﻿1
00:00:01,157 --> 00:00:02,537
‫"في الحلقات السابقة..."

2
00:00:02,697 --> 00:00:06,577
‫كنت أحب أخواتي كثيراً
‫وفي أحد الأيام قررت أن آخذ قيلولة قصيرة

3
00:00:06,747 --> 00:00:09,167
‫وعندما استيقظت
‫كان المنزل مشتعلاً

4
00:00:09,377 --> 00:00:11,667
‫- كيف حال (جيسي)؟
‫- كليتاها تفشلان

5
00:00:11,957 --> 00:00:13,717
‫كنت مجرد مشروع بالنسبة إليك
‫والآن انتهى

6
00:00:13,917 --> 00:00:16,717
‫قولي لي إن كنت مخطئاً أو مصيباً
‫بكلتا الحالتين صارحيني فحسب

7
00:00:16,887 --> 00:00:20,177
‫- كما طلبت مني أن أفعل
‫- وسأفعل عندما أكون مستعدة وأفهم الأمور

8
00:00:20,557 --> 00:00:24,517
‫- مشاعري ناحيتك لن تتغير
‫- أنا و(كونراد) حاربنا لأجل علاقتنا

9
00:00:24,767 --> 00:00:27,147
‫خضنا الأمرّين، لكنني أحبه

10
00:00:46,367 --> 00:00:50,416
‫- البرد قارس
‫- يتوقعون أن يصبح بارتفاع 15 سنتيمتراً

11
00:00:50,996 --> 00:00:54,206
‫- سيتم إغلاق مدينة (أتلانتا) بشكل كامل
‫- وكذلك المستشفى

12
00:00:54,376 --> 00:00:56,336
‫ألغى (بيل) الجراحات الاختيارية

13
00:01:03,846 --> 00:01:06,516
‫علينا إرسال طلاب الطب إلى منازلهم
‫إنهم بارعون في صنع كرات الثلج

14
00:01:06,636 --> 00:01:08,976
‫ولكن لا فائدة منهم في الأمور الأخرى
‫يجب أن يذهبوا

15
00:01:09,096 --> 00:01:12,856
‫لا أعلم، عندما لا يكون هناك ضغط
‫لديهم فرصة أكبر بالتدرب على مهاراتهم

16
00:01:16,986 --> 00:01:19,776
‫إن أردت إبقاء هؤلاء الأولاد هنا
‫فهم مسؤوليتك

17
00:01:32,376 --> 00:01:36,006
‫انظري إلى حالك
‫الفتاة الأكثر شعبية في قسم غسيل الكلى

18
00:01:36,166 --> 00:01:39,336
‫أجل، يبدو أن الفشل الكلوي
‫يجذب الزوار أكثر من مركز إعادة التأهيل

19
00:01:39,506 --> 00:01:42,136
‫- كيف حالك؟
‫- لا أشعر بأنني رائعة

20
00:01:42,346 --> 00:01:45,516
‫- أحاول جاهدة إبقاء عينيّ مفتوحتين
‫- غسل الكلية يؤثّر عليها

21
00:01:45,716 --> 00:01:48,636
‫يقول د. (شو) إن بعض الأشخاص
‫يتوجب عليهم فعل ذلك 3 مرات أسبوعياً

22
00:01:48,846 --> 00:01:51,596
‫- 4 ساعات في كل جلسة
‫- لا داعي لأن نستبق الأمور

23
00:01:51,726 --> 00:01:53,896
‫إننا نجري فحوصاً
‫لمعرفة إن كان يمكن عكس الفشل الكلوي

24
00:01:54,106 --> 00:01:57,776
‫- ستكون لدينا فكرة أفضل في وقت قريب
‫- لم أعلم أنهم أضافوا طبيباً إلى قسمك

25
00:01:58,026 --> 00:02:00,316
‫أجل، أغلقت العيادة بسبب العاصفة
‫وجئت للمساعدة

26
00:02:00,446 --> 00:02:02,486
‫وفكرت في المجيء
‫والترحيب بأخت (نيك) أيضاً

27
00:02:02,656 --> 00:02:04,776
‫أيمكننا أن نخرج قليلاً؟
‫(دونا) تسأل عنا

28
00:02:05,116 --> 00:02:07,496
‫هذا مهم
‫إنها مريضة منذ وقت طويل

29
00:02:07,866 --> 00:02:09,906
‫- هل ستعودين لاحقاً؟ حسناً
‫- أجل

30
00:02:10,826 --> 00:02:14,036
‫- "(آليك) معجب بك"
‫- لاحظت ذلك

31
00:02:14,286 --> 00:02:18,376
‫- إذاً أنا محق؟
‫- قال شيئاً ولكنني رفضته

32
00:02:18,966 --> 00:02:21,756
‫- هذا يعقّد العمل معه
‫- سأكون بخير

33
00:02:21,886 --> 00:02:23,636
‫أنا واثق من أنك كذلك

34
00:02:24,596 --> 00:02:26,006
‫أيمكنني أن ألكمه؟

35
00:02:26,926 --> 00:02:30,726
‫إنني أمازحك، هذه شخصية (كونراد) الجديدة
‫ألا تذكرين ذلك؟

36
00:02:31,436 --> 00:02:32,806
‫شكراً لك

37
00:02:33,056 --> 00:02:35,936
‫- إنني أسيطر على الوضع، ثق بي
‫- بالطبع إنني أثق بك

38
00:02:36,226 --> 00:02:38,896
‫- لكن لست مضطراً إلى أن أكون صديقه
‫- لا، لست مضطراً

39
00:02:39,436 --> 00:02:40,816
‫- مرحباً يا (دونا)
‫- مرحباً

40
00:02:40,946 --> 00:02:42,816
‫- كيف حالك؟
‫- لست بحال سيئة

41
00:02:43,566 --> 00:02:45,736
‫هل أنتما مستعدان للتحدث
‫عن طريقة موتي؟

42
00:02:49,246 --> 00:02:53,916
‫ها أنت ذا، ستكونين بخير
‫يجب ألا تعودي إلى المنزل قبل مجيء كاسحة الثلج

43
00:02:54,036 --> 00:02:55,706
‫ستجد لك الممرضة (هاندلي) مكاناً جيداً

44
00:02:58,916 --> 00:03:01,666
‫- ما الذي يجري؟
‫- يريد (بيل) الإعلان عن شيء ما

45
00:03:01,926 --> 00:03:04,796
‫كما تعلمون، تسوء العاصفة الثلجية
‫كل ساعة

46
00:03:04,926 --> 00:03:08,846
‫إننا نعمل بفريق عمل قليل
‫وبما أن الوضع خطير

47
00:03:09,016 --> 00:03:11,176
‫نتوقع تأخيراً في موعد قدوم
‫فريق النوبة التالية

48
00:03:11,306 --> 00:03:16,226
‫لذا لا يهم ما هو اختصاصكم
‫ساعدوا حيث تدعو الحاجة

49
00:03:16,356 --> 00:03:21,776
‫حتى الآن كنا محظوظين وكان الوضع هادئاً
‫ولكن لنتحضّر لما ستجلبه العاصفة...

50
00:03:25,196 --> 00:03:27,616
‫من تعقيدات طوال الليل

51
00:03:45,676 --> 00:03:48,596
‫- هل أنتم بخير؟
‫- إننا بخير، لكن والدي يحتاج إلى المساعدة

52
00:03:48,716 --> 00:03:51,306
‫إنه في المقعد الخلفي، لقد تجمد
‫أخرجناه من الثلج

53
00:04:13,706 --> 00:04:16,326
‫ليس لديه نبض
‫لنأخذه إلى قسم الصدمات

54
00:04:17,706 --> 00:04:20,666
‫- انتظروا، علي البقاء مع والدي
‫- علينا التحقق من أنه ليس لديك إصابات أولاً

55
00:04:20,796 --> 00:04:23,046
‫- ما هو اسمك؟
‫- (إيفا غارسيا) وهو (إيلاي)

56
00:04:23,256 --> 00:04:25,676
‫- هل مات والدي؟
‫- ستعتني الممرضة (هاندلي) بك

57
00:04:25,876 --> 00:04:28,006
‫سيعالجه الأطباء الآن يا عزيزتي

58
00:04:28,336 --> 00:04:30,756
‫سأتولى العملية، يعاني الرجل
‫توقفاً في انقباض القلب

59
00:04:30,886 --> 00:04:33,386
‫سنقوم بالضغط عليه
‫(باي) دورك هو التالي

60
00:04:34,556 --> 00:04:37,096
‫- يا لها من ليلة هادئة!
‫- علينا بلوغ مجرى الهواء لديه

61
00:04:37,306 --> 00:04:39,186
‫- سأدخل الأنبوب
‫- سأفتح لك المنفذ

62
00:04:39,356 --> 00:04:42,226
‫درجة حرارة جسمه 22 درجة مئوية
‫كل هذا لا يهم إن لم ندفئه

63
00:04:42,436 --> 00:04:44,236
‫علينا إحضار بطانيات التدفئة
‫والمحلول الملحي الدافئ

64
00:04:48,406 --> 00:04:50,866
‫أواجه مشكلة في إدخال الأنبوب
‫لا يمكنني الرؤية بشكل واضح

65
00:04:51,026 --> 00:04:53,786
‫فلنجرّب عقار ترخية العضلات
‫ربما سيساعدنا على إدخال الأنبوب

66
00:04:55,996 --> 00:04:59,126
‫اعذروني ولكن أيمكن أن أعلن عن موته
‫إن توقفنا عن الضغط؟

67
00:04:59,376 --> 00:05:02,206
‫قال د. (برافيش) إنه بإمكاننا
‫التدرب على مهاراتنا ولم تسنح...

68
00:05:02,336 --> 00:05:07,006
‫- اصمت
‫- اسمع، والدي ليس ميتاً، إنه متجمد

69
00:05:07,796 --> 00:05:09,676
‫(إريك)، اخرج

70
00:05:13,716 --> 00:05:17,476
‫- كيف حال والدي؟
‫- توقف قلب والدك

71
00:05:18,386 --> 00:05:21,146
‫- لأنه بارد؟
‫- أجل، حرارة جسمه منخفضة جداً

72
00:05:21,436 --> 00:05:27,735
‫- أتمنى أن يعمل قلبه مجدداً عندما نُدفئه
‫- أعلم أنك ستنقذينه، أتعدينني بذلك؟

73
00:05:29,105 --> 00:05:32,325
‫- إننا نفعل ما بوسعنا
‫- سأنتظر سماع المستجدات

74
00:05:37,405 --> 00:05:39,365
‫اتصلي الطبيب (أوستن)
‫إننا بحاجة إليه

75
00:05:48,165 --> 00:05:51,885
‫(هاندلي) إنني على بُعد 6 كيلومترات
‫أياً كان الأمر اتصلي بالطبيب (كايز)

76
00:05:52,255 --> 00:05:54,305
‫(كايز) في إجازة في (فلوريدا)

77
00:05:54,465 --> 00:05:57,975
‫لدى (مينا) مريض درجة حرارته منخفضة جداً
‫وبحالة سكتة قلبية

78
00:05:58,135 --> 00:06:02,975
‫إلا إن تمكنت من إخراج قدميّ من السيارة
‫ودفع السيارة إلى هناك بهما

79
00:06:03,105 --> 00:06:05,185
‫"لا أعلم ما الذي يمكنني فعله حيال ذلك"

80
00:06:05,395 --> 00:06:08,735
‫أخبرتني د. (أوكافور) أن أخبرك
‫بأنها تحتاج إليك

81
00:06:10,445 --> 00:06:14,945
‫إذاً لا الثلج أو المطر
‫ولا الحرارة أو ظلمة الليل

82
00:06:15,115 --> 00:06:19,655
‫ستردع هذا الطبيب
‫عن استكمال واجباته بالكامل

83
00:06:30,215 --> 00:06:32,965
‫من 1 إلى 10، ما مقدار ألمك؟

84
00:06:35,505 --> 00:06:39,345
‫إنه أسوأ بقليل
‫ولكنني لا أريد الأدوية بعد

85
00:06:39,515 --> 00:06:44,935
‫لأنه سيأتي إلي زائر غداً
‫وأريد استقباله بذهن صافٍ

86
00:06:45,055 --> 00:06:50,815
‫حسناً، بعد أن عملتِ لسنوات في دور رعاية
‫أنا واثق أنك تعلمين ما تريدينه بالضبط

87
00:06:51,065 --> 00:06:55,025
‫بعد 25 عاماً، إن فهمت أمراً
‫فهو الموت

88
00:06:56,275 --> 00:07:00,205
‫عندما توقفت عن الاستجابة على العلاج الكيماوي
‫وقّعت على طلب عدم الإنعاش

89
00:07:00,365 --> 00:07:04,205
‫وإن توقف قلبي
‫لن يمنحني أحد إنعاشاً قلبياً رئوياً

90
00:07:04,575 --> 00:07:08,505
‫حسناً، أعلم أنك خططت للذهاب إلى دار الرعاية
‫الليلة ولكن يبدو أنك عالقة معنا

91
00:07:08,755 --> 00:07:12,795
‫ما الذي يمكننا فعله لمساعدتك؟
‫طلباتك أوامر بالنسبة إلينا

92
00:07:16,175 --> 00:07:21,805
‫اتركاني مرتاحة، من دون وخز الإبر
‫اتركاني كما أنا

93
00:07:22,555 --> 00:07:23,935
‫إنني أقدّرك جداً

94
00:07:24,515 --> 00:07:27,895
‫رأيت العديد من الناس متعبين
‫من كثرة العلاجات خلال أيامهم الأخيرة

95
00:07:28,015 --> 00:07:30,485
‫حسناً، أتمنى أن أحظى ببعض الأسابيع

96
00:07:32,195 --> 00:07:35,695
‫أتعلمان أن العديد من الناس
‫عاشوا فترة أطول في دار الرعاية؟

97
00:07:36,445 --> 00:07:38,405
‫أجل، أعلم ذلك

98
00:07:38,985 --> 00:07:40,695
‫ستساعدك (نيك)

99
00:07:42,745 --> 00:07:45,575
‫في دار الرعاية
‫سيكون الوضع أفضل بكثير

100
00:07:45,785 --> 00:07:52,165
‫الشموع المعطرة، رائحة الصنوبر الشمالي
‫هي المفضلة لدي، أحب رائحة عيد الميلاد

101
00:07:52,375 --> 00:07:55,505
‫- وأنا أيضاً
‫- ويحيط بي الأصدقاء

102
00:07:55,635 --> 00:08:01,215
‫وأشرب الويسكي الصرف
‫وأستمع إلى التراتيل الإنجيلية

103
00:08:01,885 --> 00:08:08,265
‫حسناً، يكفي أحاسيس
‫لدي كتاب صوتي سيجعلني أخلد إلى النوم

104
00:08:09,605 --> 00:08:14,815
‫وسأحلم بآخر شيء على قائمة إنجازاتي

105
00:08:14,985 --> 00:08:17,905
‫وما هو آخر شيء على قائمة إنجازاتك؟

106
00:08:20,445 --> 00:08:28,415
‫(بوب)، (بوب) هو الزائر الذي ذكرته مسبقاً
‫كان فرصتي في الحب الحقيقي

107
00:08:30,085 --> 00:08:32,125
‫وبعد (بوب) لا يوجد أحد

108
00:08:33,375 --> 00:08:37,675
‫- هل سترينه؟
‫- أجل

109
00:08:38,505 --> 00:08:42,055
‫رأيت على الإنترنت أنه قد تطلّق الآن

110
00:08:42,345 --> 00:08:45,515
‫لذا راسلته...

111
00:08:46,345 --> 00:08:53,225
‫تساءلت إن كان سيأتي لرؤيتي
‫كان ليأتي اليوم ولكن العاصفة أعاقته

112
00:08:53,395 --> 00:09:00,065
‫- هذا رائع يا (دونا)
‫- أجل، لم أره منذ 30 عاماً

113
00:09:01,235 --> 00:09:04,945
‫والكلمات التي لم أبح بها من قبل
‫ستُقال وأخيراً

114
00:09:06,365 --> 00:09:09,665
‫وسأموت من دون ندم

115
00:09:14,165 --> 00:09:18,295
‫أعلم أنني قلت إنه على الجميع أن يساعد
‫ولكنني لم أمارس طب الأطفال منذ فترة إقامتي

116
00:09:18,505 --> 00:09:21,095
‫- هل اتصلت بالطبيب (جوناس)؟
‫- إنه مشغول

117
00:09:21,675 --> 00:09:23,965
‫- و(فيلدمان)؟
‫- مع الفريق الطبي المصاب

118
00:09:35,775 --> 00:09:42,695
‫إذاً أخرجتما والدكما لوحدكما من تحت الثلج
‫كيف أدخلتماه في السيارة يا عزيزتي؟

119
00:09:43,275 --> 00:09:47,905
‫وضعناه على مزلاج ودفعناه
‫كان الجو ظلاماً وكان الجميع قد رحل

120
00:09:48,035 --> 00:09:50,955
‫لذا وضعناه في السيارة
‫وقدت إلى هنا مباشرة

121
00:09:51,075 --> 00:09:56,375
‫- لوحدك؟ هذا مذهل
‫- هذه شجاعة كبيرة، أليس كذلك يا (إيلاي)؟

122
00:09:57,625 --> 00:10:01,174
‫لا يتكلم كثيراً، منذ أن غادرت أمي

123
00:10:01,674 --> 00:10:07,094
‫- أتعلمين كيف يمكنك التواصل مع والدتك؟
‫- قال القاضي لا يمكننا التحدث إليها مجدداً

124
00:10:07,844 --> 00:10:09,724
‫ليس قبل فترة على الأقل

125
00:10:13,014 --> 00:10:19,194
‫إذاً، بعض الخدوش والكدمات على (إيلاي)
‫حان دورك

126
00:10:19,394 --> 00:10:21,444
‫ما رأيك بأن ألقي نظرة على رسغك؟

127
00:10:29,204 --> 00:10:32,494
‫لا ترتفع حرارته بالسرعة المطلوبة بسبب السوائل
‫أسرع طريقة هي بإدخال دم دافئ

128
00:10:32,624 --> 00:10:35,294
‫- علينا أن يخضع إلى مجازة
‫- لنأخذه إلى غرفة العمليات

129
00:10:43,634 --> 00:10:45,964
‫انتظروا، انتظروا
‫هل قلب أبي ينبض الآن؟

130
00:10:46,254 --> 00:10:49,884
‫- ليس بعد، إننا نعمل على ذلك
‫- أعلم أنك ستنقذين حياته

131
00:11:16,124 --> 00:11:20,464
‫أتدركين أنني أفعل ما بوسعي
‫لأصل إلى هناك رغم أنني أتجمد حتى الموت؟

132
00:11:20,624 --> 00:11:23,004
‫إنني على وشك الدخول إلى العملية
‫ولا يوجد مشرف هنا

133
00:11:23,294 --> 00:11:26,304
‫لقد أجريت عمليات من قبل
‫من دون وجود مشرف

134
00:11:26,554 --> 00:11:28,514
‫"إنني على بُعد 3 كيلومترات"

135
00:11:32,184 --> 00:11:37,144
‫أنا في المراحل الأولى من قضمة الصقيع
‫وأفضّل ألا أخسر أطراف أصابعي

136
00:11:37,894 --> 00:11:40,984
‫- ما هي العملية؟
‫- سأدخل أنبوباً إلى القناة الفخذية

137
00:11:41,104 --> 00:11:43,354
‫- لأساعده على استعادة حرارة جسده
‫- "هل أنت جادة الآن؟"

138
00:11:43,564 --> 00:11:46,324
‫"يمكنك وضع أي مريض على المجازة
‫وأنت غارقة في النوم"

139
00:11:46,444 --> 00:11:49,824
‫- ابدأوا من دوني وانتهوا من دوني
‫- "ماذا عن المضاعفات؟"

140
00:11:50,114 --> 00:11:52,704
‫التسلخ؟ وتمدد الأوعية الكاذب؟
‫ونقص الأكسجين الحاد في الأطراف؟

141
00:11:52,914 --> 00:11:55,704
‫(مينا)، هل أنت خائفة
‫من القيام بذلك لوحدك؟

142
00:11:56,954 --> 00:11:59,954
‫- لست خائفة
‫- يجب أن تكوني كذلك

143
00:12:01,584 --> 00:12:03,334
‫الخوف يجعلنا حذرين

144
00:12:03,544 --> 00:12:06,924
‫إنه شيء جيد
‫ولكن لا تدعيه يشلّ حركتك

145
00:12:08,174 --> 00:12:14,054
‫إنه والد، إنه متجمد ويعاني سكتة قلبية
‫لديه طفلان صغيران

146
00:12:16,144 --> 00:12:19,394
‫الفتاة الصغيرة شجاعة جداً
‫وذكّرتني بأخواتي

147
00:12:24,194 --> 00:12:29,734
‫حسناً، حالما تشعر أطرافي بالدفء
‫سأخرج مجدداً

148
00:12:30,614 --> 00:12:32,074
‫ولكن يمكنك القيام بذلك يا (أوكافور)

149
00:12:51,014 --> 00:12:56,644
‫- أنت، ما الذي تفعله هنا؟
‫- أعلم أنني أخفقت في غرفة الطوارئ، آسف

150
00:12:56,894 --> 00:13:01,394
‫ولكنّ الولدين ليسا هنا الآن
‫وأود التدرب على فحص الوفاة

151
00:13:01,814 --> 00:13:07,444
‫أتدرك أننا لا نتحدّث عن شيء على قائمة أعمالك؟
‫إنه شخص، إنه والد شاب

152
00:13:07,564 --> 00:13:13,034
‫أفهم ذلك، ولكنني طالب طب في السنة الأولى
‫ولم أقضِ وقتاً كبيراً في المستشفى

153
00:13:13,154 --> 00:13:16,204
‫ولم أرَ شخصاً ميتاً من قبل
‫إلا الجثة في مختبر التشريح

154
00:13:16,494 --> 00:13:23,374
‫(إرنست)، سميته كذلك ليذكّرني بإنسانيته
‫ولنلقّبه "الميت (إرنست)"

155
00:13:28,174 --> 00:13:29,544
‫تعال إلى هنا

156
00:13:31,054 --> 00:13:34,174
‫توقف عن التسكع كملاك الموت
‫في الأرجاء يا (إريك)

157
00:13:34,674 --> 00:13:37,554
‫لدي شيء يمكنك أن تساعدني به
‫لاحقاً الليلة

158
00:13:49,564 --> 00:13:51,654
‫بحذر

159
00:13:51,984 --> 00:13:55,284
‫- لا بد من أن هذا مؤلم
‫- أجل، أعتقد أنه مكسور

160
00:13:55,404 --> 00:14:00,074
‫- أعتقد أنك محقة، سنلتقط صورة، لا تتحركي
‫- حسناً

161
00:14:02,624 --> 00:14:05,124
‫- أرى أنك وجدت صديقاً
‫- لا أعلم ماذا يتخيلني

162
00:14:05,874 --> 00:14:09,674
‫ولكنهما ولدان رائعان
‫من الصعب مقاومتهما، لم يشتكيا قط

163
00:14:09,834 --> 00:14:11,714
‫كل ما فعلاه هو السؤال عن والدهما

164
00:14:14,174 --> 00:14:16,554
‫- أتريدين أخذهما لبعض الوقت؟
‫- أود ذلك

165
00:14:16,844 --> 00:14:19,594
‫ولكن حالما أعالج رسغ (إيفا)
‫علي الذهاب إلى غرفة الطوارئ

166
00:14:19,724 --> 00:14:21,764
‫فواحد من الطاقم الطبي يعاني وركاً مكسوراً

167
00:14:22,514 --> 00:14:24,064
‫إنهما مسؤوليتك يا د. (بيل)

168
00:14:30,234 --> 00:14:33,194
‫- حسناً، هل أنت مستعد؟
‫- مستعد جداً

169
00:14:33,574 --> 00:14:37,653
‫- إنني أحلق عالياً
‫- ولكنك ستشعر بهذا

170
00:14:37,863 --> 00:14:41,163
‫ولكنني لن أكترث، هيا افعليها

171
00:14:41,373 --> 00:14:45,793
‫حسناً، عند العد إلى 3
‫واحد، اثنان...

172
00:14:51,463 --> 00:14:53,713
‫أعتقد أننا أعطيناه كمية كبيرة
‫من هذا الدواء

173
00:14:53,883 --> 00:14:58,633
‫- هل لدينا المزيد؟
‫- لم تقولي "3"

174
00:15:04,223 --> 00:15:06,023
‫أتيت ووجدتها على هذا الحال

175
00:15:06,273 --> 00:15:09,693
‫- إنها تهذي وتعاني التهاباً وتتألم كثيراً
‫- (دونا)؟

176
00:15:11,943 --> 00:15:15,233
‫- ربما لديها تقرّح
‫- ما الذي تريدين فعله؟ زيادة المورفين؟

177
00:15:15,483 --> 00:15:17,283
‫لنعطها 2 ملغ ولننقلها
‫إلى قسم التصوير الطبقي المحوري

178
00:15:17,533 --> 00:15:20,283
‫- ولكنها طلبت عدم الإنعاش
‫- عدم الإنعاش لا يعني ألا نعالجها

179
00:15:20,663 --> 00:15:23,953
‫سيُظهر التصوير إن كان بإمكاننا
‫فعل شيء لنمنحها بعض الوقت

180
00:15:29,833 --> 00:15:34,173
‫- ما الذي حدث؟
‫- كانت (دونا) تتألم وتتلوى

181
00:15:34,633 --> 00:15:36,383
‫كادت تقفز من على السرير
‫عندما لمست بطنها

182
00:15:41,723 --> 00:15:45,143
‫- يبدو فتقاً مختنقاً
‫- والذي يمكننا معالجته بالجراحة

183
00:15:45,973 --> 00:15:47,813
‫هل قالت (دونا) إنها تريد الجراحة؟

184
00:15:48,473 --> 00:15:53,353
‫تفقد الوعي باستمرار، ليست بحالة تسمح لها
‫بأن تتخذ القرارات، ولكنني أعلم...

185
00:15:54,313 --> 00:15:57,903
‫- أنها تريد أن تبقى حية من أجل (بوب)
‫- من هو (بوب)؟

186
00:15:58,443 --> 00:16:00,613
‫أتذكر الزائر الذي كانت (دونا) تتحدث عنه؟

187
00:16:00,743 --> 00:16:03,363
‫بعد أن غادرت
‫أخبرتني أن اسمه (بوب)

188
00:16:03,613 --> 00:16:08,663
‫إنه حب حياتها، ولم تره منذ عقود
‫وأخيراً سيأتي إليها

189
00:16:08,953 --> 00:16:15,633
‫حسناً، ولكن لدينا رغبتها مكتوبة
‫وتوجيهاتها تقول إنها لا تريد تدخلاً كبيراً

190
00:16:15,753 --> 00:16:21,223
‫وأتفهّم ذلك، ولكنك لم تسمع ما سمعته
‫وإن لم تخضع للجراحة فلن تتجاوز الليلة

191
00:16:21,383 --> 00:16:25,473
‫وإن حدثت مضاعفات فسينتهي بها المطاف
‫عالقة في المستشفى وموصولة بأجهزة الإنعاش

192
00:16:25,763 --> 00:16:29,183
‫يجب أن تتخذ وكيلة (دونا) هذه القرارات
‫هل تواصلت معها؟

193
00:16:29,433 --> 00:16:33,393
‫حاولت عدة مرات ولكن يبدو
‫أنّ خطوط الهاتف معطلة بسبب العاصفة

194
00:16:34,103 --> 00:16:36,113
‫إن لم يكن الوكيل متاحاً
‫فعليّ اتخاذ القرار

195
00:16:38,733 --> 00:16:40,903
‫عليها العودة إلى غرفتها
‫وسنعطيها المسكّنات

196
00:16:43,863 --> 00:16:47,663
‫أعتقد أن علينا معالجة الأمر
‫لذا إننا نختلف بالرأي

197
00:16:49,793 --> 00:16:53,373
‫- أنا طبيبها، وهذا قراري
‫- هل ستستخدم مرتبتك الآن؟

198
00:16:53,583 --> 00:17:00,503
‫أقول إن العبء على كاهلي، وقررت (دونا) بوضوح
‫أنها لا تريد الإنعاش وعليّ تنفيذ ذلك

199
00:17:00,633 --> 00:17:04,553
‫وأعتقد علينا تنفيذ الأمنية
‫التي وضّحتها لي

200
00:17:04,683 --> 00:17:11,353
‫أتفهّم موقفك، وبقدر ما أن هذا مؤلم لكلينا
‫علينا تنفيذ التوجيهات المكتوبة

201
00:17:12,523 --> 00:17:14,353
‫سنعيدها إلى غرفتها

202
00:17:36,323 --> 00:17:41,203
‫- عملية ناجحة يا د. (أو)، أحسنت
‫- ارتفعت درجة حرارته إلى 26 درجة مئوية

203
00:17:41,373 --> 00:17:45,123
‫- ما زال لا يوجد نبض
‫- كم ينبغي علينا الانتظار؟

204
00:17:45,463 --> 00:17:48,043
‫سأخبرك، بمجرد أن أكتشف ذلك

205
00:17:51,173 --> 00:17:53,763
‫سمعت أن (إيفا) قوية الشخصية

206
00:17:56,473 --> 00:17:58,263
‫أحببت تلك الفتاة حقاً

207
00:17:59,103 --> 00:18:02,893
‫- حقاً، أيتها الطبيبة (أوكافور)؟
‫- أحب الأولاد جداً

208
00:18:03,473 --> 00:18:08,813
‫- وبالأخص تلك الفتاة
‫- ارتفعت حرارته إلى 28 درجة مئوية

209
00:18:11,233 --> 00:18:12,653
‫28،8 درجة مئوية

210
00:18:14,613 --> 00:18:19,623
‫- لدينا نبض
‫- كانت (إيفا) محقة، لم يمت والدها

211
00:18:29,793 --> 00:18:34,673
‫إنها (أتلانتا) وليست (شيكاغو)
‫لنذهب

212
00:18:49,063 --> 00:18:50,443
‫"انطلق"

213
00:18:52,403 --> 00:18:55,403
‫إنني أفعلها
‫أبي إنني أفعلها

214
00:18:56,613 --> 00:19:00,163
‫أتعلم؟ لم يستطع ركوب الدراجة
‫حتى وضع أبي الغطاء عليه

215
00:19:02,203 --> 00:19:05,663
‫- أثبت أبي أنك بطل خارق، أليس كذلك؟
‫- "نجحت! أجل!"

216
00:19:05,793 --> 00:19:09,713
‫بحقك، يمكن للأطباء
‫أن يكونوا أبطالاً خارقين أيضاً

217
00:19:10,423 --> 00:19:16,382
‫ود. (سترينج) هو جرّاح عصبي
‫و(ذا هولك) طبيب أيضاً

218
00:19:16,922 --> 00:19:18,972
‫أجل، أحب (ذا هولك)

219
00:19:19,472 --> 00:19:23,972
‫ولطالما أحببته
‫عندما كنت في عمرك

220
00:19:25,182 --> 00:19:26,812
‫أردت أن أكون (ذا هولك)

221
00:19:28,272 --> 00:19:29,982
‫- حقاً؟
‫- أجل

222
00:19:34,572 --> 00:19:37,152
‫- أجل، حسناً
‫- د. (بيل)، ألديك دقيقة؟

223
00:19:44,372 --> 00:19:48,252
‫- لديك حمى، قد يكون هناك التهاب
‫- ممّ؟

224
00:19:48,372 --> 00:19:53,792
‫أنبوب غسيل الكلى، قد يكون مدخلاً للبكتيريا
‫إنه من المضاعفات الشائعة

225
00:19:55,672 --> 00:19:57,632
‫حسناً، فلنلق نظرة

226
00:19:59,552 --> 00:20:05,602
‫أجل، يوجد احمرار جلدي هنا
‫سأجري زرعاً للدم قبل إعطائك المضادات الحيوية

227
00:20:08,312 --> 00:20:10,352
‫لم أطلب من د. (شو) أن يعالجني

228
00:20:13,852 --> 00:20:19,032
‫- إنه طبيب جيد
‫- ربما، ولكنني أفضّلك أنت

229
00:20:20,442 --> 00:20:23,322
‫- وكذلك (نيك)
‫- أعلم ذلك

230
00:20:26,622 --> 00:20:29,542
‫كيف حالك؟ حقاً؟

231
00:20:31,662 --> 00:20:36,752
‫إنني متعبة فقط
‫وكأن هذا كابوس

232
00:20:37,502 --> 00:20:41,882
‫سينتهي وسأبقى صاحية هذه المرة

233
00:20:43,432 --> 00:20:49,812
‫عاد والدي، وتم لمّ شمل عائلتي مجدداً
‫ويمكننا البدء من جديد

234
00:20:51,392 --> 00:20:54,232
‫وستصبح الكليتين أفضل، صحيح؟

235
00:20:56,112 --> 00:20:58,152
‫لا يوجد سبب يمنعك من التفاؤل

236
00:20:58,982 --> 00:21:04,912
‫- مهما حدث، سنتولى الأمر
‫- حسناً

237
00:21:12,462 --> 00:21:14,422
‫نالي قسطاً من الراحة

238
00:21:19,132 --> 00:21:20,962
‫قال (نولان) إنه بإمكانه القيام
‫بالعملية بالتنظير

239
00:21:21,092 --> 00:21:23,552
‫لكن لأن (دونا) لا يمكنها أن تقرر عن نفسها
‫إننا بحاجة إلى موافقة طبيب آخر...

240
00:21:23,672 --> 00:21:28,142
‫الجراحة لن تشفي سرطان القولون
‫وطلبت عدم الإنعاش وستعود إلى دار الرعاية

241
00:21:28,262 --> 00:21:32,482
‫بشكل عام، أوافقك الرأي تماماً
‫ولكن وفقاً للمحادثة التي أجريتها مع (دونا)

242
00:21:32,602 --> 00:21:35,062
‫أعتقد حقاً أنها ترغب في البقاء
‫على قيد الحياة لهذه الليلة

243
00:21:35,942 --> 00:21:37,312
‫لماذا؟

244
00:21:39,152 --> 00:21:43,612
‫إنها بانتظار زائر مهم جداً
‫علق بسبب العاصفة

245
00:21:43,942 --> 00:21:47,322
‫اسمع، كنت مع (دونا) خلال العلاج الكيماوي
‫لثلاث سنوات، وأعرفها جيداً

246
00:21:47,492 --> 00:21:51,372
‫وأعتقد أنها تريد إجراء الجراحة
‫إن أمكنها ذلك

247
00:21:53,502 --> 00:21:57,832
‫- هل لديها تأمين؟
‫- أتسألني إن كانت ستدفع ثمن الجراحة؟

248
00:21:58,042 --> 00:22:01,882
‫أجل، آسف ولكن هذا هو عملي كمدير عام
‫ولدي هذه المسؤولية المالية

249
00:22:02,252 --> 00:22:05,722
‫أجل، لديها تأمين طبي وتأمين تكميلي
‫أجل، سيُدفع ثمنها بالكامل

250
00:22:06,512 --> 00:22:07,932
‫سأوقّع عليها

251
00:22:09,722 --> 00:22:13,812
‫والأفضل من ذلك، سيكون هذا سهلاً
‫سنجري العملية خلال ساعة

252
00:22:14,102 --> 00:22:15,642
‫سأجري الجراحة بنفسي

253
00:22:18,602 --> 00:22:21,442
‫حسناً، سنذهب إلى مكان ما

254
00:22:27,992 --> 00:22:32,372
‫- ما الذي يجري؟
‫- طلاب الطب يلعبون كرة (البولينغ)

255
00:22:32,542 --> 00:22:36,002
‫لستم في الحضانة
‫كم عدد الأولاد في هذا المستشفى؟

256
00:22:36,542 --> 00:22:38,422
‫دعيهم يقومون ببعض المهام

257
00:22:39,752 --> 00:22:41,342
‫- (كيت)
‫- مرحباً

258
00:22:41,502 --> 00:22:45,052
‫كنت أبحث عنك، لدي جراحة
‫هل أنت متفرغة الآن للاعتناء بالولدين؟

259
00:22:45,262 --> 00:22:47,472
‫- بالتأكيد
‫- لا، لا

260
00:22:47,882 --> 00:22:55,022
‫سأخبرك بسر، د. (فوس) لديها قوى خارقة
‫أقوى من قواي الخارقة

261
00:22:56,602 --> 00:23:03,072
‫أجل، إنني أكسر العظام
‫وأعيد تركيبها معاً

262
00:23:03,232 --> 00:23:08,782
‫لذا إن ذهبت معها لوقت قصير
‫يمكنها أن تريك ذلك

263
00:23:11,782 --> 00:23:13,162
‫هيا أيها الولدان، لنذهب

264
00:23:17,912 --> 00:23:20,542
‫- شكراً لك
‫- هلّا نجلب شيئاً لنأكله؟

265
00:23:20,672 --> 00:23:24,342
‫لا بد من أنكما تتضوران جوعاً
‫كان يوماً طويلاً

266
00:23:25,252 --> 00:23:27,092
‫إنني أعيدها إلى مكانها

267
00:23:30,682 --> 00:23:33,892
‫- يبدو كوالدي
‫- قلت إنك تريد فعل ذلك

268
00:23:34,222 --> 00:23:36,602
‫علينا تأكيد وفاته
‫ابدأ فحص الوفاة، من فضلك

269
00:23:39,772 --> 00:23:44,072
‫إنه دافئ، ظننت أنه سيكون بارداً
‫يبدو حياً، وهذا يخيفني

270
00:23:44,192 --> 00:23:48,691
‫- ما الذي حصل لهذا الرجل؟
‫- داء النشواني القلبي

271
00:23:48,991 --> 00:23:51,991
‫اعتلال في عضلة القلب
‫فشل في القلب

272
00:23:53,371 --> 00:23:56,701
‫- إنني منبهر أنك تعلم ذلك
‫- أريد أن أصبح طبيب قلب

273
00:23:57,041 --> 00:24:00,621
‫توفي جدي شاباً بسبب نوبة قلبية
‫وأصيب أبي بنوبة قلبية العام الماضي، ولكنه...

274
00:24:01,501 --> 00:24:03,171
‫على ما يرام الآن

275
00:24:05,961 --> 00:24:09,761
‫هل أنت بخير؟ حسناً، اجلس

276
00:24:10,551 --> 00:24:12,261
‫ضع رأسك بين ركبتيك

277
00:24:15,681 --> 00:24:17,351
‫كنت غبياً

278
00:24:18,311 --> 00:24:20,641
‫لا يمكنني الإعلان عن وفاة شخص ما

279
00:24:22,231 --> 00:24:26,231
‫- أيمكنك القيام بذلك؟
‫- يمكنني القيام بذلك

280
00:24:26,941 --> 00:24:29,611
‫ولكن عليك أن تراقب لتتعلم، موافق؟

281
00:24:34,991 --> 00:24:36,911
‫لا يوجد صوت قلب

282
00:24:42,961 --> 00:24:45,171
‫بؤبؤ العين ثابت ومتوسع

283
00:25:04,651 --> 00:25:06,021
‫هيا

284
00:25:09,441 --> 00:25:12,991
‫وقت الوفاة الساعة 2:41 صباحاً

285
00:25:18,871 --> 00:25:22,121
‫سنرسل إليك رجلاً عمره 42 عاماً
‫لديه سكتة قلبية كاملة

286
00:25:22,251 --> 00:25:25,791
‫استعاد حرارة جسده
‫ونبض قلبه طبيعي وضغط دمه مستقر

287
00:25:25,921 --> 00:25:28,881
‫- هل انتهينا من العمل هنا؟
‫- بما أن درجة حرارته عادت إلى طبيعتها

288
00:25:29,001 --> 00:25:34,431
‫قدماي تؤلمانني، وكذلك عضلات العضد
‫بسبب كل ذلك الضغط

289
00:25:34,761 --> 00:25:36,141
‫لا تكوني متذمرة

290
00:25:38,261 --> 00:25:40,261
‫لنجهّزه من أجل عملية النقل

291
00:25:42,271 --> 00:25:44,101
‫بدأ ضغط دمه ينخفض

292
00:25:44,851 --> 00:25:48,811
‫- سأجري فحصاً سريعاً
‫- سأجري له حقنة، ابدأوا بالضغط

293
00:25:49,071 --> 00:25:50,861
‫صوت نبضات القلب مكتومة

294
00:25:51,151 --> 00:25:54,031
‫الأوعية الدمية في العنق منتفخة
‫(باي)، مرري لي جهاز تخطيط القلب

295
00:25:55,531 --> 00:25:57,621
‫أين هو (رابتور)؟ ألم يأتِ بعد؟

296
00:26:29,231 --> 00:26:31,361
‫- كيف حالها؟
‫- لن يكون الأمر بسيطاً

297
00:26:31,481 --> 00:26:36,281
‫توجد التصاقات كثيرة من جراحات سابقة
‫يستغرق ذلك عملاً كثيراً لتخطيها

298
00:26:41,701 --> 00:26:44,751
‫انتظروا، هذا المعي ميت
‫علي استئصال ذلك المعي

299
00:26:44,871 --> 00:26:47,041
‫ولا يمكنني القيام بذلك بالتنظير

300
00:26:49,621 --> 00:26:54,631
‫إن كان هذا سيحدّ من قدرتها على التحكم
‫بنهاية حياتها، عليك التوقف الآن

301
00:26:55,341 --> 00:26:57,881
‫طلبت مني إحضارها إلى هنا

302
00:26:58,551 --> 00:27:03,221
‫سأفعل كل ما بوسعي
‫لأحرص على أن تخرج من هنا حية

303
00:27:03,561 --> 00:27:08,141
‫لن أدعها تموت في غرفة العمليات خاصتي
‫سأفتح البطن، شفرة بمقاس 10

304
00:27:18,361 --> 00:27:21,321
‫- (رابتور) ليس هنا
‫- لم أتمكن من الاتصال به

305
00:27:21,451 --> 00:27:24,451
‫- الخطوط الخلوية معطلة
‫- ما الذي نفعله؟

306
00:27:24,831 --> 00:27:28,791
‫إنني أفتح نافذة تأمورية
‫لتفريغ الدم حول القلب

307
00:27:29,251 --> 00:27:32,171
‫لا بد من أن حادثة الانزلاق
‫قد سببت له إصابة رضيّة

308
00:27:32,291 --> 00:27:34,961
‫ما أدى إلى النزيف
‫عند تدفئته بالمجازة

309
00:27:36,051 --> 00:27:38,011
‫التأمور مليء بالدم بشكل كامل

310
00:27:38,511 --> 00:27:40,221
‫شفرة قياسها 15

311
00:27:40,801 --> 00:27:42,511
‫سأفرّغ الدم من التأمور

312
00:27:48,731 --> 00:27:51,521
‫إنه ينزف كثيراً
‫عليّ فتح صدره لأسيطر على الوضع

313
00:27:52,101 --> 00:27:53,981
‫منشار القصّ

314
00:27:54,981 --> 00:27:56,361
‫ما الأمر؟

315
00:27:56,821 --> 00:27:59,281
‫- ألا يجب أن ننتظر د. (أوستن)؟
‫- قد يموت هذا الرجل إن لم نستمر

316
00:27:59,491 --> 00:28:03,821
‫- أعطيني المنشار
‫- سنبدأ بعملية نقل الدم

317
00:28:23,720 --> 00:28:25,640
‫اعتن بنفسك يا رجل، شكراً لك

318
00:28:29,730 --> 00:28:31,980
‫لا توجد إصابات في الأذينين والبطينين

319
00:28:33,350 --> 00:28:35,980
‫- إننا نفقده
‫- لم أستطع تحديد مصدر النزيف

320
00:28:45,160 --> 00:28:47,370
‫حسناً، تمزق في الشريان الرئوي المركزي
‫مشبك

321
00:28:54,500 --> 00:28:56,210
‫غرزة

322
00:29:06,680 --> 00:29:12,600
‫- لقد وصل (رابتور)، أين نحن؟
‫- تأخرت قليلاً، بدأنا بإغلاق الشق

323
00:29:13,390 --> 00:29:16,480
‫كان لديه دُكاك قلبي
‫وأجرت (مينا) نافذة تأمورية

324
00:29:16,610 --> 00:29:20,150
‫وبعدها قامت بشق الصدر
‫لتوقف نزيفاً قاتلاً

325
00:29:20,610 --> 00:29:21,990
‫كان ذلك مذهلاً

326
00:29:28,530 --> 00:29:33,710
‫إذاً هل تخبرينني
‫أنك لم تكوني بحاجة إلي؟

327
00:29:35,920 --> 00:29:37,330
‫آسفة

328
00:29:45,430 --> 00:29:46,800
‫أحببت ذلك

329
00:29:47,260 --> 00:29:52,640
‫أحببت ذلك، أرأيت؟
‫أخبرتك بذلك

330
00:29:53,310 --> 00:29:56,350
‫أجل، لنحيي (أوكافور)

331
00:30:11,030 --> 00:30:12,660
‫طلبت من (بيل)
‫أخذ (دونا) إلى غرفة العمليات؟

332
00:30:12,990 --> 00:30:14,620
‫طلبت من (نولان)، وتولى (بيل) الأمر

333
00:30:14,750 --> 00:30:17,420
‫كان يُفترض أن تكون عملية بسيطة
‫لتخفيف الألم وإعادتها إلى المستشفى

334
00:30:17,540 --> 00:30:21,670
‫- لم ترد سحب الدم حتى
‫- كانت تتألم، وأمكننا معالجة الأمر

335
00:30:21,960 --> 00:30:23,460
‫واتخذت القرار

336
00:30:26,760 --> 00:30:29,510
‫إنها على وشك الإصابة بنوبة قلبية
‫هل سنطبّق الضغط؟

337
00:30:29,680 --> 00:30:31,140
‫أجل، سنفعل

338
00:30:33,270 --> 00:30:37,190
‫لا، إنها لا تريد الإنعاش
‫علينا إيقاف ذلك، لم تطلب ذلك

339
00:30:38,310 --> 00:30:40,560
‫- إنها تعاني نوبة قلبية
‫- بئساً!

340
00:30:51,660 --> 00:30:54,330
‫لن يقبل (بيل) بموت أحد
‫في غرفة العمليات خاصته

341
00:30:54,660 --> 00:30:57,620
‫- سيفعل أي شيء ليمنع ذلك
‫- أحضروا مزيل الرجفان

342
00:30:58,290 --> 00:31:00,920
‫د. (بيل) توقف، عليك أن تتوقف

343
00:31:11,170 --> 00:31:15,470
‫عضلة إبهام قصيرة مبعدة
‫عضلة إبهام قصيرة قابضة

344
00:31:15,800 --> 00:31:17,180
‫امتحان كبير؟

345
00:31:19,140 --> 00:31:24,230
‫- من الصعب تذكر عضلات اليد
‫- "واحد للكل والكل للواحد" بالإنكليزية

346
00:31:24,690 --> 00:31:27,150
‫إنها تقوي الذاكرة، ستساعدك

347
00:31:31,070 --> 00:31:32,440
‫هل أنت بخير؟

348
00:31:37,030 --> 00:31:41,290
‫لطالما ظننت أنني بطل
‫أنقذ الأرواح

349
00:31:42,870 --> 00:31:47,500
‫- لم أفكر في الموت حتى
‫- الموت مخيف

350
00:31:49,790 --> 00:31:52,840
‫ولكن اسمع يا (إريك)
‫سترى الكثير منه

351
00:31:53,380 --> 00:31:59,930
‫عملنا يتوجب تأجيله قدر الإمكان
‫ولكن لن ننسى أنه أمر طبيعي في الحياة

352
00:32:23,790 --> 00:32:26,370
‫- درجة حرارته 40 درجة مئوية
‫- تسارع نبضات القلب، وضغط دمه عالٍ

353
00:32:26,580 --> 00:32:28,790
‫- معدل استنشاقه لثنائي أكسيد الكربون مرتفع
‫- هناك بول في قسطر (فولي)

354
00:32:28,920 --> 00:32:30,880
‫- إنه داكن اللون
‫- ما الذي يجري؟

355
00:32:31,090 --> 00:32:36,170
‫حرارته مرتفعة ونبض قلبه سريع جداً
‫وأطرافه متصلبة

356
00:32:36,510 --> 00:32:38,630
‫يبدو وكأنها رد فعل على دواء ما
‫ماذا أعطيتموه؟

357
00:32:38,800 --> 00:32:41,510
‫إنني أتحقق الآن
‫الكظرين ومضاد تخثر ومرخّي عضلات...

358
00:32:41,640 --> 00:32:43,640
‫توقفي، هذا هو السبب
‫تم إعطاؤه المرخي العضلي في غرفة الطوارئ

359
00:32:43,810 --> 00:32:46,430
‫كانت درجة حرارته منخفضة جداً
‫مما تسبب بتباطؤ حاد في عملية الاستقلاب

360
00:32:46,560 --> 00:32:51,730
‫وبمجرد أن تمت تدفئته في غرفة العمليات
‫بدأ استقلاب الدواء مما سبب رد الفعل النادر

361
00:32:52,020 --> 00:32:55,030
‫- فرط الحرارة الخبيث
‫- وانتقل من الموت بسبب البرد القارس

362
00:32:55,150 --> 00:32:56,940
‫- إلى الموت بسبب الحر الشديد
‫- يمكننا معالجته بأدوية مضادات التشنج

363
00:32:57,150 --> 00:33:00,239
‫قد يساعدنا ذلك، ولكن المشكلة الأكبر
‫أن علينا خفض درجة حرارته بسرعة

364
00:33:05,499 --> 00:33:09,419
‫- المزيد من الثلج
‫- يبدو أنك أتيت للإنقاذ فعلاً

365
00:33:10,459 --> 00:33:12,629
‫- حصلت عليه
‫- درجة حرارته 40 درجة مئوية

366
00:33:12,749 --> 00:33:15,759
‫- أسرعوا
‫- ضعوا الثلج حول جسمه

367
00:33:18,089 --> 00:33:20,589
‫- مرحباً، كيف يمكننا المساعدة؟
‫- المزيد من الناس

368
00:33:20,719 --> 00:33:22,799
‫إننا نبني تمثالاً ثلجياً
‫لمَ لا تشارك؟

369
00:33:24,559 --> 00:33:27,059
‫لنتمنّ أن ينجح الأمر

370
00:33:39,609 --> 00:33:41,569
‫- أكل شيء على ما يرام؟
‫- أجل

371
00:33:49,289 --> 00:33:51,579
‫عادت نتائج زرع الدم
‫كانت قسطرتها ملوثة

372
00:33:51,829 --> 00:33:54,839
‫- كان (كونراد) محقاً
‫- علينا وضع واحدة جديدة لك

373
00:33:55,089 --> 00:33:58,009
‫ولكن الآن ستنهي أدوية مضادات الالتهاب
‫التي بدأت بتناولها

374
00:33:58,379 --> 00:34:02,219
‫- ستتكفل بالأمر
‫- شكراً على الاطمئنان عليها

375
00:34:14,439 --> 00:34:18,399
‫- حسناً، هل ستقولينها أم ستدعينني أقولها؟
‫- أقول ماذا؟

376
00:34:19,279 --> 00:34:25,279
‫(نيك)، الرجل مع الشعر والعينين...
‫إنه يريدك

377
00:34:25,619 --> 00:34:30,749
‫- ربما عليك القلق حيال كليتيك
‫- كليتاي مملتان مقارنة بحياتك العاطفية

378
00:34:31,079 --> 00:34:34,669
‫- هيا أخبريني، قولي لي ماذا يحصل؟
‫- انظري، أنا...

379
00:34:35,079 --> 00:34:39,169
‫إنني بحاجة إلى (آليك)
‫والعيادة تحتاج إليه وكذلك المرضى

380
00:34:40,009 --> 00:34:44,259
‫- إنك تستغلينه
‫- إنني عملية

381
00:34:44,719 --> 00:34:50,979
‫- بالتأكيد، إنني مندهشة
‫- إن كنت معجبة به، سأخبره عنك

382
00:34:51,729 --> 00:34:56,939
‫أجل، لا شيء يثير الشاب
‫أكثر من مغازلة فتاة مع قسطرة

383
00:35:08,199 --> 00:35:11,119
‫- أزالوا عنها جهاز التنفس
‫- ورافعات الضغط

384
00:35:11,369 --> 00:35:14,749
‫إنها تتنفس لوحدها
‫والمؤشرات الحيوية مستقرة

385
00:35:22,339 --> 00:35:26,589
‫- (دونا)؟
‫- مرحباً

386
00:35:28,549 --> 00:35:31,389
‫إنني سعيد جداً لاستعادتك لوعيك

387
00:35:35,269 --> 00:35:37,019
‫انظري من حالها أفضل الآن

388
00:35:39,019 --> 00:35:41,859
‫- ما الذي حصل؟
‫- كنت تعانين فتقاً خانقاً

389
00:35:41,989 --> 00:35:45,529
‫وكانت الجراحة هي الحل الوحيد
‫لمنع موتك في المستشفى

390
00:35:47,369 --> 00:35:48,829
‫لذا جازفنا بذلك

391
00:35:50,619 --> 00:35:55,249
‫- كنت قلقة من أننا اتخذنا القرار الخاطئ
‫- فعلتما، نوعاً ما

392
00:35:56,369 --> 00:35:59,879
‫لكان الوضع أسهل لو لم أستيقظ قط

393
00:36:01,419 --> 00:36:06,589
‫ولكنني أعلم أنكما فعلتما ما ظننتما
‫أنه الأفضل بالنسبة إلي

394
00:36:06,929 --> 00:36:08,799
‫وأحترم ذلك

395
00:36:10,559 --> 00:36:16,729
‫كما أنه بات بوسعي الذهاب إلى دار الرعاية
‫لأرى (بوب) مجدداً

396
00:36:17,689 --> 00:36:21,479
‫- أتقولين ذلك لتجعليني أفضل حالاً؟
‫- ربما

397
00:36:24,779 --> 00:36:27,109
‫لا، ربما لا

398
00:36:30,829 --> 00:36:36,579
‫أشرقت الشمس وانتهت العاصفة
‫لذا يمكننا أخذك إلى دار الرعاية قريباً

399
00:36:40,629 --> 00:36:43,879
‫ليس بعد، لدى (دونا) زائر

400
00:36:57,579 --> 00:37:00,369
‫- كيف حاله؟
‫- ما زال فاقداً للوعي

401
00:37:00,539 --> 00:37:02,789
‫ولكن مؤشراته الحيوية مستقرة

402
00:37:04,289 --> 00:37:06,249
‫إن استيقظ، قد يكون مصاباً
‫بضرر دماغي

403
00:37:07,999 --> 00:37:11,589
‫- فعلتما ما بوسعكما
‫- ولكن هل فعلنا أكثر مما يجب؟

404
00:37:11,799 --> 00:37:15,179
‫توجب علينا المحاولة
‫من أجله ومن أجل ولديه

405
00:37:25,269 --> 00:37:30,569
‫سيد (غارسيا)، إنني د. (أوكافور)
‫إنك في مستشفى (تشاستاين)

406
00:37:30,989 --> 00:37:33,989
‫تعرضت لحادث ولكنك بخير

407
00:37:39,038 --> 00:37:41,868
‫لا تقلق، سنزيل لك أنبوب التنفس، اتفقنا؟

408
00:37:44,618 --> 00:37:47,788
‫(إيفا) و(إيلاي) بخير
‫إنهما متشوقان لرؤيتك

409
00:38:05,768 --> 00:38:09,268
‫- صباح الخير
‫- صباح الخير

410
00:38:18,238 --> 00:38:19,788
‫كيف حال والدي؟

411
00:38:23,458 --> 00:38:24,918
‫ما رأيكما بأن نذهب لرؤيته؟

412
00:38:29,338 --> 00:38:32,838
‫- شكراً
‫- حسناً، فلنذهب

413
00:38:35,048 --> 00:38:36,428
‫ها قد وصلنا

414
00:38:36,838 --> 00:38:38,388
‫- أبي
‫- أبي

415
00:38:42,808 --> 00:38:46,848
‫لا بأس عليكما الآن
‫إننا بخير

416
00:38:49,768 --> 00:38:53,938
‫شكراً على اعتنائكما بهما جيداً

417
00:38:56,448 --> 00:38:57,818
‫لا عليك

418
00:39:01,578 --> 00:39:03,078
‫أبي

419
00:39:12,248 --> 00:39:15,548
‫- ليس لديك أولاد، صحيح؟
‫- لا

420
00:39:15,878 --> 00:39:17,718
‫ليس على حد علمي

421
00:39:19,008 --> 00:39:24,978
‫- علي الاغتسال، لمَ الأطفال لزجون؟
‫- على الغالب يكون مخاطاً، والقليل من اللعاب

422
00:39:25,268 --> 00:39:28,348
‫- والسكر
‫- كان ذلك سؤالاً مجازياً

423
00:39:34,778 --> 00:39:36,488
‫(روبرت توتل)؟

424
00:39:38,318 --> 00:39:40,028
‫ناديني (بوب)

425
00:39:40,818 --> 00:39:46,038
‫- وما اسمك أيتها السيدة الجميلة؟
‫- الممرضة (نيفن)

426
00:39:47,458 --> 00:39:51,038
‫(دونا) متشوقة جداً لرؤيتك
‫لا بد من أنكما لم تريا بعضكما منذ وقت طويل

427
00:39:51,248 --> 00:39:56,168
‫30 عاماً، كدت أقفز من الفرح
‫عندما تواصلت معي

428
00:39:56,668 --> 00:39:59,338
‫فـ(دونا) كانت حبي الحقيقي الأول

429
00:40:00,638 --> 00:40:04,808
‫كانت جميلة جداً

430
00:40:05,428 --> 00:40:12,558
‫أعتقد أننا نتجهّز لصدمة قليلاً
‫ولكنني مستعد لأي شيء

431
00:40:13,108 --> 00:40:15,188
‫أنا رومانسي في صميمي

432
00:40:15,778 --> 00:40:19,448
‫لا أصدق أن لدينا الفرصة
‫لنودّع بعضنا بشكل مناسب

433
00:40:25,328 --> 00:40:29,658
‫اسمعي ذلك، إنها تسمع أغنيتنا

434
00:40:37,958 --> 00:40:41,798
‫- تبدين جميلة يا عزيزتي
‫- ما زلت كاذباً

435
00:40:42,088 --> 00:40:48,058
‫- أبدو كالموت، وهذا مناسب
‫- (دونا) القديمة نفسها

436
00:40:50,978 --> 00:40:53,858
‫عندما ألتقينا لأول مرة
‫كنت سعيدة جداً

437
00:40:55,858 --> 00:41:00,148
‫وبعدها تركتني ودمرتني

438
00:41:01,988 --> 00:41:06,488
‫حطمت قلبي وسببت لي ألماً كبيراً

439
00:41:07,698 --> 00:41:11,998
‫منذ 30 عاماً وأنا أريد إخبارك بأمر ما
‫يا (بوب)

440
00:41:13,458 --> 00:41:16,798
‫شيء توجب عليّ قوله لك
‫قبل وقت طويل

441
00:41:21,128 --> 00:41:22,548
‫بئساً لك!

442
00:41:40,528 --> 00:41:43,238
‫- "أهذا ما أرادت قوله؟"
‫- "أجل"

443
00:41:44,908 --> 00:41:49,238
‫- على الأقل تمكنت من قوله
‫- أما زلت تعتقد أنني مخطئة؟

444
00:41:51,538 --> 00:41:56,998
‫يبدو وكأننا كلينا كان مخطئاً
‫ولكن تخطينا الأمر

445
00:41:59,588 --> 00:42:01,048
‫أنت محق

446
00:42:07,048 --> 00:42:10,428
‫لا أريد تجاوز الأمور التي لم نقلها

447
00:42:12,677 --> 00:42:17,517
‫- وأنا أيضاً
‫- علينا التحدث بأمور كثيرة

448
00:42:18,317 --> 00:42:25,317
‫- بعد العراك ننسى الأمر ولا نتحدث عنه
‫- أجل، وتحدث الأمور نفسها مراراً وتكراراً

449
00:42:34,957 --> 00:42:36,707
‫كانت ليلة طويلة

450
00:42:39,667 --> 00:42:43,257
‫أجل، لذا لن نفعل ذلك الآن

451
00:42:45,047 --> 00:42:50,007
‫- غداً؟ في منزلي؟
‫- سأمر عليك قبل العمل

452
00:42:50,177 --> 00:42:51,557
‫هذا رائع

453
00:42:57,147 --> 00:42:58,517
‫أحبك

454
00:43:00,817 --> 00:43:02,187
‫وأنا أحبك أيضاً

