[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Space Adventure Cobra - 28 (Blu-ray, 1080p, 10bit)[05B57874] [Gokmen] ScriptType: v4.00+ PlayDepth: 0 [Aegisub Project Garbage] [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:17.22,0:00:19.22,Default,,0,0,0,,Translate by Reaktor Dialogue: 0,0:00:19.43,0:00:22.90,Default,,0,0,0,,مغامرة الفضاء الكوبرا Dialogue: 0,0:01:48.03,0:01:51.84,Default,,0,0,0,,كوبرا العودة\Nالكره Dialogue: 0,0:02:44.23,0:02:45.62,Default,,0,0,0,,هيه ، ما هو الخطأ؟ Dialogue: 0,0:02:45.79,0:02:47.22,Default,,0,0,0,,هل ستتراجع أم لا. Dialogue: 0,0:02:58.63,0:03:00.26,Default,,0,0,0,,ل الفوز في هذه اللعبة. Dialogue: 0,0:03:00.35,0:03:02.59,Default,,0,0,0,,حصلت على حق هذا المحل ، ذبابة. Dialogue: 0,0:03:04.55,0:03:05.92,Default,,0,0,0,,انتظر دوغ. Dialogue: 0,0:03:08.23,0:03:10.23,Default,,0,0,0,,لم يقل أحد من أي وقت مضى أنهم سوف يتراجعون. Dialogue: 0,0:03:10.59,0:03:11.72,Default,,0,0,0,,هيا نبدأ! Dialogue: 0,0:03:12.95,0:03:14.73,Default,,0,0,0,,ما الصدور الكبيرة الكبيرة لديها. Dialogue: 0,0:03:14.73,0:03:14.75,Default,,0,0,0,,أعطني بعض الآيس كريم.\Nما الصدور الكبيرة الكبيرة لديها. Dialogue: 0,0:03:14.75,0:03:16.75,Default,,0,0,0,,أعطني بعض الآيس كريم. Dialogue: 0,0:03:16.75,0:03:16.78,Default,,0,0,0,,ماذا؟\Nأعطني بعض الآيس كريم. Dialogue: 0,0:03:16.78,0:03:18.15,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:18.15,0:03:18.18,Default,,0,0,0,,هل تقول أن ل فعلت شيئا\Nمشبوه؟\Nماذا؟ Dialogue: 0,0:03:18.18,0:03:20.59,Default,,0,0,0,,هل تقول أن ل فعلت شيئا\Nمشبوه؟ Dialogue: 0,0:03:21.15,0:03:23.15,Default,,0,0,0,,لم تسمعني Dialogue: 0,0:03:28.43,0:03:29.40,Default,,0,0,0,,أيها الوغد! Dialogue: 0,0:03:47.47,0:03:49.25,Default,,0,0,0,,دع ماسون سان يعرف. Dialogue: 0,0:04:00.15,0:04:02.37,Default,,0,0,0,,تشرفنا ، تشان كبير الثدي. Dialogue: 0,0:04:02.37,0:04:02.41,Default,,0,0,0,,ل أنا المدير هنا من اليوم.\Nتشرفنا ، تشان كبير الثدي. Dialogue: 0,0:04:02.41,0:04:04.31,Default,,0,0,0,,ل أنا المدير هنا من اليوم. Dialogue: 0,0:04:04.91,0:04:06.50,Default,,0,0,0,,أنت ترقى إلى سمعتك. Dialogue: 0,0:04:11.39,0:04:15.14,Default,,0,0,0,,في أي مكان يوجد فيه دوغ سريع النار هناك\Nسوف يكون المطر دموي. Dialogue: 0,0:04:15.23,0:04:18.94,Default,,0,0,0,,قبل أن تأتي إلى هذا الشارع ، لديك\Nقتل بالفعل 5 أشخاص في هامورو. Dialogue: 0,0:04:19.63,0:04:21.26,Default,,0,0,0,,7 في تابريرا. Dialogue: 0,0:04:21.51,0:04:23.86,Default,,0,0,0,,انت على اطلاع Dialogue: 0,0:04:24.27,0:04:26.30,Default,,0,0,0,,ليس فقط ولكن الجميع. Dialogue: 0,0:04:26.71,0:04:30.95,Default,,0,0,0,,فضلا عن كونك طيار و\Nالأسطوري '' النار بسرعة دوغ '' Dialogue: 0,0:04:33.35,0:04:34.35,Default,,0,0,0,,اسمع لي يا رعاة البقر. Dialogue: 0,0:04:34.35,0:04:34.37,Default,,0,0,0,,داخل الشباب ، هناك الكثير\Nالحمقى الذين يريدون قتل أسطورة لرفع\Nسمعتها الخاصة.\Nاسمع لي يا رعاة البقر. Dialogue: 0,0:04:34.37,0:04:38.51,Default,,0,0,0,,داخل الشباب ، هناك الكثير\Nالحمقى الذين يريدون قتل أسطورة لرفع\Nسمعتها الخاصة. Dialogue: 0,0:04:39.03,0:04:40.89,Default,,0,0,0,,ولكن إذا قمت بذلك ، فهذا غير مجدي. Dialogue: 0,0:04:42.11,0:04:44.72,Default,,0,0,0,,سوف تموت الأساطير في اليوم. Dialogue: 0,0:04:47.75,0:04:50.10,Default,,0,0,0,,بيثون 77 ، ماغنوم إيه. Dialogue: 0,0:04:50.95,0:04:54.94,Default,,0,0,0,,مع هذا السلاح الضخم ، هل تقول أنك\Nيمكن استخراجه بشكل أسرع من ل يمكن؟ Dialogue: 0,0:04:55.51,0:04:57.18,Default,,0,0,0,,يمكنك أن تجرب ذلك إذا أردت. Dialogue: 0,0:05:11.11,0:05:12.62,Default,,0,0,0,,مقبرة. Dialogue: 0,0:05:13.11,0:05:15.14,Default,,0,0,0,,مكان مثالي للمبارزة. Dialogue: 0,0:05:15.79,0:05:20.17,Default,,0,0,0,,لا تمانع في انتظارك لحفر الخاص بك\Nقبر الخاصة أولا. Dialogue: 0,0:05:23.59,0:05:28.38,Default,,0,0,0,,شاب واحد ، عندما كنت شابًا مثلك ،\Nكان يحاول أن يكون رجلا طيبا. Dialogue: 0,0:05:28.67,0:05:31.81,Default,,0,0,0,,واستخدمت هذا ماغنوم ضخمة. Dialogue: 0,0:05:36.11,0:05:38.11,Default,,0,0,0,,هذا بالتأكيد جعل أعمالنا أسهل. Dialogue: 0,0:05:38.31,0:05:42.06,Default,,0,0,0,,إذا نجا أحد ، فلن يكون\Nأعدت. Dialogue: 0,0:05:43.11,0:05:48.51,Default,,0,0,0,,بطلنا دوغ سافالاس سان ، ما هو\Nإشارة لاطلاق النار؟ Dialogue: 0,0:05:49.55,0:05:51.55,Default,,0,0,0,,ولتر عندما تسقط العملة على الأرض. Dialogue: 0,0:05:52.15,0:05:53.95,Default,,0,0,0,,في أي وقت ، أنت جاحظ واحد السرة! Dialogue: 0,0:05:53.95,0:05:53.99,Default,,0,0,0,,ماذا؟\Nفي أي وقت ، أنت جاحظ واحد السرة! Dialogue: 0,0:05:53.99,0:05:54.97,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:14.51,0:06:15.48,Default,,0,0,0,,موت! Dialogue: 0,0:06:46.16,0:06:47.39,Default,,0,0,0,,الأوباش! Dialogue: 0,0:07:08.91,0:07:10.10,Default,,0,0,0,,نار! Dialogue: 0,0:07:10.48,0:07:11.61,Default,,0,0,0,,نار! Dialogue: 0,0:07:28.79,0:07:30.09,Default,,0,0,0,,بندقية النفسي! Dialogue: 0,0:07:39.11,0:07:41.38,Default,,0,0,0,,أيها الوغد ، فأنت كوبرا! Dialogue: 0,0:07:41.51,0:07:43.37,Default,,0,0,0,,لقد كان وقت طويل دوغ! Dialogue: 0,0:07:43.47,0:07:45.25,Default,,0,0,0,,سمعت أنك غيرت وجهك Dialogue: 0,0:07:45.59,0:07:48.65,Default,,0,0,0,,لكنك الوحيد الذي يعرف ذلك\Nل لديك جرة جاحظ. Dialogue: 0,0:08:00.39,0:08:01.59,Default,,0,0,0,,عليك اللعنة! Dialogue: 0,0:08:01.59,0:08:01.62,Default,,0,0,0,,أين اختفوا؟\Nعليك اللعنة! Dialogue: 0,0:08:01.62,0:08:03.39,Default,,0,0,0,,أين اختفوا؟ Dialogue: 0,0:08:04.03,0:08:06.90,Default,,0,0,0,,أن دوغ ، بعد أن قتل 5 المتدربين ، Dialogue: 0,0:08:06.95,0:08:08.81,Default,,0,0,0,,اختفى مثل الدخان. Dialogue: 0,0:08:09.71,0:08:11.71,Default,,0,0,0,,هذه المرة ، لا تدعه يهرب! Dialogue: 0,0:08:22.79,0:08:24.49,Default,,0,0,0,,ميسون ، أنا هنا. Dialogue: 0,0:08:31.87,0:08:33.87,Default,,0,0,0,,هذه هي الفتاة الارنب في البار. Dialogue: 0,0:08:34.35,0:08:35.94,Default,,0,0,0,,لا يهمني تلك المرأة. Dialogue: 0,0:08:36.19,0:08:37.19,Default,,0,0,0,,العثور على دوغ! Dialogue: 0,0:08:37.19,0:08:37.21,Default,,0,0,0,,يجب أن يكون في مكان ما حول هذا المجال.\Nالعثور على دوغ! Dialogue: 0,0:08:37.21,0:08:39.19,Default,,0,0,0,,يجب أن يكون في مكان ما حول هذا المجال. Dialogue: 0,0:08:39.63,0:08:41.95,Default,,0,0,0,,أنا أقول أن أنا هنا. Dialogue: 0,0:08:45.47,0:08:46.81,Default,,0,0,0,,لا يمكن أن يكون! Dialogue: 0,0:08:50.87,0:08:56.39,Default,,0,0,0,,أدركت أخيرا لماذا ل تمكنت من\Nالهروب الحق أمامكم يا رفاق. Dialogue: 0,0:08:58.51,0:09:00.99,Default,,0,0,0,,ولكن هذا من المفترض أن يكون أسطورة! Dialogue: 0,0:09:01.35,0:09:03.38,Default,,0,0,0,,أن أهل ميراج قد اختفوا. Dialogue: 0,0:09:05.35,0:09:08.70,Default,,0,0,0,,مجموعة من الناس يمكن أن بحرية\Nتحول الهيئات الخاصة بهم ... Dialogue: 0,0:09:09.63,0:09:12.77,Default,,0,0,0,,الأساطير في بعض الأحيان مزعجة ، Dialogue: 0,0:09:13.43,0:09:15.35,Default,,0,0,0,,ولكن كذلك مفيد. Dialogue: 0,0:09:17.27,0:09:19.51,Default,,0,0,0,,كما هو الحال بالنسبة للناس الأحياء المتبقية\Nهنا. Dialogue: 0,0:09:20.15,0:09:21.12,Default,,0,0,0,,F-النار! Dialogue: 0,0:09:45.35,0:09:47.27,Default,,0,0,0,,يموت ، كسر! Dialogue: 0,0:09:59.43,0:10:01.70,Default,,0,0,0,,من أنت تدعو غريب ، هاه؟ Dialogue: 0,0:10:03.91,0:10:05.77,Default,,0,0,0,,أنت جيد يا دوج. Dialogue: 0,0:10:07.51,0:10:12.22,Default,,0,0,0,,كوبرا ، إذا كنت تبحث عني ، ل\Nأنا متأكد من أنه يجب أن يكون رحلة طويلة. Dialogue: 0,0:10:12.23,0:10:14.42,Default,,0,0,0,,نعم ، إلى الكوكب فالنتين. Dialogue: 0,0:10:14.91,0:10:16.91,Default,,0,0,0,,هذا يعني أن هدفك هو النقابة. Dialogue: 0,0:10:17.75,0:10:21.05,Default,,0,0,0,,نعم ، الأدميرال نفسه -\Nالسمندل! Dialogue: 0,0:10:24.55,0:10:27.28,Default,,0,0,0,,في قاعدته ، لديه أكثر من 500.000\Nرجالي. Dialogue: 0,0:10:30.03,0:10:32.03,Default,,0,0,0,,وهذا يجعل الأمر يستحق العناء. Dialogue: 0,0:10:35.51,0:10:38.73,Default,,0,0,0,,ولتر ستكون مهمة كبيرة لأربعة. Dialogue: 0,0:10:39.07,0:10:40.70,Default,,0,0,0,,لذلك ، اليقطين وبرعم إيه. Dialogue: 0,0:10:42.11,0:10:45.29,Default,,0,0,0,,ولكن اليقطين في السجن العميق. Dialogue: 0,0:10:48.67,0:10:51.69,Default,,0,0,0,,لم يخرج أحد من ذلك من قبل\Nنجمة الموت. Dialogue: 0,0:10:52.83,0:10:54.69,Default,,0,0,0,,أقسم ، ل سوف أخرجه. Dialogue: 0,0:11:00.75,0:11:04.30,Default,,0,0,0,,لهذا المنصب ، سوف أحتاج إلى هؤلاء الأشخاص الثلاثة\Nقوة. Dialogue: 0,0:11:04.79,0:11:07.52,Default,,0,0,0,,بغض النظر عما يحدث ، سوف تحصل على القرع\Nخارج. Dialogue: 0,0:11:25.57,0:11:26.97,Default,,0,0,0,,هذا هو ديكس 2. Dialogue: 0,0:11:26.97,0:11:27.00,Default,,0,0,0,,طلب تصريح الهبوط.\Nهذا هو ديكس 2. Dialogue: 0,0:11:27.00,0:11:28.66,Default,,0,0,0,,طلب تصريح الهبوط. Dialogue: 0,0:11:56.67,0:11:58.10,Default,,0,0,0,,RX-808 له ... Dialogue: 0,0:11:58.59,0:12:01.97,Default,,0,0,0,,وصل في 3:00 مع 5 سجناء. Dialogue: 0,0:12:04.47,0:12:07.03,Default,,0,0,0,,تحت كود غالاكسي رقم 1 28 ، Dialogue: 0,0:12:07.19,0:12:10.70,Default,,0,0,0,,السجين رقم 30 و 31 تحت\Nأوامر التنفيذ وتذهب إلى الخلية X7. Dialogue: 0,0:12:10.70,0:12:10.77,Default,,0,0,0,,والرقم 32 إلى الخلية X8.\Nالسجين رقم 30 و 31 تحت\Nأوامر التنفيذ وتذهب إلى الخلية X7. Dialogue: 0,0:12:10.77,0:12:12.13,Default,,0,0,0,,والرقم 32 إلى الخلية X8. Dialogue: 0,0:12:12.43,0:12:18.97,Default,,0,0,0,,رقم 33 و 34 للذهاب تحت الارض\Nإلى خلايا الربع ويتم الوقوف ساكنا. Dialogue: 0,0:12:18.99,0:12:21.43,Default,,0,0,0,,مجرد تحذير للجميع: Dialogue: 0,0:12:22.39,0:12:28.40,Default,,0,0,0,,هذا السجن العميق ، منذ أن تم بناؤه ، لديه\Nلا تدع سجينًا واحدًا مطلقًا. Dialogue: 0,0:12:28.67,0:12:30.37,Default,,0,0,0,,حتى لو تمكنت من الخروج من\Nالمبنى Dialogue: 0,0:12:30.63,0:12:34.79,Default,,0,0,0,,أنت لن تنجو ولو دقيقة واحدة في هذا\Nغاز الأعصاب خارج الأرض. Dialogue: 0,0:12:35.31,0:12:37.35,Default,,0,0,0,,شيء واحد آخر ، يجب أن تكون مطيعا\Nعندما تظهر عمليات التفتيش. Dialogue: 0,0:12:37.35,0:12:37.39,Default,,0,0,0,,أي معارضة لن تغفر.\Nشيء واحد آخر ، يجب أن تكون مطيعا\Nعندما تظهر عمليات التفتيش. Dialogue: 0,0:12:37.39,0:12:38.78,Default,,0,0,0,,أي معارضة لن تغفر. Dialogue: 0,0:12:39.07,0:12:40.07,Default,,0,0,0,,انظر للخارج ... Dialogue: 0,0:12:40.07,0:12:40.09,Default,,0,0,0,,إنها أقمار العزلة.\Nانظر للخارج ... Dialogue: 0,0:12:40.09,0:12:41.98,Default,,0,0,0,,إنها أقمار العزلة. Dialogue: 0,0:12:42.11,0:12:44.92,Default,,0,0,0,,أولئك الذين كانوا عنيفين أو متمردين Dialogue: 0,0:12:44.99,0:12:48.17,Default,,0,0,0,,سيكون داخل هذا القمر الصناعي تدور حولها\Nهذا الكوكب. Dialogue: 0,0:12:48.31,0:12:51.74,Default,,0,0,0,,مصيرك هناك أسوأ بكثير من\Nالموت Dialogue: 0,0:12:51.79,0:12:54.48,Default,,0,0,0,,لذلك كن حذرا حتى لا تحصل على نفسك\Nهناك. Dialogue: 0,0:12:58.43,0:13:01.30,Default,,0,0,0,,من السهل الدخول إلى هنا كسجين\Nشيء لكن ... Dialogue: 0,0:13:01.51,0:13:04.28,Default,,0,0,0,,للهروب من هذا السجن هو أصعب بكثير\Nمن الفكر ل. Dialogue: 0,0:13:26.63,0:13:28.49,Default,,0,0,0,,لذلك هذا هو أرباع الخلية. Dialogue: 0,0:13:28.91,0:13:30.91,Default,,0,0,0,,ولتر ضخمة بشكل مدهش هنا. Dialogue: 0,0:13:30.91,0:13:30.96,Default,,0,0,0,,لنقول للقول إنها خلية على ما يبدو\Nكن مثل القرية.\Nولتر ضخمة بشكل مدهش هنا. Dialogue: 0,0:13:30.96,0:13:34.29,Default,,0,0,0,,لنقول للقول إنها خلية على ما يبدو\Nكن مثل القرية. Dialogue: 0,0:13:37.27,0:13:38.11,Default,,0,0,0,,يو! Dialogue: 0,0:13:38.11,0:13:38.12,Default,,0,0,0,,كيف هي الأمور؟\Nيو! Dialogue: 0,0:13:38.12,0:13:39.34,Default,,0,0,0,,كيف هي الأمور؟ Dialogue: 0,0:13:45.87,0:13:48.60,Default,,0,0,0,,أيها الناس ، هناك شيء من شأنه أن\Nأود أن أسأل ... Dialogue: 0,0:13:48.95,0:13:49.95,Default,,0,0,0,,ماذا..؟ Dialogue: 0,0:13:49.95,0:13:49.97,Default,,0,0,0,,بالنسبة للسجن ، يبدو أن هناك الكثير\Nاشخاص خجولين.\Nماذا..؟ Dialogue: 0,0:13:49.97,0:13:53.25,Default,,0,0,0,,بالنسبة للسجن ، يبدو أن هناك الكثير\Nاشخاص خجولين. Dialogue: 0,0:14:11.55,0:14:12.80,Default,,0,0,0,,أخي ، آسف لكن Dialogue: 0,0:14:12.95,0:14:15.27,Default,,0,0,0,,سأطلب منك أن تكون في تلك البقعة لبعض الوقت\Nطويل. Dialogue: 0,0:14:27.79,0:14:29.09,Default,,0,0,0,,ماذا دهاك!؟ Dialogue: 0,0:14:45.99,0:14:47.99,Default,,0,0,0,,كان ذلك خطيرًا. Dialogue: 0,0:14:49.11,0:14:50.70,Default,,0,0,0,,من وضع تلك القنبلة. Dialogue: 0,0:14:50.91,0:14:53.72,Default,,0,0,0,,هناك شخص يعرف ذلك\Nتبادل ل معه. Dialogue: 0,0:14:58.63,0:15:01.52,Default,,0,0,0,,هذه هي علامة سلامندر! Dialogue: 0,0:15:01.87,0:15:05.05,Default,,0,0,0,,ل نرى ، حتى في هذا السجن نفوذه ... Dialogue: 0,0:15:06.31,0:15:07.90,Default,,0,0,0,,الكوبرا في خطر! Dialogue: 0,0:15:15.71,0:15:17.49,Default,,0,0,0,,أوه ، طريق مسدود. Dialogue: 0,0:15:31.31,0:15:32.68,Default,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:16:21.63,0:16:22.88,Default,,0,0,0,,يقطين! Dialogue: 0,0:16:23.83,0:16:25.03,Default,,0,0,0,,كان ذلك خطيرًا. Dialogue: 0,0:16:25.03,0:16:25.06,Default,,0,0,0,,هذه المرأة لديها السم السام جدا.\Nكان ذلك خطيرًا. Dialogue: 0,0:16:25.06,0:16:26.91,Default,,0,0,0,,هذه المرأة لديها السم السام جدا. Dialogue: 0,0:16:26.95,0:16:28.81,Default,,0,0,0,,لقد مضى وقت طويل ، اليقطين! Dialogue: 0,0:16:28.91,0:16:32.46,Default,,0,0,0,,أود أن القفز هناك وأقبلك ولكن\Nالآن ل أنا في هذه الحالة. Dialogue: 0,0:16:40.63,0:16:41.83,Default,,0,0,0,,صديقى. Dialogue: 0,0:16:41.83,0:16:41.86,Default,,0,0,0,,أتيت هنا للبحث عني.\Nصديقى. Dialogue: 0,0:16:41.86,0:16:43.75,Default,,0,0,0,,أتيت هنا للبحث عني. Dialogue: 0,0:16:43.75,0:16:43.78,Default,,0,0,0,,أنا سعيد جدا.\Nأتيت هنا للبحث عني. Dialogue: 0,0:16:43.78,0:16:44.77,Default,,0,0,0,,أنا سعيد جدا. Dialogue: 0,0:16:45.59,0:16:47.51,Default,,0,0,0,,أنا أيضا ، اليقطين. Dialogue: 0,0:16:47.91,0:16:50.10,Default,,0,0,0,,لكن القبلة كانت مزحة. Dialogue: 0,0:16:50.27,0:16:51.90,Default,,0,0,0,,ل كان قتال في حانة. Dialogue: 0,0:16:52.07,0:16:54.26,Default,,0,0,0,,عندما ضربتهم قليلاً ، مات اثنان منهم. Dialogue: 0,0:16:54.51,0:16:56.70,Default,,0,0,0,,هذا هو السبب وراء حبسك هنا\Nإلى أجل غير مسمى. Dialogue: 0,0:16:57.39,0:17:00.08,Default,,0,0,0,,حسنًا ، إذا كنت تضغط بشدة ، فهذا قليل جدًا\Nسيموت الناس. Dialogue: 0,0:17:00.59,0:17:01.49,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:01.49,0:17:01.51,Default,,0,0,0,,هل هذا صحيح ، رقم 34؟\Nماذا؟ Dialogue: 0,0:17:01.51,0:17:03.18,Default,,0,0,0,,هل هذا صحيح ، رقم 34؟ Dialogue: 0,0:17:03.55,0:17:06.24,Default,,0,0,0,,نعم ، رقم 33 هو كوبرا. Dialogue: 0,0:17:06.51,0:17:09.20,Default,,0,0,0,,لقد التقيت به من قبل. Dialogue: 0,0:17:09.71,0:17:12.19,Default,,0,0,0,,في ملفه ، يطلق عليه جيم ميراك. Dialogue: 0,0:17:12.55,0:17:16.13,Default,,0,0,0,,ولكن لماذا جاء إلى هذا السجن؟ Dialogue: 0,0:17:17.11,0:17:18.31,Default,,0,0,0,,لقد جاء لصديقه. Dialogue: 0,0:17:18.31,0:17:18.34,Default,,0,0,0,,كما يجد اليقطين سوف يهرب\Nالخروج من هنا.\Nلقد جاء لصديقه. Dialogue: 0,0:17:18.34,0:17:21.18,Default,,0,0,0,,كما يجد اليقطين سوف يهرب\Nالخروج من هنا. Dialogue: 0,0:17:21.18,0:17:21.24,Default,,0,0,0,,أنا متأكد من ذلك.\Nكما يجد اليقطين سوف يهرب\Nالخروج من هنا. Dialogue: 0,0:17:21.24,0:17:22.20,Default,,0,0,0,,أنا متأكد من ذلك. Dialogue: 0,0:17:23.11,0:17:24.08,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:24.63,0:17:29.01,Default,,0,0,0,,إذا كان هذا صحيحًا ، فضع كل منهما في\Nالقمر الصناعي من العزلة! Dialogue: 0,0:17:32.19,0:17:33.64,Default,,0,0,0,,هذا هو... Dialogue: 0,0:17:35.59,0:17:37.83,Default,,0,0,0,,وهي أيضا متدربة من السمندر. Dialogue: 0,0:17:37.95,0:17:41.38,Default,,0,0,0,,في هذا السجن ، هناك العديد من المتدربين\Nمن السمندر Dialogue: 0,0:17:41.67,0:17:42.10,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:42.71,0:17:44.98,Default,,0,0,0,,ليس فقط داخل السجناء. Dialogue: 0,0:17:44.98,0:17:45.03,Default,,0,0,0,,الحراس أيضا!\Nليس فقط داخل السجناء. Dialogue: 0,0:17:45.03,0:17:46.21,Default,,0,0,0,,الحراس أيضا! Dialogue: 0,0:17:46.99,0:17:48.69,Default,,0,0,0,,حتى داخل الحراس؟ Dialogue: 0,0:17:51.23,0:17:52.68,Default,,0,0,0,,السيد كوبرا! Dialogue: 0,0:17:54.79,0:17:55.99,Default,,0,0,0,,يا لها من مفاجأة! Dialogue: 0,0:17:55.99,0:17:56.02,Default,,0,0,0,,شخص مشهور مثلك للمجيء إلى هنا\Nشخصيا.\Nيا لها من مفاجأة! Dialogue: 0,0:17:56.02,0:17:59.33,Default,,0,0,0,,شخص مشهور مثلك للمجيء إلى هنا\Nشخصيا. Dialogue: 0,0:18:10.74,0:18:12.29,Default,,0,0,0,,يا له من قطة غريبة ، في هذا السجن Dialogue: 0,0:18:12.42,0:18:17.62,Default,,0,0,0,,هل أنت القط الذي خرج من\Nانفجار ديكس 2؟ Dialogue: 0,0:18:19.90,0:18:20.90,Default,,0,0,0,,عليك اللعنة. Dialogue: 0,0:18:20.90,0:18:20.92,Default,,0,0,0,,هل هم المتدربين من السمندر أيضا؟\Nعليك اللعنة. Dialogue: 0,0:18:20.92,0:18:22.90,Default,,0,0,0,,هل هم المتدربين من السمندر أيضا؟ Dialogue: 0,0:18:32.42,0:18:34.22,Default,,0,0,0,,هل رأيت قط يركض إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:18:34.22,0:18:34.26,Default,,0,0,0,,لا ، لم أراها.\Nهل رأيت قط يركض إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:18:34.26,0:18:35.65,Default,,0,0,0,,لا ، لم أراها. Dialogue: 0,0:18:35.74,0:18:36.47,Default,,0,0,0,,أنا أرى. Dialogue: 0,0:18:39.74,0:18:40.72,Default,,0,0,0,,انتظر! Dialogue: 0,0:18:41.78,0:18:43.78,Default,,0,0,0,,دعنا نوقف الأذى الآن. Dialogue: 0,0:18:44.14,0:18:45.12,Default,,0,0,0,,ما الذي تتحدث عنه؟ Dialogue: 0,0:18:46.74,0:18:49.96,Default,,0,0,0,,ما رش لك في وقت سابق هو نوع من\Nمن محلول مشع خاص. Dialogue: 0,0:18:50.14,0:18:54.19,Default,,0,0,0,,لا يهم كيف تحول ، فلن\Nالهروب من هذا الكاشف. Dialogue: 0,0:18:55.74,0:18:57.74,Default,,0,0,0,,ل يمكن أن أقول فقط أن أنا مندهش. Dialogue: 0,0:18:57.94,0:19:02.67,Default,,0,0,0,,الذي يتوقع أن يكون هناك ناج\Nمن تلك السراب الأسطوري. Dialogue: 0,0:19:03.34,0:19:04.77,Default,,0,0,0,,أنا أيضا. Dialogue: 0,0:19:04.90,0:19:08.66,Default,,0,0,0,,حتى في هذا السجن ، هناك المتدربين\Nالسمندل. Dialogue: 0,0:19:09.06,0:19:14.46,Default,,0,0,0,,يجب أن تأتي معنا و\Nأعترف صلاحياتك لسمندر. Dialogue: 0,0:19:14.46,0:19:18.05,Default,,0,0,0,,هذه هي أفضل طريقة لك للبقاء على قيد الحياة. Dialogue: 0,0:19:18.62,0:19:21.36,Default,,0,0,0,,هل تقول لي أن أصبح\Nمرؤوس من السمندر؟ Dialogue: 0,0:19:22.34,0:19:25.81,Default,,0,0,0,,نحن ندفع ثمنا باهظا جدا لجهودكم\Nقدرة خاصة. Dialogue: 0,0:19:26.50,0:19:28.96,Default,,0,0,0,,لتر سيكون مضيعة لنرسل لك مثل الخاص بك\Nاصحاب... Dialogue: 0,0:19:28.96,0:19:29.01,Default,,0,0,0,,الذين ينتظرون نقل في\Nقمر صناعي من العزلة.\Nلتر سيكون مضيعة لنرسل لك مثل الخاص بك\Nاصحاب... Dialogue: 0,0:19:29.01,0:19:30.90,Default,,0,0,0,,الذين ينتظرون نقل في\Nقمر صناعي من العزلة. Dialogue: 0,0:19:32.90,0:19:33.88,Default,,0,0,0,,كوبرا ...؟ Dialogue: 0,0:19:35.38,0:19:38.25,Default,,0,0,0,,هذه البندقية حرائق الإبر الصغيرة الحجم Dialogue: 0,0:19:38.34,0:19:41.52,Default,,0,0,0,,في طرف الإبر ، وهي مغلفة\Nجراثيم الزحار المعدية. Dialogue: 0,0:19:42.34,0:19:44.34,Default,,0,0,0,,أولئك الذين يطلقون النار سوف يموتون على الفور. Dialogue: 0,0:19:44.62,0:19:47.64,Default,,0,0,0,,أي شخص ينظر إليه ، سوف يفكر فقط في ذلك\Nإنه مجرد موت بالمرض. Dialogue: 0,0:19:49.74,0:19:51.33,Default,,0,0,0,,ذوي الخوذات البيضاء ماذا تقول لي أن أفعل؟ Dialogue: 0,0:19:51.66,0:19:52.97,Default,,0,0,0,,سوف نختبر لك. Dialogue: 0,0:19:53.06,0:19:56.28,Default,,0,0,0,,إذا كنت وضعت في القمر الصناعي للعزلة ،\Nإنه نفس الموت كل يوم. Dialogue: 0,0:19:56.86,0:20:00.57,Default,,0,0,0,,أنت بالتأكيد لا تضطر إلى وضع زملائك في\Nمثل هذا الوضع السيئ. Dialogue: 0,0:20:01.10,0:20:03.10,Default,,0,0,0,,هل تقول لي أن أقتل كوبرا؟ Dialogue: 0,0:20:03.46,0:20:05.98,Default,,0,0,0,,نعم ، اقتل أفضل صديق لك. Dialogue: 0,0:20:12.10,0:20:14.87,Default,,0,0,0,,تحضير القمر الصناعي للعزل -\Nاكتمال. Dialogue: 0,0:20:15.50,0:20:19.18,Default,,0,0,0,,أي شخص آخر لا علاقة له إطلاق ،\Nيرجى مغادرة المنطقة على الفور! Dialogue: 0,0:20:21.82,0:20:24.32,Default,,0,0,0,,هذا ما يدور حوله\Nالكون Dialogue: 0,0:20:24.32,0:20:24.38,Default,,0,0,0,,حلوة حب الوطن.\Nهذا ما يدور حوله\Nالكون Dialogue: 0,0:20:24.38,0:20:26.06,Default,,0,0,0,,حلوة حب الوطن. Dialogue: 0,0:20:27.18,0:20:29.95,Default,,0,0,0,,ولكن ليس قمر العزل يعني\Nكن وحيدا؟ Dialogue: 0,0:20:31.58,0:20:34.32,Default,,0,0,0,,سأجعلها لا تشعر بالملل لكلا منكما. Dialogue: 0,0:20:34.38,0:20:35.36,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:38.38,0:20:39.36,Default,,0,0,0,,يقطين! Dialogue: 0,0:20:43.54,0:20:44.12,Default,,0,0,0,,دوغ! Dialogue: 0,0:20:44.12,0:20:44.13,Default,,0,0,0,,دوغ ، أنت!\Nدوغ! Dialogue: 0,0:20:44.13,0:20:45.14,Default,,0,0,0,,دوغ ، أنت! Dialogue: 0,0:20:45.30,0:20:46.70,Default,,0,0,0,,سامحني ، كوبرا. Dialogue: 0,0:20:46.70,0:20:46.73,Default,,0,0,0,,لم يكن هناك أي خيار آخر.\Nسامحني ، كوبرا. Dialogue: 0,0:20:46.73,0:20:48.34,Default,,0,0,0,,لم يكن هناك أي خيار آخر. Dialogue: 0,0:20:53.74,0:20:55.14,Default,,0,0,0,,لقد فعلت حسنا دوغ! Dialogue: 0,0:20:55.14,0:20:55.17,Default,,0,0,0,,أنت الآن عضونا.\Nلقد فعلت حسنا دوغ! Dialogue: 0,0:20:55.17,0:20:57.75,Default,,0,0,0,,أنت الآن عضونا. Dialogue: 0,0:21:05.26,0:21:06.89,Default,,0,0,0,,هذا هو مركز التفتيش. Dialogue: 0,0:21:06.89,0:21:06.92,Default,,0,0,0,,عملية الإطلاق هي نجاح.\Nهذا هو مركز التفتيش. Dialogue: 0,0:21:06.92,0:21:08.53,Default,,0,0,0,,عملية الإطلاق هي نجاح. Dialogue: 0,0:21:10.94,0:21:13.60,Default,,0,0,0,,الآن ، بدأ القمر الصناعي. Dialogue: 0,0:21:13.60,0:21:13.66,Default,,0,0,0,,انا ذاهب للتحقق من الداخل.\Nالآن ، بدأ القمر الصناعي. Dialogue: 0,0:21:13.66,0:21:15.34,Default,,0,0,0,,انا ذاهب للتحقق من الداخل. Dialogue: 0,0:21:21.90,0:21:22.60,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:21:22.60,0:21:22.61,Default,,0,0,0,,الدوسنتاريا؟\Nماذا؟ Dialogue: 0,0:21:22.61,0:21:23.50,Default,,0,0,0,,الدوسنتاريا؟ Dialogue: 0,0:21:23.50,0:21:23.52,Default,,0,0,0,,اسرع واطلب من الطبيب فحصه.\Nالدوسنتاريا؟ Dialogue: 0,0:21:23.52,0:21:24.97,Default,,0,0,0,,اسرع واطلب من الطبيب فحصه. Dialogue: 0,0:21:36.86,0:21:38.46,Default,,0,0,0,,ل الكشف عن الجراثيم الزحار. Dialogue: 0,0:21:38.46,0:21:38.50,Default,,0,0,0,,القمر الصناعي في وضع آمن.\Nل الكشف عن الجراثيم الزحار. Dialogue: 0,0:21:38.50,0:21:40.59,Default,,0,0,0,,القمر الصناعي في وضع آمن. Dialogue: 0,0:21:40.90,0:21:43.47,Default,,0,0,0,,دكتور ، هل تعرف الإجراء للحصول عليه\Nالتخلص من الجراثيم الزحار؟ Dialogue: 0,0:21:44.46,0:21:45.26,Default,,0,0,0,,نعم فعلا. Dialogue: 0,0:21:45.26,0:21:45.28,Default,,0,0,0,,سوف ل جلب القمر الصناعي من المجرة\Nالمنطقة وتنفجر فيه.\Nنعم فعلا. Dialogue: 0,0:21:45.28,0:21:49.15,Default,,0,0,0,,سوف ل جلب القمر الصناعي من المجرة\Nالمنطقة وتنفجر فيه. Dialogue: 0,0:21:49.30,0:21:50.47,Default,,0,0,0,,في صحتك! Dialogue: 0,0:21:50.74,0:21:51.82,Default,,0,0,0,,نعم نحن فعلناها! Dialogue: 0,0:21:51.82,0:21:51.84,Default,,0,0,0,,بأيدينا نحن قتلنا كوبرا!\Nنعم نحن فعلناها! Dialogue: 0,0:21:51.84,0:21:53.05,Default,,0,0,0,,بأيدينا نحن قتلنا كوبرا! Dialogue: 0,0:21:53.14,0:21:55.14,Default,,0,0,0,,الآن ، هو غبار الفضاء. Dialogue: 0,0:22:01.82,0:22:02.80,Default,,0,0,0,,طبيب! Dialogue: 0,0:22:03.98,0:22:05.73,Default,,0,0,0,,ثم الشخص الذي على متن مكوك الفضاء\Nهو... Dialogue: 0,0:22:11.26,0:22:13.42,Default,,0,0,0,,يجب أن تكون مروحة جدا العودة إلى هناك الآن. Dialogue: 0,0:22:15.82,0:22:17.82,Default,,0,0,0,,كيف هو أسلوبي وهمية؟ Dialogue: 0,0:22:18.02,0:22:20.96,Default,,0,0,0,,نعم ، لقد كانت دراما رائعة ، وفيات كثيرة ،\Nدوغ. Dialogue: 0,0:22:21.90,0:22:24.31,Default,,0,0,0,,بالتأكيد تريد الحصول على جوائز أكاديمية غالاكسي\Nجائزة. Dialogue: 0,0:22:24.54,0:22:25.88,Default,,0,0,0,,حسنا ، أين هو التالي؟ Dialogue: 0,0:22:25.98,0:22:27.64,Default,,0,0,0,,شمال نبتورا. Dialogue: 0,0:22:27.71,0:22:29.25,Default,,0,0,0,,يجب أن يكون هناك برعم!