[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Homeless Child Remy 04 Original Script: Takara Fansubs Original Translation: Shippothekit Original Editing: Shippothekit Original Timing: Shippothekit Original Script Checking: Shippothekit Script Updated By: Takara Fansubs ScriptType: v4.00+ PlayResY: 480 PlayDepth: 0 Timer: 100.0000 Video Zoom: 8 PlayResX: 640 Video Aspect Ratio: c1.33333 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: ?video Video File: [Takara-Migoto] Homeless Child Remy 23 [54096D1D].mkv Video Zoom Percent: 0.625000 Scroll Position: 234 Active Line: 237 Video Position: 33866 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Before-up,MCT_Conan,35,&H37FFFFFF,&H000000FF,&H37262626,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,10,10,10,178 Style: AGA Dimnah Regular,AGA Dimnah Regular,70,&H00443CB2,&H00443CB2,&H32000000,&H64000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,150,1 Style: MCT_Conan,Bahij Nassim,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H20393954,&HC8000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:04.90,AGA Dimnah Regular,,0,0,0,,الرواية العالمية Dialogue: 0,0:00:07.80,0:00:14.40,AGA Dimnah Regular,,0,0,100,,الفتاة المشردة ريمي Dialogue: 0,0:00:07.80,0:00:14.40,MCT_Conan,,0,0,0,,"عن الحب" Dialogue: 0,0:00:15.26,0:00:23.20,MCT_Conan,,0,0,0,,♪ أستمر بحلمي أن ألقاك ♪ Dialogue: 0,0:00:23.69,0:00:28.36,MCT_Conan,,0,0,0,,♪ اليوم سنذهب في رحلة ♪ Dialogue: 0,0:00:28.45,0:00:32.31,MCT_Conan,,0,0,0,,♪ بلا نهاية كالسماء الزرقاء ♪ Dialogue: 0,0:00:32.82,0:00:40.99,MCT_Conan,,0,0,0,,♪ بالسعادة , الأسى, والأمل تأتي كعقبات ♪ Dialogue: 0,0:00:41.36,0:00:46.04,MCT_Conan,,0,0,0,,♪ إنها تتكرر , إنها تتكرر ♪ Dialogue: 0,0:00:46.28,0:00:50.87,MCT_Conan,,0,0,0,,♪ ماذا عليّ أن أصدق ؟♪ Dialogue: 0,0:00:51.51,0:00:59.88,MCT_Conan,,0,0,0,,♪ ربما لا تعلم عن الحب شيئاً ولكن ♪ Dialogue: 0,0:01:00.32,0:01:08.90,MCT_Conan,,0,0,0,,♪ تحس أحياناً بالدفء في داخلك ♪ Dialogue: 0,0:01:09.73,0:01:19.86,MCT_Conan,,0,0,0,,♪ أنا أحلم في اليوم الذي تتحدث فيه عن الحب ♪ Dialogue: 0,0:01:20.86,0:01:28.66,MCT_Conan,,0,0,0,,♪ غداً , ستبدأ الرحلة ♪ Dialogue: 0,0:01:29.51,0:01:35.00,MCT_Conan,,0,0,0,,Presented by:\NMsoms-anime.net@Queen Rose Dialogue: 0,0:01:35.04,0:01:39.87,MCT_Conan,,0,0,0,,: الحلقة الثالثة والعشرون\Nكلّ على حد سواء من أمنياتهم Dialogue: 0,0:01:41.21,0:01:45.81,MCT_Conan,,0,0,0,,بعد أن تركنا [ باريس ] للعمل في مزارع الكروم Dialogue: 0,0:01:46.10,0:01:48.38,MCT_Conan,,0,0,0,,كنا نقطف العنب لصناعة النبيذ Dialogue: 0,0:01:53.13,0:01:59.57,MCT_Conan,,0,0,0,,كان [ ماتيا ] هو الشخص الذي أنقذني\N عندما حُوصرت في ذلك المنجم المهجور Dialogue: 0,0:02:02.26,0:02:05.14,MCT_Conan,,0,0,0,,ماتيا ] دائماً يحميني من المخاطر ] Dialogue: 0,0:02:11.24,0:02:12.16,MCT_Conan,,0,0,0,,! أنت Dialogue: 0,0:02:12.62,0:02:13.70,MCT_Conan,,0,0,0,,! يداك متوقفتان Dialogue: 0,0:02:14.23,0:02:15.79,MCT_Conan,,0,0,0,,! لا تقف هكذا وحسب Dialogue: 0,0:02:40.48,0:02:42.60,MCT_Conan,,0,0,0,,حسناً ، دعونا نأخذ استراحة Dialogue: 0,0:02:43.24,0:02:45.54,MCT_Conan,,0,0,0,,! أنا متعب -\N! هذا متعب - Dialogue: 0,0:02:55.57,0:02:57.61,MCT_Conan,,0,0,0,,! إنهم فنانون متجولون Dialogue: 0,0:02:58.01,0:03:00.86,MCT_Conan,,0,0,0,,! تعالوا لمشاهدة أدائنا ! إنه ممتع Dialogue: 0,0:03:00.87,0:03:02.34,MCT_Conan,,0,0,0,,! نحن في انتظاركم Dialogue: 0,0:03:19.11,0:03:20.24,MCT_Conan,,0,0,0,,! [ ماتيا ] Dialogue: 0,0:03:25.46,0:03:26.51,MCT_Conan,,0,0,0,,دعونا نذهب Dialogue: 0,0:03:33.73,0:03:36.18,MCT_Conan,,0,0,0,,! هذا الخبز لذيذ Dialogue: 0,0:03:55.40,0:03:56.55,MCT_Conan,,0,0,0,,ماتيا ] ؟ ] Dialogue: 0,0:03:57.61,0:04:00.34,MCT_Conan,,0,0,0,,! ماذا حدث ؟ أنت حتى لم تتناول غذائك Dialogue: 0,0:04:00.88,0:04:02.43,MCT_Conan,,0,0,0,,ليس لدي شهية Dialogue: 0,0:04:02.50,0:04:04.66,MCT_Conan,,0,0,0,,أنت تتصرف بشكل غريب مؤخراً Dialogue: 0,0:04:04.69,0:04:07.63,MCT_Conan,,0,0,0,,لا ، لست كذلك -\Nهل حدث شيء ما ؟ - Dialogue: 0,0:04:10.01,0:04:13.41,MCT_Conan,,0,0,0,,أنا أريد أن أكون عازف كمان Dialogue: 0,0:04:15.42,0:04:18.53,MCT_Conan,,0,0,0,,والدي كان يكسب المال بعزف الكمان Dialogue: 0,0:04:19.59,0:04:24.03,MCT_Conan,,0,0,0,,لذا أنا كبرت وأنا استمع إلى ألحان كمان أبي Dialogue: 0,0:04:24.89,0:04:31.45,MCT_Conan,,0,0,0,,قال لي والدي إني امتلك الموهبة وسمح لي بممارسة العزف Dialogue: 0,0:04:31.91,0:04:37.04,MCT_Conan,,0,0,0,,الأوقات الأكثر متعةً لدي هي عندما \N كنت أعزف الكمان مع والدي Dialogue: 0,0:04:37.51,0:04:40.05,MCT_Conan,,0,0,0,,كانت أكثر الأوقات المفضلة لدي Dialogue: 0,0:04:46.57,0:04:49.68,MCT_Conan,,0,0,0,,عندما توفي والدي ، لم أستطع العزف من جديد Dialogue: 0,0:04:51.35,0:04:56.24,MCT_Conan,,0,0,0,,كنت أبذل جهدي لكسب رزق معيشتي \N.. فلم يكن لدي الوقت للتفكير في الكمان Dialogue: 0,0:04:56.60,0:05:01.12,MCT_Conan,,0,0,0,,دائماً حتى عندما كنت\N[ في دار الأيتام أو في السيرك أو عند [ غاسبارد Dialogue: 0,0:05:05.13,0:05:07.11,MCT_Conan,,0,0,0,,... لكن Dialogue: 0,0:05:07.56,0:05:11.63,MCT_Conan,,0,0,0,,منذ أن قدمتي لي ذلك الكمان حينها \N لم أفكر بشيء سوى الكمان Dialogue: 0,0:05:12.17,0:05:15.89,MCT_Conan,,0,0,0,,أنا أحب الكمان ، أريد أن أمارس\Nالعزف أكثر حتى أصبح محترفاً Dialogue: 0,0:05:16.01,0:05:18.77,MCT_Conan,,0,0,0,,أنا أطمح لكي أكون عازف كمان مثل والدي Dialogue: 0,0:05:19.30,0:05:20.13,MCT_Conan,,0,0,0,,... لكن Dialogue: 0,0:05:20.55,0:05:25.14,MCT_Conan,,0,0,0,,لا أستطيع فعل ذلك إذا ظللت في منزل \N! غاسبارد ] ، ذلك أمر مستحيل ] Dialogue: 0,0:05:30.41,0:05:34.76,MCT_Conan,,0,0,0,,سمعت أن هذه البحيرة تحقق الأمنيات Dialogue: 0,0:05:36.18,0:05:40.93,MCT_Conan,,0,0,0,,منذ زمن طويل ، جفت جميع الأنهار والآبار في هذه القرية Dialogue: 0,0:05:40.97,0:05:43.23,MCT_Conan,,0,0,0,,صلى الأشخاص للحصول على المساعدة Dialogue: 0,0:05:43.69,0:05:49.02,MCT_Conan,,0,0,0,,ثم نزل الملاك [ ميكائيل ] وملأ البحيرة بالماء Dialogue: 0,0:05:49.51,0:05:52.74,MCT_Conan,,0,0,0,,ومنذ ذلك الحين ، هذه البحيرة لم تجف قط Dialogue: 0,0:05:53.42,0:05:59.61,MCT_Conan,,0,0,0,,هذا ما كان يتداوله الاشخاص في هذه القرية \N إذا تمنيت في هذه البحيرة فإن أمنيتك ستتحقق Dialogue: 0,0:05:59.63,0:06:02.75,MCT_Conan,,0,0,0,,إنها مجرد خرافة ، أليس كذلك ؟ -\Nقد تكون هكذا - Dialogue: 0,0:06:03.22,0:06:11.25,MCT_Conan,,0,0,0,,ولكن إذا كان ذلك صحيحاً \Nفأنا أتمنى أن تصبح عازف كمان Dialogue: 0,0:06:16.84,0:06:18.29,MCT_Conan,,0,0,0,,... [ ريمي ] Dialogue: 0,0:06:24.28,0:06:28.73,MCT_Conan,,0,0,0,,وأنا أتمنى أن تجدي والدتكِ الحقيقية Dialogue: 0,0:06:29.03,0:06:30.24,MCT_Conan,,0,0,0,,أجد أمي ؟ Dialogue: 0,0:06:43.67,0:06:45.67,MCT_Conan,,0,0,0,,[ هذا هو شارع [ غورسين Dialogue: 0,0:06:46.98,0:06:49.68,MCT_Conan,,0,0,0,,[ تقطن [ ريمي ] في منزل [ غاسبارد Dialogue: 0,0:06:51.58,0:06:53.73,MCT_Conan,,0,0,0,,! أيها الوغد Dialogue: 0,0:06:54.42,0:06:56.73,MCT_Conan,,0,0,0,,! اغرب من هنا Dialogue: 0,0:06:57.72,0:07:00.10,MCT_Conan,,0,0,0,,تعيش [ ريمي ] في مكان كهذا ؟ Dialogue: 0,0:07:09.08,0:07:11.81,MCT_Conan,,0,0,0,,مرحباً ، هل السيد [ غاسبارد ] هنا ؟ Dialogue: 0,0:07:12.55,0:07:16.16,Before-up,,0,0,0,,{\i1}[ وأخيراً سأقابل [ ريمي -{\i0}\N {\fnMCT_Conan\fs35}من في الباب ؟ - Dialogue: 0,0:07:20.99,0:07:23.91,MCT_Conan,,0,0,0,,مرحباً -\Nمن أنتما ؟ - Dialogue: 0,0:07:24.04,0:07:26.32,MCT_Conan,,0,0,0,,[ أنا محامي وأدعى [ بلير Dialogue: 0,0:07:26.35,0:07:28.30,MCT_Conan,,0,0,0,,ماذا يفعل محامي هنا ؟ Dialogue: 0,0:07:28.32,0:07:30.93,MCT_Conan,,0,0,0,,سمعنا أن فتاة تدعى [ ريمي ] تعيش هنا Dialogue: 0,0:07:31.43,0:07:33.42,MCT_Conan,,0,0,0,,من أنتم يا رفاق ؟ Dialogue: 0,0:07:33.86,0:07:36.43,MCT_Conan,,0,0,0,,[ أنا [ ماري ] ، أعمل في عائلة [ ميليغان Dialogue: 0,0:07:37.75,0:07:40.00,MCT_Conan,,0,0,0,,إذا قلت أنها هنا ، ماذا تريدون منها ؟ Dialogue: 0,0:07:40.18,0:07:43.02,MCT_Conan,,0,0,0,,إنها هنا ، أليس كذلك ؟ \Nوالسيد [ فيتاليس ] معها أيضاً ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:07:43.58,0:07:45.27,MCT_Conan,,0,0,0,,فيتاليس ] ؟ ] Dialogue: 0,0:07:45.46,0:07:47.02,MCT_Conan,,0,0,0,,لا ... إنه ميت Dialogue: 0,0:07:48.76,0:07:50.25,MCT_Conan,,0,0,0,,... لا يعقل هذا Dialogue: 0,0:07:51.50,0:07:53.28,MCT_Conan,,0,0,0,,ثم ماذا عن الآنسة الصغيرة [ ريمي ] ؟ Dialogue: 0,0:07:54.59,0:07:56.35,MCT_Conan,,0,0,0,,آنسة صغيرة ؟ Dialogue: 0,0:07:58.52,0:08:00.64,MCT_Conan,,0,0,0,,ما رأيكما بالدخول إلى الداخل ؟ Dialogue: 0,0:08:05.75,0:08:09.38,MCT_Conan,,0,0,0,,[ هذا هو السبب في بحثنا عن الآنسة [ ريمي Dialogue: 0,0:08:09.73,0:08:11.56,MCT_Conan,,0,0,0,,أنا فهمت وضعكم Dialogue: 0,0:08:11.59,0:08:13.80,MCT_Conan,,0,0,0,,ولكن [ ريمي ] ليست هنا الآن Dialogue: 0,0:08:14.30,0:08:16.81,MCT_Conan,,0,0,0,,ليست هنا ؟ إذن ، أين هي ؟ Dialogue: 0,0:08:18.25,0:08:20.81,MCT_Conan,,0,0,0,,لقد ذهبت إلى الأرياف لأداء عروضها Dialogue: 0,0:08:23.27,0:08:25.81,MCT_Conan,,0,0,0,,هل لك أن تقول لي أين ذلك المكان بالتحديد ؟ Dialogue: 0,0:08:26.35,0:08:32.53,MCT_Conan,,0,0,0,,أنا لا أعرف ما إذا كان بإمكاني \N الاتصال بها أم لا لأنها تتحرك كثيراً Dialogue: 0,0:08:32.97,0:08:34.82,MCT_Conan,,0,0,0,,[ نحن حقاً نريد رؤية [ ريمي Dialogue: 0,0:08:36.50,0:08:38.61,MCT_Conan,,0,0,0,,حسناً ، سأفعل شيئاً ما Dialogue: 0,0:08:38.62,0:08:41.25,MCT_Conan,,0,0,0,,ولكن الأمر سيستغرق بعض الوقت Dialogue: 0,0:08:44.14,0:08:45.22,MCT_Conan,,0,0,0,,شكراً لك Dialogue: 0,0:08:45.25,0:08:47.86,MCT_Conan,,0,0,0,,أرجوك اخبرنا عند حصولك لأي معلومات Dialogue: 0,0:08:56.71,0:08:59.12,MCT_Conan,,0,0,0,,ريمي ] هي فتاة غنية ؟ ] Dialogue: 0,0:08:59.19,0:09:01.94,MCT_Conan,,0,0,0,,علاوةً على ذلك إنها ابنة عائلة [ ميليغان ] البريطانية Dialogue: 0,0:09:05.16,0:09:08.57,MCT_Conan,,0,0,0,,يبدو أن الحظ أصبح من صالحي Dialogue: 0,0:09:08.74,0:09:11.60,MCT_Conan,,0,0,0,,إذا تعاملتُ مع الأشياء بعناية ، يمكنني الحصول على المال Dialogue: 0,0:09:12.34,0:09:15.37,MCT_Conan,,0,0,0,,هل تعتقد أن ذلك الرجل سيعثر على [ ريمي ] ؟ Dialogue: 0,0:09:15.63,0:09:18.03,MCT_Conan,,0,0,0,,[ لا يمكننا فعل شيء الآن سوى الاعتماد على [ غاسبارد Dialogue: 0,0:09:18.06,0:09:20.45,MCT_Conan,,0,0,0,,لا يسعنا سوى الانتظار -\Nأجل - Dialogue: 0,0:09:59.23,0:10:01.32,MCT_Conan,,0,0,0,,! إنه لحن موهوب Dialogue: 0,0:10:01.35,0:10:03.78,MCT_Conan,,0,0,0,,أين تعلمت العزف على الكمان ؟ Dialogue: 0,0:10:05.90,0:10:09.67,MCT_Conan,,0,0,0,,... أنت -\N لم يتعلم [ ماتيا ] العزف على الكمان - Dialogue: 0,0:10:10.05,0:10:11.92,MCT_Conan,,0,0,0,,لكنه ماهر في العزف Dialogue: 0,0:10:12.23,0:10:15.61,MCT_Conan,,0,0,0,,أوه .. هل تعيشون في هذه القرية يا رفاق ؟ Dialogue: 0,0:10:15.63,0:10:16.58,MCT_Conan,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:10:16.69,0:10:20.34,MCT_Conan,,0,0,0,,... أنا - \N[ لقد حان الوقت للعودة إلى المزارع يا [ ريمي - Dialogue: 0,0:10:20.66,0:10:21.60,MCT_Conan,,0,0,0,,! انتظر Dialogue: 0,0:10:23.80,0:10:25.09,MCT_Conan,,0,0,0,,! وداعاً Dialogue: 0,0:10:44.25,0:10:46.76,MCT_Conan,,0,0,0,,! [ لا تدفقيه نحوي يا [ ريمي Dialogue: 0,0:10:46.78,0:10:48.75,MCT_Conan,,0,0,0,,! [ بل أنتِ من تفعلين ذلك يا [ ليز Dialogue: 0,0:10:49.05,0:10:51.25,MCT_Conan,,0,0,0,,ألستما متحمستان أكثر من اللازم ؟ Dialogue: 0,0:10:51.75,0:10:53.57,MCT_Conan,,0,0,0,,! [ أنتِ كذلك يا [ ماريا Dialogue: 0,0:10:54.77,0:10:57.12,MCT_Conan,,0,0,0,,من أولئك الأطفال يا سيد [ ريمون ] ؟ Dialogue: 0,0:10:59.24,0:11:03.04,MCT_Conan,,0,0,0,,أوه .. لقد أتوا من [ باريس ] من أجل العمل Dialogue: 0,0:11:03.07,0:11:06.01,MCT_Conan,,0,0,0,,[ أنا استئجرهم سنوياً من [ غاسبارد Dialogue: 0,0:11:06.05,0:11:10.21,MCT_Conan,,0,0,0,,غاسبارد ] يعتني بالأطفال المشردين ]\Nويوظفهم في أعمال مختلفة Dialogue: 0,0:11:10.36,0:11:12.53,MCT_Conan,,0,0,0,,أطفال مشردين ؟ Dialogue: 0,0:11:20.02,0:11:21.20,MCT_Conan,,0,0,0,,... هذا الفتى Dialogue: 0,0:11:32.94,0:11:34.54,MCT_Conan,,0,0,0,,! [ أخي [ ماتيا Dialogue: 0,0:11:41.55,0:11:44.51,MCT_Conan,,0,0,0,,! هيا ! هيا لا تقفوا هكذا ! إلى العمل ! العمل Dialogue: 0,0:11:44.54,0:11:45.27,MCT_Conan,,0,0,0,,حاضر يا سيدتي Dialogue: 0,0:11:45.99,0:11:46.91,MCT_Conan,,0,0,0,,! أنت Dialogue: 0,0:11:48.99,0:11:51.44,MCT_Conan,,0,0,0,,[ اسمي هو [ ألبرتُ Dialogue: 0,0:11:51.48,0:11:54.38,MCT_Conan,,0,0,0,,[ أنا أُدرس الكمان في مدرسة في [ باريس Dialogue: 0,0:11:55.43,0:11:57.57,MCT_Conan,,0,0,0,,أنت تحب الكمان ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:11:59.46,0:12:03.00,MCT_Conan,,0,0,0,,هل ترغب في عزف هذه الأغنية ؟ Dialogue: 0,0:12:04.01,0:12:05.89,MCT_Conan,,0,0,0,,هيا ، ألقي نظرة Dialogue: 0,0:12:11.20,0:12:15.04,MCT_Conan,,0,0,0,,[ هذه هي الأغنية التي ألفها أعظم ملحن [ موزارت Dialogue: 0,0:12:18.84,0:12:21.08,MCT_Conan,,0,0,0,,لا يمكن ! ألا تستطيع قراءة النوتات الموسيقية ؟ Dialogue: 0,0:12:24.21,0:12:28.10,MCT_Conan,,0,0,0,,أوه .. فهمت\Nأنت حفظت الأغنية عن طريق سماعها Dialogue: 0,0:12:28.68,0:12:33.30,MCT_Conan,,0,0,0,,ولكن هكذا لن تستطيع \N! عزف أغنية لم تسمعها أبداً من قبل Dialogue: 0,0:12:34.76,0:12:39.44,MCT_Conan,,0,0,0,,هناك العديد من الأغاني المذهلة \N! في العالم لم تسمعها من قبل Dialogue: 0,0:12:40.51,0:12:44.45,MCT_Conan,,0,0,0,,إذا تعلمت قراءة النوتات الموسيقية \N يمكنك عزف أي أغنية تريدها Dialogue: 0,0:12:44.48,0:12:45.33,MCT_Conan,,0,0,0,,حتى هذه الأغنية Dialogue: 0,0:12:48.04,0:12:50.32,MCT_Conan,,0,0,0,,دعني أُعلمك كيف تقرأ هذه النوتات الموسيقية Dialogue: 0,0:12:51.27,0:12:53.36,MCT_Conan,,0,0,0,,.. المـ -\N! [ أنت ، [ ماتيا - Dialogue: 0,0:12:53.38,0:12:54.84,MCT_Conan,,0,0,0,,أين أنت يا [ ماتيا ] ؟ Dialogue: 0,0:12:55.65,0:12:56.84,MCT_Conan,,0,0,0,,أنا يجب أن أذهب Dialogue: 0,0:13:09.94,0:13:12.34,MCT_Conan,,0,0,0,,[ لقد تأخر أخي [ ماتيا Dialogue: 0,0:13:12.37,0:13:15.78,MCT_Conan,,0,0,0,,هذا صحيح -\Nأخي [ ماتيا ] يتصرف بغرابة مؤخراً - Dialogue: 0,0:13:16.50,0:13:19.43,MCT_Conan,,0,0,0,,إنه يبدو غاضباً دائماً وكأنه يفكر بشيءٍ ما بعمق Dialogue: 0,0:13:19.49,0:13:23.84,MCT_Conan,,0,0,0,,سابقاً كان يلعب معنا بشكلٍ أكثر -\N... نعم - Dialogue: 0,0:13:29.40,0:13:33.29,Before-up,,0,0,0,,{\i1}إذا تعلمت قراءة النوتات الموسيقية \N يمكنك عزف أي أغنية تريدها{\i0} Dialogue: 0,0:14:40.82,0:14:43.45,MCT_Conan,,0,0,0,,! جميل ، إنه حقاً رائع Dialogue: 0,0:14:44.56,0:14:45.82,MCT_Conan,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:14:51.29,0:14:55.65,MCT_Conan,,0,0,0,,إذا تدربت أنت أيضاً كثيراً ؛ فسوف \N تكون قادراً على العزف مثله قريباً Dialogue: 0,0:14:55.83,0:15:00.18,MCT_Conan,,0,0,0,,إنه موسيقار حقيقي ، أنا لن أكون مثله مهما تدربت Dialogue: 0,0:15:00.68,0:15:02.83,MCT_Conan,,0,0,0,,! لا يجب عليك أن تستسلم Dialogue: 0,0:15:08.25,0:15:09.56,MCT_Conan,,0,0,0,,! انتظر Dialogue: 0,0:15:11.00,0:15:12.34,MCT_Conan,,0,0,0,,أود أن أتحدث إليك Dialogue: 0,0:15:14.33,0:15:17.60,MCT_Conan,,0,0,0,,[ اسبقيني بالعودة يا [ ريمي -\N... لكن - Dialogue: 0,0:15:18.71,0:15:19.73,MCT_Conan,,0,0,0,,أرجوكِ اذهبي Dialogue: 0,0:15:21.55,0:15:22.55,MCT_Conan,,0,0,0,,حاضر Dialogue: 0,0:15:33.78,0:15:36.08,MCT_Conan,,0,0,0,,ما رأيك أن ترافقني ؟ Dialogue: 0,0:15:36.63,0:15:37.16,MCT_Conan,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:15:37.68,0:15:39.52,MCT_Conan,,0,0,0,,لديك الموهبة Dialogue: 0,0:15:39.76,0:15:43.52,MCT_Conan,,0,0,0,,إنها مضيعة لعدم صقلها Dialogue: 0,0:15:43.54,0:15:45.69,MCT_Conan,,0,0,0,,ليس حلماً أن تُصبح \N... عازف كمان شهيراً على مستوى العالم Dialogue: 0,0:15:45.71,0:15:48.82,MCT_Conan,,0,0,0,,! إذا درست الموسيقى من الأساسيات إلى الاحتراف Dialogue: 0,0:15:50.64,0:15:52.89,MCT_Conan,,0,0,0,,أنا سأغادر هنا غداً Dialogue: 0,0:15:52.93,0:15:57.90,MCT_Conan,,0,0,0,,سأكون سعيداً إذا ذهبت معي\Nأنا سأعلمك كل شيء أعرفه Dialogue: 0,0:16:10.47,0:16:12.87,Before-up,,0,0,0,,{\i1}يمكنني دراسة الموسيقى {\i0} Dialogue: 0,0:16:12.89,0:16:17.57,Before-up,,0,0,0,,{\i1}إذا ذهبت معه ، سأكون قادراً على \N العزف على الكمان متى ما أردت {\i0} Dialogue: 0,0:16:31.19,0:16:34.05,MCT_Conan,,0,0,0,,أتسائل عن ماذا يريد التحدث إلى [ ماتيا ] بشأنه ؟ Dialogue: 0,0:16:34.63,0:16:35.87,MCT_Conan,,0,0,0,,أنا لا أعلم Dialogue: 0,0:16:36.09,0:16:38.56,MCT_Conan,,0,0,0,,لكن يبدو أنه أمر مهمٌ جداً Dialogue: 0,0:16:40.42,0:16:45.49,MCT_Conan,,0,0,0,,أنا أشعر بالقلق ، لدي شعور بأن \N أخي [ ماتيا ] لن يعود بعد الآن Dialogue: 0,0:16:45.49,0:16:49.07,MCT_Conan,,0,0,0,,ماذا ؟ - \Nلأن أخي [ ماتيا ] غريب مؤخراً - Dialogue: 0,0:16:49.55,0:16:53.19,MCT_Conan,,0,0,0,,هذا سخيف .. إلى أين سيذهب [ ماتيا ] ؟ Dialogue: 0,0:16:53.21,0:16:56.08,MCT_Conan,,0,0,0,,صحيح يا [ ريمي ] ؟ -\N... نـ .. نعم - Dialogue: 0,0:17:00.55,0:17:05.17,MCT_Conan,,0,0,0,,ما الأمر ! [ ماتيا ] ليس شخصاً يتخلى عنَّا بسهولة Dialogue: 0,0:17:05.30,0:17:08.21,MCT_Conan,,0,0,0,,إنه ليس شخصاً يفعل ذلك -\Nمع ذلك أنا لا أمانع - Dialogue: 0,0:17:08.52,0:17:09.22,MCT_Conan,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:17:09.70,0:17:12.80,MCT_Conan,,0,0,0,,لا مانع لدي إذا كان [ ماتيا ] يريد ذلك Dialogue: 0,0:17:15.91,0:17:17.11,MCT_Conan,,0,0,0,,! لا أريد Dialogue: 0,0:17:17.13,0:17:21.02,MCT_Conan,,0,0,0,,! أنا لا أريده أن يذهب ! لا أريد -\Nهذا صحيح - Dialogue: 0,0:17:21.04,0:17:24.00,MCT_Conan,,0,0,0,,وأنا كذلك -\N وأنا أيضاً - Dialogue: 0,0:17:24.03,0:17:25.23,MCT_Conan,,0,0,0,,! لا أريد هذا Dialogue: 0,0:17:25.52,0:17:26.70,MCT_Conan,,0,0,0,,! وأنا أيضاً Dialogue: 0,0:17:28.54,0:17:31.78,MCT_Conan,,0,0,0,,ماذا أرى ؟ أما زلتم مستيقظين يا رفاق ؟ Dialogue: 0,0:17:33.36,0:17:35.42,MCT_Conan,,0,0,0,,! [ أخي [ ماتيا Dialogue: 0,0:17:36.74,0:17:40.33,MCT_Conan,,0,0,0,,، نحن سنكون معاً دائماً\Nأليس كذلك يا أخي [ ماتيا ] ؟ Dialogue: 0,0:17:40.37,0:17:42.16,MCT_Conan,,0,0,0,,سنكون جميعاً معاً إلى الأبد ، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:18:04.83,0:18:07.25,MCT_Conan,,0,0,0,,[ تعال معي يا [ ماتيا Dialogue: 0,0:18:08.18,0:18:11.65,MCT_Conan,,0,0,0,,سوف تتعلم كل شيء أعرفه Dialogue: 0,0:18:12.00,0:18:16.16,MCT_Conan,,0,0,0,,! سأذهب ، سأذهب معك \N! أريد أن أتعلم العزف على الكمان Dialogue: 0,0:18:16.82,0:18:20.44,MCT_Conan,,0,0,0,,! أنا أحب الكمان ! أريد أن أمارس أكثر وأصبح ماهراً Dialogue: 0,0:18:20.48,0:18:22.99,MCT_Conan,,0,0,0,,! أريد أن أصبح عازف كمان كـ أبي Dialogue: 0,0:18:32.81,0:18:34.26,MCT_Conan,,0,0,0,,[ أنا أدعى [ ريمي Dialogue: 0,0:18:36.45,0:18:38.43,MCT_Conan,,0,0,0,,! [ لا تفعل أشياء خاطئة يا [ ماتيا Dialogue: 0,0:18:38.87,0:18:40.69,MCT_Conan,,0,0,0,,! أنا لا أفعل ذلك لأني أريد فعله Dialogue: 0,0:18:40.72,0:18:43.62,MCT_Conan,,0,0,0,,! لا أستطيع البقاء على قيد الحياة إن لم أفعل ذلك Dialogue: 0,0:18:44.26,0:18:45.48,MCT_Conan,,0,0,0,,... [ ماتيا ] Dialogue: 0,0:18:45.59,0:18:47.44,MCT_Conan,,0,0,0,,... أنا Dialogue: 0,0:18:48.31,0:18:50.82,MCT_Conan,,0,0,0,,! [ ريمي ] ! [ ريمي ] Dialogue: 0,0:18:51.30,0:18:53.31,MCT_Conan,,0,0,0,,! [ انتظري يا [ ريمي Dialogue: 0,0:18:53.94,0:18:56.69,MCT_Conan,,0,0,0,,! [ لا تذهبي يا [ ريمي Dialogue: 0,0:19:03.54,0:19:04.79,MCT_Conan,,0,0,0,,... [ ماتيا ] Dialogue: 0,0:19:06.48,0:19:07.79,MCT_Conan,,0,0,0,,أرأيت حلماً سيئاً ؟ Dialogue: 0,0:19:11.00,0:19:12.06,MCT_Conan,,0,0,0,,! [ ريمي ] Dialogue: 0,0:19:42.84,0:19:44.66,Before-up,,0,0,0,,{\i1}! [ أخي [ ماتيا {\i0} Dialogue: 0,0:19:45.15,0:19:48.15,Before-up,,0,0,0,,{\i1}! ماتيا ] ليس شخصاً يتخلى عنَّا بسهولة ]{\i0} Dialogue: 0,0:20:10.29,0:20:13.07,MCT_Conan,,0,0,0,,هل هذا هو القرار الذي اتخذته بنفسك ؟ Dialogue: 0,0:20:13.23,0:20:14.69,MCT_Conan,,0,0,0,,هل فكَّرت في الأمر جيداً ؟ Dialogue: 0,0:20:16.35,0:20:19.70,MCT_Conan,,0,0,0,,! لا أستطيع ترك [ ريمي ] والآخرين ! إنهم جميعاً أصدقائي Dialogue: 0,0:20:20.10,0:20:22.67,MCT_Conan,,0,0,0,,فعلاً الأصدقاء مهمون Dialogue: 0,0:20:23.04,0:20:26.23,MCT_Conan,,0,0,0,,لكن هذا الأمر يُؤثر على مستقبلك Dialogue: 0,0:20:26.26,0:20:27.76,MCT_Conan,,0,0,0,,لقد حسمت أمري وانتهيت Dialogue: 0,0:20:29.32,0:20:30.38,MCT_Conan,,0,0,0,,! [ ماتيا ] Dialogue: 0,0:20:31.86,0:20:34.72,MCT_Conan,,0,0,0,,[ أنا أُدرِس في أكاديمية [ كوتو ] الموسيقية في [ باريس Dialogue: 0,0:20:35.30,0:20:38.29,MCT_Conan,,0,0,0,,إذا غيَّرت رأيك تعال وزُرني في أي وقت Dialogue: 0,0:20:52.89,0:20:56.21,MCT_Conan,,0,0,0,,أتمنى أن نبقى معاً إلى الأبد Dialogue: 0,0:20:57.86,0:21:00.44,MCT_Conan,,0,0,0,,[ أنا أود أن أبقى مع [ ريمي Dialogue: 0,0:21:09.20,0:21:11.08,MCT_Conan,,0,0,0,,نحن سنكون معاً إلى الأبد Dialogue: 0,0:21:11.69,0:21:13.59,MCT_Conan,,0,0,0,,لن نفترق عن بعضنا البعض Dialogue: 0,0:21:15.61,0:21:16.58,MCT_Conan,,0,0,0,,! لن نفترق أبداً Dialogue: 0,0:21:18.13,0:21:18.85,MCT_Conan,,0,0,0,,... [ ريمي ] Dialogue: 0,0:21:27.24,0:21:31.78,Before-up,,0,0,0,,{\i1}[ سيدتي ، وأخيراً أمسكنا بدليل يوصلنا إلى الآنسة [ ريمي{\i0} Dialogue: 0,0:21:31.99,0:21:35.65,Before-up,,0,0,0,,{\i1}[ ابنتكِ تعيش في منزل شخصٍ يدعى [ غاسبارد{\i0} Dialogue: 0,0:21:36.10,0:21:39.65,Before-up,,0,0,0,,{\i1}سوف نجدها ونعيدها إليكِ لذا أرجوكِ انتظري{\i0} Dialogue: 0,0:21:43.42,0:21:47.70,MCT_Conan,,0,0,0,,أتسائل عمّا إذا كان ذلك الرجل سيجد [ ريمي ] حقاً Dialogue: 0,0:21:47.86,0:21:49.41,MCT_Conan,,0,0,0,,أيمكننا أن نثق به حقاً ؟ Dialogue: 0,0:21:55.43,0:22:04.62,MCT_Conan,,0,0,0,,♪ بالتأكيد ، لا يمكن أن يكون الكُل قوياً ♪ Dialogue: 0,0:22:05.26,0:22:16.22,MCT_Conan,,0,0,0,,♪ السماء الزرقاء ترفع كل الدموع من العالم ♪ Dialogue: 0,0:22:16.68,0:22:26.36,MCT_Conan,,0,0,0,,♪ غداً ، الشجاعة تأتي ♪ Dialogue: 0,0:22:26.59,0:22:36.25,MCT_Conan,,0,0,0,,♪ من المستقبل الذي يعطينا مصيرنا ♪ Dialogue: 0,0:22:36.42,0:22:45.26,MCT_Conan,,0,0,0,,♪ تحاول ، تسعى ، لجعلها أكثر ♪ Dialogue: 0,0:22:46.11,0:22:49.84,MCT_Conan,,0,0,0,,♪ قَدِم قلبك لـ ♪ Dialogue: 0,0:22:49.96,0:23:03.49,MCT_Conan,,0,0,0,,♪ لذلك الشخص الذي يسعى للحصول عليك أيضاً ♪ Dialogue: 0,0:23:18.56,0:23:20.37,MCT_Conan,,0,0,0,,لماذا تبحثون عن [ ريمي ] ؟ Dialogue: 0,0:23:20.58,0:23:24.72,MCT_Conan,,0,0,0,,[ لأن [ ريمي ] هي ابنة عائلة [ ميليغان Dialogue: 0,0:23:24.91,0:23:26.17,MCT_Conan,,0,0,0,,! [ تعالي هنا يا [ ريمي Dialogue: 0,0:23:27.42,0:23:29.67,MCT_Conan,,0,0,0,,! [ ريمي ] ! [ ريمي ] Dialogue: 0,0:23:29.90,0:23:32.47,MCT_Conan,,0,0,0,,! [ ماتيا ] ! [ ماتيا ] Dialogue: 0,0:23:32.49,0:23:36.43,MCT_Conan,,0,0,0,,{\i1}الحب الممزق البعيد{\i0} Dialogue: 0,0:23:32.49,0:23:36.43,MCT_Conan,,0,0,0,,: في الحلقة القادمة