[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Homeless Child Remy 04 Original Script: Takara Fansubs Original Translation: Shippothekit Original Editing: Shippothekit Original Timing: Shippothekit Original Script Checking: Shippothekit Script Updated By: Takara Fansubs ScriptType: v4.00+ PlayResY: 480 PlayDepth: 0 Timer: 100.0000 Video Aspect Ratio: c1.33333 Video Zoom: 8 PlayResX: 640 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: ?video Video File: [Takara-Migoto] Homeless Child Remy 11 [CDF67937].mkv Video Zoom Percent: 0.625000 Scroll Position: 265 Active Line: 270 Video Position: 33689 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: AGA Dimnah Regular,AGA Dimnah Regular,70,&H00443CB2,&H00443CB2,&H32000000,&H64000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,150,1 Style: Conan,MCT_Conan,35,&H00E6E6F1,&H00E6E6F1,&H64000000,&HFF000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Before-up,MCT_Conan,35,&H37FFFFFF,&H000000FF,&H37262626,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,10,10,10,178 Style: MCT_Conan,Bahij Nassim,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H20393954,&HC8000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:04.90,AGA Dimnah Regular,,0,0,0,,الرواية العالمية Dialogue: 0,0:00:07.80,0:00:14.40,AGA Dimnah Regular,,0,0,100,,الفتاة المشردة ريمي Dialogue: 0,0:00:07.80,0:00:14.40,MCT_Conan,,0,0,0,,"عن الحب" Dialogue: 0,0:00:15.26,0:00:23.20,MCT_Conan,,0,0,0,,♪ أستمر بحلمي أن ألقاك ♪ Dialogue: 0,0:00:23.69,0:00:28.36,MCT_Conan,,0,0,0,,♪ اليوم سنذهب في رحلة ♪ Dialogue: 0,0:00:28.45,0:00:32.31,MCT_Conan,,0,0,0,,♪ بلا نهاية كالسماء الزرقاء ♪ Dialogue: 0,0:00:32.82,0:00:40.99,MCT_Conan,,0,0,0,,♪ بالسعادة , الأسى, والأمل تأتي كعقبات ♪ Dialogue: 0,0:00:41.36,0:00:46.04,MCT_Conan,,0,0,0,,♪ أنها تتكرر , أنها تتكرر ♪ Dialogue: 0,0:00:46.28,0:00:50.87,MCT_Conan,,0,0,0,,♪ ماذا عليّ أن أصدق ؟♪ Dialogue: 0,0:00:51.51,0:00:59.88,MCT_Conan,,0,0,0,,♪ ربما لا تعلم عن الحب شيئاً ولكن ♪ Dialogue: 0,0:01:00.32,0:01:08.90,MCT_Conan,,0,0,0,,♪ تحس أحياناً بالدفء في داخلك ♪ Dialogue: 0,0:01:09.73,0:01:19.86,MCT_Conan,,0,0,0,,♪ أنا أحلم في اليوم الذي تتحدث فيه عن الحب ♪ Dialogue: 0,0:01:20.86,0:01:28.66,MCT_Conan,,0,0,0,,♪ غداً , ستبدأ الرحلة ♪ Dialogue: 0,0:01:29.51,0:01:34.00,MCT_Conan,,0,0,0,,Presented by:\NMsoms-anime.net@Queen Rose Dialogue: 0,0:01:35.37,0:01:40.00,MCT_Conan,,0,0,0,,: الحلقة الحادية عشر\Nسِر القلادة Dialogue: 0,0:01:45.67,0:01:46.60,MCT_Conan,Police officer,0,0,0,,! [ فيتاليس ] Dialogue: 0,0:01:48.13,0:01:48.78,MCT_Conan,Police officer,0,0,0,,! اخـرج Dialogue: 0,0:02:05.74,0:02:07.04,MCT_Conan,Arthur,0,0,0,,! [ مهلاً ، [ جولي كور Dialogue: 0,0:02:07.04,0:02:09.05,MCT_Conan,Remi,0,0,0,,! جولي كور ] ، انتظر ] Dialogue: 0,0:02:11.69,0:02:13.63,MCT_Conan,Arthur,0,0,0,,! ريمي ] ، ادفعي بسرعة أكبر ] Dialogue: 0,0:02:13.63,0:02:15.22,MCT_Conan,Remi,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:02:18.39,0:02:19.81,MCT_Conan,Arthur,0,0,0,,! انتظر ، انتظر Dialogue: 0,0:02:24.04,0:02:25.69,MCT_Conan,Arthur,0,0,0,,! أسرعي ، أسرعي Dialogue: 0,0:02:27.78,0:02:28.86,MCT_Conan,,0,0,0,,! حـسناً Dialogue: 0,0:02:29.57,0:02:32.11,MCT_Conan,Arthur,0,0,0,,أمسكت بكْ Dialogue: 0,0:02:42.45,0:02:44.66,MCT_Conan,Mary,0,0,0,,سيدي الصّغير يضحك بسعادة Dialogue: 0,0:02:44.66,0:02:46.74,MCT_Conan,Mary,0,0,0,,يبدو هذا ممتعاً بالفعل Dialogue: 0,0:02:46.74,0:02:49.01,MCT_Conan,Woman,0,0,0,,لقد أصبح حيوياً من جديد Dialogue: 0,0:02:49.01,0:02:50.38,MCT_Conan,Woman,0,0,0,,[ هذا بفضل الله ثم بفضل [ ريمي Dialogue: 0,0:02:50.38,0:02:53.89,MCT_Conan,Mary,0,0,0,,نعم ، عندما أراهما هكذا ، يبدوان مثل أخٍ و أختٍ حقيقين Dialogue: 0,0:02:54.88,0:02:57.55,MCT_Conan,Woman,0,0,0,,أود أن يستمر هذا للأبد Dialogue: 0,0:02:59.41,0:03:01.46,MCT_Conan,,0,0,0,,... [ جولي كور ] Dialogue: 0,0:03:03.04,0:03:04.65,MCT_Conan,Remi,0,0,0,,آاه ... [ كابي ] ، تعال إلى هنا Dialogue: 0,0:03:05.52,0:03:06.15,MCT_Conan,Remi,0,0,0,,هيه ... ؟ Dialogue: 0,0:03:14.71,0:03:16.62,MCT_Conan,Remi,0,0,0,,ماذا حدث ، [ جولي كور ] ؟ Dialogue: 0,0:03:20.17,0:03:21.85,MCT_Conan,Remi,0,0,0,,يا رفاق ، ماذا حدث ؟ Dialogue: 0,0:03:41.53,0:03:42.85,MCT_Conan,Vitaris,0,0,0,,هل كنت على ما يرام ، أيها الرفاق ؟ Dialogue: 0,0:03:44.26,0:03:45.71,MCT_Conan,Remi,0,0,0,,... [ سيد [ فيتاليس Dialogue: 0,0:03:51.54,0:03:53.13,MCT_Conan,Remi,0,0,0,,! [ سيد [ فيتاليس Dialogue: 0,0:03:53.13,0:03:54.11,MCT_Conan,Vitaris,0,0,0,,! [ ريمي ] Dialogue: 0,0:04:06.35,0:04:07.88,MCT_Conan,Remi,0,0,0,,! [ سيد [ فيتاليس Dialogue: 0,0:04:12.27,0:04:13.40,MCT_Conan,Vitaris,0,0,0,,... [ ريمي ] Dialogue: 0,0:04:21.95,0:04:25.73,MCT_Conan,Remi,0,0,0,,سيد [ فيتاليس ] ، أنا كنت انتظرك ، انتظرك طوال الوقت Dialogue: 0,0:04:40.46,0:04:42.12,MCT_Conan,Remi,0,0,0,,لقد تمّ تبرئتك ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:04:42.12,0:04:45.69,MCT_Conan,Remi,0,0,0,,لا أحد الآن يعتقد أنكَ المجرم ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:04:45.69,0:04:48.75,MCT_Conan,Woman,0,0,0,,سمعت أنه تمّ القبض على المجرم في بلدة أخرى Dialogue: 0,0:04:48.75,0:04:52.68,MCT_Conan,Woman,0,0,0,,[ لقد اعترف بجميع أفعاله في [ تولوز Dialogue: 0,0:04:52.68,0:04:55.01,MCT_Conan,Woman,0,0,0,,أنا سعيدة جداً بتبرئتك من الجرم Dialogue: 0,0:04:56.52,0:04:58.29,MCT_Conan,Remi,0,0,0,,! حمداً لله Dialogue: 0,0:04:59.59,0:05:03.71,MCT_Conan,Vitaris,0,0,0,,[ لا توجد كلمات تعبر عن امتناني ، باعتنائكِ لـ [ ريمي Dialogue: 0,0:05:03.71,0:05:07.41,MCT_Conan,Vitaris,0,0,0,,[ قيل لي من قبل الشرطة أن [ ريمي\N موجودةٌ هنا ، فجئت لاصطحابها Dialogue: 0,0:05:09.04,0:05:11.77,MCT_Conan,Vitaris,0,0,0,,هل تنوي السفر من جديد ؟ Dialogue: 0,0:05:13.58,0:05:14.82,MCT_Conan,Vitaris,0,0,0,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:05:21.41,0:05:22.58,MCT_Conan,Remi,0,0,0,,! [ سيد [ فيتاليس Dialogue: 0,0:05:22.58,0:05:24.98,MCT_Conan,Vitaris,0,0,0,,أنا بخير Dialogue: 0,0:05:24.98,0:05:26.49,MCT_Conan,Vitaris,0,0,0,,سأتحسنُ في وقتٍ قريب Dialogue: 0,0:05:26.49,0:05:29.76,MCT_Conan,Woman,0,0,0,,لا بد من أنكَ متعب ، أرجوك خُذ قسطاً من الرّاحة Dialogue: 0,0:05:29.76,0:05:30.58,MCT_Conan,Vitaris,0,0,0,,... أوه ، لا Dialogue: 0,0:05:30.99,0:05:33.29,MCT_Conan,Woman,0,0,0,,لا ... أرجوكَ افعل ذلك Dialogue: 0,0:05:33.29,0:05:35.59,MCT_Conan,Woman,0,0,0,,ليس جيداً أن تجهد نفسك Dialogue: 0,0:05:36.19,0:05:37.12,MCT_Conan,Mary,0,0,0,,... حسناً Dialogue: 0,0:05:38.73,0:05:41.21,MCT_Conan,Mary,0,0,0,,إذا كنت بحاجةٍ إلى أي شيء ، أرجو أن تنادي عليْ Dialogue: 0,0:05:41.21,0:05:42.60,MCT_Conan,Vitaris,0,0,0,,آاه ... شكراً لكِ Dialogue: 0,0:05:43.38,0:05:45.38,MCT_Conan,Vitaris,0,0,0,,ريمي ] ، أنا بـخير ] Dialogue: 0,0:05:45.38,0:05:46.28,MCT_Conan,Remi,0,0,0,,... لكن Dialogue: 0,0:05:46.28,0:05:49.98,MCT_Conan,Vitaris,0,0,0,,أنا متعب قليلاً فقط ، سوف أتحسن بعد أن آخذ قيلولةً Dialogue: 0,0:05:50.76,0:05:53.48,MCT_Conan,Vitaris,0,0,0,,[ الآن ، اذهبي و العبي مع [ آرثـر Dialogue: 0,0:05:54.08,0:05:54.95,MCT_Conan,Remi,0,0,0,,حاضر Dialogue: 0,0:06:25.11,0:06:25.64,MCT_Conan,Arthur,0,0,0,,ريمي ] ؟ ] Dialogue: 0,0:06:27.53,0:06:29.72,MCT_Conan,Arthur,0,0,0,,أأنتِ ذاهبة مع السيد [ فيتاليس ] ؟ Dialogue: 0,0:06:29.72,0:06:31.01,MCT_Conan,Remi,0,0,0,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:06:31.01,0:06:33.47,MCT_Conan,Remi,0,0,0,,هذا لأننا فرقة متنقلة Dialogue: 0,0:06:33.47,0:06:36.21,MCT_Conan,Remi,0,0,0,,نذهب إلى مدن متعددة ، ونقدم عروضنا فيها Dialogue: 0,0:06:36.21,0:06:37.23,MCT_Conan,Arthur,0,0,0,,أنا لا أحب ذلك Dialogue: 0,0:06:38.55,0:06:39.74,MCT_Conan,Remi,0,0,0,,... [ آرثر ] Dialogue: 0,0:06:39.74,0:06:42.46,MCT_Conan,Arthur,0,0,0,,أنا لا أريد منكِ أن تتركي هذا المكان Dialogue: 0,0:06:42.46,0:06:44.71,MCT_Conan,Arthur,0,0,0,,فلقد أصبحنا أخيراً أصدقاء Dialogue: 0,0:06:51.42,0:06:54.38,MCT_Conan,Remi,0,0,0,,آرثـر ] ، أنا يحزنني ذلك أيضاً ] Dialogue: 0,0:06:54.38,0:06:56.11,MCT_Conan,Remi,0,0,0,,و لكن يجب أن أذهب Dialogue: 0,0:06:56.11,0:06:59.26,MCT_Conan,Arthur,0,0,0,,ريمي ] ، أريد أن أريك كنزي الثمين ] Dialogue: 0,0:06:59.26,0:07:00.48,MCT_Conan,Remi,0,0,0,,كنز ؟ Dialogue: 0,0:07:00.48,0:07:01.47,MCT_Conan,Arthur,0,0,0,,نـعم Dialogue: 0,0:07:03.55,0:07:06.17,MCT_Conan,Remi,0,0,0,,رائع ... يا لها من ساعة فاخرة Dialogue: 0,0:07:06.17,0:07:07.83,MCT_Conan,Arthur,0,0,0,,إنها تذكار من والدي Dialogue: 0,0:07:09.48,0:07:12.43,MCT_Conan,Arthur,0,0,0,,[ إنها من ممتلكات رئيس عائلة [ ميليغان Dialogue: 0,0:07:12.43,0:07:13.60,MCT_Conan,Arthur,0,0,0,,هذا ما قالته أمي Dialogue: 0,0:07:20.85,0:07:22.07,MCT_Conan,Remi,0,0,0,,تبدو كأنها على قيد الحياة Dialogue: 0,0:07:22.61,0:07:24.51,MCT_Conan,Remi,0,0,0,,إنها كنزك الثمين الخاص بك ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:07:25.70,0:07:26.87,MCT_Conan,Arthur,0,0,0,,سوف أهديها لكِ Dialogue: 0,0:07:26.87,0:07:27.70,MCT_Conan,Remi,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:07:27.70,0:07:31.73,MCT_Conan,Arthur,0,0,0,,، سوف أهديكِ كنزي الثمين\Nلذا أرجوكِ ابقي هُنا ، أنا أترجاك Dialogue: 0,0:07:35.39,0:07:36.67,MCT_Conan,Arthur,0,0,0,,لن تفعلي ؟ Dialogue: 0,0:07:36.67,0:07:37.94,MCT_Conan,Remi,0,0,0,,[ آرثر ] Dialogue: 0,0:07:41.85,0:07:43.93,MCT_Conan,Remi,0,0,0,,أوه ... نعم Dialogue: 0,0:07:43.93,0:07:46.66,MCT_Conan,Remi,0,0,0,,سوف أريك كنزي الثمين Dialogue: 0,0:07:46.66,0:07:47.89,MCT_Conan,Arthur,0,0,0,,كنز [ ريمي ] ؟ Dialogue: 0,0:07:47.89,0:07:51.09,MCT_Conan,Remi,0,0,0,,نعم . انظر ، هذه هي تعويذتي Dialogue: 0,0:07:53.31,0:07:55.93,MCT_Conan,Remi,0,0,0,,لم يسبق لي أن أريتها لأحد Dialogue: 0,0:07:55.93,0:07:57.90,MCT_Conan,Remi,0,0,0,,إلا أنني سأسمح لكَ برؤيتها Dialogue: 0,0:07:58.49,0:07:59.90,MCT_Conan,Remi,0,0,0,,أنا كُنت لقيطة Dialogue: 0,0:07:59.90,0:08:01.15,MCT_Conan,Arthur,0,0,0,,... هيه Dialogue: 0,0:08:01.47,0:08:06.76,MCT_Conan,Remi,0,0,0,,قيل لي ، أنني كنت أحمل هذه معي ، حينما وجدني\N[ والدي السيد [ باربرين ] الذي يعيش في قرية [ شافنون Dialogue: 0,0:08:07.25,0:08:10.41,MCT_Conan,Remi,0,0,0,,قالت لي أمـي [ باربرين ] بأن أحتفظ بها Dialogue: 0,0:08:10.75,0:08:15.46,MCT_Conan,Remi,0,0,0,,فربما تكون والدتي الحقيقية هي من أهدتني هذه القلادة Dialogue: 0,0:08:20.17,0:08:21.05,MCT_Conan,Woman,0,0,0,,تفضل Dialogue: 0,0:08:21.06,0:08:22.97,MCT_Conan,Vitaris,0,0,0,,شُكراً لـكٍ Dialogue: 0,0:08:24.58,0:08:27.80,MCT_Conan,Woman,0,0,0,,إن [ ريمي ] ، حقاً فتاة مشرقة وطيبة ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:08:28.29,0:08:31.56,MCT_Conan,Woman,0,0,0,,بفضل الله ثم بفضلها ، أصبح [ آرثر ] ، حيوياً من جديد Dialogue: 0,0:08:35.13,0:08:37.56,MCT_Conan,Woman,0,0,0,,أنا أيضاً ، كانت لدي طفلة Dialogue: 0,0:08:39.16,0:08:45.29,MCT_Conan,Woman,0,0,0,,لقد تم اختطافها من قبل شخصٍ ما\Nعندما كان زوجي مريضاً Dialogue: 0,0:08:46.01,0:08:49.99,MCT_Conan,Woman,0,0,0,,لو أنها ما زالت على قيد الحياة\Nفستكون بعمرِ [ ريمي ] الآن Dialogue: 0,0:08:51.89,0:08:55.96,MCT_Conan,Woman,0,0,0,,لا بد من أنكَ سعيد جداً ، لوجود مثل تلك الفتاة الرائعة Dialogue: 0,0:09:00.07,0:09:03.71,MCT_Conan,Vitaris,0,0,0,,أنا و [ ريمي ] ، لا تربطنا أي علاقة ببعض ، تلك الفتاة لقيطة Dialogue: 0,0:09:04.12,0:09:05.13,MCT_Conan,Woman,0,0,0,,هيه ؟ Dialogue: 0,0:09:06.08,0:09:11.64,MCT_Conan,Vitaris,0,0,0,,كنا نسافر معاً ، منذ أن أنقذتها من \N الشخصِ الذي كان يحاول أن يبيعها Dialogue: 0,0:09:13.31,0:09:15.89,MCT_Conan,Woman,0,0,0,,لم يبدو لي أن شيئاً مثل هذا حدث Dialogue: 0,0:09:19.37,0:09:21.61,MCT_Conan,Woman,0,0,0,,صورة [ ريمي ] ، المشرقة و المرحة Dialogue: 0,0:09:22.19,0:09:25.44,MCT_Conan,Woman,0,0,0,,جلبت لنا الكثير من السّعادة Dialogue: 0,0:09:25.44,0:09:29.03,MCT_Conan,Woman,0,0,0,,[ أشعر أننا سنكون أكثر سعادةً مع [ ريمي Dialogue: 0,0:09:29.87,0:09:31.90,MCT_Conan,,0,0,0,,هذا ما أشعر به Dialogue: 0,0:09:32.87,0:09:35.15,MCT_Conan,Vitaris,0,0,0,,ريمي ] ، من هذا النوع من الفتيات ] Dialogue: 0,0:09:35.65,0:09:38.92,MCT_Conan,Vitaris,0,0,0,,عندما أنظر في وجهها ، أشعر بالراحة Dialogue: 0,0:09:40.05,0:09:42.29,MCT_Conan,Woman,0,0,0,,أنتَ تحب [ ريمي ] ، ألست محقة ؟ Dialogue: 0,0:09:44.51,0:09:48.95,MCT_Conan,Vitaris,0,0,0,,لم أكن أدرك ذلك في البداية ، لكن \N عندما افترقت عنها ، أدركت ذلك Dialogue: 0,0:09:49.47,0:09:52.26,MCT_Conan,Vitaris,0,0,0,,.. ظننت أنني من أنقذت حياتها Dialogue: 0,0:09:52.26,0:09:55.01,MCT_Conan,Vitaris,0,0,0,,لكن الآن أنا أعلم أنني لم أفعل Dialogue: 0,0:09:55.01,0:09:58.63,MCT_Conan,Vitaris,0,0,0,,... على الأرجح ، كانت هي من أنقذتني Dialogue: 0,0:10:03.11,0:10:08.01,MCT_Conan,Woman,0,0,0,,لو كانت لدي ابنة مثل [ ريمي ] ، سيكون هذا رائعاً Dialogue: 0,0:10:08.63,0:10:10.88,MCT_Conan,Woman,0,0,0,,[ إذا بقت [ ريمي ] بجانب [ آرثر Dialogue: 0,0:10:11.99,0:10:15.54,MCT_Conan,Woman,0,0,0,,... آاه ... لقد تحدثت بكلام فارغ ، آسفة Dialogue: 0,0:10:16.16,0:10:18.75,MCT_Conan,Woman,0,0,0,,أرجوك لا تتردد في أخذ راحتك بالكامل في المنزل Dialogue: 0,0:10:28.14,0:10:29.22,MCT_Conan,Remi,0,0,0,,... هذه الطيور Dialogue: 0,0:10:29.22,0:10:31.40,MCT_Conan,Remi,0,0,0,,أين يحلقون بعيداً يا ترى ؟ Dialogue: 0,0:10:31.40,0:10:33.21,MCT_Conan,Arthur,0,0,0,,[ ربما لـ [ أفريقا Dialogue: 0,0:10:33.21,0:10:36.83,MCT_Conan,Arthur,0,0,0,,[ قبل أن يأتي الشتاء ، فإنها تطير إلى الجو الدافئ إلى [ أفريقا Dialogue: 0,0:11:00.35,0:11:02.29,MCT_Conan,Arthur,0,0,0,,! هيا ! انظرا Dialogue: 0,0:11:02.29,0:11:03.77,MCT_Conan,Arthur,0,0,0,,هناك سرب آخر Dialogue: 0,0:11:03.77,0:11:06.61,MCT_Conan,Remi,0,0,0,,! حقاً ، رائع Dialogue: 0,0:11:12.62,0:11:13.72,MCT_Conan,Remi,0,0,0,,! أمـي Dialogue: 0,0:11:41.04,0:11:43.04,MCT_Conan,Remi,0,0,0,,[ صباح الخير ، سيد [ فيتاليس Dialogue: 0,0:11:44.08,0:11:45.65,MCT_Conan,Remi,0,0,0,,صباح الخير ، أيها الرفاق Dialogue: 0,0:11:48.07,0:11:50.92,MCT_Conan,Remi,0,0,0,,أأستطيع الذهاب إلى المزرعة مع [ آرثـر ] ؟ Dialogue: 0,0:11:50.92,0:11:52.30,MCT_Conan,Remi,0,0,0,,سوف يريني الأبقـار Dialogue: 0,0:11:52.93,0:11:53.84,MCT_Conan,Vitaris,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:11:54.70,0:11:56.73,MCT_Conan,Remi,0,0,0,,يمكنني أن آخذهم معي ، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:11:56.73,0:11:58.47,MCT_Conan,Vitaris,0,0,0,,لا ... اتركيهم هـنا Dialogue: 0,0:11:58.47,0:11:59.35,MCT_Conan,Remi,0,0,0,,هيه ؟ Dialogue: 0,0:12:04.93,0:12:06.61,MCT_Conan,Vitaris,0,0,0,,اذهبي و اقضي وقتاً ممتعاً Dialogue: 0,0:12:07.61,0:12:08.41,MCT_Conan,Remi,0,0,0,,حـاضر Dialogue: 0,0:12:10.76,0:12:11.60,MCT_Conan,Vitaris,0,0,0,,[ ريمي ] Dialogue: 0,0:12:12.35,0:12:12.99,MCT_Conan,Remi,0,0,0,,ما الأمر ؟ Dialogue: 0,0:12:13.64,0:12:16.49,MCT_Conan,Vitaris,0,0,0,,ريمي ] ، أنتِ فتاة مشرقة ] Dialogue: 0,0:12:16.86,0:12:17.86,MCT_Conan,Remi,0,0,0,,نـعم Dialogue: 0,0:12:17.86,0:12:20.82,MCT_Conan,Remi,0,0,0,,[ هذا ما قيل لي من قبل الأشخاص في قرية [ شافنون Dialogue: 0,0:12:20.82,0:12:22.50,MCT_Conan,Remi,0,0,0,,مشرقة و مبتهجة Dialogue: 0,0:12:24.19,0:12:26.48,MCT_Conan,Vitaris,0,0,0,,.. لا تفقديها Dialogue: 0,0:12:26.48,0:12:28.00,MCT_Conan,Vitaris,0,0,0,,.. الابتهاج هو قوة Dialogue: 0,0:12:28.41,0:12:29.58,MCT_Conan,Vitaris,0,0,0,,! و الأمل Dialogue: 0,0:12:44.88,0:12:49.07,MCT_Conan,Vitaris,0,0,0,,لا بد من أن [ آرثـر ] ، ينتظركِ بصبر ، اذهبي الآن Dialogue: 0,0:12:49.39,0:12:51.73,MCT_Conan,Remi,0,0,0,,حـاضر ، أنا ذاهـبة Dialogue: 0,0:13:11.62,0:13:13.77,MCT_Conan,Remi,0,0,0,,[ هذه البقرة تبدو مثل [ روسيت Dialogue: 0,0:13:13.77,0:13:15.38,MCT_Conan,Arthur,0,0,0,,روسيت ] ؟ ] Dialogue: 0,0:13:16.23,0:13:18.89,MCT_Conan,Remi,0,0,0,,[ إنها بقرة كنا نحتفظ بها في قرية [ شافنون Dialogue: 0,0:13:20.05,0:13:23.22,MCT_Conan,Remi,0,0,0,,لقد كانت تنتج الكثير من الحليب اللذيذ Dialogue: 0,0:13:23.78,0:13:28.10,MCT_Conan,Remi,0,0,0,,أنا ، وأختي [ نانا ] ، كنا نغني لها كل صباح Dialogue: 0,0:13:28.72,0:13:31.23,MCT_Conan,Arthur,0,0,0,,ريمي ] ، أنتِ تحبين قرية [ شافنون ] ، صحيح ؟ ] Dialogue: 0,0:13:31.67,0:13:34.17,MCT_Conan,Remi,0,0,0,,نعم ، أنا أحبها كثيراً Dialogue: 0,0:13:34.72,0:13:37.47,MCT_Conan,Remi,0,0,0,,ليست هناك قرية جميلة مثلها Dialogue: 0,0:13:39.27,0:13:44.40,MCT_Conan,Mary,0,0,0,,لا بد من أنكِ حزينة عندما تركتي القرية وفيها أمكِ وأختكِ Dialogue: 0,0:13:45.06,0:13:46.50,MCT_Conan,Remi,0,0,0,,نعم ، كنت حزينة Dialogue: 0,0:13:46.87,0:13:50.77,MCT_Conan,Remi,0,0,0,,و لكن من الجيد أن لا أكون هناك Dialogue: 0,0:13:54.84,0:13:55.80,MCT_Conan,Arthur,0,0,0,,[ ريمي ] Dialogue: 0,0:13:56.65,0:13:58.94,MCT_Conan,Remi,0,0,0,,.. لكن أنا الآن لست حزينة Dialogue: 0,0:13:59.03,0:14:03.31,MCT_Conan,Remi,0,0,0,,لأنني مع السيد [ فيتاليس ] ، و [ جولي كور ] ، والجميع Dialogue: 0,0:14:05.95,0:14:06.93,MCT_Conan,Woman,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:14:07.39,0:14:09.27,MCT_Conan,Woman,0,0,0,,هل أنت راحل الآن ؟ Dialogue: 0,0:14:10.05,0:14:13.77,MCT_Conan,Vitaris,0,0,0,,أريد أن أصل إلى [ باريس ] قبل حلول الشتاء Dialogue: 0,0:14:18.76,0:14:20.57,MCT_Conan,Woman,0,0,0,,فـهمت Dialogue: 0,0:14:20.57,0:14:23.25,MCT_Conan,Woman,0,0,0,,لا أستطيع أن أوقفك Dialogue: 0,0:14:23.25,0:14:24.79,MCT_Conan,Vitaris,0,0,0,,لدي رجاءٌ منكِ Dialogue: 0,0:14:24.79,0:14:25.79,MCT_Conan,Woman,0,0,0,,نعم ؟ Dialogue: 0,0:14:26.39,0:14:28.66,MCT_Conan,Vitaris,0,0,0,,هل تسمحين لـ [ ريمي ] بالبقاء هنا ؟ Dialogue: 0,0:14:29.10,0:14:29.82,MCT_Conan,Woman,0,0,0,,!ماذا ؟ Dialogue: 0,0:14:31.08,0:14:32.72,MCT_Conan,Woman,0,0,0,,ماذا قلت ؟ Dialogue: 0,0:14:32.72,0:14:33.74,MCT_Conan,Woman,0,0,0,,... أستُبقي Dialogue: 0,0:14:34.39,0:14:36.17,MCT_Conan,Woman,0,0,0,,ريمي ] معي ؟ ] Dialogue: 0,0:14:37.40,0:14:40.38,MCT_Conan,Vitaris,0,0,0,,لقد فقدت عربتي في حادثة الحريق Dialogue: 0,0:14:40.98,0:14:44.51,MCT_Conan,Vitaris,0,0,0,,سوف أستغرق بعض الوقت لإعادة بناء الفرقة Dialogue: 0,0:14:44.84,0:14:48.09,MCT_Conan,Vitaris,0,0,0,,سوف تكون رحلة صعبة على طفلة صغيرة Dialogue: 0,0:14:48.09,0:14:50.32,MCT_Conan,Vitaris,0,0,0,,هل أستطيع أن أعتمد عليكِ ؟ Dialogue: 0,0:14:52.22,0:14:56.11,MCT_Conan,Vitaris,0,0,0,,! و هي أيضاً بحاجةٍ إلى أم Dialogue: 0,0:14:58.02,0:14:59.11,MCT_Conan,Woman,0,0,0,,[ سيد [ فيتاليس Dialogue: 0,0:15:02.32,0:15:04.64,MCT_Conan,Woman,0,0,0,,هل أنت بخير مع هذا الوضع ؟ Dialogue: 0,0:15:04.64,0:15:06.37,MCT_Conan,Woman,0,0,0,,هل حقاً لا بأس بذلك ؟ Dialogue: 0,0:15:08.85,0:15:10.80,MCT_Conan,Vitaris,0,0,0,,[ من فضلكِ ، اعتني بـ [ ريمي Dialogue: 0,0:15:11.86,0:15:13.79,MCT_Conan,Woman,0,0,0,,.. أرجوك انتظر Dialogue: 0,0:15:14.59,0:15:17.88,MCT_Conan,Woman,0,0,0,,أرجوك ابقى هنا لفترة أطول قليلاً Dialogue: 0,0:15:17.88,0:15:18.71,MCT_Conan,Vitaris,0,0,0,,... لا أستطيع Dialogue: 0,0:15:18.71,0:15:22.28,MCT_Conan,Woman,0,0,0,,[ لكن أن تخرج ، بدون أن توضح شيئاً لـ [ ريمي Dialogue: 0,0:15:22.28,0:15:24.76,MCT_Conan,Vitaris,0,0,0,,سيكون الفراق صعباً عليها Dialogue: 0,0:15:28.31,0:15:31.06,MCT_Conan,Woman,0,0,0,,[ أعدك بأنني سأعتني بـ [ ريمي Dialogue: 0,0:15:31.06,0:15:32.93,MCT_Conan,Woman,0,0,0,,سأعتني بها جيداً Dialogue: 0,0:15:56.81,0:15:59.88,MCT_Conan,Remi,0,0,0,,كان من الأفضل أن نجلب معنا [ جولي كور ] والآخرين Dialogue: 0,0:15:59.88,0:16:01.93,MCT_Conan,Arthur,0,0,0,,يمكننا أن نأتي إلى هنا مرةً أخرى غداً Dialogue: 0,0:16:01.93,0:16:04.39,MCT_Conan,Remi,0,0,0,,آمل بأن نتمكن من المجيء \Nإلى هنا مع السيد [ فيتاليس ] غداً Dialogue: 0,0:16:35.27,0:16:36.34,MCT_Conan,Vitaris,0,0,0,,... [ ريمي ] Dialogue: 0,0:16:49.68,0:16:51.99,MCT_Conan,Remi,0,0,0,,[ لقد عدت ، سيد [ فيتاليس Dialogue: 0,0:16:56.27,0:16:58.16,MCT_Conan,Remi,0,0,0,,سيد [ فيتاليس ] ؟ Dialogue: 0,0:16:58.16,0:16:59.07,MCT_Conan,Woman,0,0,0,,[ ريمي ] Dialogue: 0,0:16:59.50,0:17:01.07,MCT_Conan,Woman,0,0,0,,أحتاج إلى التحدث معكِ Dialogue: 0,0:17:01.78,0:17:03.11,MCT_Conan,Remi,0,0,0,,حـاضر Dialogue: 0,0:17:10.53,0:17:13.94,MCT_Conan,Remi,0,0,0,,! السيد [فيتاليس ] ... تركني ؟ لا يمكن Dialogue: 0,0:17:14.93,0:17:17.04,MCT_Conan,Remi,0,0,0,,! إنها كذبة ، إنها كذبة Dialogue: 0,0:17:17.47,0:17:23.40,MCT_Conan,Woman,0,0,0,,[ لقد وعدت السيد [ فيتاليس\N[ بأن أعتني بكِ كابنة من عائلة [ ميليغان Dialogue: 0,0:17:23.40,0:17:27.68,MCT_Conan,Arthur,0,0,0,,حقاً ، أمي ؟ يمكننا العيش مع [ ريمي ] إلى الأبد ؟ Dialogue: 0,0:17:28.98,0:17:30.60,MCT_Conan,Woman,0,0,0,,إذ كانت تريد ذلك Dialogue: 0,0:17:35.44,0:17:37.65,MCT_Conan,Arthur,0,0,0,,عليكِ بالبقاء هنا ، صحيح ، [ ريمي ] ؟ Dialogue: 0,0:17:37.65,0:17:39.44,MCT_Conan,Arthur,0,0,0,,ستبقين معنا ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:17:40.75,0:17:41.44,MCT_Conan,Remi,0,0,0,,[ آرثـر ] Dialogue: 0,0:17:42.48,0:17:46.40,MCT_Conan,Remi,0,0,0,,أنا أحبك كثيراً وأحب السيدة [ ميليغان ] أيضاً Dialogue: 0,0:17:47.74,0:17:49.41,MCT_Conan,Remi,0,0,0,,أنا أيضاً ، أريد البقاء هنا Dialogue: 0,0:17:50.72,0:17:52.91,MCT_Conan,Remi,0,0,0,,أنا لا أريد أن أفترق عنكم Dialogue: 0,0:17:53.54,0:17:57.83,MCT_Conan,Vitaris,0,0,0,,إنها رغبة السيد [ فيتاليس ] ، أن تعيشي هنا Dialogue: 0,0:17:57.83,0:17:59.42,MCT_Conan,Arthur,0,0,0,,[ أرجوكِ ، ابقي هنا يا [ ريمي Dialogue: 0,0:17:59.95,0:18:01.21,MCT_Conan,Remi,0,0,0,,... لكن Dialogue: 0,0:18:01.21,0:18:05.51,MCT_Conan,Remi,0,0,0,,.. لكن يجب أن أذهب ، وإلا \Nو إلا سيكون السيد [ فيتاليس ] وحيداً Dialogue: 0,0:18:06.14,0:18:07.15,MCT_Conan,Remi,0,0,0,,.. [ آرثر ] Dialogue: 0,0:18:07.80,0:18:10.13,MCT_Conan,Remi,0,0,0,,! لديك أمك Dialogue: 0,0:18:11.10,0:18:13.03,MCT_Conan,Remi,0,0,0,,.. [ لكن السيد [ فيتاليس Dialogue: 0,0:18:13.72,0:18:16.36,MCT_Conan,Remi,0,0,0,,السيد [ فيتاليس ] ، ليس لديه أحد سواي Dialogue: 0,0:18:16.36,0:18:19.24,MCT_Conan,Remi,0,0,0,,فرقة [ فيتاليس ] هي عائلتي Dialogue: 0,0:18:21.10,0:18:25.03,MCT_Conan,Woman,0,0,0,,ريمي ] ، كل شيء على ما يرام ، حقاً ] Dialogue: 0,0:18:26.19,0:18:27.78,MCT_Conan,Remi,0,0,0,,أنا آسـفـة Dialogue: 0,0:18:28.12,0:18:30.64,MCT_Conan,Arthur,0,0,0,,لا ، أنا لا أحب ذلك Dialogue: 0,0:18:39.53,0:18:41.42,MCT_Conan,Remi,0,0,0,,شكراً جزيلاً لكِ Dialogue: 0,0:18:41.98,0:18:45.42,MCT_Conan,Remi,0,0,0,,أنا ... أنا لن أنسى هذا أبداً طوال حياتي Dialogue: 0,0:18:45.81,0:18:46.82,MCT_Conan,Woman,0,0,0,,... [ ريمي ] Dialogue: 0,0:18:48.94,0:18:51.89,MCT_Conan,Remi,0,0,0,,آرثـر ] ، اعتني جيداً بـوالدتك ] Dialogue: 0,0:18:56.77,0:18:57.60,MCT_Conan,Remi,0,0,0,,! وداعـاً Dialogue: 0,0:18:58.77,0:19:00.10,MCT_Conan,Arthur,0,0,0,,! [ ريمي ] ... [ ريمي ] Dialogue: 0,0:19:00.10,0:19:01.73,MCT_Conan,Arthur,0,0,0,,!! [ ريمـي ] Dialogue: 0,0:19:25.53,0:19:28.19,MCT_Conan,Arthur,0,0,0,,! أمي ، أمـي Dialogue: 0,0:19:29.75,0:19:33.80,MCT_Conan,Arthur,0,0,0,,! لقد نسيت [ ريمي ] كنزها الثمين Dialogue: 0,0:19:34.24,0:19:35.69,MCT_Conan,Woman,0,0,0,,كنز ؟ Dialogue: 0,0:19:35.69,0:19:37.47,MCT_Conan,Arthur,0,0,0,,! انظري .. هذا هو Dialogue: 0,0:19:38.74,0:19:40.86,MCT_Conan,Woman,0,0,0,,هذا هو نقش دبوس الزينة Dialogue: 0,0:19:41.23,0:19:43.48,MCT_Conan,Woman,0,0,0,,لقد كانت هديةً من والدك الراحل Dialogue: 0,0:19:44.30,0:19:47.48,MCT_Conan,Arthur,0,0,0,,ريمي ] ، لديها واحد مثله تماماً ] Dialogue: 0,0:19:47.84,0:19:48.99,MCT_Conan,Woman,0,0,0,,إيه ؟ Dialogue: 0,0:19:49.75,0:19:52.78,MCT_Conan,Woman,0,0,0,,ريمي ] ، لديها واحد مثله ؟ ] Dialogue: 0,0:19:52.78,0:19:56.91,MCT_Conan,Artuhr,0,0,0,,نعم ... لقد قالت أنها تحمله \N عندما وجدوها وهي طفل رضيع Dialogue: 0,0:19:57.93,0:19:59.92,MCT_Conan,,0,0,0,,... لا يمكن Dialogue: 0,0:19:59.92,0:20:02.54,MCT_Conan,Woman,0,0,0,,ريمي ] ... [ ريمي ] ، هي ابنتي ؟ ] Dialogue: 0,0:20:03.86,0:20:05.28,MCT_Conan,Woman,0,0,0,,يجب أن يكون هذا صحيحاً Dialogue: 0,0:20:05.82,0:20:08.30,MCT_Conan,Woman,0,0,0,,شخصٌ ما ، شخصٌ ما يأتي إلى هنا Dialogue: 0,0:20:10.22,0:20:12.88,Before-up,Remi,0,0,0,,[ سيد [ فيتاليس ] ، سيد [ فيتاليس Dialogue: 0,0:20:13.61,0:20:15.48,Before-up,Remi,0,0,0,,من فضلك لا تذهب بدوني Dialogue: 0,0:20:16.95,0:20:19.78,Before-up,Remi,0,0,0,,[ أريد أن أذهب معك ، سيد [ فيتاليس Dialogue: 0,0:20:20.35,0:20:23.27,MCT_Conan,Remi,0,0,0,,! [ سيد [ فيتاليس Dialogue: 0,0:20:37.62,0:20:40.28,MCT_Conan,Vitaris,0,0,0,,ماذا حدث ، أيها الرفاق ؟ Dialogue: 0,0:20:49.21,0:20:51.13,MCT_Conan,Remi,0,0,0,,! [ سيد [ فيتاليس Dialogue: 0,0:20:51.13,0:20:52.46,MCT_Conan,Vitaris,0,0,0,,[ ريمي ] Dialogue: 0,0:20:58.63,0:21:00.26,MCT_Conan,Remi,0,0,0,,! أيها الرفاق Dialogue: 0,0:21:10.58,0:21:12.03,MCT_Conan,Remi,0,0,0,,! [ سيد [ فيتاليس Dialogue: 0,0:21:12.32,0:21:14.11,MCT_Conan,Remi,0,0,0,,! [ سيد [ فيتاليس Dialogue: 0,0:21:18.08,0:21:21.74,MCT_Conan,Remi,0,0,0,,أرجوك خذني معك ، لا تذهب بدوني Dialogue: 0,0:21:24.74,0:21:25.97,MCT_Conan,Vitaris,0,0,0,,... [ ريمي ] Dialogue: 0,0:21:32.09,0:21:33.59,MCT_Conan,Vitaris,0,0,0,,هل أنتِ متأكدة ؟ Dialogue: 0,0:21:33.59,0:21:34.63,MCT_Conan,,0,0,0,,يا [ ريمي ] ؟ Dialogue: 0,0:23:21.61,0:23:23.78,MCT_Conan,Remi,0,0,0,,! جولي كور ] ، تماسك ] Dialogue: 0,0:23:25.83,0:23:28.58,MCT_Conan,Remi,0,0,0,,سيد [ فيتاليس ] ، أنا بخير Dialogue: 0,0:23:28.58,0:23:31.71,MCT_Conan,Remi,0,0,0,,من أجل [ جولي كور ] ، دعنا نذهب فوق الجبل Dialogue: 0,0:23:33.11,0:23:36.55,MCT_Conan,Remi,0,0,0,,{\i1}جبل ثلجي من الحزن{\i0} Dialogue: 0,0:23:33.11,0:23:36.55,MCT_Conan,Remi,0,0,0,,: في الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:21:37.87,0:21:46.05,MCT_Conan,,0,0,0,,♪ حاول أن تحب نفسك أكثر ♪ Dialogue: 0,0:21:47.62,0:21:56.87,MCT_Conan,,0,0,0,,♪ يمكن مشاهدة الأحلام المهجورة من جديد ♪ Dialogue: 0,0:21:57.16,0:22:05.60,MCT_Conan,,0,0,0,,♪ بالتأكيد ، لا يمكن أن يكون الكُل قوياً ♪ Dialogue: 0,0:22:06.82,0:22:17.73,MCT_Conan,,0,0,0,,♪ السماء الزرقاء ترفع كل الدموع من العالم ♪ Dialogue: 0,0:22:18.23,0:22:27.86,MCT_Conan,,0,0,0,,♪ غداً ، الشجاعة تأتي ♪ Dialogue: 0,0:22:28.13,0:22:37.87,MCT_Conan,,0,0,0,,♪ من المستقبل الذي يعطينا مصيرنا ♪ Dialogue: 0,0:22:38.05,0:22:46.78,MCT_Conan,,0,0,0,,♪ تحاول ، تسعى ، لجعلها أكثر ♪ Dialogue: 0,0:22:47.68,0:22:51.38,MCT_Conan,,0,0,0,,♪ قَدِم قلبك لــ ♪ Dialogue: 0,0:22:51.58,0:23:06.79,MCT_Conan,,0,0,0,,♪ لذلك الشخص الذي يسعى للحصول عليك أيضاً ♪