﻿1
00:00:03,015 --> 00:00:05,051
‫صحتك ليست من الأمور الرسمية

2
00:00:05,215 --> 00:00:09,003
‫رجل يحمل بقدر ما تحمله من وزن
‫يجب أن يواجه الحقائق

3
00:00:09,175 --> 00:00:11,643
‫هيا لقد حافظت على مستواي جيداً

4
00:00:11,815 --> 00:00:15,125
‫حسناً ضغط دمك يرتفع
‫ولديك تاريخ إرتفاع الكوليسترول

5
00:00:15,295 --> 00:00:18,367
‫هيا طبيب أنا أحمل قلب ثور -
‫لا تتساهل بذلك -

6
00:00:18,535 --> 00:00:22,847
‫رغم أن القلب أقوى عضلة في الجسد
‫فهو أيضاً صاحب أكبر مسؤولية

7
00:00:23,015 --> 00:00:26,132
‫هناك أمور كثيرة تؤثر على قلبك

8
00:01:55,571 --> 00:01:56,622
‫صباح الخير جميعاً

9
00:01:56,647 --> 00:01:58,524
‫" صباح الخير " ويل

10
00:02:00,611 --> 00:02:03,967
‫مرحباً عمتي -
‫هل مازال طبيب التأمين مع عمك ؟ -

11
00:02:04,171 --> 00:02:06,685
‫أجل بالطبع , هل تعلمون ماذا ؟

12
00:02:06,851 --> 00:02:10,082
‫لقد سمعته يقول أن عمي
‫" يعاني متلازمة " دانلوب

13
00:02:10,291 --> 00:02:12,486
‫دانلوب " ؟ ما هذا ؟ "

14
00:02:12,771 --> 00:02:16,081
‫يعني أن بطنه يأخذ دورةً في حزامه

15
00:02:20,051 --> 00:02:23,487
‫إنتظر دقيقة أعلم أن والدي ليس لديناً

16
00:02:23,651 --> 00:02:25,881
‫إنه كبير العظام فقط

17
00:02:26,051 --> 00:02:27,484
‫أكبر من الحياة

18
00:02:27,691 --> 00:02:31,001
‫" إنه أيضاً أكبر من سيارة " فولفو

19
00:02:31,491 --> 00:02:33,083
‫هذا غير مضحك

20
00:02:33,291 --> 00:02:35,282
‫الكوليسترول يتجمع في شرايينه

21
00:02:35,451 --> 00:02:38,045
‫ويوقف تدفق الدم , مثل شبكات
‫مرور ساعة الذروة

22
00:02:38,411 --> 00:02:41,369
‫توقفي دكتور " كوين " إمرأة الطب

23
00:02:41,691 --> 00:02:43,807
‫أبي ربما يعيش أكثر منا

24
00:02:44,331 --> 00:02:46,686
‫فقط لو أكلنا أولاً

25
00:02:48,211 --> 00:02:52,363
‫وتتسائل لماذا لم يعطينا المال
‫" لرحلتنا الصغيرة إلى " المكسيك

26
00:02:52,771 --> 00:02:53,760
‫لكن إذا سألتني

27
00:02:53,931 --> 00:02:56,889
‫أعتقد أنها مضيعة وقت أن
‫يفكر حتى بتأمين حياة

28
00:02:57,051 --> 00:02:59,281
‫والدك رجل مسؤول جداً

29
00:02:59,451 --> 00:03:03,205
‫يريد التأكد فقط أنه لو حدث
‫له شيء سوف يهتمون به

30
00:03:03,411 --> 00:03:07,529
‫هذا صحيح , ففي النهاية هو
‫من وضعنا بهذه الحياة المرفهة

31
00:03:07,731 --> 00:03:10,928
‫هل أخبرتكم ؟ لقد كسبت رهان خيول

32
00:03:12,731 --> 00:03:13,925
‫مرحباً -
‫" ويل " -

33
00:03:14,131 --> 00:03:15,450
‫صباح الخير سيدي

34
00:03:15,611 --> 00:03:17,681
‫ماذا قال الطبيب ؟ -
‫كل شيء بخير -

35
00:03:17,851 --> 00:03:20,888
‫لقد كان قلق فقط على وزني

36
00:03:21,971 --> 00:03:25,008
‫هل تدرك أن المرء يأكل حوالي
‫مليون مليجرام من الدهون ؟

37
00:03:25,171 --> 00:03:26,524
‫شكراً لك

38
00:03:26,811 --> 00:03:28,164
‫أنا جادة أبي

39
00:03:28,371 --> 00:03:31,568
‫لن أشاهدك هنا تأكل نفسك
‫وتصل لقبر مبكر

40
00:03:31,771 --> 00:03:33,363
‫حسناً خذي الإذن إذاً -
‫حسناً -

41
00:03:33,531 --> 00:03:35,044
‫ماذا تفعلين " آشلي " ؟

42
00:03:35,211 --> 00:03:38,442
‫شيء كان عليكم القيام
‫به قبل وقت طويل

43
00:03:39,531 --> 00:03:41,999
‫حسناً لديها وجهة نظر

44
00:03:42,171 --> 00:03:44,890
‫أعني أنا سئمت من النكات أيضاً

45
00:03:45,051 --> 00:03:46,928
‫ماذا بكم ؟

46
00:03:47,091 --> 00:03:50,128
‫وزني كما كان في المدرسة

47
00:03:52,531 --> 00:03:55,603
‫أجل إذا أضفت كل السنوات الأربع معاً

48
00:03:58,571 --> 00:04:01,722
‫أعتقد أنني لم أسأم من هذه النكت بحق

49
00:04:03,491 --> 00:04:06,051
‫أنا قلقة عليك , أنا أحبك

50
00:04:06,931 --> 00:04:08,444
‫عزيزتي

51
00:04:08,651 --> 00:04:11,802
‫إذا كنت هكذا , سوف أذهب في
‫حمية غذائية

52
00:04:11,971 --> 00:04:13,199
‫هل تعدني ؟ -
‫أجل -

53
00:04:13,371 --> 00:04:14,963
‫وسوف تتدرب أيضاً ؟ -
‫حسناً -

54
00:04:15,131 --> 00:04:17,326
‫إذا أردت التدريب تعال معي غداً

55
00:04:17,491 --> 00:04:20,563
‫لدي تصوير في التيارات القوية في برنامج
‫" جثة تسقط "

56
00:04:20,731 --> 00:04:24,041
‫طبيبي النفسي يقول أن الطريقة
‫" الوحيدة لنسيان " تريفور

57
00:04:24,251 --> 00:04:25,445
‫هو مواجهته

58
00:04:25,651 --> 00:04:27,403
‫لكنه مات في قفز طويل

59
00:04:27,571 --> 00:04:29,960
‫أعلم هذا , أنا أتدرب على ذلك

60
00:04:30,131 --> 00:04:33,203
‫حسناً سأذهب إلى حصة الغطس الجوي

61
00:04:34,691 --> 00:04:36,010
‫مهلاً

62
00:04:36,211 --> 00:04:38,805
‫هذه ليست مظلة إنها حقيبة كتب

63
00:04:39,611 --> 00:04:42,045
‫هذا كان سيصبح محرجاً

64
00:04:47,731 --> 00:04:50,040
‫كارلتون " ما الأمر  ؟ ماذا تعمل له ؟ "

65
00:04:50,251 --> 00:04:52,003
‫تكليف من حصة الإنجليزي

66
00:04:52,171 --> 00:04:54,401
‫مفترض أن أتخيل نفسي بعد 20 سنة من الآن

67
00:04:54,571 --> 00:04:57,005
‫لا عجب أنك مكتئب

68
00:04:57,811 --> 00:05:01,520
‫أعتقد أنه بعد 20 سنة سآخذ
‫مقعداً في المحكمة العليا

69
00:05:01,691 --> 00:05:04,080
‫مازلنا سنلتقي خاصةً في العطلات

70
00:05:04,251 --> 00:05:07,004
‫عندما يأتي هو وأمي
‫" لزيارتي مع الصغير " كارلتون

71
00:05:08,051 --> 00:05:10,042
‫" أنت الصغير " كارلتون

72
00:05:11,131 --> 00:05:14,203
‫وإذا كانت العائلة كلها متضمنة
‫فإبن أخ زوجتي الحكيم

73
00:05:14,371 --> 00:05:16,931
‫سوف ينتقل لجعل حياتي جحيم حقيقي

74
00:05:17,651 --> 00:05:18,845
‫زوجتك ؟

75
00:05:19,011 --> 00:05:20,683
‫أجل هذا خيال علمي

76
00:05:23,971 --> 00:05:26,201
‫عمي " فيل " هل كنت في المحاكم ؟

77
00:05:26,371 --> 00:05:28,123
‫" أجل لعبت التنس مع " آشلي

78
00:05:28,291 --> 00:05:30,566
‫لا أتذكر متى لعبت حتى العرق

79
00:05:30,731 --> 00:05:33,291
‫لقد كسبت حقاً غدائك
‫شهية طيبة

80
00:05:35,771 --> 00:05:37,568
‫ما هذا ؟

81
00:05:37,891 --> 00:05:39,529
‫دجاج سيدي

82
00:05:39,691 --> 00:05:44,481
‫أجل ربما لا تميزه بلا طلاء
‫سميك من الزبدة والمرق

83
00:05:45,971 --> 00:05:47,404
‫لا أستطيع هذا

84
00:05:47,571 --> 00:05:50,688
‫لن أتخلى عن طعامي المفضل
‫المسمى الديك الرومي

85
00:05:50,851 --> 00:05:52,648
‫يا إلهي

86
00:05:52,851 --> 00:05:54,569
‫الديك الرومي

87
00:05:55,611 --> 00:06:00,287
‫مع تلة مكدسة من البطاطا المهروسة

88
00:06:02,211 --> 00:06:07,001
‫مقبلات جانبية منقوعة بالزبدة
‫وبصل النحيل

89
00:06:07,171 --> 00:06:10,607
‫يسبح في بحر صلصة الكريمة

90
00:06:12,051 --> 00:06:14,440
‫عمي " فيل " توقف عن هذا

91
00:06:14,651 --> 00:06:17,165
‫هيا لقد إنتهت هذه الأيام
‫" لقد وعدت " آشلي

92
00:06:17,331 --> 00:06:19,447
‫أنت محق لقد فعلت

93
00:06:19,651 --> 00:06:21,323
‫" جيفري "

94
00:06:21,731 --> 00:06:24,086
‫أستطيع جعل هذا أمر مستحق

95
00:06:24,251 --> 00:06:26,526
‫حسناً بثمن بسيط

96
00:06:26,691 --> 00:06:29,842
‫قد أريك شيئاً مثل مقبلات الشحم

97
00:06:35,411 --> 00:06:36,890
‫ماذا يجري هنا ؟

98
00:06:38,331 --> 00:06:40,799
‫إرفع يديك

99
00:06:40,971 --> 00:06:43,883
‫إبتعد عن رقائق البطاطا

100
00:06:45,691 --> 00:06:48,888
‫إسمع أبي ربما لا تهتم بإنسداد شرايينك

101
00:06:49,051 --> 00:06:51,281
‫لكن أنا كذلك وسافعل شيئاً بذلك

102
00:06:51,451 --> 00:06:55,239
‫وقد أضيف أنك تقومين بعمل رائع -
‫أخرس -

103
00:06:55,451 --> 00:06:58,090
‫المطبخ مغلق رسمياً لجرد الدهون

104
00:06:58,451 --> 00:07:00,328
‫هيا بنا

105
00:07:01,331 --> 00:07:04,960
‫هلا تحدثت معك في غرفة العائلة ؟

106
00:07:05,131 --> 00:07:07,440
‫أجل بالطبع

107
00:07:08,051 --> 00:07:09,928
‫بشأن ماذا ؟ -
‫هذا -

108
00:07:10,091 --> 00:07:12,446
‫هذا جنون

109
00:07:12,931 --> 00:07:15,843
‫هيا ماذا تتحدث عنه ؟

110
00:07:16,251 --> 00:07:18,242
‫هذا سهل

111
00:07:19,651 --> 00:07:22,961
‫إنها تخفي الريموت كي أمشي إلى التلفزيون

112
00:07:23,131 --> 00:07:26,089
‫و " جيفري " يطعمني الطعام الصحي

113
00:07:26,251 --> 00:07:28,446
‫لماذا تكرهني ؟

114
00:07:28,611 --> 00:07:31,887
‫حسناً عمي إنها تتبع أوامر الطبيب فقط

115
00:07:32,051 --> 00:07:34,121
‫يجب أن تخسر بعض الوزن

116
00:07:34,291 --> 00:07:36,168
‫لكن هذا خرج من السيطرة

117
00:07:36,331 --> 00:07:40,040
‫لديها جواسيس في كل مطعم
‫وجبات سريعة بمدى أميال

118
00:07:41,091 --> 00:07:45,846
‫قد أتخلى عن أي شيء مقابل برغر جبنة

119
00:07:46,051 --> 00:07:47,962
‫أي شيء

120
00:07:48,131 --> 00:07:52,488
‫ربما أقوم بتمويل رحلتك المكسيكية

121
00:07:53,691 --> 00:07:55,602
‫كيف تحاول أن تتلاعب بي ؟

122
00:07:55,971 --> 00:07:59,202
‫ربما " المكسيك " مهمة لي لكن
‫ليس بالمخاطرة بصحتك

123
00:07:59,411 --> 00:08:02,050
‫أعرف أن الطبيب يقول الحقيقة

124
00:08:02,211 --> 00:08:05,203
‫فقط أنا أحتمل الكثير الآن
‫أنا في ضغط كبير

125
00:08:05,371 --> 00:08:08,124
‫أنت جعلتني النجمة اللامعة
‫لهذه الحمية

126
00:08:15,291 --> 00:08:16,849
‫هل ترى ؟

127
00:08:18,811 --> 00:08:20,722
‫كم من الركض نتحدث عنه ؟

128
00:08:21,051 --> 00:08:22,200
‫حسناً

129
00:08:22,371 --> 00:08:27,286
‫حسناً سوف أقوم بتحليل العام
‫الجديد في مارس .. وفبراير

130
00:08:27,491 --> 00:08:30,164
‫ولن تعرف عمك بعد ذلك

131
00:08:30,331 --> 00:08:32,128
‫وأنت تقصد هذا العام صحيح ؟

132
00:08:32,331 --> 00:08:36,563
‫أعطيك نذر رسمي

133
00:08:41,331 --> 00:08:44,448
‫حسناً أنا ذاهبة -
‫لماذا هذه الثياب ؟ -

134
00:08:44,771 --> 00:08:48,605
‫سوف أتعلم قيادة سيارات السباق

135
00:08:48,771 --> 00:08:51,683
‫لقد أكتفيت من سماع
‫خداع تحدي الموت

136
00:08:51,851 --> 00:08:53,443
‫وأريد أن تتوقفي الآن

137
00:08:57,251 --> 00:08:58,570
‫ما يقصده هو

138
00:08:58,731 --> 00:09:02,519
‫أننا لا نريدك أن تخاطري هكذا

139
00:09:02,691 --> 00:09:06,127
‫الأخصائي على حق أنتم
‫لا تغذونني جيداً

140
00:09:08,331 --> 00:09:11,209
‫لا أعتقد بوسعنا الذهاب للسينما

141
00:09:11,371 --> 00:09:12,884
‫لماذا ؟

142
00:09:13,811 --> 00:09:17,440
‫لا أحد سيبقى سوى أبي
‫ويبدوا أنه سيحتال على حميته

143
00:09:17,611 --> 00:09:20,409
‫ماذا ؟ ألا تثقين بي ؟

144
00:09:20,571 --> 00:09:23,404
‫لا تقلقي لا طعام غير صحي في المنزل

145
00:09:23,571 --> 00:09:25,368
‫وسوف آخذ مفتاح السيارة معي

146
00:09:25,691 --> 00:09:26,760
‫هذا سخيف

147
00:09:26,931 --> 00:09:31,288
‫حسناً سأضع كل محلات البيتزا
‫في إنذار كي لا يقومون بالتوصيل

148
00:09:31,771 --> 00:09:34,444
‫ألا تعني كلماتي شيئاً لكم ؟

149
00:09:34,611 --> 00:09:36,920
‫بالطبع أجل

150
00:09:37,091 --> 00:09:39,559
‫إتصلي بالمطاعم الصينية أيضاً

151
00:09:58,971 --> 00:10:00,768
‫هل لديك شيئاً ؟

152
00:10:04,251 --> 00:10:05,889
‫إنها هنا

153
00:10:06,971 --> 00:10:08,802
‫هل لديك المال ؟

154
00:10:09,531 --> 00:10:11,283
‫هل تأخذ شيك ؟

155
00:10:11,451 --> 00:10:15,603
‫هيا أنا أسافر خلال ساعة -
‫لا أعرف هل معي هذا القدر من المال -

156
00:10:15,771 --> 00:10:18,490
‫آمل أن ماكينة الصرافة قريبة
‫لأنني أشتري لك الطعام لأسبوع

157
00:10:18,651 --> 00:10:22,644
‫وليس لدي مشكلة بأكل طعامك -
‫حسناً حسناً -

158
00:10:29,491 --> 00:10:32,210
‫جيد أنت أراك لا تضيع الوقت بالمضغ

159
00:10:36,651 --> 00:10:38,687
‫هذا ما تحصل عليه للأكل سريعاً

160
00:10:38,851 --> 00:10:40,967
‫دعني أحضر لك شيئاً

161
00:10:43,131 --> 00:10:44,610
‫هذا واحد عني

162
00:10:44,771 --> 00:10:47,569
‫خفف عسر الحظم والنفخة والضيق

163
00:10:48,691 --> 00:10:51,000
‫" كل هذا لـ " جيفري

164
00:10:51,771 --> 00:10:53,921
‫" ويل " -
‫أنظر هنا واحد -

165
00:10:54,091 --> 00:10:56,321
‫يقول لك أطرح الغازات
‫وعلي القول

166
00:10:56,491 --> 00:10:59,164
‫... الأيام الماضية كانت

167
00:10:59,891 --> 00:11:02,359
‫كلا -
‫ماذا تريد ؟ -

168
00:11:02,531 --> 00:11:06,206
‫أريد إسعاف , أنا أعاني نوبة قلبية

169
00:11:23,929 --> 00:11:26,238
‫قبعة جميلة

170
00:11:36,249 --> 00:11:39,321
‫شكراً لك , هل عمي سيكون بخير ؟

171
00:11:39,489 --> 00:11:42,287
‫لا تقلق إنه رابع حالة قلبية اليوم

172
00:11:42,449 --> 00:11:45,521
‫وفقد فقدت واحد منهم فقط

173
00:11:45,689 --> 00:11:47,805
‫وفاتين في اليوم شيء نادر

174
00:11:49,249 --> 00:11:52,685
‫إسمع لا يهمني كم هذا نادر
‫تأكد ألا تفقد هذا

175
00:11:52,889 --> 00:11:56,120
‫لا أستطيع التنفس -
‫عمي لا يمكنه التنفس -

176
00:11:56,289 --> 00:11:58,757
‫قد يكون لأنك متكئ على خرطوم الهواء

177
00:12:01,249 --> 00:12:02,477
‫أنا آسف

178
00:12:02,649 --> 00:12:04,719
‫سوف أكون بخير

179
00:12:04,889 --> 00:12:07,119
‫إذهب مع أصدقائك وسأكون بخير

180
00:12:07,289 --> 00:12:09,405
‫كلا أنا معك

181
00:12:09,569 --> 00:12:11,719
‫سأبقى معك حتى النهاية

182
00:12:11,889 --> 00:12:15,245
‫هذه أختيارات سيئة للكلمات أنا آسف

183
00:12:15,449 --> 00:12:17,041
‫هلا تقدم لي خدمة ؟

184
00:12:17,289 --> 00:12:19,280
‫لن نتوقف لأي برغر

185
00:12:19,489 --> 00:12:20,808
‫لا لا

186
00:12:22,809 --> 00:12:27,724
‫هلا تخبر " كارلتون " أن يرعى العائلة

187
00:12:27,889 --> 00:12:30,084
‫في حالة أنها رحلتي الأخيرة

188
00:12:31,409 --> 00:12:33,764
‫رحلتك الأخيرة ؟ ماذا تقول ؟

189
00:12:33,929 --> 00:12:36,489
‫للديك رحلات إسعاف كثيرة يا رجل

190
00:12:38,169 --> 00:12:40,842
‫أقصد سوف تكون بخير

191
00:12:41,929 --> 00:12:44,648
‫سيكون بخير أليس كذلك ؟

192
00:12:44,809 --> 00:12:49,519
‫إذا قلت لك لديه صوت
‫غراب هل ستغضب ؟

193
00:12:55,809 --> 00:12:58,448
‫أنت حقاً رجل الشعب

194
00:12:58,689 --> 00:12:59,917
‫أعتقد

195
00:13:00,769 --> 00:13:02,919
‫وإذا مازال يريد التوقف لأجل برغر

196
00:13:03,089 --> 00:13:06,365
‫فهناك مطعم " تروي " قد نعبر منه
‫من ممر السيارات

197
00:13:06,529 --> 00:13:10,238
‫ولدينا صفارة ولن نحتاج
‫الإنتظار في الصف

198
00:13:21,129 --> 00:13:23,484
‫لماذا هذه الفحوصات تتأخر ؟

199
00:13:23,769 --> 00:13:28,126
‫طبيب الطوارئ يقول أن هذا
‫عمل روتيني في إجراءات القلب

200
00:13:29,769 --> 00:13:30,963
‫أين " كارلتون " ؟

201
00:13:31,129 --> 00:13:34,519
‫تركت رسالة على جهاز الهاتف
‫كنت واثقة أنه سيصل الآن

202
00:13:34,729 --> 00:13:38,278
‫هذا كله بسببي لقد ضغطت
‫عليه كثيراً في ملعب التنس

203
00:13:38,489 --> 00:13:40,480
‫كلا إنها أنا

204
00:13:40,649 --> 00:13:43,880
‫لقد أخفته بشدة بشأن
‫مواجهتي للمخاطر الغبية

205
00:13:44,169 --> 00:13:47,366
‫أعتقد أنني الجاني الحقيقي

206
00:13:47,569 --> 00:13:48,797
‫ماذا تقصد ؟

207
00:13:48,969 --> 00:13:52,200
‫سنوات من الصلصة الغنية
‫قطع كبيرة من اللحوم البقرية

208
00:13:52,369 --> 00:13:56,203
‫حلوى باذخة ذهبت فوراً إلى قلبه

209
00:13:56,369 --> 00:13:58,758
‫أجل لكن إذا لم أكن هناك
‫لأعذر سلوكه

210
00:13:58,929 --> 00:14:00,521
‫ما كان هذا سيحدث

211
00:14:00,689 --> 00:14:02,122
‫نقطة جيدة

212
00:14:03,529 --> 00:14:06,168
‫لا تلومي نفسك أمي

213
00:14:06,369 --> 00:14:10,157
‫هيا " فيليب " خذ الحلوى
‫قضيت يوماً شاقاً

214
00:14:10,329 --> 00:14:13,401
‫لا تقلق سوف نخرج هذه الثياب

215
00:14:13,609 --> 00:14:18,046
‫أنا متعبة إذهب للأسفل وخذ
‫وجبةً خفيفة

216
00:14:24,169 --> 00:14:27,639
‫أكره مقاطعة وليمة الذنب هذه

217
00:14:27,809 --> 00:14:30,118
‫لكن أنا سأتحمل مسؤولية هذا

218
00:14:30,329 --> 00:14:33,048
‫لقد كنت متوحشاً طوال السنوات الماضية

219
00:14:33,209 --> 00:14:36,042
‫دون  ذكر التأثير السلبي على أخي

220
00:14:36,209 --> 00:14:39,804
‫دون ذكر الوابل المستمر
‫من نكات البدينين

221
00:14:40,409 --> 00:14:41,762
‫أو نكات الفيلة

222
00:14:41,969 --> 00:14:43,960
‫توقفوا جميعاً

223
00:14:44,129 --> 00:14:45,767
‫أنتم تشعرونه بالإستياء

224
00:14:46,449 --> 00:14:49,168
‫كلا لا بأس إنهم على حق

225
00:14:49,329 --> 00:14:51,445
‫إنها غلطتي

226
00:14:51,609 --> 00:14:54,646
‫خاصةً عندما مررت له الطعام
‫الأسبوع الماضي

227
00:14:54,849 --> 00:14:56,202
‫ماذا ؟ -
‫لا شيء -

228
00:14:56,409 --> 00:14:59,003
‫لقد قال أنه سيبقى فقط
‫حتى العام الجديد

229
00:14:59,169 --> 00:15:01,285
‫كيف تفعل هذا ؟ -
‫لم يكن كله طعام سيء -

230
00:15:01,449 --> 00:15:04,009
‫أعني البطاطا المقلية بها
‫البراعم الصحية

231
00:15:24,129 --> 00:15:26,199
‫عمي أنا آسف

232
00:15:27,129 --> 00:15:30,519
‫لن تكون هنا إن لم أعطيك الطعام

233
00:15:33,769 --> 00:15:37,682
‫أنا أحبك ولم أقصد أذيتك

234
00:15:38,649 --> 00:15:40,446
‫أنا آسف

235
00:15:45,209 --> 00:15:47,200
‫ماذا تفعل هنا ؟

236
00:15:47,489 --> 00:15:49,923
‫لدي أزمة قلبية

237
00:15:51,369 --> 00:15:54,964
‫كيف لم تخبرني أنك لست عمي

238
00:15:55,169 --> 00:15:57,160
‫لا أحد يأتي لزيارتي

239
00:15:57,329 --> 00:15:59,889
‫أنا أتوق للإهتمام

240
00:16:00,529 --> 00:16:04,568
‫أنظر هل إنتهى من المغذي

241
00:16:06,009 --> 00:16:09,206
‫إحضاري للطعام هو ما أوصلك
‫إلى هنا من البداية

242
00:16:09,369 --> 00:16:12,839
‫هل تعتقد أسبوع من برغر
‫الفلفل وضعني هنا ؟

243
00:16:13,009 --> 00:16:16,319
‫إنسى الأمر , إنها سنوات من الإهمال

244
00:16:16,529 --> 00:16:18,281
‫لكنني لم أساعدك

245
00:16:18,489 --> 00:16:20,923
‫هيا لقد كنت أناضل لهذا
‫الطعام لا أحد يلومك

246
00:16:21,129 --> 00:16:23,518
‫الغرفة مليئة بأشخاص برأي مختلف

247
00:16:23,689 --> 00:16:25,122
‫العائلة هنا ؟

248
00:16:25,289 --> 00:16:27,439
‫فقط " كارلتون " لم يصل بعد

249
00:16:27,609 --> 00:16:29,122
‫لا ؟

250
00:16:29,489 --> 00:16:32,526
‫لقد تركنا له رسالة ربما لم تصل بعد

251
00:16:32,729 --> 00:16:34,845
‫أجل أجل صحيح

252
00:16:35,049 --> 00:16:36,721
‫هل هو إبنك ؟ -
‫أجل -

253
00:16:36,889 --> 00:16:41,201
‫أنا لدي إبن , ولم يزورني أيضاً

254
00:16:42,089 --> 00:16:44,205
‫سوف أدخل العائلة -
‫حسناً -

255
00:16:46,769 --> 00:16:49,124
‫المعذرة هل أنتم عائلة " بانكس " ؟

256
00:16:49,449 --> 00:16:51,883
‫أجل -
‫" أنا دكتور " كورفاكيان -

257
00:16:55,689 --> 00:16:59,159
‫ليس " كيرفوركيان " بل بحرف إي

258
00:17:01,089 --> 00:17:02,568
‫كيف حال أبي ؟

259
00:17:03,049 --> 00:17:04,368
‫سوف يكون بخير

260
00:17:04,529 --> 00:17:06,918
‫لكن يجب أن يبدأ برعاية نفسه

261
00:17:07,129 --> 00:17:08,448
‫هل مازال صاحياً ؟

262
00:17:08,609 --> 00:17:09,928
‫يمكنك رؤيته

263
00:17:10,129 --> 00:17:13,883
‫لماذا لا تأخذ الطفل ؟ -
‫حسناً آنستي -

264
00:17:14,049 --> 00:17:17,246
‫هل هذا " كارلتون " الذي
‫يسأل عنه الرجل ؟

265
00:17:17,489 --> 00:17:20,879
‫إنه أكبر منه ويضع ربطة عنق عريضة

266
00:17:21,689 --> 00:17:23,919
‫قبل أن أذهب

267
00:17:24,089 --> 00:17:26,762
‫هلا طرحت عليك بعض الأسئلة

268
00:17:26,929 --> 00:17:28,885
‫عن المراهم ؟

269
00:17:32,689 --> 00:17:34,725
‫لا تكن غبياً ماذا تفعل ؟

270
00:17:34,889 --> 00:17:37,244
‫أنظف الفرن ما مشكلتك ؟

271
00:17:38,809 --> 00:17:40,686
‫لماذ لست في المستشفى ؟

272
00:17:40,849 --> 00:17:43,727
‫يقال هنا على الملصق أترك
‫الرغوة تبقى 45 دقيقة

273
00:17:43,889 --> 00:17:45,117
‫يدي مقيدة

274
00:17:49,289 --> 00:17:51,598
‫ما مشكلتك يا رجل ؟

275
00:17:51,769 --> 00:17:54,283
‫والدك في أزمة قلبية -
‫أنت لا تعرف ذلك -

276
00:17:54,449 --> 00:17:57,521
‫قد يكون سوء هضم حاد
‫حتى الأطباء يخطئون بهذا

277
00:17:57,689 --> 00:17:59,566
‫هل تبدوا النافذة ملطخة لك ؟

278
00:18:02,569 --> 00:18:06,881
‫سوف تذهب إلى المستشفى اليوم
‫حتى لو أضطررت لأسقطك

279
00:18:07,049 --> 00:18:10,439
‫وأطلب الإسعاف -
‫أقترب مني وسوف أستعمله -

280
00:18:12,289 --> 00:18:14,757
‫أنت لا تعرف كم أنت محظوظ

281
00:18:15,249 --> 00:18:17,683
‫يمكنك البقاء مع والدك أينما تريد

282
00:18:17,849 --> 00:18:21,239
‫أن تأكل معه وتتجادل معه
‫إنه بجانبك

283
00:18:21,449 --> 00:18:23,041
‫هل تعرف أين أبي ؟

284
00:18:23,329 --> 00:18:24,603
‫لا

285
00:18:24,929 --> 00:18:26,681
‫ولا أنا

286
00:18:26,849 --> 00:18:30,478
‫لا أريد رؤية أبي بالأنابيب في أنفه

287
00:18:30,889 --> 00:18:33,801
‫سوف يأتي وقت حتى يصبح
‫كل ما يملكه هو الأنابيب

288
00:18:33,969 --> 00:18:35,687
‫ليس أبي -
‫أب الجميع -

289
00:18:35,889 --> 00:18:38,722
‫عدى أبي لأنني لا أعرف أين هو

290
00:18:41,529 --> 00:18:43,759
‫أنت لا تفهم

291
00:18:44,449 --> 00:18:46,041
‫بلى أفهم

292
00:18:46,209 --> 00:18:47,244
‫أنت أناني

293
00:18:54,849 --> 00:18:57,727
‫والدك يستريح خذي العائلة للمنزل

294
00:18:57,929 --> 00:19:00,887
‫لقد ناموا أخيراً لا أريد
‫أن أصحيهم

295
00:19:01,049 --> 00:19:02,277
‫ألا تنامين ؟

296
00:19:02,449 --> 00:19:04,758
‫" لدي أعمال كثيرة دكتور " كارفوكيان

297
00:19:04,929 --> 00:19:07,204
‫" كيرفاكيان "

298
00:19:08,369 --> 00:19:10,644
‫قولي " راسل " , أنا في إستراحة الآن

299
00:19:10,809 --> 00:19:13,277
‫هل تنزلي معي للأعلى لإفطار مبكر ؟

300
00:19:14,249 --> 00:19:20,518
‫شكراً لك " راسل " لكنني لا أستطيع

301
00:19:20,689 --> 00:19:23,078
‫أنا في الصباح -
‫والدك سيكون بخير -

302
00:19:23,289 --> 00:19:26,361
‫كلا خطيبي تعرض لحادثة مروعة

303
00:19:26,529 --> 00:19:29,327
‫لهذا مفترض بي القفز الهوائي اليوم

304
00:19:29,489 --> 00:19:31,445
‫الدكتور " مارتلين " قال .. هل تعرفه ؟ -
‫لا -

305
00:19:31,609 --> 00:19:35,397
‫إنه الأخصائي النفسي وقال
‫أنني إذا قمت بنفس القفزة

306
00:19:35,569 --> 00:19:37,002
‫حسناً لم يقل هذا بالضبط

307
00:19:37,209 --> 00:19:40,440
‫تعرف أحياناً المتخصص يقول شيئاً
‫ويقصد شيئاً آخر

308
00:19:40,609 --> 00:19:42,679
‫وعليك فهم ذلك الحديث النفسي

309
00:19:42,849 --> 00:19:46,159
‫ولا تستوعب إطلاقاً -
‫أنظر لدي إستدعاء -

310
00:19:49,409 --> 00:19:51,127
‫لم أسمع أي صافرة

311
00:20:01,529 --> 00:20:03,008
‫أبي ؟

312
00:20:07,169 --> 00:20:09,729
‫هل أنت بخير ؟ -
‫أنا ؟ -

313
00:20:09,889 --> 00:20:13,165
‫سأكون بخير , سأخرج من السرير سريعاً

314
00:20:14,169 --> 00:20:15,727
‫ماذا عنك ؟

315
00:20:16,649 --> 00:20:18,958
‫هل أنت بخير ؟ -
‫أنا ؟ -

316
00:20:19,169 --> 00:20:21,205
‫أجل , اقصد

317
00:20:24,529 --> 00:20:28,124
‫كان يجب أن آتي مبكراً
‫لكنني خفت , أنت مثل سوبرمان لي

318
00:20:28,769 --> 00:20:30,043
‫أجل

319
00:20:30,209 --> 00:20:32,769
‫التشيز كيك هو حجر
‫الكربتون السام

320
00:20:36,969 --> 00:20:38,846
‫آسف أنني أحبطتك

321
00:20:41,169 --> 00:20:43,763
‫لن تحبطني أبداً

322
00:20:46,289 --> 00:20:47,927
‫أنا أحبك

323
00:20:52,489 --> 00:20:56,767
‫سوبرمان أطلب من الصغير
‫أن يحضر لي وسادة

324
00:21:06,529 --> 00:21:09,168
‫هذا هو

325
00:21:11,129 --> 00:21:13,404
‫عمي " فيل " لم تتوقع أنك

326
00:21:13,569 --> 00:21:15,525
‫أن تقف ثانيةً في هذا المنزل

327
00:21:15,729 --> 00:21:18,368
‫مررت بوقت لم أعتقد أنني
‫سأرى المنزل ثانيةً

328
00:21:18,529 --> 00:21:21,839
‫ربما أنك قلق على رؤية المطبخ ثانيةً

329
00:21:22,009 --> 00:21:24,398
‫آسف إنها بقايا نكات قديمة

330
00:21:24,569 --> 00:21:27,766
‫لا بأس أفعلها بقدر ما تتسطيع

331
00:21:27,969 --> 00:21:31,484
‫قريباً سوف أكون آلة سليمة قاسية

332
00:21:31,689 --> 00:21:34,726
‫سأتولى كل الرهانات على هذا

333
00:21:35,769 --> 00:21:39,808
‫أبي لن نفعل شيئاً يغضبك أبداً

334
00:21:40,689 --> 00:21:44,125
‫" بالمناسبة لقد صدمت " المرسيدس

335
00:21:45,169 --> 00:21:49,367
‫عزيزي أنا سعيدة بعودتك بخير

336
00:21:49,529 --> 00:21:54,523
‫وإذا فعلت شيئاً لتخيفني
‫ثانيةً سوف أقتلك

337
00:21:54,689 --> 00:21:56,247
‫لا تقلقي لن أفعل

338
00:21:56,409 --> 00:21:58,684
‫أنا سعيد بهذه العائلة الرائعة

339
00:22:00,529 --> 00:22:02,406
‫حتى إبن أخي المزعج

340
00:22:02,569 --> 00:22:05,003
‫أحبك أيضاً عمي

341
00:22:05,169 --> 00:22:07,558
‫هيا لنشاهد التلفزيون

342
00:22:07,729 --> 00:22:10,562
‫مازلنا بلا أثاث -
‫لا مشكلة -

343
00:22:11,129 --> 00:22:13,199
‫تباً ليس لدينا ريموت

344
00:22:13,369 --> 00:22:16,327
‫" بالطبع لدينا ... " جيفري

345
00:22:22,720 --> 00:22:26,076
‫هل تدرك أن الإنسان
‫يأكل حوالي مليون دهون ؟

346
00:22:26,657 --> 00:22:27,931
‫شكراً لك

347
00:22:28,097 --> 00:22:30,452
‫جيفوري " أنت تسرق جبنة بروفولوني ؟ "

348
00:22:30,617 --> 00:22:32,369
‫أنا جادة أبي

349
00:22:32,537 --> 00:22:36,530
‫لن أجعلك تجلس هنا تأكل
‫نفسك إلى قبر مبكر

350
00:22:36,737 --> 00:22:39,331
‫هل ستلقي الشوكة علي ؟

351
00:22:39,497 --> 00:22:42,057
‫لقد حاولت الإستمرار

352
00:22:42,937 --> 00:22:44,814
‫توقفي من فضلك

