[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Homeless Child Remy 04 Original Script: Takara Fansubs Original Translation: Shippothekit Original Editing: Shippothekit Original Timing: Shippothekit Original Script Checking: Shippothekit Script Updated By: Takara Fansubs ScriptType: v4.00+ PlayResY: 480 PlayDepth: 0 Timer: 100.0000 Video Aspect Ratio: c1.33333 Video Zoom: 8 YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 640 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: ?video Video File: [Takara] Homeless Child Remy 08 [F655AD48].mkv Video Zoom Percent: 0.625000 Scroll Position: 279 Active Line: 282 Video Position: 31241 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: AGA Dimnah Regular,AGA Dimnah Regular,70,&H00443CB2,&H00443CB2,&H32000000,&H64000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,150,1 Style: Conan,MCT_Conan,35,&H00E6E6F1,&H00E6E6F1,&H64000000,&HFF000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: AGA Battouta Regular,AGA Battouta Regular,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Before-up,MCT_Conan,35,&H37FFFFFF,&H000000FF,&H37262626,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,10,10,10,178 Style: MCT_Conan,Bahij Nassim,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H20393954,&HC8000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:04.90,AGA Dimnah Regular,,0,0,0,,الرواية العالمية Dialogue: 0,0:00:07.80,0:00:14.40,AGA Dimnah Regular,,0,0,100,,الفتاة المشردة ريمي Dialogue: 0,0:00:07.80,0:00:14.40,MCT_Conan,,0,0,0,,"عن الحب" Dialogue: 0,0:00:15.26,0:00:23.20,MCT_Conan,,0,0,0,,♪ أستمر بحلمي أن ألقاك ♪ Dialogue: 0,0:00:23.69,0:00:28.36,MCT_Conan,,0,0,0,,♪ اليوم سنذهب في رحلة ♪ Dialogue: 0,0:00:28.45,0:00:32.31,MCT_Conan,,0,0,0,,♪ بلا نهاية كالسماء الزرقاء ♪ Dialogue: 0,0:00:32.82,0:00:40.99,MCT_Conan,,0,0,0,,♪ بالسعادة , الأسى, والأمل تأتي كعقبات ♪ Dialogue: 0,0:00:41.36,0:00:46.04,MCT_Conan,,0,0,0,,♪ إنها تتكرر , إنها تتكرر ♪ Dialogue: 0,0:00:46.28,0:00:50.87,MCT_Conan,,0,0,0,,♪ ماذا عليّ أن أصدق ؟♪ Dialogue: 0,0:00:51.51,0:00:59.88,MCT_Conan,,0,0,0,,♪ ربما لا تعلم عن الحب شيئاً ولكن ♪ Dialogue: 0,0:01:00.32,0:01:08.90,MCT_Conan,,0,0,0,,♪ تحس أحياناً بالدفء في داخلك ♪ Dialogue: 0,0:01:09.73,0:01:19.86,MCT_Conan,,0,0,0,,♪ أنا أحلم في اليوم الذي تتحدث فيه عن الحب ♪ Dialogue: 0,0:01:20.86,0:01:28.66,MCT_Conan,,0,0,0,,♪ غداً , ستبدأ الرحلة ♪ Dialogue: 0,0:01:29.51,0:01:34.00,MCT_Conan,,0,0,0,,Translated by:\NMsoms-anime.net @ Queen Rose Dialogue: 0,0:01:35.01,0:01:40.00,MCT_Conan,,0,0,0,,: الحلقة الثامنة \Nوداعاً منزلنا Dialogue: 0,0:01:42.95,0:01:44.41,MCT_Conan,,0,0,0,,! حريق Dialogue: 0,0:01:44.94,0:01:46.48,MCT_Conan,,0,0,0,,! حريق Dialogue: 0,0:01:47.47,0:01:49.17,MCT_Conan,,0,0,0,,! هذا هو الحريق الخامس Dialogue: 0,0:01:49.52,0:01:51.37,MCT_Conan,,0,0,0,,ما الذي تفعله الشرطة حتى الآن ؟ Dialogue: 0,0:01:51.44,0:01:53.16,MCT_Conan,,0,0,0,,! ينبغي الإمساك بالجاني بسرعة Dialogue: 0,0:01:53.20,0:01:56.49,MCT_Conan,,0,0,0,,! هذا صحيح ، لا يمكننا النوم بسلام هكذا Dialogue: 0,0:02:10.42,0:02:12.36,MCT_Conan,,0,0,0,,حسناً جميعاً ، شكراً لإنتظاركُم Dialogue: 0,0:02:12.60,0:02:17.69,MCT_Conan,,0,0,0,,فرقة [ فيتاليس ] الإيطالية ، سوف تبدأ عروضها الآن Dialogue: 0,0:02:39.47,0:02:42.74,MCT_Conan,,0,0,0,,! مدهش ، هذا مذهل - \N! هذا الأفضل - Dialogue: 0,0:02:42.77,0:02:44.69,MCT_Conan,,0,0,0,,رائع ، يالهم من مُدهشين Dialogue: 0,0:02:53.42,0:02:54.19,MCT_Conan,,0,0,0,,! تنحو جانباً Dialogue: 0,0:02:54.83,0:02:55.53,MCT_Conan,,0,0,0,,! تنحو جانباً Dialogue: 0,0:02:55.89,0:02:56.73,MCT_Conan,,0,0,0,,فليتنحى الجميع Dialogue: 0,0:02:58.75,0:02:59.99,MCT_Conan,,0,0,0,,تم إيقاف العرض Dialogue: 0,0:03:00.21,0:03:00.98,MCT_Conan,,0,0,0,,فليغادر الجميع Dialogue: 0,0:03:02.37,0:03:06.58,MCT_Conan,,0,0,0,,لماذا ؟ هذا غريب أن تأتي وتوقف العرض Dialogue: 0,0:03:08.03,0:03:09.31,MCT_Conan,,0,0,0,,ما الذي تقولينه أنتِ ... ؟ Dialogue: 0,0:03:11.14,0:03:12.00,MCT_Conan,,0,0,0,,[ توقفي ، [ ريمي Dialogue: 0,0:03:12.13,0:03:13.15,MCT_Conan,,0,0,0,,... لكن Dialogue: 0,0:03:13.94,0:03:16.23,MCT_Conan,,0,0,0,,أنا الرئيس ، [ فيتاليس ] ، ما المشكلة ؟ Dialogue: 0,0:03:16.83,0:03:19.91,MCT_Conan,,0,0,0,,نحن في حالة تأهب ، بسبب أنه يوجد Dialogue: 0,0:03:20.11,0:03:21.57,MCT_Conan,,0,0,0,,سلسلة من الحرائق في المدينة Dialogue: 0,0:03:22.23,0:03:24.74,MCT_Conan,,0,0,0,,أنتم متى وصلتُم إلى [ تولوز ] ؟ Dialogue: 0,0:03:25.93,0:03:27.45,MCT_Conan,,0,0,0,,قبل أسبـوع Dialogue: 0,0:03:27.74,0:03:31.57,MCT_Conan,,0,0,0,,أوه ؟ ذلك كان بداية سلسلة الحراق تلك Dialogue: 0,0:03:33.23,0:03:35.94,MCT_Conan,,0,0,0,,نحن هُنا نقوم بالعروض فقط Dialogue: 0,0:03:36.55,0:03:42.37,MCT_Conan,,0,0,0,,أم يوجد هُنا قانون يمنعٌ أداء العروض فِي الشارع ؟ Dialogue: 0,0:03:44.38,0:03:46.03,MCT_Conan,,0,0,0,,! ليس لدينا مثل هذا Dialogue: 0,0:03:46.30,0:03:47.53,MCT_Conan,,0,0,0,,! أنتَ هناك أيها الشرطي Dialogue: 0,0:03:48.48,0:03:49.93,MCT_Conan,,0,0,0,,نحن نستمتِعُ بالعرض Dialogue: 0,0:03:50.09,0:03:52.69,MCT_Conan,,0,0,0,,! نعم ! إذا كان لديك وقت فراغ Dialogue: 0,0:03:52.76,0:03:54.65,MCT_Conan,,0,0,0,,! فاذهب واقبض على مُشعل الحرائق Dialogue: 0,0:03:54.87,0:03:58.11,MCT_Conan,,0,0,0,,! اخرسوا ! جميعكُم عودوا إلى منازِلكِم Dialogue: 0,0:03:58.90,0:04:01.15,MCT_Conan,,0,0,0,,توقيف العربة على الرصيف أمر مخالف Dialogue: 0,0:04:02.03,0:04:04.77,MCT_Conan,,0,0,0,,يجب عليكَ الذهاب إلى مركز الشرطة Dialogue: 0,0:04:06.11,0:04:08.49,MCT_Conan,,0,0,0,,حسناً ، فلنذهب معاً Dialogue: 0,0:04:08.87,0:04:10.45,MCT_Conan,,0,0,0,,! انتظر ، سيدي الشرطي Dialogue: 0,0:04:12.31,0:04:15.00,MCT_Conan,,0,0,0,,يمكنهم إيقاف العربة خلف منزلي Dialogue: 0,0:04:17.42,0:04:21.25,MCT_Conan,,0,0,0,,لا بأس بالرقص و أداء العروض هُناك ؟ Dialogue: 0,0:04:22.36,0:04:24.43,MCT_Conan,,0,0,0,,! نعم ! [ ميمي ] مُحقة Dialogue: 0,0:04:25.33,0:04:28.04,MCT_Conan,,0,0,0,,الشرطة لا تملك الحق بإيقاف العروض Dialogue: 0,0:04:28.35,0:04:29.32,MCT_Conan,,0,0,0,,! نـعـم Dialogue: 0,0:04:33.07,0:04:35.01,MCT_Conan,,0,0,0,,! استمع ، أنا أحذرك Dialogue: 0,0:04:35.32,0:04:38.54,MCT_Conan,,0,0,0,,! إذا عملت أي شيء غريب ، فسوف أمسكك على الفور Dialogue: 0,0:04:39.81,0:04:41.84,MCT_Conan,,0,0,0,,أنا لن اختبئ أو أهرب Dialogue: 0,0:04:42.26,0:04:43.78,MCT_Conan,,0,0,0,,أنا أؤدي العروض فقط Dialogue: 0,0:04:47.70,0:04:49.69,MCT_Conan,,0,0,0,,همم ... أنا أكره هذا الرجل Dialogue: 0,0:04:58.84,0:05:00.40,MCT_Conan,,0,0,0,,شُكراً جزيلاً لكِ Dialogue: 0,0:05:00.56,0:05:02.72,MCT_Conan,,0,0,0,,أنا [ ريمي ] ، وأنتِ ما اسمكِ ؟ Dialogue: 0,0:05:02.89,0:05:03.86,MCT_Conan,,0,0,0,,[ أنا [ ميمي Dialogue: 0,0:05:04.15,0:05:07.04,MCT_Conan,,0,0,0,,أنا سعيدة جداً بمجيئكُم إلى منزلي Dialogue: 0,0:05:07.12,0:05:08.51,MCT_Conan,,0,0,0,,أحقاً لا بأس بهذا ؟ Dialogue: 0,0:05:08.78,0:05:12.35,MCT_Conan,,0,0,0,,كل شيء بخير ، وراء متجرنا ساحة كبيرة Dialogue: 0,0:05:12.74,0:05:14.73,MCT_Conan,,0,0,0,,أتوقع أن أبـي سيرحب بكُم أيضاً Dialogue: 0,0:05:15.21,0:05:17.90,MCT_Conan,,0,0,0,,آاه ، فهمت ، فهمت Dialogue: 0,0:05:18.23,0:05:19.95,MCT_Conan,,0,0,0,,لا يمكنني مُجاراتِكِ Dialogue: 0,0:05:20.26,0:05:22.97,MCT_Conan,,0,0,0,,يُمكنك وضع العربة في الفناء الخلفي Dialogue: 0,0:05:23.15,0:05:24.78,MCT_Conan,,0,0,0,,شُكراً لكَ ، سيدي Dialogue: 0,0:05:25.40,0:05:27.75,MCT_Conan,,0,0,0,,فقط ، لا تتعرض للمشاكل Dialogue: 0,0:05:28.24,0:05:30.51,MCT_Conan,,0,0,0,,لقد فهمت ، سنكون حذرين Dialogue: 0,0:06:18.12,0:06:18.65,MCT_Conan,,0,0,0,,! [ ريمي ] Dialogue: 0,0:06:20.74,0:06:22.00,MCT_Conan,,0,0,0,,ماذا حدث ، [ ريمي ] ؟ Dialogue: 0,0:06:22.24,0:06:24.95,MCT_Conan,,0,0,0,,سيد [ فيتاليس ] ، فجأةً ركض رجل ودفعني Dialogue: 0,0:06:26.23,0:06:27.73,MCT_Conan,,0,0,0,,! حريق Dialogue: 0,0:06:33.31,0:06:35.36,MCT_Conan,,0,0,0,,إذاً ، ذلك الشخص Dialogue: 0,0:06:36.19,0:06:37.78,MCT_Conan,,0,0,0,,ريمي ] ، عودي قبلي ] Dialogue: 0,0:06:38.44,0:06:40.10,MCT_Conan,,0,0,0,,انتظر ، أنا قادمة أيضاً Dialogue: 0,0:06:47.02,0:06:48.34,MCT_Conan,,0,0,0,,! أسرعوا Dialogue: 0,0:07:01.98,0:07:03.46,MCT_Conan,,0,0,0,,لقد انطفئ Dialogue: 0,0:07:04.91,0:07:06.02,MCT_Conan,,0,0,0,,! [ سيد [ فيتاليس Dialogue: 0,0:07:06.99,0:07:08.99,MCT_Conan,,0,0,0,,شُكراً جزيلاً لكِ Dialogue: 0,0:07:10.25,0:07:12.47,MCT_Conan,,0,0,0,,جيد ، إنه لم يحصل ضرر كبير Dialogue: 0,0:07:12.63,0:07:13.69,MCT_Conan,,0,0,0,,! ابتعدوا ! ابتعدوا Dialogue: 0,0:07:16.24,0:07:17.10,MCT_Conan,,0,0,0,,مـاذا ؟ Dialogue: 0,0:07:17.68,0:07:19.24,MCT_Conan,,0,0,0,,! كما توقعت ، أنتَ Dialogue: 0,0:07:19.55,0:07:21.11,MCT_Conan,,0,0,0,,! لقد كُنت أنتَ المسؤول عن هذا Dialogue: 0,0:07:21.18,0:07:24.49,MCT_Conan,,0,0,0,,ما هذا الكلام الذي تتفوه به ؟\Nلقد ساعدنا فـي إخماد النار Dialogue: 0,0:07:24.95,0:07:28.96,MCT_Conan,,0,0,0,,سيدي الشرطي ! كان هُناك رجل \N! يفر بالهرب حاملاً المجوهرات معه Dialogue: 0,0:07:29.29,0:07:30.20,MCT_Conan,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:07:30.46,0:07:31.69,MCT_Conan,,0,0,0,,! أنا رأيته Dialogue: 0,0:07:31.94,0:07:33.90,MCT_Conan,,0,0,0,,! هذا هو ! هذا يجب أن يكُون الجاني Dialogue: 0,0:07:33.94,0:07:37.16,MCT_Conan,,0,0,0,,!ما الذي يفعله الشرطة حتى الآن ؟ - \N! أسرعوا و أمسكوا به - Dialogue: 0,0:07:39.23,0:07:40.20,MCT_Conan,,0,0,0,,حـسـناً Dialogue: 0,0:07:40.93,0:07:44.39,MCT_Conan,,0,0,0,,لكن ، [ فيتاليس ] ، سوف يتم التحقيق بشأنك Dialogue: 0,0:07:44.83,0:07:48.38,MCT_Conan,,0,0,0,,استمع ، لا تخرج مـن المـدينة\Nحتى يتـم الكشف عـن كـل شـيء Dialogue: 0,0:07:48.73,0:07:50.39,MCT_Conan,,0,0,0,,هذه هِـي فرصتُك الأخيرة Dialogue: 0,0:07:50.96,0:07:51.71,MCT_Conan,,0,0,0,,!هل فهمت ؟ Dialogue: 0,0:08:01.08,0:08:03.92,MCT_Conan,,0,0,0,,[ يبدو أن الشرطة تشتبه بكَ يا سيد [ فيتاليس Dialogue: 0,0:08:04.38,0:08:05.95,MCT_Conan,,0,0,0,,أنا لم أفعل شيئاً Dialogue: 0,0:08:06.34,0:08:07.91,MCT_Conan,,0,0,0,,لا تقلقي Dialogue: 0,0:08:08.48,0:08:11.66,MCT_Conan,,0,0,0,,... لأن ذلك الشرطي لا يستمع إلى ما أريد قوله Dialogue: 0,0:08:12.47,0:08:16.66,MCT_Conan,,0,0,0,,تحدث الكثيرمن هذه الأمور أثناء التجوال Dialogue: 0,0:08:18.78,0:08:19.61,MCT_Conan,,0,0,0,,حـقـاً ؟ Dialogue: 0,0:08:20.25,0:08:23.76,MCT_Conan,,0,0,0,,كثير من الناس يظهرون بشكل العدوانيين والشر Dialogue: 0,0:08:25.61,0:08:28.36,MCT_Conan,,0,0,0,,لكن الناس هُنا طيبين جداً Dialogue: 0,0:08:28.65,0:08:31.36,MCT_Conan,,0,0,0,,ساعدونا في التخلص من الشرطة Dialogue: 0,0:08:31.65,0:08:33.19,MCT_Conan,,0,0,0,,و والد [ ميمي ] أيضاً Dialogue: 0,0:08:34.56,0:08:39.12,MCT_Conan,,0,0,0,,الحقيقة سوف تظهر ، وبالتأكيد سوف \Nيتم القبض على الجاني الحقيقي Dialogue: 0,0:08:39.72,0:08:45.93,MCT_Conan,,0,0,0,,بغض النظر عن ما يقوله الناس ، الشيء الأكثر \N أهمية هو الإستمرار في العيش بدون حرج Dialogue: 0,0:08:46.61,0:08:50.03,MCT_Conan,,0,0,0,,... الاستمرار في العيش بدون حرج Dialogue: 0,0:08:51.86,0:08:53.20,MCT_Conan,,0,0,0,,الآن ، دعونا ننم Dialogue: 0,0:08:53.71,0:08:57.86,MCT_Conan,,0,0,0,,بما أنه لا يمكننا أداء العروض ، فسوف \N نغتنم الفرصة باختراع عروض جديدة Dialogue: 0,0:09:11.70,0:09:17.23,MCT_Conan,,0,0,0,,على الرغم من أن السيد [ فيتاليس ] لا يهتم بأمر \Nالجاني ، إلا أنني أريد و بشدة القبض على المجرم Dialogue: 0,0:09:17.43,0:09:22.74,MCT_Conan,,0,0,0,,أنا أيضاً ، قال والدي أن الجاني يسرق الأشياء أثناء الحريق Dialogue: 0,0:09:22.87,0:09:24.39,MCT_Conan,,0,0,0,,يمتلِكُ عقلاً ذكياً Dialogue: 0,0:09:25.03,0:09:27.83,MCT_Conan,,0,0,0,,آاه ، اجعلي العيون أصغر من هذه Dialogue: 0,0:09:29.73,0:09:30.65,MCT_Conan,,0,0,0,,مثل هذه ؟ Dialogue: 0,0:09:30.81,0:09:34.25,MCT_Conan,,0,0,0,,نعم ، نعم ، تماماً مثل ذلك ، إنه يبدو مثله تماماً Dialogue: 0,0:09:34.31,0:09:35.11,MCT_Conan,,0,0,0,,حـقـاً ؟ Dialogue: 0,0:09:35.83,0:09:38.10,MCT_Conan,,0,0,0,,... هيه ؟ هذا الشخص Dialogue: 0,0:09:38.17,0:09:39.14,MCT_Conan,,0,0,0,,أتعرفينه ؟ Dialogue: 0,0:09:40.77,0:09:42.23,MCT_Conan,,0,0,0,,ربما هذه مخيلتي Dialogue: 0,0:09:49.61,0:09:50.89,MCT_Conan,,0,0,0,,لا أعرفه Dialogue: 0,0:10:02.55,0:10:04.58,MCT_Conan,,0,0,0,,أنا مُتعبة Dialogue: 0,0:10:05.39,0:10:08.12,MCT_Conan,,0,0,0,,مهلاً ، ربما لن نتمكن من العثور على الجاني Dialogue: 0,0:10:08.85,0:10:13.19,MCT_Conan,,0,0,0,,لا ، يجب أن يكون في مكان ما في هذه المدينة ، أنا لن أستسلم Dialogue: 0,0:10:15.71,0:10:17.40,MCT_Conan,,0,0,0,,وداعاً ، شُكراُ لدعمِكِ لنا Dialogue: 0,0:10:17.51,0:10:21.15,MCT_Conan,,0,0,0,,في المرة القادمة ، هل يمكن أن تساعدني في \Nجلب بعضٍ من الصّابون المشهور في باريس ؟ Dialogue: 0,0:10:21.22,0:10:24.99,MCT_Conan,,0,0,0,,سأذهب من أجل ذلك - \N! أنا سعيدة جداً - Dialogue: 0,0:10:25.12,0:10:27.37,MCT_Conan,,0,0,0,,تأكد من الحصول عليه بشكلٍ سريع Dialogue: 0,0:10:28.18,0:10:29.44,MCT_Conan,,0,0,0,,شكراً لكِ Dialogue: 0,0:10:30.12,0:10:32.48,MCT_Conan,,0,0,0,,! [ اعتني بنفسك ، سيد [ نافال Dialogue: 0,0:10:32.59,0:10:33.76,MCT_Conan,,0,0,0,,أمركِ Dialogue: 0,0:10:59.99,0:11:01.64,MCT_Conan,,0,0,0,,! [ مرحباً ، سيد [ نافال Dialogue: 0,0:11:02.63,0:11:04.99,MCT_Conan,,0,0,0,,آاه ، [ ميمي ] ، كيف حالكِ ؟ Dialogue: 0,0:11:05.12,0:11:05.63,MCT_Conan,,0,0,0,,جـيدة Dialogue: 0,0:11:06.42,0:11:07.02,MCT_Conan,,0,0,0,,! وداعــاً Dialogue: 0,0:11:11.49,0:11:12.35,MCT_Conan,,0,0,0,,! إنه ذلك الشخص Dialogue: 0,0:11:15.90,0:11:18.06,MCT_Conan,,0,0,0,,ذلك الرجل هو الـجاني Dialogue: 0,0:11:22.16,0:11:26.33,MCT_Conan,,0,0,0,,لكن ، والدي يعرفه جيداً Dialogue: 0,0:11:26.70,0:11:28.82,MCT_Conan,,0,0,0,,و قال إنه شخص صادق Dialogue: 0,0:11:30.01,0:11:33.84,MCT_Conan,,0,0,0,,لكن لا شك في ذلك ، ذلك الرجل هو الجاني Dialogue: 0,0:11:41.85,0:11:44.73,MCT_Conan,,0,0,0,,[ مرحباً ، سيد [ فيجور -\N[ مرحباً ، سيد [ نافال - Dialogue: 0,0:11:44.82,0:11:48.17,MCT_Conan,,0,0,0,,أود شراء بعض الأشرطة اليوم - \Nشُكراً لدعمك - Dialogue: 0,0:11:49.41,0:11:52.38,MCT_Conan,,0,0,0,,سابقاً ، لقد لمحت ابنتك Dialogue: 0,0:11:52.69,0:11:55.34,MCT_Conan,,0,0,0,,كانت مع فتاة لم أرها من قبل Dialogue: 0,0:11:56.75,0:12:02.32,MCT_Conan,,0,0,0,,تلك الفتاة تدعى [ ريمي ] إنها من فرقة متنقلة\N ولديهم عـربة متوقفة في فناءً الخلفي Dialogue: 0,0:12:03.62,0:12:04.99,MCT_Conan,,0,0,0,,في الفناء الخلفي ؟ Dialogue: 0,0:12:09.62,0:12:10.61,MCT_Conan,,0,0,0,,ماذا أفعل ؟ Dialogue: 0,0:12:11.40,0:12:14.69,MCT_Conan,,0,0,0,,ربما من الأفضل أن أذهب إلى الشرطة غداً و أخبرهم Dialogue: 0,0:12:15.19,0:12:17.38,MCT_Conan,,0,0,0,,لكن هل سيصدقونني ؟ Dialogue: 0,0:12:22.29,0:12:23.02,MCT_Conan,,0,0,0,,ماذا حدث ؟ Dialogue: 0,0:12:33.45,0:12:34.86,MCT_Conan,,0,0,0,,! أوه ، مصيبة ! حريق Dialogue: 0,0:12:35.76,0:12:38.14,MCT_Conan,,0,0,0,,! ميمي ] , هناك حريق ! استيقظي ] Dialogue: 0,0:12:46.21,0:12:48.90,MCT_Conan,,0,0,0,,! إنها مصيبة ! إن متجر الخباز يحترق Dialogue: 0,0:13:00.36,0:13:01.95,MCT_Conan,,0,0,0,,تفعل ما لا يخصها Dialogue: 0,0:13:40.65,0:13:43.38,MCT_Conan,,0,0,0,,و أخيراً انتهينا من إخماد النار Dialogue: 0,0:13:44.68,0:13:45.43,MCT_Conan,,0,0,0,,! [ ساندرا ] Dialogue: 0,0:14:00.02,0:14:01.04,MCT_Conan,,0,0,0,,! [ ساندرا ] Dialogue: 0,0:14:01.90,0:14:04.54,MCT_Conan,,0,0,0,,! كل شيء بخير ! كوني هادئة Dialogue: 0,0:14:06.09,0:14:06.81,MCT_Conan,,0,0,0,,! هناك Dialogue: 0,0:14:13.56,0:14:16.95,MCT_Conan,,0,0,0,,! منزلنا ! إنه منزلنا Dialogue: 0,0:14:28.06,0:14:30.29,MCT_Conan,,0,0,0,,! آاه ، المخزن Dialogue: 0,0:14:34.63,0:14:37.56,MCT_Conan,,0,0,0,,! أسرعوا ! و أخمدوا النار ! أسرعوا Dialogue: 0,0:14:40.10,0:14:42.61,MCT_Conan,,0,0,0,,! تباً ! تبـاً Dialogue: 0,0:14:51.80,0:14:55.39,MCT_Conan,,0,0,0,,تـباً ، ذهبوا كثيراً هذه المرة Dialogue: 0,0:14:56.94,0:14:57.44,MCT_Conan,,0,0,0,,هـمم ؟ Dialogue: 0,0:15:00.75,0:15:01.59,MCT_Conan,,0,0,0,,... هـذا Dialogue: 0,0:15:02.56,0:15:04.08,MCT_Conan,,0,0,0,,... مصباحـي Dialogue: 0,0:15:04.92,0:15:05.47,MCT_Conan,,0,0,0,,... لماذا هو Dialogue: 0,0:15:06.46,0:15:07.74,MCT_Conan,,0,0,0,,هو لـك ؟ Dialogue: 0,0:15:24.29,0:15:25.72,MCT_Conan,,0,0,0,,سأعطيكَ هذا Dialogue: 0,0:15:26.91,0:15:28.37,MCT_Conan,,0,0,0,,شُـكراً لـكْ Dialogue: 0,0:15:44.59,0:15:45.16,MCT_Conan,,0,0,0,,... [ ريمي ] Dialogue: 0,0:15:47.72,0:15:48.84,MCT_Conan,,0,0,0,,أين [ ساندرا ] ؟ Dialogue: 0,0:15:50.32,0:15:52.97,MCT_Conan,,0,0,0,,الفرقة في حاجةٍ إلى المال Dialogue: 0,0:15:56.58,0:15:58.39,MCT_Conan,,0,0,0,,[ المسكينة [ ساندرا Dialogue: 0,0:15:58.45,0:16:04.21,MCT_Conan,,0,0,0,,ريمي ] ، مهما واجهتنا مصاعب مؤلمة ]\Nيجب أن نفكر في طريقة للتقدم إلى الأمام Dialogue: 0,0:16:05.22,0:16:07.23,MCT_Conan,,0,0,0,,[ فلنمضي إلى الأمام ، [ ريمي Dialogue: 0,0:16:23.78,0:16:24.73,MCT_Conan,,0,0,0,,[ أنت ، [ فيتاليس Dialogue: 0,0:16:26.01,0:16:29.84,MCT_Conan,,0,0,0,,أنت مقبوض عليكَ بتهمة إشعال الحريق في المخزن Dialogue: 0,0:16:31.72,0:16:34.07,MCT_Conan,,0,0,0,,أنتَ كُنتَ تشتبه بي منذ البداية Dialogue: 0,0:16:34.65,0:16:37.67,MCT_Conan,,0,0,0,,بغض النظر عن إذا كُنت الجاني أو لا ، تريد القبض عليْ Dialogue: 0,0:16:38.11,0:16:41.72,MCT_Conan,,0,0,0,,أريد القبض عليك ؟ عيناي لا تخطئان Dialogue: 0,0:16:41.85,0:16:46.00,MCT_Conan,,0,0,0,,تم العثور على مِصباحك في المخزن المحروق ، إنها أدلة قوية Dialogue: 0,0:16:46.15,0:16:47.72,MCT_Conan,,0,0,0,,... هذا المال Dialogue: 0,0:16:48.18,0:16:49.77,MCT_Conan,,0,0,0,,هذا يُمكن أن يكون دليلاً آخر Dialogue: 0,0:16:51.42,0:16:53.74,MCT_Conan,,0,0,0,,هذا المال مقابل بيع حمارتي Dialogue: 0,0:16:53.98,0:16:55.12,MCT_Conan,,0,0,0,,اذهب و أسأل وسوف تفهم Dialogue: 0,0:16:55.72,0:16:57.17,MCT_Conan,,0,0,0,,سوف أسمع الباقي في مركز الشرطة Dialogue: 0,0:16:57.35,0:16:58.39,MCT_Conan,,0,0,0,,الآن ، اقبضوا عليه Dialogue: 0,0:16:58.96,0:17:00.72,MCT_Conan,,0,0,0,,! سيدي الشرطي ، انتظر Dialogue: 0,0:17:00.90,0:17:03.54,MCT_Conan,,0,0,0,,أنا من كُنت أستخدم ذلك المصباح Dialogue: 0,0:17:03.72,0:17:04.40,MCT_Conan,,0,0,0,,مـاذا ؟ Dialogue: 0,0:17:04.73,0:17:08.70,MCT_Conan,,0,0,0,,تركته في الساحة ، حين إشتعال المخزن \N لا بد أن هناكَ شخصاً آخر آتى و قام بسرقته Dialogue: 0,0:17:08.90,0:17:10.51,MCT_Conan,,0,0,0,,[ لم يكُن السيد [ فيتاليس Dialogue: 0,0:17:11.30,0:17:13.46,MCT_Conan,,0,0,0,,أنا أعرف اسم ذلك الجاني Dialogue: 0,0:17:13.64,0:17:16.33,MCT_Conan,,0,0,0,,[ يجب عليكَ أن تبحثَ عن رجلٍ يدعى [ نافال -\N! ما الذي تقولينه - Dialogue: 0,0:17:16.77,0:17:18.27,MCT_Conan,,0,0,0,,! لا تتفوهي باتهاماتٍ كاذبة Dialogue: 0,0:17:20.05,0:17:24.24,MCT_Conan,,0,0,0,,! لا تتهمي أناساً بدون دليل وإلا سيتم القبضُ عليكِ أيضاً Dialogue: 0,0:17:24.68,0:17:25.81,MCT_Conan,,0,0,0,,استمروا - \N! أمرك - Dialogue: 0,0:17:26.14,0:17:27.92,MCT_Conan,,0,0,0,,! لا ! لا Dialogue: 0,0:17:28.05,0:17:30.17,MCT_Conan,,0,0,0,,السيد [ فيتاليس ] بريء\N! أنتَ لا يمكنكَ أخذه بعيداً Dialogue: 0,0:17:30.19,0:17:32.15,MCT_Conan,,0,0,0,,أنتِ فتاة مزعجة فعلاً Dialogue: 0,0:17:36.39,0:17:39.43,MCT_Conan,,0,0,0,,... هذه الكلاب -\Nتوقفوا ، توقفوا عن هذا - Dialogue: 0,0:17:42.98,0:17:45.78,MCT_Conan,,0,0,0,,من فضلك ، لا تستخدم العنف مع الفتاة الصغيرة Dialogue: 0,0:17:46.53,0:17:49.52,MCT_Conan,,0,0,0,,حسناً ، كن هادئاً وتعال معنا Dialogue: 0,0:17:50.12,0:17:53.95,MCT_Conan,,0,0,0,,! لا ! لا تأخذ السيد [ فيتاليس ] بعيداً -\N... [ ريمي ] - Dialogue: 0,0:17:54.37,0:17:57.70,MCT_Conan,,0,0,0,,كل شيء بخير ، بالتأكيد سوف تزال التهمة Dialogue: 0,0:17:58.19,0:17:59.29,MCT_Conan,,0,0,0,,! [ سيد [ فيتاليس -\N! تعـال - Dialogue: 0,0:17:59.90,0:18:01.01,MCT_Conan,,0,0,0,,! [ سيد [ فيتاليس Dialogue: 0,0:18:01.20,0:18:03.32,MCT_Conan,,0,0,0,,! أعتمد عليكِ في رعاية الجميع إلى أن أعود Dialogue: 0,0:18:03.45,0:18:04.84,MCT_Conan,,0,0,0,,! [ سيد [ فيتاليس Dialogue: 0,0:18:08.13,0:18:10.24,MCT_Conan,,0,0,0,,! [ سيد [ فيتاليس Dialogue: 0,0:18:10.33,0:18:12.47,MCT_Conan,,0,0,0,,! ريمي ] ، أعتمد عليكِ في رعاية الفرقة ] Dialogue: 0,0:18:12.98,0:18:14.98,MCT_Conan,,0,0,0,,! [ سيد [ فيتاليس Dialogue: 0,0:18:15.55,0:18:16.28,MCT_Conan,,0,0,0,,! [ ريمي ] Dialogue: 0,0:18:19.12,0:18:21.11,MCT_Conan,,0,0,0,,! [ سيد [ فيتاليس Dialogue: 0,0:18:25.01,0:18:27.50,MCT_Conan,,0,0,0,,! [ سيد [ فيتاليس ] ! سيد [ فيتاليس Dialogue: 0,0:18:27.61,0:18:29.99,MCT_Conan,,0,0,0,,!لايمكنكِ ، كم مرةً عليّ أن أقول هذا ؟ Dialogue: 0,0:18:30.06,0:18:32.83,MCT_Conan,,0,0,0,,! لا يمكنكِ رؤية [ فيتاليس ] خلال الاستجواب Dialogue: 0,0:18:32.97,0:18:35.88,MCT_Conan,,0,0,0,,! [ من فضلك ! دعني أقابله ! دعني أقابل السيد [ فيتاليس Dialogue: 0,0:18:35.94,0:18:39.01,MCT_Conan,,0,0,0,,يا لكِ من فتاة مزعجة\N... إذا استمريتِ في هذا فسوف ينتهي بكِ الحال Dialogue: 0,0:18:39.09,0:18:40.70,MCT_Conan,,0,0,0,,مثل [ فيتاليس ] في السجن Dialogue: 0,0:18:47.80,0:18:49.10,MCT_Conan,,0,0,0,,انظر ، إنها هي Dialogue: 0,0:18:49.74,0:18:52.80,MCT_Conan,,0,0,0,,سيد تلك الفرقة هو المذنب في اشعال الحرائق Dialogue: 0,0:18:53.86,0:18:57.57,MCT_Conan,,0,0,0,,إنها مخيفة - \Nإياكِ أن تقتربي من تلكَ الفتاة - Dialogue: 0,0:18:59.66,0:19:01.07,MCT_Conan,,0,0,0,,... عُذراً ، أنا Dialogue: 0,0:19:07.24,0:19:10.11,MCT_Conan,,0,0,0,,! أما زلتِ هُنا ؟! اسرعي في الخروج Dialogue: 0,0:19:11.25,0:19:14.96,MCT_Conan,,0,0,0,,اسمح لي بالبقاء هُنا لا بد لي من انتظار \N السيد [ فيتاليس ] في هذا المكان Dialogue: 0,0:19:15.09,0:19:18.44,MCT_Conan,,0,0,0,,لا ، لا أستطيع السماح لشخصٍ مذنب بالحرائق البقاء هُنا Dialogue: 0,0:19:18.66,0:19:22.85,MCT_Conan,,0,0,0,,! أنت مخطئ ! نحن لم نفعل هذا ، أرجوكَ صدقنا Dialogue: 0,0:19:22.96,0:19:25.73,MCT_Conan,,0,0,0,,أنا لستُ بحاجة إلى المزيد من الأعذار ، هيا اخرجي Dialogue: 0,0:19:28.27,0:19:29.20,MCT_Conan,,0,0,0,,! [ ميمي ] Dialogue: 0,0:19:33.14,0:19:34.13,MCT_Conan,,0,0,0,,... [ ميمي ] Dialogue: 0,0:19:45.07,0:19:46.56,Before-up,,0,0,0,,انظر ، إنها هي Dialogue: 0,0:19:47.23,0:19:49.30,Before-up,,0,0,0,,إياكِ أن تقتربي من تلك الفتاة Dialogue: 0,0:19:51.08,0:19:54.32,Before-up,,0,0,0,,ريمي ] ، الحقيقة سوف تكشف بلا ريب ] Dialogue: 0,0:19:54.87,0:19:59.00,Before-up,,0,0,0,,الـشيء الأكثر أهـمية هو الإستمرار في العيش بدون حرج Dialogue: 0,0:20:02.37,0:20:04.90,MCT_Conan,,0,0,0,,! ريمي ] ، أعتمد عليكِ في رعاية الفرقة ] Dialogue: 0,0:20:08.89,0:20:11.29,Before-up,,0,0,0,,هذا صحيح ، الحقيقة واحدة فقط Dialogue: 0,0:20:11.85,0:20:13.85,MCT_Conan,,0,0,0,,السيد [ فيتاليس ] سيعود بالتأكيد Dialogue: 0,0:20:14.25,0:20:17.47,MCT_Conan,,0,0,0,,يجب أن أكون قوية ، يجب أن أمضي إلى الأمام Dialogue: 0,0:20:18.22,0:20:19.14,MCT_Conan,,0,0,0,,... لكن Dialogue: 0,0:20:19.78,0:20:24.26,MCT_Conan,,0,0,0,,لكن لماذا ؟ لماذا لا أحد يصدقني ؟ Dialogue: 0,0:20:29.83,0:20:31.29,MCT_Conan,,0,0,0,,! [ ريمي ] Dialogue: 0,0:20:32.81,0:20:34.15,MCT_Conan,,0,0,0,,! [ ريمي ] Dialogue: 0,0:20:34.99,0:20:35.54,MCT_Conan,,0,0,0,,! [ ميمي ] Dialogue: 0,0:20:38.45,0:20:39.38,MCT_Conan,,0,0,0,,أنا آســفــة Dialogue: 0,0:20:39.60,0:20:43.37,MCT_Conan,,0,0,0,,أردتُ أن أتحدث معكِ ، لكن أبي لم يسمح لي Dialogue: 0,0:20:43.48,0:20:46.56,MCT_Conan,,0,0,0,,إذاً ، هل أنتِ تصدقيني ؟ Dialogue: 0,0:20:46.61,0:20:47.71,MCT_Conan,,0,0,0,,بـالطبع Dialogue: 0,0:20:47.97,0:20:50.90,MCT_Conan,,0,0,0,,لأن السيد [ فيتاليس ] ، لا يفعل مثل تِلك الأمور Dialogue: 0,0:20:51.21,0:20:54.67,MCT_Conan,,0,0,0,,[ المجرم هو [ نافال ] ، أنا أصدقك يا [ ريمي Dialogue: 0,0:20:55.44,0:20:56.72,MCT_Conan,,0,0,0,,[ شُكراً لكِ ، [ ميمي Dialogue: 0,0:20:57.78,0:21:01.53,MCT_Conan,,0,0,0,,اعتقدت أنه لا يوجد أحدٌ سيصدقني Dialogue: 0,0:21:02.63,0:21:05.45,MCT_Conan,,0,0,0,,[ شُكراً لكِ ، شكراً جزيلاً لكِ يا [ ميمي Dialogue: 0,0:21:06.27,0:21:08.51,MCT_Conan,,0,0,0,,ماذا ستفعلين من الآن فصاعداً ؟ Dialogue: 0,0:21:09.20,0:21:12.48,MCT_Conan,,0,0,0,,أنا أنوي البقاء هُنا ، حتى يصبح السيد [ فيتاليس ] حراً Dialogue: 0,0:21:12.55,0:21:15.70,MCT_Conan,,0,0,0,,لكن ، لا أستطيع البقاء في هذه المدينة Dialogue: 0,0:21:16.19,0:21:21.12,MCT_Conan,,0,0,0,,ميمي ] ، أنا مُتأكدة أنه عندما يفرج ] \N عن السيد [ فيتاليس ] سيأتي إليكُم للبحث عني Dialogue: 0,0:21:21.63,0:21:22.03,MCT_Conan,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:21:22.89,0:21:26.19,MCT_Conan,,0,0,0,,اوصلي له رسالتي : إن [ ريمي ] بخير Dialogue: 0,0:21:28.48,0:21:30.98,MCT_Conan,,0,0,0,,سأوصل ... بالتأكيد Dialogue: 0,0:21:32.21,0:21:32.98,MCT_Conan,,0,0,0,,! [ ريمي ] Dialogue: 0,0:21:35.12,0:21:39.04,Before-up,,0,0,0,,أنا أؤمن بأنه سيتم الكشف عن الحقيقة Dialogue: 0,0:21:39.77,0:21:41.09,Before-up,,0,0,0,,... حتى ذلك اليوم Dialogue: 0,0:21:41.42,0:21:42.66,Before-up,,0,0,0,,... عائلتي Dialogue: 0,0:21:38.98,0:21:47.53,MCT_Conan,,0,0,420,,♪ حاول أن تحب نفسك أكثر ♪ Dialogue: 0,0:21:48.63,0:21:57.49,MCT_Conan,,0,0,420,,♪ يمكن مشاهدة الأحلام المهجورة من جديد ♪ Dialogue: 0,0:21:58.20,0:22:06.60,MCT_Conan,,0,0,0,,♪ بالتأكيد ، لا يمكن أن يكون الكُل قوياً ♪ Dialogue: 0,0:22:07.87,0:22:18.50,MCT_Conan,,0,0,0,,♪ السماء الزرقاء ترفع كل الدموع من العالم ♪ Dialogue: 0,0:22:19.20,0:22:28.88,MCT_Conan,,0,0,0,,♪ غداً ، الشجاعة تأتي ♪ Dialogue: 0,0:22:29.10,0:22:38.73,MCT_Conan,,0,0,0,,♪ من المستقبل الذي يعطينا مصيرنا ♪ Dialogue: 0,0:22:38.97,0:22:47.00,MCT_Conan,,0,0,0,,♪ تحاول ، تسعى ، لجعلها أكثر ♪ Dialogue: 0,0:22:48.61,0:22:52.13,MCT_Conan,,0,0,0,,♪ قَدِم قلبك لـ ♪ Dialogue: 0,0:22:52.49,0:23:07.17,MCT_Conan,,0,0,0,,♪ لذلك الشخص الذي يسعى للحصول عليك أيضاً ♪ Dialogue: 0,0:21:43.01,0:21:45.68,Before-up,,0,0,0,,سوف أحمي فرقة السيد [ فيتاليس ] العزيز