[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 640 PlayResY: 480 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Aishite Night Audio File: 11.avi Video File: 11.avi Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.333333 Video Zoom Percent: 0.875000 Scroll Position: 366 Active Line: 369 Video Position: 31757 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,20,1 Style: Karaoke,Comic Sans MS,36,&H00FFFFFF,&H2A50D0F0,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,20,1 Style: Karaoke2,Comic Sans MS,36,&H00FFFFFF,&H00CDA681,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,8,10,10,20,1 Style: Narrator,Franklin Gothic Medium Cond,36,&H00FFFFFF,&H0054E6E1,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,20,1 Style: amvkaraoke,KG Primary Penmanship,38,&H00FFFFFF,&H008F6FE2,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,8,10,10,10,1 Style: EP-TITLE,Hacen Beirut Md,51,&H3DFFFFFF,&H22FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,130,110,0,0,1,0,0,5,10,10,5,1 Style: NOTE 2,ae_Nice,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00756D84,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,10,10,5,178 Style: Defaultsub,Bahij Nassim,38,&H0AFFFFFF,&H000000FF,&H001C0C3C,&H001C0C3C,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.3,2,10,10,25,1 Style: NOTE,ae_Nice,44,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.3,0.3,2,10,10,15,1 Style: ANNOUNC.,ae_Nice,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00756D84,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,5,178 Style: OP,A Negaar,40,&H2DF4F6F3,&H000000FF,&H64F4F6F3,&H69F4F6F3,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,73,1 Style: ED,Al-Hadith1,40,&H10FDF4E2,&H000000FF,&H644C2811,&H694C2811,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,10,10,30,1 Style: RIGHTS,Hacen Liner XL,30,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H0000002E,&H00000000,0,0,0,0,92,85,0,0,1,0,0,8,15,15,15,0 Style: SONG- MID,Abuhmeda Free,40,&H00D9D2C8,&H2A50D0F0,&H004B381C,&H004B381C,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,1.3,2,10,10,20,1 Style: CHILDREN SONG,Aref_Menna,41,&H10E3D6E0,&H2A50D0F0,&H105D224F,&H135D224F,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,1.3,2,10,10,20,1 Style: SONG- MID 2,Asmaa Font,43,&H00FFFCF9,&H2A0A0AEA,&H0029278C,&H004B381C,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:03.82,0:00:12.16,Default,,0,0,0,,{\fnHacen Tunisia Bold\fs70\c&H6919A1&\pos(178.028,135)}ليلة Dialogue: 0,0:00:04.42,0:00:12.16,Default,,0,0,0,,{\fnHacen Tunisia Bold\fs98\i1\c&HAE7632&\b1\pos(385.002,399)}الحُبّ Dialogue: 0,0:00:12.39,0:00:19.40,OP,,0,0,0,,{\b1}عندما تصبح قطعة من قلبي مُتحمسة Dialogue: 0,0:00:19.47,0:00:26.14,OP,,0,0,0,,{\b1\pos(320,394.286)}وتبدأ في الخفقان, فاحذر Dialogue: 0,0:00:26.29,0:00:32.68,OP,,0,0,0,,{\b1\pos(323.435,409.143)}...وعندما يبدأ ما خلف أُذناك Dialogue: 0,0:00:33.08,0:00:39.99,OP,,0,0,0,,{\b1}يُصيبك بالحكة, فاحذر Dialogue: 0,0:00:41.84,0:00:47.02,OP,,0,0,0,,{\b1}الحُب يأتي فجأة Dialogue: 0,0:00:47.02,0:00:48.70,OP,,0,0,0,,{\b1}يأتي فجأة Dialogue: 0,0:00:48.70,0:00:53.99,OP,,0,0,0,,{\b1}سيأتي من غير تحذير Dialogue: 0,0:00:55.86,0:01:02.38,OP,,0,0,0,,{\b1\pos(320,400.143)}...ولن يكون لديك وقتٌ كافِ Dialogue: 0,0:01:02.78,0:01:09.12,OP,,0,0,0,,{\b1\pos(320,402.429)}للتحقق منه بقراءة أبراج الحب الاثني عشر Dialogue: 0,0:01:09.12,0:01:11.12,OP,,0,0,0,, Dialogue: 100,0:01:28.64,0:01:31.30,RIGHTS,,0,0,0,,Lovely spirit :ترجمة وإعداد Dialogue: 0,0:01:35.26,0:01:37.50,RIGHTS,,0,0,0,,:للمزيد زوروا مدونتي\Nhttp://lovely-for-anime.blogspot.com/ Dialogue: 0,0:01:20.10,0:01:27.34,EP-TITLE,,0,0,0,,{\b1\fs50\c&HC0B3AD&\1a&H1A&\bord1\shad0\blur2\pos(291.674,309.143)}وداعًا يا غو-سان Dialogue: 0,0:01:39.38,0:01:43.92,SONG- MID 2,,0,0,0,,حبيبتي، انظري إلى عيناي Dialogue: 0,0:01:43.92,0:01:48.52,SONG- MID 2,,0,0,0,,حبيبتي، لا تبتعدي عن ناظري أبدًا Dialogue: 0,0:01:50.20,0:01:54.78,SONG- MID 2,,0,0,0,,حبيبتي، أمسكي بيدي Dialogue: 0,0:01:54.80,0:01:59.84,SONG- MID 2,,0,0,0,,حبيبتي، وازدادي حرارة Dialogue: 0,0:02:00.34,0:02:05.58,SONG- MID 2,,0,0,0,,...بينما لا زالتا هاتين الشفتين حارّتان Dialogue: 0,0:02:05.90,0:02:10.98,SONG- MID 2,,0,0,0,,دعي عواطفنا تزداد قبل أن تخبو.. Dialogue: 0,0:02:11.12,0:02:14.54,SONG- MID 2,,0,0,0,,لذلك، لذلك يا حبيبتي Dialogue: 0,0:02:14.88,0:02:19.70,SONG- MID 2,,0,0,0,,الحاضر هو كلُّ ما نملك يا حبيبتي Dialogue: 0,0:02:20.88,0:02:23.48,SONG- MID 2,,0,0,0,,!صيري لهبًا Dialogue: 0,0:02:22.80,0:02:24.90,SONG- MID 2,,0,0,0,,{\an8}(!نار) Dialogue: 0,0:02:23.58,0:02:26.18,SONG- MID 2,,0,0,0,,!صيري لهبًا Dialogue: 0,0:02:25.50,0:02:27.84,SONG- MID 2,,0,0,0,,{\an8}(!نار) Dialogue: 0,0:02:26.24,0:02:28.88,SONG- MID 2,,0,0,0,,!صيري لهبًا Dialogue: 0,0:02:28.18,0:02:30.48,SONG- MID 2,,0,0,0,,{\an8}(!نار) Dialogue: 0,0:02:29.08,0:02:33.34,SONG- MID 2,,0,0,0,,{\fad(300,300)}!صيري لهبًا Dialogue: 0,0:02:30.98,0:02:33.34,SONG- MID 2,,0,0,0,,{\fad(300,300)\an8}(!نار) Dialogue: 0,0:02:39.88,0:02:41.20,Defaultsub,,0,0,0,,!ياكّو-تشان Dialogue: 0,0:02:41.48,0:02:42.74,Defaultsub,,0,0,0,,!ياكّو-تشان Dialogue: 0,0:02:52.14,0:02:53.50,Defaultsub,,0,0,0,,...ساتومي Dialogue: 0,0:02:54.12,0:02:55.40,Defaultsub,,0,0,0,,ياكّو-تشان Dialogue: 0,0:02:55.80,0:02:57.28,Defaultsub,,0,0,0,,هيا، تعالي إليّ Dialogue: 0,0:02:59.64,0:03:01.48,Defaultsub,,0,0,0,,!لا! لا تذهبي Dialogue: 0,0:03:02.06,0:03:04.44,Defaultsub,,0,0,0,,سعادتكِ تنتظركِ Dialogue: 0,0:03:20.58,0:03:22.16,Defaultsub,,0,0,0,,!ياكّو-تشان! أنا أحبّكِ Dialogue: 0,0:03:22.68,0:03:25.16,Defaultsub,,0,0,0,,!أنا أحبّكِ! أنا أحبّكِ\N!قلت أني أحبّكِ Dialogue: 0,0:03:25.68,0:03:29.58,Defaultsub,,0,0,0,,إني أحبّكِ. أخيرًا أدركت\N!ما كان يخبرني به قلبي Dialogue: 0,0:03:32.10,0:03:33.02,Defaultsub,,0,0,0,,{\i1}...غو-سان{\i0} Dialogue: 0,0:03:39.98,0:03:41.30,Defaultsub,,0,0,0,,!ياكّو-تشان Dialogue: 0,0:03:46.66,0:03:47.76,Defaultsub,,0,0,0,,!!ياكّو-تشان Dialogue: 0,0:03:47.80,0:03:49.08,Defaultsub,,0,0,0,,غو-تشان Dialogue: 0,0:03:49.66,0:03:50.86,Defaultsub,,0,0,0,,غو-تشان Dialogue: 0,0:03:51.98,0:03:53.04,Defaultsub,,0,0,0,,غو-تشان Dialogue: 0,0:03:53.34,0:03:55.24,Defaultsub,,0,0,0,,غو-تشان Dialogue: 0,0:03:55.54,0:03:56.88,Defaultsub,,0,0,0,,!أفق يا غو-تشان Dialogue: 0,0:04:02.28,0:04:03.34,Defaultsub,,0,0,0,,إنه أنت يا هاشيزو Dialogue: 0,0:04:04.16,0:04:05.12,Defaultsub,,0,0,0,,كم الساعة الآن؟ Dialogue: 0,0:04:05.32,0:04:06.42,Defaultsub,,0,0,0,,حل الصباح بالفعل Dialogue: 0,0:04:06.66,0:04:07.74,Defaultsub,,0,0,0,,افتح الستائر من فضلك Dialogue: 0,0:04:07.84,0:04:08.52,Defaultsub,,0,0,0,,حاضر Dialogue: 0,0:04:09.71,0:04:12.24,Defaultsub,,0,0,0,,لعلي سأبدأ في إعداد الفطور Dialogue: 0,0:04:14.88,0:04:18.50,Defaultsub,,0,0,0,,يبدو أنه كان ينتابك كابوس\Nمخيف يا غو-تشان Dialogue: 0,0:04:20.11,0:04:22.90,Defaultsub,,0,0,0,,وكنت تتمتم باسم شخص ما Dialogue: 0,0:04:23.80,0:04:25.56,Defaultsub,,0,0,0,,{\i1}لقد كان كابوس فظيع{\i0} Dialogue: 0,0:04:26.26,0:04:30.01,Defaultsub,,0,0,0,,{\i1}لكن لعلي سببت المتاعب لياكّو-تشان{\i0} Dialogue: 0,0:04:42.71,0:04:44.30,Defaultsub,,0,0,0,,{\i1}أنا أحبّكِ{\i0} Dialogue: 0,0:04:45.68,0:04:47.30,Defaultsub,,0,0,0,,{\i1}...غو-سان.. أنا{\i0} Dialogue: 0,0:04:47.97,0:04:49.30,Defaultsub,,0,0,0,,أنا أحبّكِ Dialogue: 0,0:04:49.84,0:04:52.60,Defaultsub,,0,0,0,,{\i1}!لا يصح ذلك! لا يجب أن أفكّر بهذا{\i0} Dialogue: 0,0:04:54.04,0:04:55.81,Defaultsub,,0,0,0,,{\i1}علي أن أتمالك نفسي{\i0} Dialogue: 0,0:05:02.08,0:05:04.92,Defaultsub,,0,0,0,,{\i1}ذلك صحيح. . سأتمالك نفسي فقط{\i0} Dialogue: 0,0:05:09.37,0:05:10.87,Defaultsub,,0,0,0,,هل ستذهب إلى الجامعة اليوم يا غو-تشان؟ Dialogue: 0,0:05:11.37,0:05:14.10,Defaultsub,,0,0,0,,"أجل. بعدئذٍ، سأذهب للعمل في نادي "لوس Dialogue: 0,0:05:14.93,0:05:17.28,Defaultsub,,0,0,0,,إذن، سأذهب لرؤية ياكّو-تشان والمسنّ Dialogue: 0,0:05:19.33,0:05:21.68,Defaultsub,,0,0,0,,هاشيزو، لا تفرض نفسك\Nباستمرار عليهما Dialogue: 0,0:05:23.66,0:05:24.76,Defaultsub,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:05:25.13,0:05:27.62,Defaultsub,,0,0,0,,،إنهما مشغولان في إدارة المطعم\Nلذا قلل من زياراتك Dialogue: 0,0:05:27.82,0:05:30.54,Defaultsub,,0,0,0,,لكن قالت ياكّو-تشان أنها لا تمانع مجيئي Dialogue: 0,0:05:30.65,0:05:33.52,Defaultsub,,0,0,0,,هاشيزو، لا تُكثِر الحديث عن ياكّو-تشان Dialogue: 0,0:05:36.88,0:05:38.18,Defaultsub,,0,0,0,,...غو-تشان Dialogue: 0,0:05:38.80,0:05:41.10,Defaultsub,,0,0,0,,ذلك يكفي. أطِع أوامري Dialogue: 0,0:05:42.60,0:05:44.06,Defaultsub,,0,0,0,,انظر، أتت حافلتك Dialogue: 0,0:05:46.28,0:05:47.98,Defaultsub,,0,0,0,,!صباح الخير يا هاشيزو-تشان Dialogue: 0,0:05:49.55,0:05:51.64,Defaultsub,,0,0,0,,{\i1}هل سأرى ياكّو-تشان مرةً أخرى يا تُرى؟{\i0} Dialogue: 0,0:05:51.92,0:05:53.42,Defaultsub,,0,0,0,,ما الذي تفعله يا هاشيزو؟ Dialogue: 0,0:05:53.67,0:05:54.54,Defaultsub,,0,0,0,,لا شيء Dialogue: 0,0:05:56.15,0:05:57.78,Defaultsub,,0,0,0,,انتبه لخطواتك Dialogue: 0,0:06:09.77,0:06:11.54,Defaultsub,,0,0,0,,أنت مبكّر اليوم Dialogue: 0,0:06:11.54,0:06:13.30,Defaultsub,,0,0,0,,!جوليانو-تشان Dialogue: 0,0:06:13.50,0:06:15.68,Defaultsub,,0,0,0,,لا تخجل. تفضل بالدخول Dialogue: 0,0:06:23.97,0:06:25.86,Defaultsub,,0,0,0,,غو، كيف كان امتحانك اليوم؟ Dialogue: 0,0:06:26.58,0:06:27.92,Defaultsub,,0,0,0,,جيد نوعًا ما، على ما أظن Dialogue: 0,0:06:28.80,0:06:30.90,Defaultsub,,0,0,0,,لأنك شخصٌ مجتهد Dialogue: 0,0:06:31.24,0:06:32.60,Defaultsub,,0,0,0,,لا، كانت مجرد ضربة حظّ Dialogue: 0,0:06:33.53,0:06:34.94,Defaultsub,,0,0,0,,لم أبلي حسنًا Dialogue: 0,0:06:35.42,0:06:37.52,Defaultsub,,0,0,0,,يبدو أني لا أستطيع التركيز في دراستي مؤخرًا Dialogue: 0,0:06:39.31,0:06:41.25,Defaultsub,,0,0,0,,ذهني شاردٌ على الدوام Dialogue: 0,0:06:41.77,0:06:44.43,Defaultsub,,0,0,0,,إني لا أفكّر بشيءٍ سواها Dialogue: 0,0:06:45.35,0:06:47.42,Defaultsub,,0,0,0,,أأنت متفرغ بعد محاضرة اليوم؟ Dialogue: 0,0:06:47.80,0:06:49.06,Defaultsub,,0,0,0,,نعم. لماذا؟ Dialogue: 0,0:06:49.30,0:06:52.05,Defaultsub,,0,0,0,,كنت أفكر في تناول الغداء في مطعم مامبو Dialogue: 0,0:06:52.60,0:06:54.35,Defaultsub,,0,0,0,,...لربما يكون المالك ذا لسانٍ سليط Dialogue: 0,0:06:54.46,0:06:56.26,Defaultsub,,0,0,0,,لكن البوتا-تاما التي يُعدّها لذيذة Dialogue: 0,0:06:56.82,0:06:58.26,Defaultsub,,0,0,0,,لن أذهب Dialogue: 0,0:06:58.75,0:07:00.41,Defaultsub,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:07:02.20,0:07:04.00,Defaultsub,,0,0,0,,هل تشاجرت مع المالِك مجددًا؟ Dialogue: 0,0:07:04.24,0:07:06.66,Defaultsub,,0,0,0,,ليس فعلًا. لا أرغب في الذهاب فحسب Dialogue: 0,0:07:07.15,0:07:09.68,Defaultsub,,0,0,0,,غو. تعال لحضور الاجتماع Dialogue: 0,0:07:07.62,0:07:08.92,Defaultsub,,0,0,0,,!غو- Dialogue: 0,0:07:09.98,0:07:10.98,Defaultsub,,0,0,0,,طبعًا Dialogue: 0,0:07:12.44,0:07:14.80,Defaultsub,,0,0,0,,ما بك؟\Nما الذي حصل للتقرير الذي وعدتنا به Dialogue: 0,0:07:14.94,0:07:15.82,Defaultsub,,0,0,0,,ذلك صحيح Dialogue: 0,0:07:15.84,0:07:17.32,Defaultsub,,0,0,0,,{\i1}...غو{\i0} Dialogue: 0,0:07:18.11,0:07:20.82,Defaultsub,,0,0,0,,{\fad(300,300)\i1}!لا تُكثِر الحديث عن ياكّو-تشان{\i0} Dialogue: 0,0:07:24.55,0:07:27.38,Defaultsub,,0,0,0,,{\i1}لم قال غو-تشان ذلك يا تُرى؟{\i0} Dialogue: 0,0:07:27.75,0:07:29.94,Defaultsub,,0,0,0,,هل هذان نحن؟ Dialogue: 0,0:07:30.25,0:07:31.42,Defaultsub,,0,0,0,,كـ - كلا، أنتِ مخطئة Dialogue: 0,0:07:31.63,0:07:32.66,Defaultsub,,0,0,0,,إذن، من هما؟ Dialogue: 0,0:07:34.62,0:07:35.84,Defaultsub,,0,0,0,,مـ - ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:07:38.24,0:07:40.65,Defaultsub,,0,0,0,,معدتي تؤلمني Dialogue: 0,0:07:41.28,0:07:43.56,Defaultsub,,0,0,0,,!يا إلهي! معلمتي Dialogue: 0,0:07:44.11,0:07:46.54,Defaultsub,,0,0,0,,!معلّمة كوميكو، ثمة خطبٌ ما بهاشيزو-تشان Dialogue: 0,0:07:49.22,0:07:51.28,Defaultsub,,0,0,0,,لقد اتصلت بـ"مامبو". أجل، أنا هي Dialogue: 0,0:07:53.98,0:07:55.40,Defaultsub,,0,0,0,,!..هاشيزو-تشان Dialogue: 0,0:07:57.51,0:07:58.66,Defaultsub,,0,0,0,,حسنٌ Dialogue: 0,0:07:58.86,0:07:59.98,Defaultsub,,0,0,0,,نعم، فهمت Dialogue: 0,0:08:02.04,0:08:03.16,Defaultsub,,0,0,0,,علي الذهاب إلى الروضة Dialogue: 0,0:08:03.93,0:08:05.34,Defaultsub,,0,0,0,,هاشيزو-تشان مريض Dialogue: 0,0:08:05.84,0:08:07.65,Defaultsub,,0,0,0,,!-هذا سيئ. يجب أن تذهبي حـا Dialogue: 0,0:08:08.15,0:08:09.14,Defaultsub,,0,0,0,,أنا ذاهبة Dialogue: 0,0:08:10.00,0:08:12.10,Defaultsub,,0,0,0,,!احترسي من السيارات والرجال اليافعين Dialogue: 0,0:08:14.20,0:08:16.56,Defaultsub,,0,0,0,,{\i1}...عندما أخبرته أني سأتصل بشقيقه حالا{\i0} Dialogue: 0,0:08:16.78,0:08:19.23,Defaultsub,,0,0,0,,{\i1}"طلب مني الاتصال بـ"ياكّو-تشان" من "مامبو..{\i0} Dialogue: 0,0:08:21.08,0:08:22.44,Defaultsub,,0,0,0,,!ياكّو-تشان Dialogue: 0,0:08:22.75,0:08:24.25,Defaultsub,,0,0,0,,لمَ أنتِ مستعجلة؟ Dialogue: 0,0:08:24.25,0:08:26.31,Defaultsub,,0,0,0,,تسومي-سان. هاشيزو-تشان مريض Dialogue: 0,0:08:26.36,0:08:27.72,Defaultsub,,0,0,0,,هذه مصيبة Dialogue: 0,0:08:28.46,0:08:29.92,Defaultsub,,0,0,0,,حسنٌ، ما رأيكِ أن أُقلّكِ؟ Dialogue: 0,0:08:30.06,0:08:31.98,Defaultsub,,0,0,0,,...لكنك تعمل الآن Dialogue: 0,0:08:32.00,0:08:33.78,Defaultsub,,0,0,0,,لا تقلقي حيال ذلك Dialogue: 0,0:08:34.04,0:08:35.22,Defaultsub,,0,0,0,,هيـا، اركبي Dialogue: 0,0:08:36.33,0:08:37.28,Defaultsub,,0,0,0,,شكرًا لك يا تسومي-سان Dialogue: 0,0:08:37.48,0:08:38.12,Defaultsub,,0,0,0,,ها نحن ذاهبين Dialogue: 0,0:08:38.13,0:08:38.98,Defaultsub,,0,0,0,,حسنٌ Dialogue: 0,0:08:50.95,0:08:53.10,Defaultsub,,0,0,0,,{\i1}..."طلب مني الاتصال بـ"ياكّو-تشان{\i0} Dialogue: 0,0:08:53.60,0:08:56.38,Defaultsub,,0,0,0,,{\i1}هاشيزو-تشان، هل تشاجرت\Nمع غو-سان؟{\i0} Dialogue: 0,0:09:01.66,0:09:02.72,Defaultsub,,0,0,0,,!شكرًا يا تسومي-سان Dialogue: 0,0:09:02.73,0:09:03.64,Defaultsub,,0,0,0,,أنا في الخدمة دائمًا Dialogue: 0,0:09:09.42,0:09:10.73,Defaultsub,,0,0,0,,!يايكو-سان Dialogue: 0,0:09:12.13,0:09:13.86,Defaultsub,,0,0,0,,هاشيزو-تشان هنا Dialogue: 0,0:09:13.88,0:09:15.22,Defaultsub,,0,0,0,,حاضر Dialogue: 0,0:09:16.64,0:09:17.60,Defaultsub,,0,0,0,,هاشيزو-تشان Dialogue: 0,0:09:17.97,0:09:18.86,Defaultsub,,0,0,0,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:09:19.00,0:09:20.30,Defaultsub,,0,0,0,,!ياكّو-تشان Dialogue: 0,0:09:20.88,0:09:22.56,Defaultsub,,0,0,0,,لا ينبغي أن تنهض Dialogue: 0,0:09:22.86,0:09:24.60,Defaultsub,,0,0,0,,أشعر بتحسّن الآن Dialogue: 0,0:09:26.46,0:09:27.40,Defaultsub,,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:09:28.17,0:09:30.06,Defaultsub,,0,0,0,,...لقد أتى الطبيب وقام بمعاينته Dialogue: 0,0:09:30.34,0:09:33.86,Defaultsub,,0,0,0,,إنه لا يعاني من حمى، ولم..\Nتعد تؤلمه معدته بعد الآن Dialogue: 0,0:09:34.60,0:09:37.50,Defaultsub,,0,0,0,,قال الطبيب أنه لربما\Nكان قلقًا حيال أمر ما Dialogue: 0,0:09:39.37,0:09:40.72,Defaultsub,,0,0,0,,قلقًا حيال أمر ما..؟ Dialogue: 0,0:09:44.08,0:09:48.03,Defaultsub,,0,0,0,,...تواصلنا مع شقيقه في الجامعة، لكن Dialogue: 0,0:09:48.35,0:09:51.42,Defaultsub,,0,0,0,,،لو أردتِ إعادته إلى المنزل\Nفلا بأس في ذلك Dialogue: 0,0:09:52.22,0:09:53.80,Defaultsub,,0,0,0,,ما الذي تريد فعله يا هاشيزو-تشان؟ Dialogue: 0,0:09:55.08,0:09:57.52,Defaultsub,,0,0,0,,!أريد العودة معكِ يا ياكّو-تشان Dialogue: 0,0:10:07.17,0:10:08.50,Defaultsub,,0,0,0,,...هاشيزو-تشان Dialogue: 0,0:10:08.68,0:10:10.04,Defaultsub,,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:10:10.15,0:10:11.90,Defaultsub,,0,0,0,,أهناك ما يقلقك؟ Dialogue: 0,0:10:14.88,0:10:19.12,Defaultsub,,0,0,0,,أخبرني، هل حدث بينكما\Nأمرٌ ما يا هاشيزو-تشان؟ Dialogue: 0,0:10:19.17,0:10:21.18,Defaultsub,,0,0,0,,...حسنٌ، في الواقع Dialogue: 0,0:10:21.26,0:10:22.56,Defaultsub,,0,0,0,,!هاشيزو Dialogue: 0,0:10:25.77,0:10:26.68,Defaultsub,,0,0,0,,هاشيزو Dialogue: 0,0:10:26.82,0:10:27.64,Defaultsub,,0,0,0,,غو-سان Dialogue: 0,0:10:30.53,0:10:32.04,Defaultsub,,0,0,0,,شكرًا لكِ على رعايته Dialogue: 0,0:10:32.71,0:10:34.18,Defaultsub,,0,0,0,,ما الذي حدث لك يا هاشيزو؟ Dialogue: 0,0:10:34.88,0:10:36.68,Defaultsub,,0,0,0,,تعافيتُ الآن Dialogue: 0,0:10:37.13,0:10:39.45,Defaultsub,,0,0,0,,قال الطبيب أنه بخير الآن Dialogue: 0,0:10:39.93,0:10:42.20,Defaultsub,,0,0,0,,هذا الشقيّ. أقلقني كثيرًا Dialogue: 0,0:10:42.66,0:10:44.86,Defaultsub,,0,0,0,,ياكّو-تشان، سآخذه بدلا عنكِ Dialogue: 0,0:10:45.68,0:10:48.08,Defaultsub,,0,0,0,,لكنك متعب جرَّاء الركض Dialogue: 0,0:10:48.28,0:10:49.18,Defaultsub,,0,0,0,,لا بأس Dialogue: 0,0:10:49.56,0:10:50.46,Defaultsub,,0,0,0,,تعال يا هاشيزو Dialogue: 0,0:10:50.51,0:10:51.96,Defaultsub,,0,0,0,,أستطيع المشي Dialogue: 0,0:10:52.20,0:10:52.86,Defaultsub,,0,0,0,,أمتأكدٌ أنك بخير؟ Dialogue: 0,0:10:52.88,0:10:53.42,Defaultsub,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:10:53.84,0:10:55.02,Defaultsub,,0,0,0,,احترسا من السيارة Dialogue: 0,0:10:57.55,0:10:58.42,Defaultsub,,0,0,0,,!غو Dialogue: 0,0:10:58.85,0:11:00.42,Defaultsub,,0,0,0,,ما الذي تفعله هنا؟ Dialogue: 0,0:11:01.02,0:11:01.92,Defaultsub,,0,0,0,,أنتِ..؟ Dialogue: 0,0:11:03.04,0:11:05.02,Defaultsub,,0,0,0,,أنتِ تلك الفتاة التي\Nتواعد سامي، صح؟ Dialogue: 0,0:11:07.27,0:11:11.00,Defaultsub,,0,0,0,,،أنتِ. لا يكفيكِ سامي\Nلذا تتقرّبين لغو أيضًا؟ Dialogue: 0,0:11:12.76,0:11:13.68,Defaultsub,,0,0,0,,...ذلك Dialogue: 0,0:11:14.12,0:11:15.68,Defaultsub,,0,0,0,,لا تُسيئي الفهم Dialogue: 0,0:11:16.20,0:11:17.24,Defaultsub,,0,0,0,,أسئت الفهم؟ Dialogue: 0,0:11:17.73,0:11:20.24,Defaultsub,,0,0,0,,إذن لماذا هي برفقة\Nأخاك الصغير دائمًا؟ Dialogue: 0,0:11:20.73,0:11:23.26,Defaultsub,,0,0,0,,...إن استغلال طفل لتحقيق غاية Dialogue: 0,0:11:23.53,0:11:24.74,Defaultsub,,0,0,0,,!طريقة خبيثة Dialogue: 0,0:11:28.31,0:11:29.50,Defaultsub,,0,0,0,,!..أنتِ Dialogue: 0,0:11:32.28,0:11:34.18,Defaultsub,,0,0,0,,ما كان ذلك؟ Dialogue: 0,0:11:35.24,0:11:36.26,Defaultsub,,0,0,0,,يا للقساوة Dialogue: 0,0:11:37.00,0:11:37.96,Defaultsub,,0,0,0,,!ياكّو-تشان Dialogue: 0,0:11:48.06,0:11:50.32,Defaultsub,,0,0,0,,إني.. أكره تلك الفتاة Dialogue: 0,0:11:51.44,0:11:53.58,Defaultsub,,0,0,0,,{\i1}يحتمل أن تعمّ الفوضى{\i0} Dialogue: 0,0:12:17.06,0:12:19.08,Defaultsub,,0,0,0,,تأخّر غو كثيرًا Dialogue: 0,0:12:21.66,0:12:22.66,Defaultsub,,0,0,0,,سيأتي عما قريب Dialogue: 0,0:12:24.00,0:12:25.00,Defaultsub,,0,0,0,,ها قد أتى Dialogue: 0,0:12:25.26,0:12:26.20,Defaultsub,,0,0,0,,مساء الخير Dialogue: 0,0:12:27.28,0:12:28.42,Defaultsub,,0,0,0,,إنها أنتِ فقط Dialogue: 0,0:12:28.55,0:12:29.88,Defaultsub,,0,0,0,,أيّ نوعٍ من التحية هذا؟ Dialogue: 0,0:12:30.26,0:12:31.70,Defaultsub,,0,0,0,,ألم تري غو؟ Dialogue: 0,0:12:34.64,0:12:36.40,Defaultsub,,0,0,0,,ألم تكن تعرف؟ Dialogue: 0,0:12:38.22,0:12:40.16,Defaultsub,,0,0,0,,إنه.. خارج في موعد غراميّ Dialogue: 0,0:12:43.42,0:12:45.48,Defaultsub,,0,0,0,,مع تلك الفتاة المدعوّة ياكّو Dialogue: 0,0:12:46.24,0:12:47.48,Defaultsub,,0,0,0,,يستحيل ذلك Dialogue: 0,0:12:49.66,0:12:51.40,Defaultsub,,0,0,0,,كان أخاه الصغير برفقتهما Dialogue: 0,0:12:52.31,0:12:54.90,Defaultsub,,0,0,0,,ويمسكان أيديّ بعضهما كالأزواج Dialogue: 0,0:12:57.18,0:12:58.02,Defaultsub,,0,0,0,,ألا تصدقني؟ Dialogue: 0,0:12:58.50,0:13:01.46,Defaultsub,,0,0,0,,اتصلّ بمنزلها إن كنت\N!تظنني أكذب عليك Dialogue: 0,0:13:01.67,0:13:02.46,Defaultsub,,0,0,0,,اللعنة Dialogue: 0,0:13:04.71,0:13:05.84,Defaultsub,,0,0,0,,!سامـي Dialogue: 0,0:13:06.44,0:13:08.56,Defaultsub,,0,0,0,,إلى أين أنت ذاهب يا ساتومي؟ Dialogue: 0,0:13:09.77,0:13:10.70,Defaultsub,,0,0,0,,سامـي Dialogue: 0,0:13:11.68,0:13:13.10,Defaultsub,,0,0,0,,كان ذلك كلامًا لئيمًا Dialogue: 0,0:13:13.37,0:13:15.44,Defaultsub,,0,0,0,,هل تحاولين افتعال شجارٍ\Nبين غو وساتومي؟ Dialogue: 0,0:13:16.62,0:13:18.28,Defaultsub,,0,0,0,,...إذن يفضل أن تبتعد ياكّو تلك Dialogue: 0,0:13:18.40,0:13:20.52,Defaultsub,,0,0,0,,!"عن فرقة "بي هايف Dialogue: 0,0:13:27.40,0:13:29.40,Defaultsub,,0,0,0,,{\i1}لا يُعقل أن ياكّو-تشان وغو..؟{\i0} Dialogue: 0,0:13:30.94,0:13:31.62,Defaultsub,,0,0,0,,عدت للمنزل Dialogue: 0,0:13:31.77,0:13:32.50,Defaultsub,,0,0,0,,أهلا Dialogue: 0,0:13:33.18,0:13:35.40,Defaultsub,,0,0,0,,كـ - كيف حاله الآن؟ Dialogue: 0,0:13:36.42,0:13:39.66,Defaultsub,,0,0,0,,،إنه بخير. ليست لديه حمّى\Nوتلاشى ألم معدته Dialogue: 0,0:13:40.15,0:13:42.06,Defaultsub,,0,0,0,,لا بد أن تغيّر الأجواء أثّر عليه Dialogue: 0,0:13:42.13,0:13:44.64,Defaultsub,,0,0,0,,فهمت. حمدًا لله Dialogue: 0,0:13:45.20,0:13:46.34,Defaultsub,,0,0,0,,جوليـانو Dialogue: 0,0:13:47.44,0:13:49.22,Defaultsub,,0,0,0,,لا داعٍ للقلق بعد الآن Dialogue: 0,0:13:50.46,0:13:52.46,Defaultsub,,0,0,0,,أليس ذلك مفرحًا يا جوليانو؟ Dialogue: 0,0:13:55.13,0:13:56.48,Defaultsub,,0,0,0,,ياكّو، ما بكِ؟ Dialogue: 0,0:13:58.56,0:14:00.48,Defaultsub,,0,0,0,,تبدو معنوياتك منخفضة Dialogue: 0,0:14:01.44,0:14:02.28,Defaultsub,,0,0,0,,حقًّا؟ Dialogue: 0,0:14:02.80,0:14:04.54,Defaultsub,,0,0,0,,أظنني متعبة قليلًا جرَّاء الركض Dialogue: 0,0:14:05.62,0:14:06.60,Defaultsub,,0,0,0,,إذن لا بأس Dialogue: 0,0:14:07.22,0:14:09.18,Defaultsub,,0,0,0,,هل ستذهب للدفع لجمعيَّة الحيّ؟ Dialogue: 0,0:14:09.29,0:14:11.58,Defaultsub,,0,0,0,,أجل. سأخرج لبعض الوقت Dialogue: 0,0:14:11.58,0:14:13.04,Defaultsub,,0,0,0,,أنا سأذهب يا أبي Dialogue: 0,0:14:13.73,0:14:16.36,Defaultsub,,0,0,0,,.لا بأس، أنتِ متعبة\Nاستريحي قليلًا Dialogue: 0,0:14:16.45,0:14:17.06,Defaultsub,,0,0,0,,حسنٌ؟ Dialogue: 0,0:14:18.68,0:14:19.58,Defaultsub,,0,0,0,,جوليانو Dialogue: 0,0:14:48.95,0:14:49.72,Defaultsub,,0,0,0,,مساء الخير Dialogue: 0,0:14:50.64,0:14:51.40,Defaultsub,,0,0,0,,مرحبًا Dialogue: 0,0:14:56.06,0:14:57.04,Defaultsub,,0,0,0,,أين والدكِ؟ Dialogue: 0,0:14:57.77,0:14:58.86,Defaultsub,,0,0,0,,ذهب إلى الجيران لبعض الوقت Dialogue: 0,0:14:59.42,0:15:00.58,Defaultsub,,0,0,0,,يفترض أن يعود قريبًا Dialogue: 0,0:15:01.20,0:15:02.08,Defaultsub,,0,0,0,,تفضل بالجلوس Dialogue: 0,0:15:04.42,0:15:05.60,Defaultsub,,0,0,0,,ماذا يجب أن أحضر لك اليوم؟ Dialogue: 0,0:15:07.13,0:15:08.16,Defaultsub,,0,0,0,,ساتومي-سان؟ Dialogue: 0,0:15:10.33,0:15:11.22,Defaultsub,,0,0,0,,...ياكّو-تشان Dialogue: 0,0:15:14.26,0:15:16.92,Defaultsub,,0,0,0,,هل كنتِ في المطعم طوال اليوم؟ Dialogue: 0,0:15:18.66,0:15:21.88,Defaultsub,,0,0,0,,تدّعي إحداهنّ أنها رأتكِ\Nفي موعدٍ غراميٍّ مع غو Dialogue: 0,0:15:22.75,0:15:23.94,Defaultsub,,0,0,0,,موعدٍ غراميّ؟ Dialogue: 0,0:15:28.40,0:15:30.90,Defaultsub,,0,0,0,,{\i1}أنتِ تلك الفتاة التي\Nتواعد سامي، صح؟{\i0} Dialogue: 0,0:15:33.80,0:15:36.40,Defaultsub,,0,0,0,,لا بدَّ أنها أخبرت ساتومي-سان Dialogue: 0,0:15:37.73,0:15:38.88,Defaultsub,,0,0,0,,أرجوك، لا تُسئ الفهم Dialogue: 0,0:15:39.18,0:15:40.52,Defaultsub,,0,0,0,,...ذهبت اليوم إلى الحضانة لأن Dialogue: 0,0:15:40.97,0:15:41.92,Defaultsub,,0,0,0,,ياكّو-تشان Dialogue: 0,0:15:44.44,0:15:45.30,Defaultsub,,0,0,0,,أنا آسف Dialogue: 0,0:15:46.66,0:15:49.16,Defaultsub,,0,0,0,,لا تهتمي. آسف لأني\Nسألتكِ سؤالًا أحمقًا Dialogue: 0,0:15:49.66,0:15:50.66,Defaultsub,,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:15:51.08,0:15:53.12,Defaultsub,,0,0,0,,...استجوابكِ عما حدث Dialogue: 0,0:15:53.54,0:15:55.18,Defaultsub,,0,0,0,,يبيِّن أن هنالك ما دهاني.. Dialogue: 0,0:15:58.22,0:15:59.40,Defaultsub,,0,0,0,,...بالمناسبة يا ياكّو-تشان Dialogue: 0,0:16:00.02,0:16:02.75,Defaultsub,,0,0,0,,هلا أجبتِني بصراحة\Nعمَّا سألتكِ إياه آنفًا Dialogue: 0,0:16:05.73,0:16:08.24,Defaultsub,,0,0,0,,هل تحبينني أم لا؟ Dialogue: 0,0:16:13.06,0:16:13.92,Defaultsub,,0,0,0,,...أنا Dialogue: 0,0:16:23.42,0:16:24.36,Defaultsub,,0,0,0,,...أنا Dialogue: 0,0:16:34.20,0:16:35.38,Defaultsub,,0,0,0,,...ساتومي-سان Dialogue: 0,0:16:37.17,0:16:38.16,Defaultsub,,0,0,0,,...ياكّو-تشان Dialogue: 0,0:16:39.55,0:16:40.72,Defaultsub,,0,0,0,,!لقد عدت Dialogue: 0,0:16:50.77,0:16:52.06,Defaultsub,,0,0,0,,!أيها السافل Dialogue: 0,0:16:52.26,0:16:53.76,Defaultsub,,0,0,0,,!الأمر.. ليس كما تظن يا أبي Dialogue: 0,0:16:54.57,0:16:56.46,Defaultsub,,0,0,0,,!إذن، ماذا؟ أخبريني Dialogue: 0,0:16:56.56,0:16:58.68,Defaultsub,,0,0,0,,...حسنٌ، كان ساتومي-سان Dialogue: 0,0:16:58.86,0:17:01.54,Defaultsub,,0,0,0,,!يقرأ كفّي..\N!كان يخبرني بطالعي Dialogue: 0,0:17:01.85,0:17:03.10,Defaultsub,,0,0,0,,يقرأ كفّكِ؟ Dialogue: 0,0:17:04.80,0:17:05.94,Defaultsub,,0,0,0,,ذ- ذلك صحيح Dialogue: 0,0:17:06.82,0:17:10.14,Defaultsub,,0,0,0,,سيحصل أمر محمود\Nلياكّو-تشان عما قريب Dialogue: 0,0:17:10.34,0:17:11.86,Defaultsub,,0,0,0,,حقًّا؟ ذلك مفرح Dialogue: 0,0:17:13.35,0:17:14.30,Defaultsub,,0,0,0,,{\i1}ثمة شيءٌ مريب{\i0} Dialogue: 0,0:17:14.51,0:17:15.28,Defaultsub,,0,0,0,,وداعًا أيها المسنّ Dialogue: 0,0:17:15.88,0:17:18.36,Defaultsub,,0,0,0,,كنتُ مارًّا فحسب. المعذرة Dialogue: 0,0:17:19.54,0:17:21.42,Defaultsub,,0,0,0,,شكرًا جزيلًا لك Dialogue: 0,0:17:21.51,0:17:23.34,Defaultsub,,0,0,0,,{\i1}يبدو ذلك متعمّدًا{\i0} Dialogue: 0,0:17:23.71,0:17:27.32,NOTE 2,,0,0,0,,ملاحظة : يرش اليابانيون الملح لطرد الأرواح الشريرة أو الأشخاص الغير مرغوب بهم Dialogue: 0,0:17:23.71,0:17:27.32,Defaultsub,,0,0,0,,!هراء أنه كان يقرأ الكفّ\N!ياكّو انثري الملح Dialogue: 0,0:17:28.16,0:17:30.20,Defaultsub,,0,0,0,,عليَّ كتابة تقرير مدرسيّ Dialogue: 0,0:17:31.08,0:17:34.40,Defaultsub,,0,0,0,,!هراء! لم يسبق أن أدّيتِ واجب منزليٍّ مسبقًا Dialogue: 0,0:17:34.82,0:17:36.94,Defaultsub,,0,0,0,,!يجب أن أحميها بصفتي والدها Dialogue: 0,0:17:40.75,0:17:42.66,Defaultsub,,0,0,0,,{\i1}...مهما قال أبي{\i0} Dialogue: 0,0:17:43.28,0:17:44.46,Defaultsub,,0,0,0,,{\i1}...عليَّ إعلام ساتومي-سان{\i0} Dialogue: 0,0:17:44.73,0:17:47.36,Defaultsub,,0,0,0,,{\i1}بحقيقة مشاعري نحوه..{\i0} Dialogue: 0,0:17:51.82,0:17:53.04,Defaultsub,,0,0,0,,!مرحبًا Dialogue: 0,0:17:53.84,0:17:55.50,Defaultsub,,0,0,0,,هاشيزو-تشان Dialogue: 0,0:17:55.78,0:17:57.08,Defaultsub,,0,0,0,,ألا ينبغي أن تلازم الفراش؟ Dialogue: 0,0:17:57.97,0:17:58.88,Defaultsub,,0,0,0,,!أنا بخير Dialogue: 0,0:17:58.95,0:17:59.66,Defaultsub,,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:17:59.73,0:18:00.62,Defaultsub,,0,0,0,,أين ياكّو-تشان؟ Dialogue: 0,0:18:01.00,0:18:01.74,Defaultsub,,0,0,0,,إنها في الخلف Dialogue: 0,0:18:02.30,0:18:04.88,Defaultsub,,0,0,0,,!ياكّو! هاشيزو-تشان هنا Dialogue: 0,0:18:05.64,0:18:06.46,Defaultsub,,0,0,0,,!ياكّو Dialogue: 0,0:18:07.02,0:18:07.86,Defaultsub,,0,0,0,,ذلك غريب Dialogue: 0,0:18:08.55,0:18:09.40,Defaultsub,,0,0,0,,ياكّو Dialogue: 0,0:18:14.93,0:18:16.58,Defaultsub,,0,0,0,,...خرجت من دون إخباري Dialogue: 0,0:18:16.87,0:18:19.66,Defaultsub,,0,0,0,,...وذا الشعر الطويل كان هنا آنفًا Dialogue: 0,0:18:20.55,0:18:21.78,Defaultsub,,0,0,0,,أيعقل أنها..؟ Dialogue: 0,0:18:23.02,0:18:24.68,Defaultsub,,0,0,0,,سأذهب Dialogue: 0,0:18:25.24,0:18:26.78,Defaultsub,,0,0,0,,إلى أين أنت ذاهب يا هاشيزو-تشان؟ Dialogue: 0,0:18:27.15,0:18:28.54,Defaultsub,,0,0,0,,ألا تريد بوتا-تاما؟ Dialogue: 0,0:18:30.08,0:18:32.82,NOTE 2,,0,0,0,,ليس أخاه فعلا وإنما يقولها من باب الاحترام Dialogue: 0,0:18:30.08,0:18:32.82,Defaultsub,,0,0,0,,ياكّو-تشان.. من السيئ أن\N!تقعي بحبّ أخي الكبير سامي Dialogue: 0,0:18:41.04,0:18:43.50,Defaultsub,,0,0,0,,عذرًا، لم نفتح المحلّ بعد Dialogue: 0,0:18:43.83,0:18:44.64,Defaultsub,,0,0,0,,...عذرًا Dialogue: 0,0:18:44.68,0:18:47.42,Defaultsub,,0,0,0,,أنتِ الفتاة التي غالبًا ما تأتي\Nمع هاشيزو-تشان، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:18:47.66,0:18:49.24,Defaultsub,,0,0,0,,بلى. أنا ميتامورا يايكو Dialogue: 0,0:18:49.94,0:18:51.64,Defaultsub,,0,0,0,,عذرًا، أين ساتومي-سان؟ Dialogue: 0,0:18:51.93,0:18:53.18,Defaultsub,,0,0,0,,إنه في غرفة تغيير الملابس Dialogue: 0,0:18:53.60,0:18:55.02,Defaultsub,,0,0,0,,!حركّها إلى اليمين أكثر قليلًا Dialogue: 0,0:18:57.93,0:18:59.26,Defaultsub,,0,0,0,,!كفّ عن مراوغة السؤال Dialogue: 0,0:19:00.44,0:19:02.28,Defaultsub,,0,0,0,,لماذا لم تخبرني بالأمر؟ Dialogue: 0,0:19:06.42,0:19:08.24,Defaultsub,,0,0,0,,غو، قل الحقيقة Dialogue: 0,0:19:08.97,0:19:11.46,Defaultsub,,0,0,0,,كيف تشعر إزاء ياكّو-تشان؟ Dialogue: 0,0:19:12.62,0:19:13.86,Defaultsub,,0,0,0,,أظنها فتاة طيبة Dialogue: 0,0:19:14.36,0:19:16.26,Defaultsub,,0,0,0,,تلك ليس إجابة Dialogue: 0,0:19:16.88,0:19:18.18,Defaultsub,,0,0,0,,!تكلَّم بصراحة Dialogue: 0,0:19:20.60,0:19:21.72,Defaultsub,,0,0,0,,هل تحبّها أم لا؟ Dialogue: 0,0:19:23.71,0:19:24.46,Defaultsub,,0,0,0,,!غو Dialogue: 0,0:19:27.37,0:19:28.22,Defaultsub,,0,0,0,,...ساتومي Dialogue: 0,0:19:28.81,0:19:31.58,Defaultsub,,0,0,0,,...سأخبرك الحقيقة لأني لا أريد الكذب عليك Dialogue: 0,0:19:33.57,0:19:35.80,Defaultsub,,0,0,0,,لقد وقعتُ بحبّها Dialogue: 0,0:19:36.33,0:19:37.06,Defaultsub,,0,0,0,,...غو Dialogue: 0,0:19:38.80,0:19:39.82,Defaultsub,,0,0,0,,لكن لا تُسئ الفهم Dialogue: 0,0:19:39.93,0:19:41.42,Defaultsub,,0,0,0,,!لا أريد سماع الأعذار Dialogue: 0,0:19:42.57,0:19:46.36,Defaultsub,,0,0,0,,في تلك الحالة، سأقطع صلتي بك\N"أنت وفرقة "بي هايف Dialogue: 0,0:19:48.40,0:19:49.36,Defaultsub,,0,0,0,,انتظر يا ساتومي Dialogue: 0,0:19:50.88,0:19:53.14,Defaultsub,,0,0,0,,،كل ما فعلتُه هو مصارحتك بمشاعري Dialogue: 0,0:19:54.04,0:19:56.58,Defaultsub,,0,0,0,,لا أعتزم الوقوف في طريق علاقتكما Dialogue: 0,0:20:05.04,0:20:06.38,Defaultsub,,0,0,0,,أنت لا تكذب؟ Dialogue: 0,0:20:06.77,0:20:07.54,Defaultsub,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:20:12.97,0:20:13.98,Defaultsub,,0,0,0,,!ياكّو-تشان Dialogue: 0,0:20:15.95,0:20:17.48,Defaultsub,,0,0,0,,...أنا وغو-تشان Dialogue: 0,0:20:18.00,0:20:19.86,Defaultsub,,0,0,0,,هاشيزو-تشان، لا تدخل الآن Dialogue: 0,0:20:20.17,0:20:21.16,Defaultsub,,0,0,0,,تعال Dialogue: 0,0:20:21.75,0:20:23.32,Defaultsub,,0,0,0,,ما الخطب يا ياكّو-تشان؟ Dialogue: 0,0:20:23.53,0:20:24.48,Defaultsub,,0,0,0,,بلا سبب Dialogue: 0,0:20:30.11,0:20:31.30,Defaultsub,,0,0,0,,ثمة شيء أريد قوله لكِ Dialogue: 0,0:20:31.64,0:20:32.62,Defaultsub,,0,0,0,,تعالي معي Dialogue: 0,0:20:36.17,0:20:38.00,Defaultsub,,0,0,0,,هاشيزو-تشان، انتظرني هنا. موافق؟ Dialogue: 0,0:20:38.17,0:20:39.18,Defaultsub,,0,0,0,,...حـ - حاضر Dialogue: 0,0:20:54.57,0:20:56.12,Defaultsub,,0,0,0,,اسمي كاجيوارا ميكو Dialogue: 0,0:20:56.68,0:20:58.30,Defaultsub,,0,0,0,,من معجبات سامي القديمات Dialogue: 0,0:21:00.73,0:21:02.54,Defaultsub,,0,0,0,,أعرف كل شيءٍ عنه Dialogue: 0,0:21:03.13,0:21:05.28,Defaultsub,,0,0,0,,إنه أهمّ شخص عندي Dialogue: 0,0:21:06.28,0:21:08.28,Defaultsub,,0,0,0,,إذن، ما الذي أردتِ التحدّث عنه؟ Dialogue: 0,0:21:10.80,0:21:11.62,Defaultsub,,0,0,0,,أنتِ Dialogue: 0,0:21:12.10,0:21:14.96,Defaultsub,,0,0,0,,لماذا تواعدين سامي وغو في نفس الوقت؟ Dialogue: 0,0:21:15.75,0:21:18.88,Defaultsub,,0,0,0,,غير صحيح. لا تفترضي أمورًا من تلقاء نفسكِ Dialogue: 0,0:21:18.95,0:21:19.84,Defaultsub,,0,0,0,,...أنا Dialogue: 0,0:21:23.15,0:21:25.76,Defaultsub,,0,0,0,,{\fad(0,500)}أنا أحبّ ساتومي-سان Dialogue: 0,0:21:26.15,0:21:27.44,Defaultsub,,0,0,0,,{\fad(0,500)\i1}أنا أحبّ ساتومي-سان{\i0} Dialogue: 0,0:21:27.56,0:21:29.04,Defaultsub,,0,0,0,,{\fad(0,500)\i1}أنا أحبّ ساتومي-سان{\i0} Dialogue: 0,0:21:30.93,0:21:32.00,Defaultsub,,0,0,0,,!ياكّو-تشان Dialogue: 0,0:21:33.95,0:21:35.02,Defaultsub,,0,0,0,,!هاشيزو-تشان Dialogue: 0,0:21:35.40,0:21:36.28,Defaultsub,,0,0,0,,...ياكّو-تشان Dialogue: 0,0:21:36.88,0:21:39.72,Defaultsub,,0,0,0,,!أنتِ تناسبين غو-تشان أكثر Dialogue: 0,0:21:44.15,0:21:45.28,Defaultsub,,0,0,0,,...هاشيزو-تشان Dialogue: 0,0:21:53.73,0:21:57.02,Defaultsub,,0,0,0,,...إذا كنتِ تقولين هذا.. من الآن فصاعدًا Dialogue: 0,0:21:57.40,0:21:59.96,Defaultsub,,0,0,0,,!إيّـاكِ أن تخوني سامي أبدًا Dialogue: 0,0:22:02.08,0:22:05.70,Defaultsub,,0,0,0,,لستِ الوحيدة التي تحبّ سامي Dialogue: 0,0:22:08.64,0:22:09.66,Defaultsub,,0,0,0,,ميكو-سان Dialogue: 0,0:22:12.84,0:22:13.84,Defaultsub,,0,0,0,,...انتظري Dialogue: 0,0:22:15.37,0:22:16.34,Defaultsub,,0,0,0,,...ميكو-سان Dialogue: 0,0:22:20.00,0:22:21.22,Defaultsub,,0,0,0,,إنكِ حمقاء يا ياكّو-تشان Dialogue: 0,0:22:21.71,0:22:24.08,Defaultsub,,0,0,0,,!حمقاء! ياكّو-تشان حمقاء Dialogue: 0,0:22:24.53,0:22:25.66,Defaultsub,,0,0,0,,...حمقاء.. حمقاء Dialogue: 0,0:22:27.80,0:22:28.86,Defaultsub,,0,0,0,,هاشيزو-تشان Dialogue: 0,0:22:29.13,0:22:31.66,Defaultsub,,0,0,0,,!أكرهكِ يا ياكّو-تشان Dialogue: 0,0:22:32.17,0:22:33.28,Defaultsub,,0,0,0,,!هاشيزو-تشان Dialogue: 0,0:24:54.88,0:24:56.88,Defaultsub,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:23:13.87,0:23:18.52,ED,,0,0,0,,{\b1\pos(491,44)}جوليانو، تعال إلى هُنا Dialogue: 0,0:23:19.41,0:23:22.00,ED,,0,0,0,,{\b1\pos(491,44)}...لا تعبس هكذا Dialogue: 0,0:23:22.89,0:23:24.45,ED,,0,0,0,,{\b1\pos(491,44)}~بوومي Dialogue: 0,0:23:24.94,0:23:29.53,ED,,0,0,0,,{\b1\pos(491,44)}...جوليانو, أنا وأنت Dialogue: 0,0:23:30.74,0:23:32.94,ED,,0,0,0,,{\b1\pos(491,44)}أصدقاء مُقربين Dialogue: 0,0:23:34.08,0:23:36.37,ED,,0,0,0,,{\b1\pos(491,44)}~بوومي Dialogue: 0,0:23:37.80,0:23:41.48,ED,,0,0,0,,{\b1\pos(491,44)}...عندما خطوطك الجميلة Dialogue: 0,0:23:41.58,0:23:45.26,ED,,0,0,0,,{\b1\pos(491,44)}ابتلت ذاك اليوم بسبب المطر Dialogue: 0,0:23:45.43,0:23:51.90,ED,,0,0,0,,{\b1\pos(486,45)}والتقينا حينذاك. كان لقاءً مُقدرًّا Dialogue: 0,0:23:52.44,0:23:55.33,ED,,0,0,0,,{\b1\pos(491,44)}~أحبُك, بوومي Dialogue: 0,0:23:56.07,0:23:58.15,ED,,0,0,0,,{\b1\pos(491,44)}لا تتركني أبدًا Dialogue: 0,0:23:59.70,0:24:02.74,ED,,0,0,0,,{\b1\pos(491,44)}~أحبُك, بوومي Dialogue: 0,0:24:03.48,0:24:05.75,ED,,0,0,0,,{\b1\pos(491,44)}يا جوليانو الخاص بيّ Dialogue: 0,0:24:56.88,0:24:58.88,Defaultsub,,0,0,0,,