[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Revisions S01E12 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes [Aegisub Project Garbage] Video Zoom Percent: 1.000000 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,10,10,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.00,0:00:07.46,Default,,0,0,0,,هل هي هزة أرضية؟ Dialogue: 0,0:00:12.63,0:00:13.59,Default,,0,0,0,,لا بد أنها... Dialogue: 0,0:00:14.80,0:00:15.84,Default,,0,0,0,,هل انقضى الأمر؟ Dialogue: 0,0:00:17.93,0:00:19.26,Default,,0,0,0,,هل نجح؟ Dialogue: 0,0:00:38.70,0:00:42.08,Default,,0,0,0,,"الطريق العام 246، (تاماغاوا دوري)" Dialogue: 0,0:00:43.71,0:00:45.08,Default,,0,0,0,,معك مقر مراقبة الكوارث. Dialogue: 0,0:00:45.46,0:00:48.33,Default,,0,0,0,,ضابط "إيزومي"، هل يمكنك إطلاعنا على الوضع؟ Dialogue: 0,0:00:50.21,0:00:51.25,Default,,0,0,0,,المدينة... Dialogue: 0,0:00:52.13,0:00:56.18,Default,,0,0,0,,لم تعد أرض خراب بعد الآن، عاد أفق "طوكيو". Dialogue: 0,0:01:02.06,0:01:04.89,Default,,0,0,0,,فعلتها يا "دايسكي". Dialogue: 0,0:02:41.66,0:02:43.91,Default,,0,0,0,,"إلى سابق العهد" Dialogue: 0,0:02:53.33,0:02:55.46,Default,,0,0,0,,هل الفتى هو من فعل هذا؟ Dialogue: 0,0:02:55.55,0:02:58.01,Default,,0,0,0,,أجل، هذا صحيح. Dialogue: 0,0:03:06.06,0:03:07.85,Default,,0,0,0,,- نعم!\N- نعم! Dialogue: 0,0:03:09.35,0:03:10.23,Default,,0,0,0,,"لو"! Dialogue: 0,0:03:10.98,0:03:12.77,Default,,0,0,0,,"غاي"! "ماريماري"! Dialogue: 0,0:03:12.90,0:03:16.90,Default,,0,0,0,,فعلها "دايسكي"! أعاد "شيبويا"! Dialogue: 0,0:03:17.19,0:03:19.82,Default,,0,0,0,,من الأعلى، يمكنني رؤية بقية "طوكيو" بوضوح. Dialogue: 0,0:03:19.90,0:03:20.74,Default,,0,0,0,,صحيح. Dialogue: 0,0:03:21.32,0:03:23.78,Default,,0,0,0,,حمانا "دايسكي" كلنا بالفعل. Dialogue: 0,0:03:23.91,0:03:25.03,Default,,0,0,0,,نعم. Dialogue: 0,0:03:25.20,0:03:26.70,Default,,0,0,0,,فعلها أخيراً. Dialogue: 0,0:03:27.58,0:03:28.83,Default,,0,0,0,,- أين "دايسكي"؟\N- ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:29.66,0:03:32.75,Default,,0,0,0,,لا تقولا لي إننا تركناه وراءنا\Nفي المستقبل. Dialogue: 0,0:03:32.87,0:03:34.29,Default,,0,0,0,,مستحيل. Dialogue: 0,0:03:36.75,0:03:37.88,Default,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:03:40.13,0:03:41.38,Default,,0,0,0,,"كيساكو"؟ Dialogue: 0,0:03:41.47,0:03:42.84,Default,,0,0,0,,- "كيساكو"!\N- "كيساكو"! Dialogue: 0,0:03:42.97,0:03:44.34,Default,,0,0,0,,"كيساكو"! Dialogue: 0,0:03:44.93,0:03:47.14,Default,,0,0,0,,"غاي"، "لو"، "ماريماري". Dialogue: 0,0:03:47.97,0:03:49.31,Default,,0,0,0,,قد عدت. Dialogue: 0,0:03:49.60,0:03:52.14,Default,,0,0,0,,"كيساكو"، أليس "دايسكي" معك؟ Dialogue: 0,0:03:52.23,0:03:53.06,Default,,0,0,0,,"دايسكي"؟ Dialogue: 0,0:03:53.14,0:03:57.40,Default,,0,0,0,,هذا صحيح، نجح في تدمير الدماغ الكميّ\Nفي قاعدة الـ"ريفيجنز". Dialogue: 0,0:03:57.90,0:04:00.03,Default,,0,0,0,,يعود الفضل في عودتنا له. Dialogue: 0,0:04:00.11,0:04:01.40,Default,,0,0,0,,وعد "دايسكي" بأنه... Dialogue: 0,0:04:01.49,0:04:02.99,Default,,0,0,0,,عمّ تتحدثون؟ Dialogue: 0,0:04:03.07,0:04:06.32,Default,,0,0,0,,مات "دايسكي" في حادثة الخطف\Nالتي وقعت منذ 7 سنوات. Dialogue: 0,0:04:06.45,0:04:07.37,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:07.70,0:04:08.70,Default,,0,0,0,,"كيساكو"؟ Dialogue: 0,0:04:08.79,0:04:10.29,Default,,0,0,0,,عمّ تتحدث؟ Dialogue: 0,0:04:10.54,0:04:12.54,Default,,0,0,0,,"دايسكي" ميت. Dialogue: 0,0:04:12.87,0:04:16.71,Default,,0,0,0,,ذلك هو المسار الطبيعي للتاريخ\Nفي خط الزمن هذا. Dialogue: 0,0:04:19.67,0:04:21.97,Default,,0,0,0,,هل كان ذلك "كيساكو" أم "نيكولاس"؟ Dialogue: 0,0:04:22.67,0:04:25.89,Default,,0,0,0,,في كلتا الحالتين، عليّ أن أعيد "كيساكو". Dialogue: 0,0:04:26.72,0:04:28.10,Default,,0,0,0,,عليّ أن أعيد صديقي المفضل. Dialogue: 0,0:04:31.81,0:04:32.93,Default,,0,0,0,,أين أنا؟ Dialogue: 0,0:04:34.94,0:04:38.06,Default,,0,0,0,,الولد الذي اختفى هو "كيساكو أسانو"،\Nالعمر، 10 سنوات. Dialogue: 0,0:04:38.40,0:04:40.98,Default,,0,0,0,,أتى إلى هنا من "طوكيو" في رحلة\Nلقضاء عطلة الصيف. Dialogue: 0,0:04:41.65,0:04:43.49,Default,,0,0,0,,لم يتصل الخاطف بنا. Dialogue: 0,0:04:43.78,0:04:44.78,Default,,0,0,0,,لكن، منذ منتصف النهار، Dialogue: 0,0:04:44.90,0:04:48.32,Default,,0,0,0,,بلّغ عدد من السكان عن رؤية امرأة غريبة\Nفي الجوار. Dialogue: 0,0:04:48.57,0:04:50.83,Default,,0,0,0,,- كان "كيساكو" من خُطف؟\N- صحيح، في الاحتفال. Dialogue: 0,0:04:51.04,0:04:52.16,Default,,0,0,0,,وليس أنا؟ Dialogue: 0,0:04:53.16,0:04:56.08,Default,,0,0,0,,من الطبيعي أن يحاول "ايه إتش آر في"\Nقتل "كيساكو أسانو" Dialogue: 0,0:04:56.17,0:04:58.33,Default,,0,0,0,,الذي هو جزء مني. Dialogue: 0,0:04:59.46,0:05:01.42,Default,,0,0,0,,هل ستقوم "ميلو" بالفعل بـ... Dialogue: 0,0:05:02.21,0:05:03.05,Default,,0,0,0,,ماذا عليّ أن أفعل؟ Dialogue: 0,0:05:05.63,0:05:06.76,Default,,0,0,0,,ماذا علينا أن نفعل؟ Dialogue: 0,0:05:07.51,0:05:08.76,Default,,0,0,0,,"دايسكي". Dialogue: 0,0:05:26.45,0:05:29.45,Default,,0,0,0,,ماذا؟ هل هذا الولد هو أنا؟ Dialogue: 0,0:05:29.57,0:05:30.70,Default,,0,0,0,,من أنت؟ Dialogue: 0,0:05:31.24,0:05:32.37,Default,,0,0,0,,يبدو مثيراً للريبة! Dialogue: 0,0:05:32.45,0:05:35.29,Default,,0,0,0,,أنا من وحدة القوات الخاصة في الشرطة. Dialogue: 0,0:05:35.41,0:05:38.71,Default,,0,0,0,,كُلفت بمهمة سرية لإنقاذ "كيساكو". Dialogue: 0,0:05:39.42,0:05:42.09,Default,,0,0,0,,انظرا إليّ، زيّ جميل، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:05:43.09,0:05:46.01,Default,,0,0,0,,أظن أنني رأيتك على التلفاز. Dialogue: 0,0:05:48.09,0:05:50.26,Default,,0,0,0,,هل أنتم متأكدون أننا نستطيع الوثوق\Nبهذا الشاب؟ Dialogue: 0,0:05:50.51,0:05:52.06,Default,,0,0,0,,قد يكون مجرد شاب غريب. Dialogue: 0,0:05:52.31,0:05:54.85,Default,,0,0,0,,لكنه قال إنه شرطي. Dialogue: 0,0:05:56.39,0:05:57.69,Default,,0,0,0,,ما الذي عليّ فعله الآن؟ Dialogue: 0,0:05:58.19,0:06:01.52,Default,,0,0,0,,من دون أحد الـ"سترينغ بابيت"،\Nكيف لي أن أحارب "نيكولاس"؟ Dialogue: 0,0:06:03.07,0:06:05.82,Default,,0,0,0,,لو كان الجميع هنا في وقت كهذا... Dialogue: 0,0:06:06.74,0:06:07.78,Default,,0,0,0,,أنت! Dialogue: 0,0:06:08.74,0:06:10.82,Default,,0,0,0,,ما الأمر يا "لو"؟ Dialogue: 0,0:06:11.49,0:06:12.74,Default,,0,0,0,,لماذا تبكي؟ Dialogue: 0,0:06:12.83,0:06:13.70,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:14.58,0:06:16.16,Default,,0,0,0,,أنا لا أبكي. Dialogue: 0,0:06:16.25,0:06:19.17,Default,,0,0,0,,تمالك نفسك يا سيد شرطي. Dialogue: 0,0:06:20.17,0:06:23.75,Default,,0,0,0,,إذاً، أنتم أصدقاء مقربون، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:06:23.92,0:06:24.92,Default,,0,0,0,,نعم. Dialogue: 0,0:06:25.17,0:06:28.76,Default,,0,0,0,,إذاً، مهما حدث في المستقبل، Dialogue: 0,0:06:29.93,0:06:32.10,Default,,0,0,0,,أريدك أن تثقي بـ"دايسكي". Dialogue: 0,0:06:32.18,0:06:34.31,Default,,0,0,0,,ماذا؟ حسناً، بالتأكيد سأفعل. Dialogue: 0,0:06:34.43,0:06:35.72,Default,,0,0,0,,لن تنسي، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:06:35.93,0:06:36.77,Default,,0,0,0,,لن أنسى! Dialogue: 0,0:06:36.85,0:06:38.31,Default,,0,0,0,,"لو"! أسرعي! Dialogue: 0,0:06:38.89,0:06:40.39,Default,,0,0,0,,علينا أن ننقذ "كيساكو"! Dialogue: 0,0:06:40.48,0:06:42.19,Default,,0,0,0,,أعلم! Dialogue: 0,0:06:47.32,0:06:48.32,Default,,0,0,0,,أليس لديّ خيار آخر Dialogue: 0,0:06:49.40,0:06:51.07,Default,,0,0,0,,غير أن أنهي هذه المهمة؟ Dialogue: 0,0:06:55.08,0:06:55.99,Default,,0,0,0,,من أنت؟ Dialogue: 0,0:06:57.58,0:06:58.75,Default,,0,0,0,,"كيساكو"! Dialogue: 0,0:06:59.21,0:07:00.12,Default,,0,0,0,,"دايسكي"؟ Dialogue: 0,0:07:00.21,0:07:02.04,Default,,0,0,0,,ماذا؟ أنا؟ Dialogue: 0,0:07:02.13,0:07:03.08,Default,,0,0,0,,- "كيساكو"!\N- "كيساكو"! Dialogue: 0,0:07:03.67,0:07:04.54,Default,,0,0,0,,أصدقائي! Dialogue: 0,0:07:04.92,0:07:07.38,Default,,0,0,0,,كيف أتيت إلى هذا الزمن؟ Dialogue: 0,0:07:07.76,0:07:09.17,Default,,0,0,0,,ماذا حدث لـ"شيبويا"؟ Dialogue: 0,0:07:09.30,0:07:12.39,Default,,0,0,0,,من يهتم لذلك؟ إياك أن ترتكبي أي حماقة! Dialogue: 0,0:07:13.05,0:07:16.89,Default,,0,0,0,,"ميلو"، إن قتلت "كيساكو"،\Nفهل سيساعد ذلك "ايه إتش آر في" حقاً؟ Dialogue: 0,0:07:17.47,0:07:20.64,Default,,0,0,0,,هل يمكن لقتل طفل واحد أن ينقذ البشرية؟ Dialogue: 0,0:07:20.89,0:07:23.35,Default,,0,0,0,,لا أعرف، لكن... Dialogue: 0,0:07:23.94,0:07:25.19,Default,,0,0,0,,هذا كل ما أستطيع... Dialogue: 0,0:07:25.44,0:07:28.32,Default,,0,0,0,,الناس الذين يحدّهم الوقت مثيرون للشفقة. Dialogue: 0,0:07:28.40,0:07:31.07,Default,,0,0,0,,كنت كذلك يوماً ما. Dialogue: 0,0:07:31.70,0:07:32.74,Default,,0,0,0,,أيها الوغد! Dialogue: 0,0:07:32.99,0:07:33.82,Default,,0,0,0,,"كيساكو"؟ Dialogue: 0,0:07:34.41,0:07:35.28,Default,,0,0,0,,أنت على قيد الحياة؟ Dialogue: 0,0:07:35.37,0:07:37.49,Default,,0,0,0,,"ميلو"، ذلك "نيكولاس". Dialogue: 0,0:07:37.83,0:07:39.33,Default,,0,0,0,,استحوذ على جسد "كيساكو". Dialogue: 0,0:07:39.79,0:07:40.71,Default,,0,0,0,,استحوذ عليه؟ Dialogue: 0,0:07:40.79,0:07:42.62,Default,,0,0,0,,اندمجت معه. Dialogue: 0,0:07:43.21,0:07:45.71,Default,,0,0,0,,من الأفضل لك ألا تقتلي ذلك الصبي. Dialogue: 0,0:07:45.96,0:07:50.80,Default,,0,0,0,,إن فعلت، سأقتل هذا الولد الصغير "دايسكي". Dialogue: 0,0:07:50.88,0:07:51.80,Default,,0,0,0,,أنجدوني. Dialogue: 0,0:07:51.88,0:07:54.05,Default,,0,0,0,,- "دايسكي"!\N- دع "دايسكي" يذهب! Dialogue: 0,0:07:54.89,0:07:57.31,Default,,0,0,0,,ألا تظن أن هذا جنوني؟ Dialogue: 0,0:07:57.51,0:07:59.06,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:59.14,0:08:01.14,Default,,0,0,0,,ظننتك قوياً جداً. Dialogue: 0,0:08:01.31,0:08:02.94,Default,,0,0,0,,لماذا تورط نفسك في مشكلة كهذه؟ Dialogue: 0,0:08:03.02,0:08:06.44,Default,,0,0,0,,رائع! أنت عبقري بالفعل يا "دايسكي". Dialogue: 0,0:08:06.56,0:08:10.15,Default,,0,0,0,,أنت على حق، أنا في كل مكان،\Nويمكنني الذهاب إلى أي مكان. Dialogue: 0,0:08:10.82,0:08:13.53,Default,,0,0,0,,لكن، عندما أكون في أماكن مختلفة\Nفي آن واحد، Dialogue: 0,0:08:13.61,0:08:16.07,Default,,0,0,0,,تتوزع قواي. Dialogue: 0,0:08:16.32,0:08:17.41,Default,,0,0,0,,هل يمكنك فهم ذلك؟ Dialogue: 0,0:08:17.62,0:08:21.62,Default,,0,0,0,,أنا كائن يوجد خارج حدود الزمن. Dialogue: 0,0:08:21.70,0:08:24.58,Default,,0,0,0,,- أنا خالد.\N- "كيساكو"؟ Dialogue: 0,0:08:25.17,0:08:26.38,Default,,0,0,0,,يا لسخرية القدر! Dialogue: 0,0:08:26.46,0:08:29.05,Default,,0,0,0,,في الأصل، كان يُفترض باسم "تشيهارو"\Nأو "موكيو" Dialogue: 0,0:08:29.25,0:08:32.30,Default,,0,0,0,,أن يتخلد للأبد. Dialogue: 0,0:08:34.80,0:08:37.05,Default,,0,0,0,,ذلك الكلب المزيف. Dialogue: 0,0:08:41.77,0:08:45.10,Default,,0,0,0,,إن كانت قوته موزعة، فالآن فرصتي. Dialogue: 0,0:08:45.35,0:08:47.10,Default,,0,0,0,,أنتم الثلاثة، ادخلوا الكوخ. Dialogue: 0,0:08:47.19,0:08:48.36,Default,,0,0,0,,حسناً. Dialogue: 0,0:08:49.98,0:08:51.15,Default,,0,0,0,,"ميلو". Dialogue: 0,0:08:51.69,0:08:53.78,Default,,0,0,0,,لا تبقي بيدقاً بيد "ايه إتش آر في". Dialogue: 0,0:08:54.65,0:08:55.66,Default,,0,0,0,,"حماية الجميع". Dialogue: 0,0:08:56.57,0:08:57.99,Default,,0,0,0,,ذلك هو قدري، صحيح؟ Dialogue: 0,0:09:00.16,0:09:04.08,Default,,0,0,0,,كان تنبؤ "ايه إتش آر في" بالمستقبل،\Nخاطئاً منذ البداية هذه المرة. Dialogue: 0,0:09:04.58,0:09:07.08,Default,,0,0,0,,في ذلك التنبؤ، لم أكن Dialogue: 0,0:09:07.50,0:09:09.46,Default,,0,0,0,,شخصاً مهماً بالنسبة لـ"ايه إتش آر في"،\Nأليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:09:09.59,0:09:11.67,Default,,0,0,0,,ماذا؟ كنت تعرف؟ Dialogue: 0,0:09:17.43,0:09:19.68,Default,,0,0,0,,ومع ذلك يا "دايسكي"، Dialogue: 0,0:09:20.30,0:09:25.10,Default,,0,0,0,,كنت شخصية محورية في المعركة في عام 2388. Dialogue: 0,0:09:26.02,0:09:29.23,Default,,0,0,0,,والآن، أنا وأنت هنا. Dialogue: 0,0:09:29.98,0:09:35.32,Default,,0,0,0,,"دايسكي"، تحدّيت القدر وانتهى بك الأمر هنا\Nفي هذا العصر. Dialogue: 0,0:09:35.40,0:09:38.61,Default,,0,0,0,,سأراهن على الاحتماليات التي توّلدت من ذلك! Dialogue: 0,0:09:47.71,0:09:48.92,Default,,0,0,0,,أخبرتكم. Dialogue: 0,0:09:49.04,0:09:51.46,Default,,0,0,0,,مات "دايسكي" آنذاك. Dialogue: 0,0:09:51.75,0:09:55.59,Default,,0,0,0,,هيا يا "غاي"، فلنسرع للالتقاء\Nبالآنسة "إيزومي". Dialogue: 0,0:09:55.67,0:09:57.51,Default,,0,0,0,,حسناً. Dialogue: 0,0:09:58.34,0:09:59.64,Default,,0,0,0,,هذا صحيح. Dialogue: 0,0:10:00.34,0:10:02.10,Default,,0,0,0,,مات "دايسكي"، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:10:03.22,0:10:04.43,Default,,0,0,0,,هذا صحيح. Dialogue: 0,0:10:04.60,0:10:06.48,Default,,0,0,0,,لا بد أن "ميلو" قد ماتت آنذاك. Dialogue: 0,0:10:07.10,0:10:09.73,Default,,0,0,0,,انسوا الأمر، عدنا أخيراً. Dialogue: 0,0:10:09.81,0:10:10.86,Default,,0,0,0,,ألم أقل لكم؟ Dialogue: 0,0:10:10.94,0:10:13.57,Default,,0,0,0,,أنا أتضور جوعاً! Dialogue: 0,0:10:13.86,0:10:16.65,Default,,0,0,0,,ربما كانت هذه المرة الأولى التي يمكننا\Nأن نملأ فيها بطوننا. Dialogue: 0,0:10:18.95,0:10:20.24,Default,,0,0,0,,هذا صحيح. Dialogue: 0,0:10:21.24,0:10:23.24,Default,,0,0,0,,أسرعوا وأطلقوا سراح "كيساكو". Dialogue: 0,0:10:23.49,0:10:28.46,Default,,0,0,0,,إن لم تفعلوا، سأتخلص من "دايسكي" الصغير. Dialogue: 0,0:10:28.54,0:10:29.83,Default,,0,0,0,,الولد المسكين، Dialogue: 0,0:10:31.67,0:10:33.46,Default,,0,0,0,,لا يمكنك قتل "كيساكو". Dialogue: 0,0:10:34.17,0:10:35.76,Default,,0,0,0,,إذاً، لا خيار آخر أمامنا. Dialogue: 0,0:10:36.34,0:10:39.13,Default,,0,0,0,,حسناً، اترك ذلك الولد يا "نيكولاس"! Dialogue: 0,0:10:40.97,0:10:41.89,Default,,0,0,0,,"دايسكي"! Dialogue: 0,0:10:44.60,0:10:46.06,Default,,0,0,0,,أعتذر عن الإخلاف بوعدي. Dialogue: 0,0:10:46.14,0:10:47.52,Default,,0,0,0,,"دايسكي"! Dialogue: 0,0:10:52.02,0:10:53.56,Default,,0,0,0,,نعم! Dialogue: 0,0:10:57.15,0:11:00.53,Default,,0,0,0,,ما خطبك يا "دايسكي"؟ توقف عن العبث. Dialogue: 0,0:11:00.61,0:11:04.28,Default,,0,0,0,,نحن صديقان مقربان، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:11:09.12,0:11:10.12,Default,,0,0,0,,مهلاً! Dialogue: 0,0:11:11.75,0:11:14.79,Default,,0,0,0,,"دايسكي" ليس ميتاً! Dialogue: 0,0:11:15.00,0:11:16.30,Default,,0,0,0,,أتذكّر الآن! Dialogue: 0,0:11:16.88,0:11:18.55,Default,,0,0,0,,أخبرني ذلك الشاب أثناء الخطف Dialogue: 0,0:11:19.17,0:11:22.26,Default,,0,0,0,,بأن أثق بـ"دايسكي" وألا أنسى. Dialogue: 0,0:11:22.89,0:11:24.18,Default,,0,0,0,,ربما كان ذلك "دايسكي"! Dialogue: 0,0:11:24.26,0:11:27.01,Default,,0,0,0,,هذا صحيح، إنه على قيد الحياة. Dialogue: 0,0:11:27.60,0:11:28.72,Default,,0,0,0,,لماذا... Dialogue: 0,0:11:29.31,0:11:30.60,Default,,0,0,0,,لماذا ظننت أنه مات؟ Dialogue: 0,0:11:31.69,0:11:32.77,Default,,0,0,0,,هذا صحيح. Dialogue: 0,0:11:33.77,0:11:37.57,Default,,0,0,0,,ذهب "دايسكي" إلى قاعدة الـ"ريفيجنز" وحده. Dialogue: 0,0:11:38.36,0:11:40.61,Default,,0,0,0,,هل لتشوّش ذكريات الجميع Dialogue: 0,0:11:40.69,0:11:43.91,Default,,0,0,0,,علاقة بما قلته يا "كيساكو"؟ Dialogue: 0,0:11:53.17,0:11:54.38,Default,,0,0,0,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:11:55.29,0:11:56.13,Default,,0,0,0,,نعم. Dialogue: 0,0:11:58.63,0:11:59.84,Default,,0,0,0,,كيف حال الأطفال؟ Dialogue: 0,0:11:59.92,0:12:00.88,Default,,0,0,0,,إنهم بخير. Dialogue: 0,0:12:02.05,0:12:03.51,Default,,0,0,0,,أشكر الرب. Dialogue: 0,0:12:03.59,0:12:04.97,Default,,0,0,0,,توقفوا! Dialogue: 0,0:12:05.93,0:12:07.18,Default,,0,0,0,,ليس مجدداً. Dialogue: 0,0:12:07.26,0:12:09.97,Default,,0,0,0,,يا له من ألم أيها الولد المسكين! Dialogue: 0,0:12:10.10,0:12:14.77,Default,,0,0,0,,لسوء الحظ، يبدو أن قدرينا متشابكان. Dialogue: 0,0:12:17.11,0:12:19.23,Default,,0,0,0,,كيف يُعقل أنك على قيد الحياة؟ Dialogue: 0,0:12:19.36,0:12:20.82,Default,,0,0,0,,"كيف يُعقل"؟ Dialogue: 0,0:12:20.94,0:12:25.16,Default,,0,0,0,,لأنني موجود في كل مكان خارج مسار الزمن. Dialogue: 0,0:12:25.49,0:12:26.37,Default,,0,0,0,,هذا مستحيل. Dialogue: 0,0:12:26.95,0:12:28.70,Default,,0,0,0,,في الحقيقة يا "دايسكي"، Dialogue: 0,0:12:28.95,0:12:31.54,Default,,0,0,0,,قبل أن آتي إلى هنا، في أزمنة مختلفة، Dialogue: 0,0:12:31.62,0:12:34.37,Default,,0,0,0,,حاولت مرات عدة أن أقتلك. Dialogue: 0,0:12:34.87,0:12:39.38,Default,,0,0,0,,لكن تماماً كما حدث الآن،\Nيتدخل أحدهم أو أفقدك. Dialogue: 0,0:12:39.50,0:12:41.26,Default,,0,0,0,,دائماً لا تسير الأمور على ما يرام. Dialogue: 0,0:12:41.34,0:12:43.88,Default,,0,0,0,,لا أعرف إن كان السبب هو القدر Dialogue: 0,0:12:44.01,0:12:47.93,Default,,0,0,0,,أم إن كانت رغبتك قوية جداً\Nفتتغلب على كل شيء. Dialogue: 0,0:12:48.01,0:12:49.72,Default,,0,0,0,,لذا، سأغيّر المسار. Dialogue: 0,0:12:50.31,0:12:55.10,Default,,0,0,0,,سآخذك خارج الزمن لأقضي على وجودك بالكامل. Dialogue: 0,0:13:01.11,0:13:02.40,Default,,0,0,0,,حسناً، هيا بنا يا "دايسكي". Dialogue: 0,0:13:02.53,0:13:05.24,Default,,0,0,0,,أتيت لك بـ"سترينغ بابيت" بقوته الكاملة. Dialogue: 0,0:13:05.65,0:13:08.66,Default,,0,0,0,,أليس هذا لعبتك المفضلة؟ Dialogue: 0,0:13:11.91,0:13:13.25,Default,,0,0,0,,ما هذا... Dialogue: 0,0:13:13.33,0:13:14.46,Default,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:13:15.96,0:13:17.04,Default,,0,0,0,,"دايسكي". Dialogue: 0,0:13:17.54,0:13:21.17,Default,,0,0,0,,هذه هي المرحلة التي تنتهي فيها صلتك\Nبهذا العالم. Dialogue: 0,0:13:21.30,0:13:23.96,Default,,0,0,0,,أنت في حالة مثالية، لكنني سأسحقك Dialogue: 0,0:13:24.09,0:13:26.80,Default,,0,0,0,,وأقضي على كل آثار وجودك. Dialogue: 0,0:13:27.05,0:13:27.97,Default,,0,0,0,,"دايسكي". Dialogue: 0,0:13:29.68,0:13:31.51,Default,,0,0,0,,"ميلو"، سأذهب. Dialogue: 0,0:13:31.60,0:13:35.10,Default,,0,0,0,,القدر الذي أخبرتني عنه،\Nبأنني سأحمي الجميع، Dialogue: 0,0:13:35.43,0:13:37.48,Default,,0,0,0,,فعلت ما بوسعي وآمنت به. Dialogue: 0,0:13:38.81,0:13:41.44,Default,,0,0,0,,لا يمكنني تجاهل كل ذلك الآن. Dialogue: 0,0:13:42.53,0:13:44.36,Default,,0,0,0,,لا أهتم إن لم أعد. Dialogue: 0,0:13:44.82,0:13:47.61,Default,,0,0,0,,هذا واجبي وقدري. Dialogue: 0,0:13:49.16,0:13:50.07,Default,,0,0,0,,"ميلو"، Dialogue: 0,0:13:51.20,0:13:52.54,Default,,0,0,0,,أشكرك على كل شيء. Dialogue: 0,0:13:59.83,0:14:02.09,Default,,0,0,0,,تلك هي القبلة السحرية\Nالتي كانت تمنحني إياها أختي عادةً. Dialogue: 0,0:14:03.84,0:14:05.67,Default,,0,0,0,,لن أنساك يا "دايسكي". Dialogue: 0,0:14:06.84,0:14:07.84,Default,,0,0,0,,لذا، لا تخسر. Dialogue: 0,0:14:08.55,0:14:09.55,Default,,0,0,0,,أعلم أنك تستطيع فعلها. Dialogue: 0,0:14:16.77,0:14:19.44,Default,,0,0,0,,تمّ التأكد من هوية "دايسكي دوجيما". Dialogue: 0,0:14:23.52,0:14:25.44,Default,,0,0,0,,دعنا نلتقي مجدداً في العام 2017. Dialogue: 0,0:14:25.82,0:14:28.07,Default,,0,0,0,,نعم! يمكنك المراهنة على ذلك! Dialogue: 0,0:14:44.92,0:14:45.80,Default,,0,0,0,,يا آنسة! Dialogue: 0,0:14:46.76,0:14:48.84,Default,,0,0,0,,ماذا؟ أين السيد الشرطي؟ Dialogue: 0,0:14:49.68,0:14:50.55,Default,,0,0,0,,إنه بخير. Dialogue: 0,0:14:51.64,0:14:55.06,Default,,0,0,0,,اسمعني يا "دايسكي"، هذه نبوءة. Dialogue: 0,0:14:55.76,0:14:59.39,Default,,0,0,0,,ستجدون أنفسكم أنتم الخمسة في خطر داهم. Dialogue: 0,0:15:00.52,0:15:02.27,Default,,0,0,0,,وحدك من ستكون قادراً على حمايتهم. Dialogue: 0,0:15:02.90,0:15:03.77,Default,,0,0,0,,أنت. Dialogue: 0,0:15:17.70,0:15:22.25,Default,,0,0,0,,"دايسكي"، لا فكرة لديك عما يعنيه الأمر\Nأن تكون بشراً Dialogue: 0,0:15:22.33,0:15:24.79,Default,,0,0,0,,لا يستطيع الحصول على ما يريد. Dialogue: 0,0:15:25.04,0:15:28.09,Default,,0,0,0,,سأسترجع منك ما حصلت عليه. Dialogue: 0,0:15:30.05,0:15:32.76,Default,,0,0,0,,لم أحصل على أي شيء! Dialogue: 0,0:15:32.84,0:15:36.31,Default,,0,0,0,,أنا فقط أستعيد الخط الزمني\Nالذي ينبغي أن يعيش فيه الجميع. Dialogue: 0,0:15:36.39,0:15:37.72,Default,,0,0,0,,خذ هذه! Dialogue: 0,0:15:39.18,0:15:40.52,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:52.36,0:15:53.36,Default,,0,0,0,,"كيساكو"... Dialogue: 0,0:15:57.58,0:16:02.21,Default,,0,0,0,,"دايسكي"، لماذا أنت فظ جداً؟ Dialogue: 0,0:16:04.04,0:16:07.21,Default,,0,0,0,,يقول القدر إنه ليس في حاجتك. Dialogue: 0,0:16:07.29,0:16:10.46,Default,,0,0,0,,يقول إنك لا تملك القدرة على ملء دور\Nالشخصية الرئيسية. Dialogue: 0,0:16:11.47,0:16:13.63,Default,,0,0,0,,قررت أن أوقفك عند حدك! Dialogue: 0,0:16:14.13,0:16:16.35,Default,,0,0,0,,لا تفرض أفكارك عليّ! Dialogue: 0,0:16:16.51,0:16:17.72,Default,,0,0,0,,رصاص متفجر! Dialogue: 0,0:16:17.89,0:16:19.72,Default,,0,0,0,,حسناً، فلتحلّ عليّ اللعنة! Dialogue: 0,0:16:20.18,0:16:22.64,Default,,0,0,0,,- قاتلت بشراسة يا "دايسكي".\N- ها قد أتى. Dialogue: 0,0:16:22.73,0:16:26.40,Default,,0,0,0,,- لك تقديري!\N- هجماتك كلها متشابهة! Dialogue: 0,0:16:26.48,0:16:29.27,Default,,0,0,0,,يبثّ الهدف بيانات صوتية. Dialogue: 0,0:16:29.44,0:16:30.73,Default,,0,0,0,,تحليل. Dialogue: 0,0:16:31.19,0:16:33.40,Default,,0,0,0,,"افعلها يا (دايسكي)." Dialogue: 0,0:16:33.70,0:16:35.82,Default,,0,0,0,,"كيساكو"! Dialogue: 0,0:16:41.00,0:16:44.12,Default,,0,0,0,,أنت أيضاً حاربت بشراسة يا "نيكولاس". Dialogue: 0,0:16:45.71,0:16:49.88,Default,,0,0,0,,قتال جيد أيها الولد المسكين! Dialogue: 0,0:17:06.98,0:17:11.23,Default,,0,0,0,,قد تغضب "ميلو" لأنني أخلفت بوعدي. Dialogue: 0,0:17:12.86,0:17:16.53,Default,,0,0,0,,ماذا سيظن الجميع لو لم أعد؟ Dialogue: 0,0:17:17.82,0:17:19.62,Default,,0,0,0,,أنا أعتذر يا "كيساكو". Dialogue: 0,0:17:21.62,0:17:23.83,Default,,0,0,0,,كان مقصدي أن أنقذك، لكن... Dialogue: 0,0:17:24.75,0:17:28.21,Default,,0,0,0,,هذا أفضل ما استطعت فعله. Dialogue: 0,0:17:29.96,0:17:30.96,Default,,0,0,0,,وداعاً. Dialogue: 0,0:17:35.72,0:17:37.72,Default,,0,0,0,,- يا إلهي.\N- ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:38.34,0:17:40.43,Default,,0,0,0,,أنت بالفعل شخص مزعج. Dialogue: 0,0:17:41.18,0:17:43.27,Default,,0,0,0,,أخيراً يمكننا أن نتحادث يا "دايسكي". Dialogue: 0,0:17:43.39,0:17:45.02,Default,,0,0,0,,كيف يُعقل أنك هنا؟ Dialogue: 0,0:17:46.64,0:17:49.73,Default,,0,0,0,,حاولت التحدث إليك عدة مرات حتى الآن. Dialogue: 0,0:17:50.81,0:17:52.61,Default,,0,0,0,,فهمت الآن. Dialogue: 0,0:17:53.07,0:17:56.61,Default,,0,0,0,,لطالما تساءلت عمّا كان يحمي "دايسكي". Dialogue: 0,0:17:57.20,0:18:00.32,Default,,0,0,0,,"كيساكو"، كان ذلك ما تبقى من وعيك. Dialogue: 0,0:18:02.83,0:18:07.37,Default,,0,0,0,,والآن سأقضي على وعيك بالكامل. Dialogue: 0,0:18:07.46,0:18:10.54,Default,,0,0,0,,ثم سوف أؤسس للواقع الحقيقي. Dialogue: 0,0:18:13.13,0:18:15.59,Default,,0,0,0,,أنت وأنا واحد. Dialogue: 0,0:18:16.30,0:18:19.30,Default,,0,0,0,,يمكنني فعل ما تفعله بالضبط. Dialogue: 0,0:18:21.14,0:18:22.97,Default,,0,0,0,,"غاي"، ما الذي يحدث؟ Dialogue: 0,0:18:23.06,0:18:24.06,Default,,0,0,0,,لا أعرف. Dialogue: 0,0:18:24.14,0:18:26.52,Default,,0,0,0,,لكنني أستطيع سماع صوت "كيساكو". Dialogue: 0,0:18:27.10,0:18:28.77,Default,,0,0,0,,إنه يقول: "وحدّوا قواكم!" Dialogue: 0,0:18:32.77,0:18:34.07,Default,,0,0,0,,إنه "دايسكي"! أنا واثقة من ذلك! Dialogue: 0,0:18:37.28,0:18:38.15,Default,,0,0,0,,"دايسكي"! Dialogue: 0,0:18:40.28,0:18:43.16,Default,,0,0,0,,لا تفعلها يا "كيساكو"،\Nسنعود معاً إلى الجميع! Dialogue: 0,0:18:43.24,0:18:47.08,Default,,0,0,0,,بلّغ تحياتي إلى "ماريماري" والآخرين. Dialogue: 0,0:18:47.33,0:18:51.21,Default,,0,0,0,,لكن ربما كان من الأفضل\Nألا تقول ذلك في هذه الحالة. Dialogue: 0,0:18:51.29,0:18:53.50,Default,,0,0,0,,اللعنة! لماذا تستسلم؟ Dialogue: 0,0:18:54.38,0:18:55.84,Default,,0,0,0,,هذه النتيجة حتمية. Dialogue: 0,0:18:55.96,0:18:57.17,Default,,0,0,0,,لكنك تعلم يا "دايسكي"، Dialogue: 0,0:18:57.26,0:18:58.76,Default,,0,0,0,,إنه قدرك الوضيع Dialogue: 0,0:18:58.84,0:19:02.97,Default,,0,0,0,,كي تجوب الزمكان تائهاً معنا. Dialogue: 0,0:19:03.05,0:19:05.85,Default,,0,0,0,,استسلم أيها الوغد المثير للشفقة. Dialogue: 0,0:19:05.97,0:19:07.39,Default,,0,0,0,,لا. Dialogue: 0,0:19:07.98,0:19:10.10,Default,,0,0,0,,"دايسكي"، إن حظك جيد بالفعل. Dialogue: 0,0:19:19.40,0:19:20.24,Default,,0,0,0,,يا أصحاب... Dialogue: 0,0:19:22.24,0:19:23.07,Default,,0,0,0,,لا! Dialogue: 0,0:19:23.16,0:19:26.08,Default,,0,0,0,,سأجرّ هذا الولد المسكين إلى الجحيم معي! Dialogue: 0,0:19:34.00,0:19:35.50,Default,,0,0,0,,لا! Dialogue: 0,0:19:35.59,0:19:37.42,Default,,0,0,0,,لن تكون هذه نهايتي! Dialogue: 0,0:19:37.50,0:19:41.05,Default,,0,0,0,,أقسم إنني سأعود يوماً ما! Dialogue: 0,0:19:51.56,0:19:52.44,Default,,0,0,0,,"كيساكو"... Dialogue: 0,0:19:57.19,0:19:59.23,Default,,0,0,0,,أهلاً بعودتك يا "دايسكي"! Dialogue: 0,0:19:59.36,0:20:01.49,Default,,0,0,0,,الشكر للرب. Dialogue: 0,0:20:02.11,0:20:04.57,Default,,0,0,0,,دعيني يا "لو". Dialogue: 0,0:20:05.20,0:20:06.41,Default,,0,0,0,,"دايسكي". Dialogue: 0,0:20:07.66,0:20:08.79,Default,,0,0,0,,عدت. Dialogue: 0,0:20:09.87,0:20:13.29,Default,,0,0,0,,أنقذني "كيساكو". Dialogue: 0,0:20:13.83,0:20:15.25,Default,,0,0,0,,صحيح. Dialogue: 0,0:20:15.42,0:20:19.17,Default,,0,0,0,,وصلنا بك مجدداً. Dialogue: 0,0:20:20.26,0:20:21.38,Default,,0,0,0,,نعم، فعل ذلك. Dialogue: 0,0:20:22.76,0:20:24.59,Default,,0,0,0,,شكراً يا "كيساكو". Dialogue: 0,0:20:28.93,0:20:31.77,Default,,0,0,0,,"ممنوع العبور" Dialogue: 0,0:20:31.85,0:20:35.81,Default,,0,0,0,,مضى 3 أشهر على عودتنا إلى العام 2017. Dialogue: 0,0:20:36.77,0:20:39.27,Default,,0,0,0,,لعدة أيام، تعرضنا للاستجواب حول ما حدث، Dialogue: 0,0:20:39.36,0:20:41.53,Default,,0,0,0,,وفُحصت أجسادنا من الداخل والخارج. Dialogue: 0,0:20:42.32,0:20:44.61,Default,,0,0,0,,إنهم يحاولون أن يقرروا على عجل Dialogue: 0,0:20:44.86,0:20:47.45,Default,,0,0,0,,سبب الكارثة الزمكانية غير المسبوقة\Nالتي حلّت بـ"شيبويا". Dialogue: 0,0:20:48.16,0:20:51.91,Default,,0,0,0,,من المستحيل أن يستطيع أيّ أحد\Nأن يفهم ما مررنا به. Dialogue: 0,0:20:52.54,0:20:56.00,Default,,0,0,0,,لكن الناس الذين شاهدوا المستقبل Dialogue: 0,0:20:56.54,0:21:01.26,Default,,0,0,0,,يفعلون ما بوسعهم من أجل المستقبل\Nالذي ينتظرنا. Dialogue: 0,0:21:02.01,0:21:04.51,Default,,0,0,0,,ومن أجل الناس الذين ماتوا هناك أيضاً. Dialogue: 0,0:21:10.18,0:21:11.56,Default,,0,0,0,,"دايسكي"! Dialogue: 0,0:21:11.64,0:21:13.73,Default,,0,0,0,,وأخيراً يمكننا رؤية بعضنا. Dialogue: 0,0:21:14.06,0:21:14.89,Default,,0,0,0,,نعم. Dialogue: 0,0:21:15.44,0:21:17.10,Default,,0,0,0,,يبدو الجميع في مظهر جيد. Dialogue: 0,0:21:20.69,0:21:22.69,Default,,0,0,0,,علينا أن نبذل أقصى طاقتنا من الآن فصاعداً. Dialogue: 0,0:21:23.61,0:21:24.44,Default,,0,0,0,,هذا صحيح. Dialogue: 0,0:21:25.20,0:21:26.03,Default,,0,0,0,,نعم. Dialogue: 0,0:21:26.91,0:21:29.49,Default,,0,0,0,,أريد إنقاذ "كيساكو". Dialogue: 0,0:21:30.41,0:21:32.04,Default,,0,0,0,,أنا واثق من أنه على قيد الحياة في مكان ما. Dialogue: 0,0:21:37.87,0:21:39.08,Default,,0,0,0,,"النهاية والبداية. Dialogue: 0,0:21:40.09,0:21:42.46,Default,,0,0,0,,لكن نحن الستة Dialogue: 0,0:21:42.55,0:21:44.76,Default,,0,0,0,,يجب أن نكون هناك، Dialogue: 0,0:21:45.67,0:21:48.72,Default,,0,0,0,,حتى لو وقعت معركة مروّعة." Dialogue: 0,0:21:48.84,0:21:49.80,Default,,0,0,0,,أليست تلك... Dialogue: 0,0:21:49.93,0:21:52.10,Default,,0,0,0,,كانت تلك الرسالة من "ميلو"، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:21:52.35,0:21:53.18,Default,,0,0,0,,نعم. Dialogue: 0,0:21:53.89,0:21:56.44,Default,,0,0,0,,سنرى "ميلو" و"كيساكو" مجدداً، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:21:56.56,0:21:57.39,Default,,0,0,0,,بالطبع. Dialogue: 0,0:21:57.64,0:22:01.48,Default,,0,0,0,,إذاً، "ميلو" الآن في عمر الـ25 أو الـ26؟ Dialogue: 0,0:22:04.74,0:22:05.86,Default,,0,0,0,,نعم، أظن ذلك. Dialogue: 0,0:22:06.74,0:22:12.28,Default,,0,0,0,,"غاي" و"لو" و"ماريماري" و"ميلو" و"كيساكو". Dialogue: 0,0:22:13.49,0:22:18.17,Default,,0,0,0,,أنا واثق من أننا نحن الستة،\Nسنستذكر معاً بولع يوماً ما هذا الزمن. Dialogue: 0,0:22:19.17,0:22:20.63,Default,,0,0,0,,هذا ما أظنه. Dialogue: 0,0:22:21.79,0:22:26.55,Default,,0,0,0,,ذلك لأننا أصدقاء شكلّنا روابط متينة\Nتجمعنا. Dialogue: 0,0:22:27.67,0:22:31.39,Default,,0,0,0,,إلى أن يأتي ذلك اليوم، لم ينته قدري. Dialogue: 0,0:22:33.89,0:22:35.22,Default,,0,0,0,,هذا تقرير عاجل. Dialogue: 0,0:22:35.35,0:22:40.35,Default,,0,0,0,,منذ دقائق، اختفت فجأةً مناطق حول العالم. Dialogue: 0,0:22:40.60,0:22:45.53,Default,,0,0,0,,أكرر، اختفت فجأةً مناطق حول العالم. Dialogue: 0,0:22:45.69,0:22:47.24,Default,,0,0,0,,منذ كارثة الزمكان في "شيبويا"... Dialogue: 0,0:22:50.07,0:22:52.07,Default,,0,0,0,,ترجمة "حيان إبراهيم"