﻿1
00:00:50,017 --> 00:00:52,117
 يمكننا التحدث عن أي شيء

2
00:00:53,821 --> 00:00:56,755
 ليس عن موت " ديفيد" فقط

3
00:01:22,917 --> 00:01:24,817
أمي

4
00:01:33,394 --> 00:01:38,464
لاحظ كيف يحفّز توتر جسمك قلقك

5
00:01:38,499 --> 00:01:41,700
 قد تلاحظ تحرّك أكتافك

6
00:01:41,735 --> 00:01:44,236
إذا تواجدت في الطبيعة سابقًا

7
00:01:44,271 --> 00:01:47,039
!تخيل نفسك هناك الآن

8
00:01:47,074 --> 00:01:49,208
! الطبيعة

9
00:01:53,581 --> 00:01:56,582
!أنت قوة الطبيعة

10
00:02:00,921 --> 00:02:03,989
أنا قوة الطبيعة

11
00:02:04,024 --> 00:02:06,191
أنت قوة الطبيعة

12
00:02:06,227 --> 00:02:11,530
أنا  قوة الطبيعة

13
00:02:25,880 --> 00:02:27,513
!جيني كوبر " المحققّة الشرعية الجديدة"

14
00:02:27,548 --> 00:02:29,014
 دونوفان ماكافوي" قسم الجرائم"

15
00:02:29,049 --> 00:02:30,682
لم نمّس الجسم حيث كنا ننتظرك

16
00:02:30,718 --> 00:02:31,917
 شكرًا

17
00:02:31,952 --> 00:02:33,285
" هذه المحققة " تايلور كيم

18
00:02:33,320 --> 00:02:34,960
مرحبا -
مرحبا -

19
00:02:39,059 --> 00:02:40,692
 تبًا

20
00:02:41,896 --> 00:02:43,976
! لنحضر الجثة

21
00:03:05,586 --> 00:03:08,086
 هل تصلي؟ -  
لا أعلم -

22
00:03:19,800 --> 00:03:23,635
أرى أنّ الحبل صُنع من أكياس القمامة

23
00:03:27,541 --> 00:03:29,041
لا يوجد أثر لدماء

24
00:03:30,811 --> 00:03:34,379
علامة خنق باتجاه الشنق الكلاسيكيّ

25
00:03:35,950 --> 00:03:37,983
 الفك متصلّب، انها هنا منذ بضع ساعات

26
00:03:38,018 --> 00:03:40,118
من أنزلها؟ -
الحراس -

27
00:03:41,255 --> 00:03:42,621
 أظافرها نظيفة، ليست متشققة

28
00:03:42,656 --> 00:03:44,189
!لا أثر لقتال

29
00:03:44,225 --> 00:03:47,926
!هذا جرح بالعقب، جديد

30
00:03:47,962 --> 00:03:49,194
 انتهيت

31
00:03:49,230 --> 00:03:51,310
أرسل الجثّة إلى طبيب الأمراض، رجاءً

32
00:03:54,902 --> 00:03:56,101
الصورة ليست واضحة

33
00:03:56,136 --> 00:03:57,603
 إنه سجن

34
00:03:57,638 --> 00:03:59,338
 للأطفال

35
00:03:59,373 --> 00:04:00,839
ماذا لديك بشأن المتوفاة؟

36
00:04:00,874 --> 00:04:02,307
 دانيال ويلز " 16 "

37
00:04:02,343 --> 00:04:03,508
سرقت محل وجبات سريعة

38
00:04:03,544 --> 00:04:05,043
.. لديها سجل به

39
00:04:05,079 --> 00:04:06,545
أتت من منزل مشترك

40
00:04:06,580 --> 00:04:08,080
! تناسب الوصف

41
00:04:09,984 --> 00:04:12,251
 هل أنت محلل؟

42
00:04:13,320 --> 00:04:15,053
 معدلات الانتحار مرتفعة في هذه الأماكن

43
00:04:15,089 --> 00:04:17,089
هل نناقش ما حدث هنا؟

44
00:04:26,734 --> 00:04:28,734
 هذا السجان

45
00:04:51,358 --> 00:04:53,892
هل لي بالمثبّت الخاص بك؟

46
00:04:53,927 --> 00:04:55,294
المثبّت؟

47
00:04:55,329 --> 00:04:58,597
  التي تضرب به الناس؟

48
00:04:59,667 --> 00:05:01,833
 هل لي بعصاك؟

49
00:05:01,869 --> 00:05:04,102
 شكرا

50
00:05:17,584 --> 00:05:19,451
 استيقظت وكان ميتًا

51
00:05:31,632 --> 00:05:33,332
 لا شيء؟

52
00:05:35,102 --> 00:05:36,102
لا؟

53
00:05:40,374 --> 00:05:42,174
  لو أحب أحدكم التحدث معيّ انفرادًا

54
00:05:42,209 --> 00:05:44,209
يمكنكم القدوم

55
00:05:45,979 --> 00:05:47,746
انصراف

56
00:05:51,318 --> 00:05:55,053
.آمل أن تتحدث الجثث إليك بسبب الصمت

57
00:05:55,089 --> 00:05:56,922
 وجدت هذا عند الحلقات

58
00:05:56,957 --> 00:05:58,724
روميو وجوليت

59
00:06:04,298 --> 00:06:06,531
 تم التأكيد على جزء جولييت

60
00:06:10,104 --> 00:06:12,037
السلّم ..  روميو وجولييت

61
00:06:12,072 --> 00:06:13,672
! مشهد الشرفة

62
00:06:13,707 --> 00:06:17,342
 ايلين" أكان التفيان يقومون بمسرحية؟"

63
00:06:17,378 --> 00:06:19,711
 كانوا يقومون بمسرحية

64
00:06:19,747 --> 00:06:21,747
 اجتهدتُ لأحظ بـبرامج جيدة هنا

65
00:06:21,782 --> 00:06:24,149
!دبلومة جيدة، اليوغا، الدراما

66
00:06:24,184 --> 00:06:26,785
 نعدّهم للحياة

67
00:06:31,458 --> 00:06:33,592
 للحياة

68
00:06:39,633 --> 00:06:40,799
 د. كوبر

69
00:06:40,834 --> 00:06:43,074
"د. كوبر، أنا " أليسون ترينت
.التقينا الأسبوع الماضي

70
00:06:44,204 --> 00:06:47,105
ديبي"، انها المحققة الجديدة"

71
00:06:50,377 --> 00:06:52,944
تأخرت، الوقت يمرّ

72
00:06:52,980 --> 00:06:55,180
 أعتقد أنّه تأخر الوقت؟

73
00:06:55,215 --> 00:06:57,315
 لا ، إنها تُنطق هكذا

74
00:06:59,019 --> 00:07:00,485
د. بيترسون ينتظرك

75
00:07:00,521 --> 00:07:01,787
هل أخذت "ألين"؟

76
00:07:01,822 --> 00:07:03,982
لأن هذا سبب تأخرك إذا فعلت ذلك

77
00:07:26,079 --> 00:07:28,814
 أفضّل مسّ المرفقين، أكثر نظافة

78
00:07:30,083 --> 00:07:31,917
أهذه حالات الانتحار بين بالسجناء؟

79
00:07:31,952 --> 00:07:34,719
" الصبي هو "كيفن ناكلز

80
00:07:34,755 --> 00:07:36,354
اسم جيد

81
00:07:36,390 --> 00:07:38,190
 تم إيجاده مختنقا في زنزانته

82
00:07:38,225 --> 00:07:40,659
و"دانيال ويلز" هنا

83
00:07:40,694 --> 00:07:42,761
تم إيجادها في الصالة الرياضية، مشنوقة أيضًا

84
00:07:42,796 --> 00:07:44,529
 الحبل المُستخدم متشابه

85
00:07:44,565 --> 00:07:46,198
 هل هم متشابهون أم سواء؟

86
00:07:46,233 --> 00:07:47,732
سيخبرنا الطب الشرعيّ بذلك

87
00:07:47,768 --> 00:07:49,668
شقّ كلاسيكي

88
00:07:49,703 --> 00:07:52,404
..علامة على ضغط لأعلى و

89
00:07:53,707 --> 00:07:55,974
علامات شنق بظهر الرقبة

90
00:07:57,411 --> 00:08:00,312
..لا كدمات قبل الخنق، لذا

91
00:08:00,347 --> 00:08:01,947
هذا جرح ذاتي

92
00:08:01,982 --> 00:08:03,448
 ما رأيك؟ اتفاق على الانتحار؟

93
00:08:03,484 --> 00:08:04,683
.. ربما لكن

94
00:08:04,718 --> 00:08:07,652
 يهمني جرح عقبها

95
00:08:07,688 --> 00:08:10,422
ليحدث، عليها صدمه بشدّة

96
00:08:10,457 --> 00:08:12,290
  جاءتها نوبات تشنّج عندما شُنقت

97
00:08:13,627 --> 00:08:16,127
.. تمّ تعليقها

98
00:08:16,163 --> 00:08:17,929
..وكان حذائها على قدميها عندما وجدتها

99
00:08:17,965 --> 00:08:19,865
لا أعتقد ذلك

100
00:08:19,900 --> 00:08:21,733
لا تعتقدين ذلك

101
00:08:21,768 --> 00:08:24,870
   لدي غريزة

102
00:08:24,905 --> 00:08:27,405
 كيف لك بذلك عندما لا تعرفين شيئًا؟

103
00:08:27,441 --> 00:08:29,107
 عذراً، ماذا؟

104
00:08:29,142 --> 00:08:32,010
 تُسمى تخمينات

105
00:08:32,045 --> 00:08:34,279
!هذا تخمين

106
00:08:34,314 --> 00:08:37,015
  أنا أخصائي بعلم الأمراض منذ 20 عاما

107
00:08:38,018 --> 00:08:41,620
!وقبل ذلك كنتِ طبيبة عادية

108
00:08:41,655 --> 00:08:43,121
كنت طبيبة طواريء

109
00:08:43,156 --> 00:08:47,659
 بقيتُ مختصًا، عاما تلو الآخر

110
00:08:47,694 --> 00:08:51,830
..ويصغر الطبيب الشرعي بالسنّ

111
00:08:51,865 --> 00:08:53,431
ماذا عن هذا؟

112
00:08:53,467 --> 00:08:56,034
سأكتب نتائجي وبعد ذلك يمكنك التوقيع عليها

113
00:08:57,538 --> 00:08:59,771
سأبدأ بشق بطنها

114
00:08:59,806 --> 00:09:02,007
يمكنك العمل على الصبي

115
00:09:02,042 --> 00:09:04,175
 عذرًا،  متى موعد تقرير علم الأمراض؟

116
00:09:04,211 --> 00:09:06,177
 آخر الاسبوع المقبل

117
00:09:06,213 --> 00:09:08,179
 هذا بطيء جدا ، انهم ماتوا في الحجز

118
00:09:08,215 --> 00:09:09,714
سيكون هناك تحقيق

119
00:09:09,750 --> 00:09:11,850
  تريدينني أن أستعجل الأمر الآن

120
00:09:11,885 --> 00:09:13,451
.. لا ، أريد

121
00:09:14,488 --> 00:09:16,855
أود اجراء فحص شامل

122
00:09:16,890 --> 00:09:21,192
لأعناقهم وأعقابهم في أقرب وقت ممكن، رجاءً

123
00:09:21,228 --> 00:09:22,761
 د. ألين

124
00:09:26,967 --> 00:09:29,200
 سأعمل على ذلك

125
00:09:29,236 --> 00:09:30,802
 شكرًا

126
00:09:33,106 --> 00:09:35,206
 إذًا هناك مجموعة فتيان ومجموعة فتيات؟

127
00:09:35,242 --> 00:09:36,808
هم لا يجتمعون معًا

128
00:09:36,843 --> 00:09:38,410
  ندعهم يفعلون ذلك أحيانًا

129
00:09:38,445 --> 00:09:40,178
 حين يتدربون على المسرحية؟

130
00:09:40,213 --> 00:09:42,213
 هذه المسرحية مجرد هراء

131
00:09:42,249 --> 00:09:44,916
!قرأتها في الصف الحادي عشر

132
00:09:44,952 --> 00:09:48,887
لا أعرف من اقترح عمل مسرحية حيث ينتحر هذان

133
00:09:48,922 --> 00:09:50,956
هل المسرحية أعطتهم الفكرة بظنّك؟

134
00:09:50,991 --> 00:09:53,858
" كان يلعب روميو، وهي "جولييت

135
00:09:58,799 --> 00:10:00,165
!على أية حال

136
00:10:00,200 --> 00:10:02,267
تمّ التجميد، نعاني نقصاً في العمال

137
00:10:02,302 --> 00:10:04,038
طالما أن الفتيان لا يزعجوننا أو يقاتلوننا

138
00:10:05,038 --> 00:10:06,998
  لا نولي اهتمامًا حقاً

139
00:10:08,542 --> 00:10:10,502
 هل فحصت سرير " كيفن"؟

140
00:10:11,511 --> 00:10:13,044
  لا أعرف

141
00:10:15,716 --> 00:10:17,782
 جاءه طفل جديد، أخبره

142
00:10:19,286 --> 00:10:21,086
  غلبني النوم بمكتبي

143
00:10:22,823 --> 00:10:25,190
 لم يرَ أحد شيئًا

144
00:10:25,225 --> 00:10:27,726
إنه قاتل صامت كأول أكسيد الكربون

145
00:10:29,563 --> 00:10:31,643
!شكرًا على المرافقة أيها السادة

146
00:10:39,306 --> 00:10:41,239
لِمَ؟ هل هي مضطربة؟

147
00:10:41,274 --> 00:10:42,607
.. إنها

148
00:10:44,478 --> 00:10:47,145
لا عليك

149
00:10:48,749 --> 00:10:51,583
أنا "  جيني كوبر " المحققة الشرعيّة

150
00:10:51,618 --> 00:10:53,318
 مرحبا

151
00:10:53,353 --> 00:10:56,521
لم أحدد هوية جثة من قبل

152
00:10:56,556 --> 00:10:59,724
" أنا في غاية الأسف " سيمون

153
00:11:02,295 --> 00:11:05,163
هلا أخبرتني عن حالة " دانيال " الذهنية؟

154
00:11:05,198 --> 00:11:06,731
هل كانت مكتئبة؟

155
00:11:07,834 --> 00:11:11,903
 كانت كعادتها

156
00:11:11,938 --> 00:11:14,739
  هل أحبت أن تلعب دوراً في المسرحية؟

157
00:11:14,775 --> 00:11:16,608
 عذرًا، المسرحية؟

158
00:11:16,643 --> 00:11:18,043
 "روميو وجوليت"

159
00:11:18,078 --> 00:11:19,544
 لم تضعي الحفاضات

160
00:11:19,579 --> 00:11:21,513
هلا ساعدتني ولو لمرة؟

161
00:11:21,548 --> 00:11:23,982
" عليك شراء حفاضات يا " سيمون

162
00:11:26,887 --> 00:11:29,154
 غيري حفاضات الطفل

163
00:11:29,189 --> 00:11:31,022
  تعلمين أنني محققة، صحيح؟

164
00:11:31,058 --> 00:11:32,824
لهذا أعلم أنك قد تجدين بعض الحفاضات

165
00:11:32,859 --> 00:11:34,325
تعالي

166
00:11:34,361 --> 00:11:36,261
أجل

167
00:11:36,296 --> 00:11:38,263
أجل

168
00:11:38,298 --> 00:11:39,864
امسكي به

169
00:11:41,668 --> 00:11:43,101
أعطينا دقيقة

170
00:11:46,773 --> 00:11:50,041
هلا أخبرتني عن آخر مرة زرت فيها " دانيـــــال"؟

171
00:11:51,578 --> 00:11:53,244
  أحبّتْ المكان هناك

172
00:11:53,280 --> 00:11:55,013
كانت سعيدة

173
00:11:58,485 --> 00:12:00,385
هل ابنتي الصغيرة بخير؟

174
00:12:20,040 --> 00:12:21,840
!لا كدمات.. كدمات

175
00:12:22,843 --> 00:12:24,309
هذا غريب

176
00:12:24,344 --> 00:12:25,677
 هل هؤلاء موتى؟

177
00:12:25,712 --> 00:12:27,679
لا تنظر إلى هذا، هذا غير مناسب

178
00:12:27,714 --> 00:12:29,380
لا أريد أن أنظر إليهم

179
00:12:29,416 --> 00:12:31,576
هل أنت متأكدّة من أنك 
تستطيعين إحضارهم المنزل؟

180
00:12:32,953 --> 00:12:34,285
هل تريدين أناناس؟

181
00:12:34,321 --> 00:12:36,054
 حقا؟

182
00:12:44,331 --> 00:12:46,571
هل تحدثت أنت وأصدقاؤك عن الانتحار سابقاً؟

183
00:12:48,735 --> 00:12:54,205
.  .   ليس استباقًا

184
00:12:54,241 --> 00:12:56,407
!أو بطريقة مقلقة

185
00:12:57,477 --> 00:12:59,711
 أحب الحياة

186
00:12:59,746 --> 00:13:01,212
لِمَ؟

187
00:13:01,248 --> 00:13:05,416
 إنها قضية  -
 لديك قضية -

188
00:13:06,620 --> 00:13:07,886
لا

189
00:13:12,359 --> 00:13:15,326
!انهم أطفال صغار

190
00:13:15,362 --> 00:13:17,195
أحاول معرفة أفكارهم

191
00:13:17,230 --> 00:13:19,964
أعرف لِمَ قد يفعلون شيئا يائسًا كهذا

192
00:13:21,935 --> 00:13:23,301
صور التشريح،  اذهب

193
00:13:23,336 --> 00:13:25,216
 لا تنظر إليها

194
00:13:29,543 --> 00:13:35,113
أعتقد أنّهم ينسون أنّ مشاعرك جيّاشة

195
00:13:35,148 --> 00:13:36,981
! عندما كنت مراهقاً

196
00:13:38,018 --> 00:13:40,118
.لا شيء يتسّم بالحياد

197
00:13:40,153 --> 00:13:42,787
وتعتقد أن الأشياء محايدة بالنسبة لي؟

198
00:13:42,823 --> 00:13:45,056
 لا

199
00:13:46,359 --> 00:13:48,026
انت حزينة

200
00:13:49,229 --> 00:13:50,728
بسبب أبي

201
00:13:52,699 --> 00:13:54,299
 أجل

202
00:13:55,769 --> 00:13:57,368
أجل

203
00:13:59,472 --> 00:14:01,406
وأعلم أنك حزين للغاية

204
00:14:07,881 --> 00:14:10,315
الأناناس لا يكفي بتلك البيتزا

205
00:14:11,818 --> 00:14:13,484
المزيد من الأناناس

206
00:14:19,092 --> 00:14:20,859
 سأعود حالا

207
00:15:53,019 --> 00:15:56,754
البيتزا جاهزة

208
00:15:56,790 --> 00:16:00,725
لم يترك والدك مفتاحًا للمكتب

209
00:16:06,466 --> 00:16:08,399
تبًا

210
00:16:20,814 --> 00:16:22,146
أنا بخير

211
00:16:22,182 --> 00:16:24,142
 استطعت رؤيتك من المكتب

212
00:16:29,789 --> 00:16:32,490
 المحقق "مكافوي" ينتظرك

213
00:16:36,329 --> 00:16:38,229
 رائع

214
00:16:47,741 --> 00:16:49,374
اعتقدتنا سنقود معا

215
00:16:53,680 --> 00:16:57,281
هذا لأنك تعرف أنني لا أريد إذنًا
للعودة إلى السجن

216
00:16:57,317 --> 00:17:00,485
 لا، أستمتع برفقتك

217
00:17:11,731 --> 00:17:15,302
هل ستغني طوال الوقت؟

218
00:17:16,302 --> 00:17:18,269
 هل ستبكين؟

219
00:17:26,946 --> 00:17:29,047
التحقيق في الوفيات لا يناسب الجميع

220
00:17:29,082 --> 00:17:31,883
أنت جزء من الحقيقة الأساسية للتجربة الإنسانية

221
00:17:31,918 --> 00:17:34,719
لكن بخلاف ذلك، قد يكون الامر قاتمًا

222
00:17:34,754 --> 00:17:36,687
ويُشعر بالوحدة

223
00:17:36,723 --> 00:17:39,090
 لا يفيد عندما ينصح الرجال النساء

224
00:17:39,125 --> 00:17:41,159
 هذا لا يأتي من هذا المكان

225
00:17:41,194 --> 00:17:44,128
أراك مهووسة ووحيدة

226
00:17:44,164 --> 00:17:46,330
وذلك قد يأخذك إلى مكان مظلم

227
00:17:46,366 --> 00:17:48,699
لا حرج بترك الأمر

228
00:17:48,735 --> 00:17:50,201
 أهو يناسبني؟

229
00:17:50,236 --> 00:17:51,836
 كيف علمت بذلك؟ - 
.عرفت فحسب -

230
00:17:51,871 --> 00:17:54,105
 نظرية الانتحار الجماعي ليست منطقية

231
00:17:54,140 --> 00:17:55,773
"حتى لو كانوا يلعبون أدوار " روميو وجولييت

232
00:17:55,809 --> 00:17:58,910
لا تفسير لجرح عقبها

233
00:17:58,945 --> 00:18:00,511
قالت أمها إنها كانت سعيدة

234
00:18:00,547 --> 00:18:03,614
انها كانت بخير - 
هنا؟ -

235
00:18:03,650 --> 00:18:05,750
لا يوجد احد سعيد وبخير

236
00:18:05,785 --> 00:18:07,151
.. حتى لو هكذا

237
00:18:07,187 --> 00:18:09,954
كان رفيق غرفة "كيفن" هو الوحيد 
.هناك عندما مات كيفين

238
00:18:10,957 --> 00:18:12,590
 تحدثنا معه، لا يعطي أي شيء

239
00:18:12,625 --> 00:18:14,705
 أهذا حب من ثلاثة أطراف بظنّك؟

240
00:18:16,429 --> 00:18:18,429
! لا أعلم أنه لم يكن كذلك

241
00:18:18,465 --> 00:18:20,698
  لدي ما أفعله

242
00:18:20,733 --> 00:18:22,693
إذًا، سوف أراك على الجانب الآخر

243
00:18:23,970 --> 00:18:25,136
سأحتاجها

244
00:18:25,171 --> 00:18:27,238
هذا لا يبشر بخير

245
00:18:30,310 --> 00:18:31,676
 سابينا

246
00:18:31,711 --> 00:18:33,044
 رأيت اسمك بقائمة الموظفين

247
00:18:33,079 --> 00:18:34,378
لم أصدق ذلك

248
00:18:34,414 --> 00:18:36,314
منذ متى أصبحت معلّمة دراما؟

249
00:18:36,349 --> 00:18:38,082
 لا أزال أخصائية اجتماعية

250
00:18:38,118 --> 00:18:40,051
مختصو الدراما ينسحبون

251
00:18:40,086 --> 00:18:42,420
!ألغى المأمور المسرحية

252
00:18:43,790 --> 00:18:46,924
ماذا لديك عن "دانيـال" و"كيفن"؟

253
00:18:48,128 --> 00:18:51,629
 كان كيفن عنيدا، فاشيًا

254
00:18:51,664 --> 00:18:53,598
كان يطمح للمستقبل

255
00:18:53,633 --> 00:18:55,299
! هذا لا يبدو كفتى دراما

256
00:18:55,335 --> 00:18:57,034
" جاء لـ"دانيال

257
00:18:57,070 --> 00:18:58,769
كانت المسرحية هي حياتها

258
00:18:58,805 --> 00:19:01,072
نحن في حداد

259
00:19:01,107 --> 00:19:02,340
 سابينا ، هل يمكنني أن أسألك شيئاً؟

260
00:19:16,956 --> 00:19:19,257
  مرحبا  - 
مرحبا -

261
00:19:26,132 --> 00:19:27,632
هل أحببت "دانيال"؟

262
00:19:27,667 --> 00:19:29,100
 لا

263
00:19:29,135 --> 00:19:31,736
!ربما لــدقيقة لكن ليس الآن

264
00:19:33,406 --> 00:19:35,139
 لِمَ أنت هنا؟

265
00:19:35,175 --> 00:19:38,209
كنت في سيارة قريبي وتوقفنا

266
00:19:38,244 --> 00:19:42,680
لكنني لم أفعل أي شيء  
كان في والمكان الغير مناسب، والوقت الغير مناسب

267
00:19:43,816 --> 00:19:44,916
 أجل

268
00:19:44,951 --> 00:19:48,619
 هل يمكننا الانتهاء الآن لأن 
هناك أناس في مكتبي

269
00:19:48,655 --> 00:19:52,223
..ينتظرونني  -
اشرحي لي مجددًا -

270
00:19:52,258 --> 00:19:53,891
لِمَ لم ترسلي لقطات المراقبة لنا؟

271
00:19:53,927 --> 00:19:55,493
 لا توجد لقطات

272
00:19:55,528 --> 00:19:56,994
كل أسبوعين

273
00:19:57,030 --> 00:19:59,163
يتم مسح البيانات بمركز القيادة

274
00:19:59,199 --> 00:20:01,399
 هذا حدث فقط بعد موتهما؟

275
00:20:01,434 --> 00:20:03,334
 هذا يعمل أتوماتيكيًا

276
00:20:03,369 --> 00:20:05,836
ليس لدينا سيطرة عليه

277
00:20:06,873 --> 00:20:08,539
معذرةً

278
00:20:22,355 --> 00:20:26,357
 هذه "جيني" التحقنا بالجامعة معا

279
00:20:26,392 --> 00:20:28,025
وانضمت إلينا

280
00:20:28,061 --> 00:20:30,828
!لأنها تريد معرفة المزيد عن كيفن ودانيال

281
00:20:32,232 --> 00:20:33,272
إنها صالحة

282
00:20:34,634 --> 00:20:36,267
يمكنك الوثوق بها

283
00:20:36,302 --> 00:20:41,639
   عذرًا لموت أصدقائك

284
00:20:43,977 --> 00:20:47,278
إذا كان لديك ما تشاركينه....؟

285
00:20:48,381 --> 00:20:50,314
 كانت "دانيال" ممثلة رائعة حقًا

286
00:20:50,350 --> 00:20:52,183
هذا ما أعرفه

287
00:20:52,218 --> 00:20:54,218
كانت ستصبح مذهلة في المسرحية

288
00:20:57,323 --> 00:21:01,192
،ما كان يتوجّب أن يحدث هذا
.لكنني قدمت تكريمًا

289
00:21:04,330 --> 00:21:06,697
إذ تتلامس أيدي الحجاج بالقديسات

290
00:21:06,733 --> 00:21:09,267
فمن كفّ إلى كف بمثابة قبلة طاهرة

291
00:21:09,302 --> 00:21:11,202
حاول مجددًا

292
00:21:11,237 --> 00:21:13,571
سأجربها مجددًا ، أجل

293
00:21:13,606 --> 00:21:16,674
أليس للقديسين شفاه و كفوف مقدسة أيضا؟

294
00:21:16,709 --> 00:21:18,976
 لا

295
00:21:19,012 --> 00:21:20,478
لا، حاول مجددًا

296
00:21:21,948 --> 00:21:23,881
أليس للقديسين شفاه و كفوف مقدسة أيضا؟

297
00:21:23,916 --> 00:21:27,418
.الشفاه تستخدم في الصلاة

298
00:21:27,453 --> 00:21:30,621
 حسنًا، لتفعل الشفاه ما تفعله الأيدي

299
00:21:35,795 --> 00:21:37,662
 هذا " روميو وجولييت " بالنسبة لكم

300
00:21:37,697 --> 00:21:39,130
 ماذا تفعل؟

301
00:21:39,165 --> 00:21:41,299
سنيكس"؟"

302
00:21:41,334 --> 00:21:43,301
 أيمكنك سماعي؟

303
00:21:43,336 --> 00:21:46,470
 أضيئوا الأنوار

304
00:21:49,075 --> 00:21:51,809
(لا عليك (سنيكس

305
00:21:53,713 --> 00:21:55,880
  سأفعلها

306
00:21:57,617 --> 00:22:01,132
(لا عليك (سنيكس

307
00:22:10,596 --> 00:22:12,296
تبًا

308
00:22:14,434 --> 00:22:16,400
 لا تدعني أموت

309
00:22:16,436 --> 00:22:18,536
لا عليك

310
00:22:18,571 --> 00:22:20,037
  لن أفعل ذلك

311
00:22:24,744 --> 00:22:26,177
 إياكم ومس القيء

312
00:22:26,212 --> 00:22:28,012
 مُحيت اللقطات الأمنية

313
00:22:29,215 --> 00:22:31,415
سأساعدك فى ذلك

314
00:22:34,787 --> 00:22:36,420
 ثمّة شيء واحد أعرفه

315
00:22:36,456 --> 00:22:38,622
( لم يقتل "سنيكس" ( كيفن

316
00:22:42,795 --> 00:22:44,428
 ربما هذا العمل يناسبك

317
00:22:47,300 --> 00:22:48,432
 هذا القيء

318
00:22:48,468 --> 00:22:50,000
من فتى تناول جرعة زائدة من مخدر

319
00:22:50,036 --> 00:22:51,802
 يجب فحص الدم - 
أجل -

320
00:22:51,838 --> 00:22:53,671
لكن ليس لدي وقت للكلام الفارغ

321
00:22:53,706 --> 00:22:55,406
كان يمكن أن يكون خارج جسده حينها

322
00:22:55,441 --> 00:22:57,541
هيا

323
00:22:57,577 --> 00:23:02,213
قال المحقق " ماكافي" أن اللقطات 
.الامنية مُحيت من مركز الاحتجاز

324
00:23:02,248 --> 00:23:06,684
أيمكن أخذ إذن من النائب العام 
للبحث في خوادمهم؟

325
00:23:06,719 --> 00:23:08,352
 أجل، لكن الأمر سيستغرق شهورا

326
00:23:08,388 --> 00:23:10,488
..لذا عمليًا، لا.. لكن يمكنني

327
00:23:10,523 --> 00:23:12,123
 مهلًا

328
00:23:12,158 --> 00:23:14,291
د. بيترسون؟

329
00:23:14,327 --> 00:23:16,527
 أريد مناقشة تقرير الأمراض

330
00:23:18,498 --> 00:23:21,298
" لم تفحص جرح عقب "دانيال

331
00:23:21,334 --> 00:23:22,933
 لم يبدو ذلك مناسبًا

332
00:23:22,969 --> 00:23:24,335
  قلت لك أن تفعل ذلك

333
00:23:24,370 --> 00:23:26,203
 أنت مَن يريد نتائج سريعة

334
00:23:26,239 --> 00:23:28,172
 وعيّنة عنق "كيفن"... ؟

335
00:23:29,175 --> 00:23:33,444
   تقول هنا أن إصابات الرقبة
تتفق مع الخنق الذاتيّ

336
00:23:33,479 --> 00:23:36,881
لكنني رأيت في صور التشريح
.أن كدمات ما بعد الوفاة قد ظهرت

337
00:23:36,916 --> 00:23:39,250
!وهذا يتفق مع وجود فاعل آخر

338
00:23:39,285 --> 00:23:40,851
ولا يوجد ذكر لذلك هنا

339
00:23:40,887 --> 00:23:42,520
  أجريت نداء الواجب

340
00:23:42,555 --> 00:23:45,022
 لم تفحص عنق "دانيــال" أيضًا

341
00:23:45,057 --> 00:23:46,757
! بحقّك، انهم أطفال

342
00:23:46,793 --> 00:23:48,392
  أجريت فحصًا للسموم

343
00:23:48,428 --> 00:23:50,828
وُجد " الفنتانيل" في جسد الفتاة

344
00:23:50,863 --> 00:23:53,130
 كانت منتشية عندما ماتت؟

345
00:23:53,166 --> 00:23:55,065
 كانت مدمنة شنقت نفسها

346
00:23:55,101 --> 00:23:57,435
وتبعها الصبي -
 لا -

347
00:23:58,471 --> 00:23:59,937
يُفترض أن نتحدث عن الموتى

348
00:23:59,972 --> 00:24:04,308
وكيف يُفترض أن أفعل ذلك.. بهذا؟

349
00:24:04,343 --> 00:24:08,112
أريد إعادة فحص جثتي 
.كيفن ودانيال بنفسي

350
00:24:08,147 --> 00:24:09,847
 لا يمكنك فعل ذلك ، سمحت بخروجهما

351
00:24:11,417 --> 00:24:12,850
 ماذا؟

352
00:24:12,885 --> 00:24:15,920
سمحت بخروجهما

353
00:24:17,056 --> 00:24:19,056
 أنت مفصول..  معذرةً؟

354
00:24:19,091 --> 00:24:20,758
 مبروك د. ألين

355
00:24:20,793 --> 00:24:22,359
 ترقيت إلى أخصائي بالأمراض

356
00:24:22,395 --> 00:24:23,627
 لا يمكنك فصلي

357
00:24:23,663 --> 00:24:25,262
 أنت متكبر وتتبع اساليب ملتوية

358
00:24:25,298 --> 00:24:26,764
ولن تغير

359
00:24:26,799 --> 00:24:29,767
إما أنا أو أنت، وليس أنا

360
00:24:31,671 --> 00:24:34,338
أين الجثث الآن؟

361
00:24:45,718 --> 00:24:47,485
 فاتتك الجنازة

362
00:24:47,520 --> 00:24:49,053
  عذرًا

363
00:24:50,923 --> 00:24:53,224
.أريد جثة (دانيال)

364
00:24:53,259 --> 00:24:54,725
.وقعت مشكلة بعد الوفاة

365
00:24:54,760 --> 00:24:56,560
..و

366
00:24:58,531 --> 00:25:00,464
 عذرًا، أعلم أن الوقت ليس مناسبًا

367
00:25:00,500 --> 00:25:03,200
 أتريدنني أن أعيد لك جثتها؟

368
00:25:05,438 --> 00:25:07,338
 وقع خطأ

369
00:25:07,373 --> 00:25:09,473
  ماتت

370
00:25:09,509 --> 00:25:11,408
 كانت منتشية عندما ماتت

371
00:25:11,444 --> 00:25:14,378
 لا، كانت فتاة سعيدة وحكيمة

372
00:25:14,413 --> 00:25:16,213
 وكيف يمكنك أن تعرفي ذلك؟

373
00:25:16,249 --> 00:25:19,483
 لم تزوريها أبدًا

374
00:25:24,090 --> 00:25:25,789
" كانت المسرحية هي حياتها " سيمون

375
00:25:25,825 --> 00:25:27,558
وأنت لم تعرفي بذلك

376
00:25:27,593 --> 00:25:29,493
 هذا يجعلني أظنّك 
لم تذهبي لزيارتها

377
00:25:29,529 --> 00:25:34,365
ظنّك أنها كانت سعيدة محض خيال

378
00:25:34,400 --> 00:25:36,367
!لأنك لا تريدين معرفة الحقيقة

379
00:25:36,402 --> 00:25:39,236
 أخذها النظام ولا يمكنك استعادتها

380
00:26:04,096 --> 00:26:05,763
هيا

381
00:26:05,798 --> 00:26:07,364
هيا

382
00:26:31,958 --> 00:26:33,557
شكرا

383
00:27:23,476 --> 00:27:25,709
"نسيج من عقب "دانيال ويلز

384
00:27:25,745 --> 00:27:28,012
.أود تشريحًا مناسبًا رجاءً

385
00:27:28,047 --> 00:27:29,947
 من اين حصلت على هذا؟

386
00:27:29,982 --> 00:27:31,849
 لا تسأل

387
00:27:31,884 --> 00:27:34,184
  أحب وجود عيّنات أكثر ملاءمة مستقبلًا

388
00:27:34,220 --> 00:27:35,986
 حسنا

389
00:27:36,022 --> 00:27:38,355
  أخذت عينة من القيء

390
00:27:38,391 --> 00:27:40,157
سأنتظر تقرير السموم

391
00:27:40,192 --> 00:27:42,292
"لكنّ النتيجة إيجابية للـ"فنتانيل

392
00:27:42,328 --> 00:27:44,862
"والـ "كارفينتانيل

393
00:27:44,897 --> 00:27:47,231
!الـ"كارفينتانيل" أقوى 1000 مرة من الفنتانيل

394
00:27:47,266 --> 00:27:49,166
كانت تأتينا 10 حالات بجرعات زائدة 
في الأسبوع في عيادة الطواريء

395
00:27:49,201 --> 00:27:50,868
.. لا أحد يعرف ما يأخذونه

396
00:27:50,903 --> 00:27:52,336
!ولا يعرف أحد ماذا يفعلون

397
00:27:52,371 --> 00:27:54,104
"لتختبر دم "دانيــــال

398
00:27:54,140 --> 00:27:56,073
وابحث عن "الكارفينتانيل"، هل تعاطت جرعة زائدة بظنّك؟

399
00:27:56,108 --> 00:27:58,442
 إذا كان جرح العقب بعد الوفاة، فأعتقد ذلك

400
00:28:00,980 --> 00:28:03,280
جثة أخرى

401
00:28:03,315 --> 00:28:05,449
أخبرني فور ظهور النتائج

402
00:28:20,700 --> 00:28:22,633
شكرا

403
00:28:46,358 --> 00:28:48,125
  لا يمكنك التواجد هناك

404
00:28:48,160 --> 00:28:49,860
أقطع الفروع

405
00:28:49,895 --> 00:28:53,464
 لا ، أنا المحققة، لا يمكنك التواجد هناك
بينما أقوم بالتحقيق

406
00:28:53,499 --> 00:28:55,299
 الشرطة في الداخل

407
00:28:58,070 --> 00:29:00,037
.لا أراهم قلقون بشأني

408
00:29:00,072 --> 00:29:01,805
.. أأنت

409
00:29:03,008 --> 00:29:04,641
إبن السيدة (بنتيش)؟

410
00:29:04,677 --> 00:29:06,643
 لا ، كان عمرها "90" عاماً

411
00:29:06,679 --> 00:29:09,847
.. أفعل بعض العمل لها

412
00:29:09,882 --> 00:29:12,716
أو لأحد على ما أعتقد... لا يوجد أحد الآن

413
00:29:14,720 --> 00:29:16,854
هذه مزحة

414
00:29:18,057 --> 00:29:20,424
 أجل

415
00:29:20,459 --> 00:29:22,126
يجب أن أذهب

416
00:29:23,329 --> 00:29:26,029
  فهمت، أنت المحققة

417
00:30:54,687 --> 00:30:56,320
أتريدين بعض الجعة؟

418
00:31:19,011 --> 00:31:21,011
 اليك... شكرًا

419
00:31:27,586 --> 00:31:30,053
أنا أرملة

420
00:31:30,089 --> 00:31:31,521
 ماذا؟

421
00:31:31,557 --> 00:31:33,423
أنا أرملة

422
00:31:36,028 --> 00:31:38,098
 عذرًا، لا أعرف لِمَ أخبرك بهذا

423
00:31:42,902 --> 00:31:45,002
كيف مات زوجك؟

424
00:31:45,037 --> 00:31:46,403
 نزيف بالمخّ

425
00:31:46,438 --> 00:31:49,306
كان عمره 40 سنة

426
00:31:50,976 --> 00:31:54,845
لم أعرف

427
00:31:54,880 --> 00:31:56,079
 عرفت أنني كنت متزوجة

428
00:31:56,115 --> 00:31:57,514
 لا

429
00:32:00,185 --> 00:32:02,719
 أتعلمين؟ 
ربما تكون هذه محادثة غريبة

430
00:32:02,755 --> 00:32:03,921
 لا

431
00:32:03,956 --> 00:32:06,990
أنفق زوجي مالنا كله قبل أن يموت

432
00:32:08,260 --> 00:32:09,960
 كان يواجه متعب بالقمار

433
00:32:09,995 --> 00:32:12,896
!طلب رهنًا عقاريًا ثانيًا وتمادى

434
00:32:12,932 --> 00:32:14,231
لم يدفع أقساط التأمين على حياتنا

435
00:32:14,266 --> 00:32:15,933
لذا سـأبيع منزلي

436
00:32:15,968 --> 00:32:17,968
و

437
00:32:21,573 --> 00:32:26,843
  ماذا عنك؟

438
00:32:29,748 --> 00:32:33,650
أراك تحبّ السفر

439
00:32:37,056 --> 00:32:39,356
كنت ملتحقًا بالجيش

440
00:32:39,391 --> 00:32:41,124
أفغانستان

441
00:32:41,160 --> 00:32:43,560
 ماذا فعلت هناك؟

442
00:32:46,465 --> 00:32:49,166
  قتلت بعض الناس

443
00:32:55,107 --> 00:32:56,740
عذرًا

444
00:32:57,810 --> 00:33:00,277
  إنه عمل، معذرة

445
00:33:00,312 --> 00:33:02,045
سأعود حالا -  
بالتأكيد -

446
00:33:02,081 --> 00:33:03,814
 شكرًا

447
00:33:30,209 --> 00:33:31,575
 شكرًا

448
00:33:31,610 --> 00:33:33,710
شكرًا على الجعة

449
00:35:13,145 --> 00:35:14,945
 ما سبب الندبة؟

450
00:35:18,450 --> 00:35:20,584
 بسبب صديقتي السابقة

451
00:35:25,858 --> 00:35:27,457
وأنت؟

452
00:35:27,493 --> 00:35:29,259
من أين لك بهذا؟

453
00:35:37,136 --> 00:35:38,902
 لا أتذكر

454
00:35:55,220 --> 00:35:56,820
 إذا يوجد "كارفينتانيل" بجسد "دانيــال"؟

455
00:35:56,855 --> 00:35:58,221
 أجل

456
00:35:58,257 --> 00:35:59,756
 لم يتواجد بتقرير السموم

457
00:35:59,791 --> 00:36:02,692
 لأننا لم نختبره حتى تعاطى " سنيكس " جرعة زائدة

458
00:36:02,728 --> 00:36:05,295
"فحص د. ألين جرح عقب "دانيال

459
00:36:05,330 --> 00:36:07,731
حدث بعد الوفاة

460
00:36:08,734 --> 00:36:10,300
 بمّ تفكرين؟

461
00:36:10,335 --> 00:36:12,302
 يعمل الكارفينتانيل سريعًا، تعاطتْ جرعة زائدة

462
00:36:12,337 --> 00:36:14,538
 مَن أعطاها المخدرات، يخفي الأمر

463
00:36:14,573 --> 00:36:15,872
وجعلها تبدو أنها ماتت مشنوقة

464
00:36:15,908 --> 00:36:17,974
في هذه الأثناء، جُرّت على الأرض

465
00:36:18,010 --> 00:36:19,609
!جُرح عقبها

466
00:36:19,645 --> 00:36:21,778
 كيفن "يرى ذلك،  يقتلونه أيضًا"

467
00:36:23,282 --> 00:36:25,682
ويمحون اللقطات الأمينة

468
00:36:25,717 --> 00:36:27,584
 هذه نظريتي

469
00:36:27,619 --> 00:36:29,556
اذهبي للجانب الآخر من هذا الباب

470
00:36:30,556 --> 00:36:32,122
لا تقلقي، لن أؤذيك

471
00:36:33,792 --> 00:36:35,759
هكذا يحرس الحراس الفتيان

472
00:36:35,794 --> 00:36:37,827
هل يمكنك التحرك؟

473
00:36:37,863 --> 00:36:40,297
 ليس تماماً

474
00:36:40,332 --> 00:36:42,832
  أسحبك.. بلطف

475
00:36:42,868 --> 00:36:45,001
 لدي سيطرة كاملة عليك نفسيًا الآن

476
00:36:45,037 --> 00:36:49,339
أحدهم يخنقك من الخلف، ماذا تفعلين؟

477
00:36:49,374 --> 00:36:51,208
 لا شيء

478
00:36:53,612 --> 00:36:58,615
لدينا شاهد

479
00:37:06,792 --> 00:37:08,959
 كانت " دانيال" تتعاطى المخدرات

480
00:37:10,662 --> 00:37:12,729
وعرف" كيفن" عن ذلك

481
00:37:14,066 --> 00:37:16,466
من أعطاها المخدرات؟

482
00:37:18,470 --> 00:37:20,637
هل كانوا نفس الأشخاص الذين أعطوك المخدرات

483
00:37:20,672 --> 00:37:22,572
عندما تناولت جرعة زائدة؟

484
00:37:30,382 --> 00:37:31,982
 انهما اثنان

485
00:37:34,453 --> 00:37:37,087
 يعطون الاطفال المخدرات أحيانًا

486
00:37:37,122 --> 00:37:40,023
 ماذا يطلبون في المقابل؟

487
00:37:40,058 --> 00:37:41,958
 لا شيء

488
00:37:41,994 --> 00:37:44,361
يتأكدون من تناولنا لها

489
00:37:49,034 --> 00:37:51,901
 من كان في الزنزانة؟

490
00:37:55,073 --> 00:37:58,208
  رجاءً

491
00:38:01,480 --> 00:38:03,380
 هوك

492
00:38:03,415 --> 00:38:05,348
الحارس الكبير

493
00:38:09,421 --> 00:38:10,687
شكرًا -
شكرًا -

494
00:38:15,294 --> 00:38:17,360
 لا أحد يعطي شيئًا مجاناً

495
00:38:17,396 --> 00:38:19,029
يجرون تجارب على هؤلاء الاطفال

496
00:38:19,064 --> 00:38:20,130
 يستخدمونهم كفئران تجارب

497
00:38:20,165 --> 00:38:21,464
!لمعرفة الجرعة الصحيحة لعقاقيرهم

498
00:38:21,500 --> 00:38:23,800
سأخرج جثة كيفن

499
00:38:26,038 --> 00:38:28,171
 صديق"، هذا اسمك، صحيح؟"

500
00:38:30,008 --> 00:38:32,409
هل رافقت طاقم "وستون"؟

501
00:38:32,444 --> 00:38:34,411
 هذا ما قالوه

502
00:38:34,446 --> 00:38:36,479
  لا تشبههم كثيرًا

503
00:38:36,515 --> 00:38:38,648
.لا أوشام ولا علامات

504
00:38:38,684 --> 00:38:41,885
 ايا كان، "سنيكس" يحب التسلل

505
00:38:41,920 --> 00:38:45,455
  ستخرج من هنا قريباً

506
00:38:45,490 --> 00:38:49,259
ابحث عنّي إذا احتجت شيئًا

507
00:38:50,362 --> 00:38:53,563
 إذا أوقفت، سينتهي بي المطاف على أي حال

508
00:38:53,598 --> 00:38:57,100
ومثلما قال روميو ، لا يمكنك الهروب من قدرك

509
00:39:01,039 --> 00:39:02,706
سنيكس" وداعاً"

510
00:39:21,560 --> 00:39:23,159
"سيد " هوك

511
00:39:23,195 --> 00:39:24,761
الشرطة ، أنت محاصر

512
00:39:24,796 --> 00:39:27,697
ضع يديك على رأسك وتوجّه للباب

513
00:39:42,848 --> 00:39:45,215
أولاً، أريد أن أشكرك

514
00:39:45,250 --> 00:39:49,085
"لاذنك بإخراج جثة "كيفن

515
00:39:49,121 --> 00:39:51,888
لم يشنق نفسه

516
00:39:51,923 --> 00:39:54,758
أمسكت الشرطة بمشتبه بهم وهم في الحجز

517
00:39:54,793 --> 00:39:58,361
وأعتقد أنه مات قتيلًا

518
00:40:00,966 --> 00:40:02,966
 اخرجه من هنا

519
00:40:03,969 --> 00:40:07,003
 ماتت "دانيـال" بسبب جرعة زائدة

520
00:40:07,038 --> 00:40:09,939
لكن مَن أعطوها المخدرات 
كانوا يعرفون بأنها مؤذية

521
00:40:09,975 --> 00:40:12,442
وزيفوا موتها ليبدو انتحارًا

522
00:40:12,477 --> 00:40:16,413
   أعتقد أنها ماتت قتيلة أيضًا

523
00:40:21,520 --> 00:40:25,755
لكن ثمة شيء آخر 
أردت أن أخبرك به

524
00:40:27,025 --> 00:40:29,392
كانا يحبان بعضهما

525
00:40:32,063 --> 00:40:33,963
و

526
00:40:35,100 --> 00:40:37,400
!كتبوا شعرهم

527
00:40:42,007 --> 00:40:47,477
" دانيال" حبيبتي، أنت النجوم والقمر"

528
00:40:49,381 --> 00:40:51,548
"وكل ما يضيء "

529
00:40:51,583 --> 00:40:57,353
"عزيزي" كيفن"، أنت النار التي تُذيب قليي

530
00:40:57,389 --> 00:41:02,592
انت نار تدفيء الأرض تحت قدمي

531
00:41:26,852 --> 00:41:29,185
"سنيكس"

532
00:41:37,762 --> 00:41:43,199
مرحبا ، أودّ وضع عرض لمنزل

533
00:41:43,235 --> 00:41:45,635
 لا، لم يتم إدراجه بعد

534
00:41:45,670 --> 00:41:47,504
إنه خارج المدينة

535
00:41:47,539 --> 00:41:49,973
أجل

536
00:41:50,008 --> 00:41:53,710
أجل قائمة جديدة، مات المالك للتو

537
00:41:54,946 --> 00:41:59,082
  سأرسل إليك العنوان

538
00:42:00,585 --> 00:42:02,318
 شكرا

539
00:42:13,999 --> 00:42:15,865
مرحبا

540
00:42:15,901 --> 00:42:18,334
"د. كوبر .. معك "دونوفان ماكافوي

541
00:42:18,370 --> 00:42:20,069
! المحقق

542
00:42:20,105 --> 00:42:24,707
 ما كان الصغيران لينعما بالسلام 
.لو لم تفصلي د. بيترسون

543
00:42:26,578 --> 00:42:29,913
أشعر بـوجود اعتراض

544
00:42:29,948 --> 00:42:33,683
 هل فكرت في حجم القيام بذلك؟

545
00:42:33,718 --> 00:42:37,554
 أتقصد أنني سأعيد فتح المزيد 
من قضايا د. بيترسون القديمة؟

546
00:42:37,589 --> 00:42:38,821
تكشفين الماضي

547
00:42:38,857 --> 00:42:40,657
!ذلك قد يسبب مشاكل للكثيرين

548
00:42:40,692 --> 00:42:43,092
  أحب كوني أمثّل مشكلة

549
00:42:43,128 --> 00:42:45,695
  أنا أيضًا

550
00:42:46,865 --> 00:42:48,965
طابت ليلتك

551
00:42:50,035 --> 00:42:51,768
طابت ليلتك

