنية الجميع. Dialogue: 0,0:12:43.72,0:12:47.01,Default,,0,0,0,,الوحيدون الذين يمكنهم حماية "شيبويا"\Nهم أعضاء "خ ش د". Dialogue: 0,0:12:50.43,0:12:51.93,Default,,0,0,0,,عليكم بأولئك الـ"ريفيجنز"! Dialogue: 0,0:12:52.02,0:12:54.64,Default,,0,0,0,,أنتم أملنا الأخير! Dialogue: 0,0:12:54.77,0:13:00.82,Default,,0,0,0,,- "خ ش د"!\N- "خ ش د"! Dialogue: 0,0:13:00.94,0:13:07.20,Default,,0,0,0,,- "خ ش د"!\N- "خ ش د"! Dialogue: 0,0:13:17.58,0:13:20.46,Default,,0,0,0,,سوف أقتحم قاعدة الـ"ريفيجنز" وحدي. Dialogue: 0,0:13:21.80,0:13:23.51,Default,,0,0,0,,أعرف مكان الدماغ الكميّ. Dialogue: 0,0:13:24.09,0:13:28.22,Default,,0,0,0,,وكذلك، ينبغي أن أبقى أنا أو "غاي"\Nللدفاع عن "شيبويا"، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:13:28.80,0:13:31.39,Default,,0,0,0,,لا أملك المقدرة على قيادة الجميع. Dialogue: 0,0:13:31.47,0:13:33.97,Default,,0,0,0,,كنت أعرف ذلك منذ البداية. Dialogue: 0,0:13:35.85,0:13:36.69,Default,,0,0,0,,أظن أنك محق. Dialogue: 0,0:13:37.73,0:13:39.02,Default,,0,0,0,,دع أمر "شيبويا" لي. Dialogue: 0,0:13:39.56,0:13:41.07,Default,,0,0,0,,سنفعل هذا معاً. Dialogue: 0,0:13:41.15,0:13:42.36,Default,,0,0,0,,صحيح. Dialogue: 0,0:13:42.44,0:13:44.69,Default,,0,0,0,,وأنت متأكد بشأن ذلك الشيء، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:13:44.82,0:13:45.65,Default,,0,0,0,,نعم. Dialogue: 0,0:13:45.74,0:13:47.03,Default,,0,0,0,,عندما تضبطه على التدمير الذاتي، Dialogue: 0,0:13:47.32,0:13:49.74,Default,,0,0,0,,يمكن استخدام الـ"سترينغ بابيت"\Nكقنبلة موقوتة. Dialogue: 0,0:13:50.03,0:13:52.37,Default,,0,0,0,,ثم ستعود معنا، أليس كذلك يا "دايسكي"؟ Dialogue: 0,0:13:53.04,0:13:54.66,Default,,0,0,0,,ستعود، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:13:55.50,0:13:57.58,Default,,0,0,0,,يمكنك أن تعد بذلك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:13:57.71,0:13:59.83,Default,,0,0,0,,ستجري الأمور على ما يرام يا "ماريماري". Dialogue: 0,0:14:00.46,0:14:01.84,Default,,0,0,0,,هذا الشاب غبي كما تعلمين. Dialogue: 0,0:14:02.09,0:14:04.80,Default,,0,0,0,,أعني، إنه يحمل قدرنا على عاتقه. Dialogue: 0,0:14:04.88,0:14:07.26,Default,,0,0,0,,- أقسم إنه سيعود.\N- حسناً. Dialogue: 0,0:14:07.34,0:14:08.97,Default,,0,0,0,,لماذا تنعتينني بالغبي؟ Dialogue: 0,0:14:09.05,0:14:10.22,Default,,0,0,0,,لا يمكن لشاب ذكي أن يفعل هذا. Dialogue: 0,0:14:10.30,0:14:12.43,Default,,0,0,0,,ماذا؟ عمّ تتحدثان؟ Dialogue: 0,0:14:16.85,0:14:17.81,Default,,0,0,0,,"تسجيل" Dialogue: 0,0:14:17.89,0:14:19.44,Default,,0,0,0,,أنا موازنة لدى "ايه إتش آر في". Dialogue: 0,0:14:19.52,0:14:20.40,Default,,0,0,0,,"أرشيف" Dialogue: 0,0:14:20.48,0:14:24.28,Default,,0,0,0,,كما يفرض عليّ عملي، أحافظ على التوازن\Nفي مسار الزمن. Dialogue: 0,0:14:24.78,0:14:27.61,Default,,0,0,0,,واجبي هو توجيه المستقبل في الطريق الأفضل. Dialogue: 0,0:14:29.11,0:14:33.03,Default,,0,0,0,,أنا واثقة من أنكم لن تستطيعوا مسامحتي\Nعلى ما أنا بصدد فعله. Dialogue: 0,0:14:34.16,0:14:36.83,Default,,0,0,0,,لذا، على الأقل أنا أصلّي Dialogue: 0,0:14:37.29,0:14:41.75,Default,,0,0,0,,بأن يفضي هذا الخيار إلى مستقبل\Nيمدّكم بالأمل. Dialogue: 0,0:14:44.30,0:14:49.09,Default,,0,0,0,,إن كان بمقدورنا الاجتماع مجدداً يوماً ما،\Nعندها... Dialogue: 0,0:14:53.64,0:14:57.22,Default,,0,0,0,,ما زلت تحتاج مواداً إضافية لبناء جسد جديد؟ Dialogue: 0,0:14:57.35,0:15:00.39,Default,,0,0,0,,لا مشكلة، لديّ ما يكفي. Dialogue: 0,0:15:00.48,0:15:02.15,Default,,0,0,0,,وكذلك اكتشفت Dialogue: 0,0:15:02.23,0:15:05.11,Default,,0,0,0,,أن لبلورة الخلاء أن تحلّ مكان\Nالدماغ الكميّ. Dialogue: 0,0:15:05.19,0:15:07.11,Default,,0,0,0,,إذاً، اجمع قواتنا كلها، Dialogue: 0,0:15:07.23,0:15:09.53,Default,,0,0,0,,واترك لي "شيبويا" كي أتسلى بها. Dialogue: 0,0:15:10.24,0:15:11.82,Default,,0,0,0,,افعلي ما شئت بها. Dialogue: 0,0:15:11.91,0:15:14.45,Default,,0,0,0,,بعد التفكير بالأمر، Dialogue: 0,0:15:14.53,0:15:17.49,Default,,0,0,0,,ما قلته من قبل عن الإفلات\Nمن قيود الزمان... Dialogue: 0,0:15:17.87,0:15:19.29,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:20.08,0:15:21.75,Default,,0,0,0,,من الصعب أن أصدق، لكن... Dialogue: 0,0:15:22.33,0:15:23.50,Default,,0,0,0,,هل تخطط لشيء ما؟ Dialogue: 0,0:15:24.04,0:15:24.92,Default,,0,0,0,,دخيل؟ Dialogue: 0,0:15:27.50,0:15:29.05,Default,,0,0,0,,ولد مسكين! Dialogue: 0,0:15:31.30,0:15:32.43,Default,,0,0,0,,سلك الأعداء هذا الطريق. Dialogue: 0,0:15:32.55,0:15:35.76,Default,,0,0,0,,بأعداد ضخمة كالسابق...\Nلا، قد يكون هناك أكثر. Dialogue: 0,0:15:35.85,0:15:37.26,Default,,0,0,0,,كل ذلك العدد؟ Dialogue: 0,0:15:37.35,0:15:38.47,Default,,0,0,0,,لا بأس. Dialogue: 0,0:15:39.27,0:15:41.60,Default,,0,0,0,,سأتعامل معهم جميعاً. Dialogue: 0,0:15:42.60,0:15:44.81,Default,,0,0,0,,أنا واثق من أن "دايسكي" سيقوم بواجبه\Nأيضاً. Dialogue: 0,0:15:46.61,0:15:48.78,Default,,0,0,0,,نتواجه مجدداً يا "نيكولاس"! Dialogue: 0,0:15:48.86,0:15:50.11,Default,,0,0,0,,نعم. Dialogue: 0,0:15:50.19,0:15:53.07,Default,,0,0,0,,- وصلت في الوقت المناسب.\N- ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:53.16,0:15:56.03,Default,,0,0,0,,يُولد "نيكولاس" من جديد في هذه اللحظة. Dialogue: 0,0:15:56.24,0:15:57.49,Default,,0,0,0,,من يهتم لذلك؟ Dialogue: 0,0:15:59.91,0:16:01.12,Default,,0,0,0,,هذا من أجل "كيساكو"! Dialogue: 0,0:16:01.21,0:16:05.46,Default,,0,0,0,,"دايسكي"، هل تنوي إطلاق النار عليّ؟ Dialogue: 0,0:16:06.79,0:16:09.34,Default,,0,0,0,,تريد أن تطلق النار عليّ لحظة إعادة ولادتي؟ Dialogue: 0,0:16:09.42,0:16:12.63,Default,,0,0,0,,حظي هو الأسوأ على الإطلاق. Dialogue: 0,0:16:13.63,0:16:14.68,Default,,0,0,0,,"كيساكو"؟ Dialogue: 0,0:16:14.80,0:16:17.35,Default,,0,0,0,,صحيح، لكن غير صحيح. Dialogue: 0,0:16:17.43,0:16:21.43,Default,,0,0,0,,"كيساكو أسانو" جزء مني،\Nلكن ليس كل ما أنا عليه. Dialogue: 0,0:16:22.06,0:16:24.77,Default,,0,0,0,,هل يمكنك فهم ذلك أيها الولد المسكين؟ Dialogue: 0,0:16:24.90,0:16:26.44,Default,,0,0,0,,أنت أيها الـ...! أنت "نيكولاس"! Dialogue: 0,0:16:26.77,0:16:28.40,Default,,0,0,0,,لماذا تشبه "كيساكو"؟ Dialogue: 0,0:16:28.48,0:16:31.78,Default,,0,0,0,,مجدداً، كما ترى، هو جزء مني. Dialogue: 0,0:16:32.32,0:16:34.45,Default,,0,0,0,,لا يمكنك الاستيعاب، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:16:34.53,0:16:36.66,Default,,0,0,0,,لكن يمكنك مناداتي بـ"نيكولاس" يا "دايسكي". Dialogue: 0,0:16:37.53,0:16:39.08,Default,,0,0,0,,اللعنة عليك! Dialogue: 0,0:16:39.16,0:16:40.79,Default,,0,0,0,,أعد "كيساكو" لي! Dialogue: 0,0:16:40.87,0:16:42.25,Default,,0,0,0,,رويدك. Dialogue: 0,0:16:42.33,0:16:45.46,Default,,0,0,0,,كيف تجرؤ على رفع سلاح بوجه صديق. Dialogue: 0,0:16:46.38,0:16:47.21,Default,,0,0,0,,خذ هذا! Dialogue: 0,0:16:47.92,0:16:50.42,Default,,0,0,0,,طوارئ! خلل في الجاذبية. Dialogue: 0,0:16:50.50,0:16:52.51,Default,,0,0,0,,- من المستحسن الانسحاب فوراً.\N- "نيكولاس"! Dialogue: 0,0:16:52.80,0:16:54.84,Default,,0,0,0,,لماذا اخترت تلك الهيئة؟ Dialogue: 0,0:16:54.93,0:16:55.80,Default,,0,0,0,,ما خطبك؟ Dialogue: 0,0:16:55.93,0:16:57.97,Default,,0,0,0,,إنه الشاب الذي قتل "تشيهارو"! Dialogue: 0,0:17:02.89,0:17:04.23,Default,,0,0,0,,"نيكولاس"! Dialogue: 0,0:17:07.31,0:17:10.23,Default,,0,0,0,,سيكون كل شيء على ما يرام، سيعود. Dialogue: 0,0:17:10.52,0:17:12.44,Default,,0,0,0,,نعم، أنا أثق به. Dialogue: 0,0:17:13.28,0:17:16.28,Default,,0,0,0,,"دايسكي"، قاتل من أجل "كيساكو" أيضاً. Dialogue: 0,0:17:17.41,0:17:20.20,Default,,0,0,0,,تمرين لكامل الجسد! نعم! Dialogue: 0,0:17:20.28,0:17:23.41,Default,,0,0,0,,يبدو أن "كيساكو أسانو" قد اقترن\Nبأحد الـ"سترينغ بابيت". Dialogue: 0,0:17:23.50,0:17:26.83,Default,,0,0,0,,- وعيه اندماج معقد.\N- هل يمكن لـ"كيساكو" الانفصال عنه؟ Dialogue: 0,0:17:27.00,0:17:28.13,Default,,0,0,0,,مستحيل. Dialogue: 0,0:17:28.21,0:17:30.09,Default,,0,0,0,,ليست ذكرياته وحدها، Dialogue: 0,0:17:30.17,0:17:32.50,Default,,0,0,0,,بل أيضاً ما يشكّل شخصيته، Dialogue: 0,0:17:32.59,0:17:35.63,Default,,0,0,0,,كالمشاعر، روحه بمعنى آخر... Dialogue: 0,0:17:35.76,0:17:37.89,Default,,0,0,0,,يكفي! توقف عن فعل ذلك هنا! Dialogue: 0,0:17:38.30,0:17:40.47,Default,,0,0,0,,آسف، أقدم اعتذاري. Dialogue: 0,0:17:42.97,0:17:44.60,Default,,0,0,0,,هذا ممتع جداً! Dialogue: 0,0:17:47.35,0:17:49.44,Default,,0,0,0,,أنت بالفعل بارع أيها الولد المسكين. Dialogue: 0,0:17:49.52,0:17:52.98,Default,,0,0,0,,هل هو "قدرك" ما يحفّزك؟ Dialogue: 0,0:17:53.07,0:17:53.90,Default,,0,0,0,,لا! Dialogue: 0,0:17:54.49,0:17:57.57,Default,,0,0,0,,أنا لا أريد إلا حماية الجميع\Nوإنقاذ "كيساكو". Dialogue: 0,0:17:57.65,0:17:58.74,Default,,0,0,0,,هذا كل شيء! Dialogue: 0,0:18:00.41,0:18:02.12,Default,,0,0,0,,لا تعبس هكذا. Dialogue: 0,0:18:02.70,0:18:04.95,Default,,0,0,0,,لطالما كنت جاداً أكثر مما ينبغي. Dialogue: 0,0:18:05.08,0:18:08.58,Default,,0,0,0,,إن عشت كل يوم وأنت متوتر، فستُجن. Dialogue: 0,0:18:08.67,0:18:11.09,Default,,0,0,0,,ستفقد عقلك! Dialogue: 0,0:18:11.25,0:18:12.13,Default,,0,0,0,,أيها الوغد! Dialogue: 0,0:18:12.29,0:18:14.76,Default,,0,0,0,,قلت لك ألا تدخل معركة هنا! Dialogue: 0,0:18:14.88,0:18:16.26,Default,,0,0,0,,الدماغ الكميّ هنا أيضاً! Dialogue: 0,0:18:19.22,0:18:22.05,Default,,0,0,0,,دورة عملاقة! Dialogue: 0,0:18:31.98,0:18:34.23,Default,,0,0,0,,من تظن نفسك بحق الـ... Dialogue: 0,0:18:38.86,0:18:40.66,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:40.74,0:18:43.12,Default,,0,0,0,,"نيكولاس"؟ هل أنت... Dialogue: 0,0:18:44.66,0:18:47.16,Default,,0,0,0,,تهانينا أيها الولد المسكين. Dialogue: 0,0:18:47.29,0:18:50.21,Default,,0,0,0,,بعد أن اختفى العقل الكميّ\Nالذي يقوم بالمراقبة هنا، Dialogue: 0,0:18:51.08,0:18:53.59,Default,,0,0,0,,ستعود "شيبويا" إلى حيث كانت. Dialogue: 0,0:20:24.09,0:20:25.59,Default,,0,0,0,,"(أتسوغي)، (سانغينجايا)" Dialogue: 0,0:20:32.14,0:20:34.77,Default,,0,0,0,,لا تقل لي إنها تعود إلى زمننا! Dialogue: 0,0:20:35.98,0:20:38.11,Default,,0,0,0,,أسرع وعُد إلى هنا يا "دايسكي". Dialogue: 0,0:20:39.44,0:20:41.74,Default,,0,0,0,,لا، ليس بعد... Dialogue: 0,0:20:42.53,0:20:46.41,Default,,0,0,0,,لم تنته المراقبة بعد. Dialogue: 0,0:20:46.82,0:20:47.99,Default,,0,0,0,,رائع! Dialogue: 0,0:20:48.33,0:20:51.87,Default,,0,0,0,,اندمجت مع بلورة الخلاء، Dialogue: 0,0:20:52.12,0:20:55.50,Default,,0,0,0,,وهكذا يمكنني التواجد في أي زمكان. Dialogue: 0,0:20:55.75,0:20:57.92,Default,,0,0,0,,أصبحت مخلوقاً ذا أبعاد عليا. Dialogue: 0,0:20:58.50,0:21:02.05,Default,,0,0,0,,لا جدوى من الاستمرار\Nفي عملية الـ"ريفيجنز" الآن. Dialogue: 0,0:21:02.42,0:21:05.43,Default,,0,0,0,,لم لا تفكرين بالأمر هكذا؟ Dialogue: 0,0:21:05.51,0:21:10.89,Default,,0,0,0,,ضحّت البشرية بنفسها في سبيل مولدي. Dialogue: 0,0:21:10.97,0:21:12.81,Default,,0,0,0,,ماذا عن تضحية "تشيهارو"؟ Dialogue: 0,0:21:13.18,0:21:17.06,Default,,0,0,0,,ماذا عن مهمتنا النبيلة؟ Dialogue: 0,0:21:19.19,0:21:20.36,Default,,0,0,0,,أيها الولد المسكين. Dialogue: 0,0:21:20.94,0:21:23.57,Default,,0,0,0,,دعني أخبرك بهذا قبل أن أرحل. Dialogue: 0,0:21:23.65,0:21:24.49,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:21:24.70,0:21:26.99,Default,,0,0,0,,في الحقيقة، تنبأت "ايه إتش آر في" Dialogue: 0,0:21:27.07,0:21:29.45,Default,,0,0,0,,بأن القائد الحقيقي لطياري\Nالـ"سترينغ بابيت" Dialogue: 0,0:21:29.53,0:21:32.37,Default,,0,0,0,,سيكون أنا، "كيساكو أسانو". Dialogue: 0,0:21:33.41,0:21:34.45,Default,,0,0,0,,عمّ تتحدث؟ Dialogue: 0,0:21:34.54,0:21:37.04,Default,,0,0,0,,يا سيد، كان "كيساكو أسانو" Dialogue: 0,0:21:37.17,0:21:41.25,Default,,0,0,0,,المتوقع أن يكون أهم شخص قبل نقل "شيبويا". Dialogue: 0,0:21:41.84,0:21:44.72,Default,,0,0,0,,كان من المفروض أن يكون أول شخص\Nيقود أحد الـ"بابيت". Dialogue: 0,0:21:45.26,0:21:46.55,Default,,0,0,0,,بما أن "دايسكي دوجيما" Dialogue: 0,0:21:46.76,0:21:49.72,Default,,0,0,0,,لا يملك أي مقدرات تميّزه عن بقية الطيارين، Dialogue: 0,0:21:49.80,0:21:52.51,Default,,0,0,0,,اعتُبر عضواً بديلاً. Dialogue: 0,0:21:53.31,0:21:55.52,Default,,0,0,0,,لا مقدرات؟ بديل؟ Dialogue: 0,0:21:56.60,0:21:57.44,Default,,0,0,0,,"دوجيما"؟ Dialogue: 0,0:21:57.69,0:21:59.35,Default,,0,0,0,,إنهم أكثر جهلاً مما توقعنا. Dialogue: 0,0:21:59.44,0:22:02.61,Default,,0,0,0,,هل أصابك أذى يا "دايسكي"؟ "دايسكي"! Dialogue: 0,0:22:03.28,0:22:04.61,Default,,0,0,0,,بعد التفكير بالأمر... Dialogue: 0,0:22:05.53,0:22:06.45,Default,,0,0,0,,هذا مزاح. Dialogue: 0,0:22:06.82,0:22:08.91,Default,,0,0,0,,في مكان ما، أخفقت منظمة "ايه إتش آر في" Dialogue: 0,0:22:09.49,0:22:11.24,Default,,0,0,0,,في توقعاتها بشأن المستقبل. Dialogue: 0,0:22:12.24,0:22:14.66,Default,,0,0,0,,إذاً، فالتخلّص من "كيساكو"... Dialogue: 0,0:22:14.87,0:22:16.20,Default,,0,0,0,,نعم! Dialogue: 0,0:22:16.29,0:22:19.88,Default,,0,0,0,,طبعاً، ستحاول "ايه إتش آر في"\Nقتل "كيساكو أسانو" Dialogue: 0,0:22:19.96,0:22:21.96,Default,,0,0,0,,والذي هو جزء مني. Dialogue: 0,0:22:22.46,0:22:27.05,Default,,0,0,0,,بالنسبة لعميلة يمكنها التنقل في الزمن،\Nفالأمر في غاية السهولة. Dialogue: 0,0:22:27.13,0:22:30.09,Default,,0,0,0,,على كل حال، لن أسمح لذلك بالحدوث.\Nلا يمكنني ذلك. Dialogue: 0,0:22:30.18,0:22:32.51,Default,,0,0,0,,في الحقيقة، من المستحيل أن يحدث ذلك. Dialogue: 0,0:22:32.60,0:22:34.01,Default,,0,0,0,,وداعاً، Dialogue: 0,0:22:34.26,0:22:38.52,Default,,0,0,0,,أيها المهرج المثير للشفقة والذي ظنّ\Nبأنه الشخصية الرئيسية. Dialogue: 0,0:22:39.39,0:22:41.65,Default,,0,0,0,,حان وقت الوداع أيها المستجد. Dialogue: 0,0:22:41.73,0:22:42.77,Default,,0,0,0,,انتظر، "نيكولاس"! Dialogue: 0,0:22:42.90,0:22:44.82,Default,,0,0,0,,تراجع! ابتعد! Dialogue: 0,0:22:45.03,0:22:46.49,Default,,0,0,0,,لم يعد لديك دور في هذا! Dialogue: 0,0:22:47.57,0:22:50.03,Default,,0,0,0,,"الحلقة القادمة: (إلى سابق العهد)" Dialogue: 0,0:22:50.11,0:22:52.12,Default,,0,0,0,,ترجمة "حيان إبراهيم"