﻿1
00:00:10,813 --> 00:00:13,498
.استيقظ

2
00:00:17,661 --> 00:00:20,795
.استيقظ. آن أوان الذهاب

3
00:00:25,790 --> 00:00:28,028
.استيقظ

4
00:00:43,467 --> 00:00:45,759
ما جرحك؟

5
00:00:56,322 --> 00:00:59,455
.استيقظ

6
00:01:01,026 --> 00:01:03,904
.أجل، استيقظ أيها الوغد

7
00:03:13,582 --> 00:03:21,255
|| ترجمة (Copyright) وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"
تعديل التوقيت
OzOz

8
00:03:33,991 --> 00:03:35,909
"إنذار نهائي"

9
00:03:37,850 --> 00:03:41,686
("الموتى السائرون) - الموسـ9ـم)"
"(( الحلـ5ـقة - (( ما بعدئذٍ

10
00:03:47,288 --> 00:03:50,620
.(أكّدي موقعك يا (جاديس

11
00:03:52,732 --> 00:03:56,118
. "أكدي موقعك وحالة الأسير من الفئة "أ

12
00:04:02,072 --> 00:04:06,262
.إنني في حقل آمن
.(على الضفة الشرقية لنهر (أكوتنيك

13
00:04:06,265 --> 00:04:11,384
.أبعد 2.5 كلم شمال باحة الخردة -
ألديك الأسير فئة "أ" ؟ -

14
00:04:11,386 --> 00:04:15,060
، "لديّ الأسير من الفئة" أ
.وإنه جاهز للنقل

15
00:04:15,063 --> 00:04:20,312
.لم تتصلي بنا منذ عملية التوصيل اللاغية
.نعلم أن جماعتك غادرت مردم النفايات

16
00:04:20,314 --> 00:04:24,465
،إن كانت هذه حيلة
.فقد تواجهين العواقب

17
00:04:24,469 --> 00:04:26,105
.ليست خدعة

18
00:04:26,107 --> 00:04:30,106
،طالما احتجت إلى إخلاء
.فإنك تعلم أنني يائسة

19
00:04:30,109 --> 00:04:32,410
.أحتاج إلى مغادرة هذا المكان

20
00:04:33,756 --> 00:04:35,289
.تعلم أين تجدني

21
00:04:47,678 --> 00:04:50,011
.وسأكون مستعدة

22
00:05:07,775 --> 00:05:14,270
.أحتاج إلى إبقائهم في أمان
.عليّ البقاء واعيًا

23
00:05:15,794 --> 00:05:18,447
قدهم بعيدًا. بعض

24
00:05:40,418 --> 00:05:42,689
.رويدك

25
00:05:57,285 --> 00:05:59,618
.مهلًا

26
00:05:59,621 --> 00:06:02,211
.أمهليني لحظة

27
00:06:40,490 --> 00:06:43,464
.يمكننا الذهاب الآن

28
00:07:08,493 --> 00:07:10,827
!مهلًا

29
00:07:27,150 --> 00:07:29,260
.رويدك

30
00:07:33,743 --> 00:07:36,013
.اهدأ

31
00:07:41,081 --> 00:07:44,557
"تعالوا وواجهوني أيها الأوغاد"

32
00:08:46,292 --> 00:08:51,090
.أبحث عن أسرتي

33
00:08:51,093 --> 00:08:53,586
ما جرحك؟

34
00:08:55,508 --> 00:09:00,498
.اللعنة يا راعي البقر
.تبدو في حال مزرية

35
00:09:02,166 --> 00:09:05,524
إذًا ما هذا؟

36
00:09:05,527 --> 00:09:10,130
.ما هذا؟ بحقك يا (ريك). انظر حولك
.تعلم ما هذا

37
00:09:10,134 --> 00:09:14,101
أهؤلاء هم البلهاء الذين طاردناهم؟ -
.أجل -

38
00:09:14,103 --> 00:09:17,231
قال المركز إنهما مشتبهان، صحيح؟ -
.ويلاه، ثمة رجل ثالث -

39
00:09:17,234 --> 00:09:23,349
.أجل، كان هناك ثالثًا
ذلك الثالث غير كل شيء، أليس كذلك؟

40
00:09:24,697 --> 00:09:29,682
.أبحث عن أسرتي -
أهذا ما تفعله، تبحث عن أسرتك؟ -

41
00:09:29,688 --> 00:09:32,780
.ذلك ليس حقيقيًا تمامًا

42
00:09:32,784 --> 00:09:36,087
قد أعارضك بقولي إنك تبحث
عن أسرتي أنا، صحيح؟

43
00:09:37,306 --> 00:09:40,631
بالمناسبة، كيف حال ابنتي؟
ورثت عينيّ، أليس كذلك؟

44
00:09:40,633 --> 00:09:43,448
.لم تُبتلى بأنفك

45
00:09:44,698 --> 00:09:46,391
.لحسن الحظ أنها لم تُبتلى بأُذنيّ يا صاح

46
00:09:47,610 --> 00:09:51,270
!يا لك من نذل -
.أجل، إنني كذلك -

47
00:09:51,273 --> 00:09:54,402
.أنا النذل. وأنت أيضًا، حقًا

48
00:09:54,406 --> 00:09:58,108
أتحسبني نذلًا؟ -
.لا أحسب شيئًا يا صاح. أعلم أنك نذل -

49
00:09:58,111 --> 00:10:01,321
بالواقع، أحب أن أنسب الفضل لنفسي
.حيال ذلك يا (ريك) حين أفكر في الأمر

50
00:10:01,324 --> 00:10:06,233
،أوقن أن ثمّة آخرين أثروا فيك
.لكن أحب أن أنسب لنفسي الفضل كاملًا

51
00:10:06,236 --> 00:10:09,499
.لم أرد ذلك. تعلم هذا

52
00:10:09,501 --> 00:10:12,794
لكنك قبلت به، صحيح؟

53
00:10:12,797 --> 00:10:17,655
،سحقًا، الفظاعة التي فعلتها في ذلك الحقل
،حين كنت وأياك على انفراد

54
00:10:17,658 --> 00:10:23,293
.(إنك حذوت حذوي يا (ريك
.لعلمك، يسرني أنك قتلتني

55
00:10:23,295 --> 00:10:27,229
.إنك ارتقيت يا أخي -
.تعين أن أكون الفاعل -

56
00:10:27,231 --> 00:10:29,122
.ولا يزال يجب أن أكون الفاعل

57
00:10:29,126 --> 00:10:33,438
(،)أجل يا (ريك
.أظنك مخطئاً في ذلك

58
00:10:33,440 --> 00:10:34,910
.يتحتم أن أكون أنا الفاعل

59
00:10:34,912 --> 00:10:36,830
أنت؟ -
.أجل -

60
00:10:36,833 --> 00:10:39,903
.(إنها الوسيلة الوحيدة لإتمام ذلك يا (ريك

61
00:10:39,905 --> 00:10:45,529
أودك أن تفكر في كيف أنك
.عضضت نحر ذلك القذر

62
00:10:47,476 --> 00:10:49,311
ذلك الوغد ذو السكينة الطويلة
.الحمراء في الكنيسة

63
00:10:49,314 --> 00:10:50,591
.ذلك ما أقصده

64
00:10:50,594 --> 00:10:53,600
،هذا ما أريدك أن تفعله
.ولطالما علمت أن بوسعك فعله

65
00:10:53,602 --> 00:10:56,161
(،)علمت أن بوسعك فعله يا (ريك
.وقد آن الأوان

66
00:10:56,163 --> 00:10:57,377
أتود إجابات؟

67
00:10:57,379 --> 00:11:01,185
أتود معرفة سبب هذا القاء بيننا هنا؟ -
أنا سألتك، أليس كذلك؟ -

68
00:11:01,188 --> 00:11:05,121
،أجل، لذا سأجيبك الآن
وأودك أن تصغي بعناية. مفهوم؟

69
00:11:05,123 --> 00:11:11,681
.آن الأوان. اجث وفتش في أعماقك
.جده يا (ريك)... السخط والنقم

70
00:11:11,684 --> 00:11:14,146
.جده. الإخلاص، إنه في أعماقك

71
00:11:14,148 --> 00:11:15,897
.(إنه في أعماقك يا (ريك

72
00:11:15,900 --> 00:11:19,515
،إنها الوسيلة الوحيد لإتمام هذا
.ويتحتم إتمام هذا

73
00:11:19,518 --> 00:11:22,594
.أتفهمني؟ يتحتم ذلك

74
00:11:22,596 --> 00:11:25,474
.يمكنك فعلها يا أخي

75
00:11:27,679 --> 00:11:33,423
.آسف على ما فعلته بك

76
00:11:33,426 --> 00:11:36,836
.عليك نسيان ذلك

77
00:11:43,240 --> 00:11:46,310
أتعلم يا (ريك)؟

78
00:11:46,312 --> 00:11:47,526
!استيقظ

79
00:12:39,406 --> 00:12:43,172
ماذا تصنعين؟ -
.سوارًا -

80
00:12:43,176 --> 00:12:45,932
بالأصداف؟

81
00:12:45,934 --> 00:12:48,011
.سيكون جميلًا

82
00:12:48,014 --> 00:12:52,237
أكان هناك مخلوق يعيش داخل هذه؟ -
.أجل، في داخل كل الأصداف -

83
00:12:52,239 --> 00:12:55,149
وهذه؟ -
.أجل -

84
00:13:06,478 --> 00:13:09,998
مرحبًا. آمل أنني لا -
.كلا. تفضل بالدخول -

85
00:13:12,241 --> 00:13:15,855
(ماذا يجري؟ -
.ماغي) هنا) -

86
00:13:15,857 --> 00:13:19,726
.(العمة (ماغي -
.أخبرني أحد حراس البوابة بأنها دخلت توًا -

87
00:13:19,730 --> 00:13:20,912
ماذا؟

88
00:13:36,435 --> 00:13:40,241
(ماغي)؟) -
.ابتعدي عن طريقي -

89
00:13:40,244 --> 00:13:44,354
أتودين تبديل هذا الوضع
لشيء آخر؟ لأجله؟

90
00:13:44,358 --> 00:13:47,395
.ليس لأجله، بل لأجلي

91
00:13:48,821 --> 00:13:52,621
.(لأجل الآخرين. لأجل (غلين

92
00:13:52,624 --> 00:13:56,082
.تعيّن موت (نيغان) تحت تلك الشجرة -
.(لكنه لم يمت يا (ماغي -

93
00:13:56,086 --> 00:13:58,695
.قُضي الأمر -
لأن (ريك) قرر انقضاءه؟ -

94
00:14:00,560 --> 00:14:04,653
.تراجعي

95
00:14:06,417 --> 00:14:09,584
.(إنك كنت حاضرة يا (ميشون

96
00:14:09,587 --> 00:14:12,593
.(رأيتِ ما فعله (نيغان

97
00:14:12,596 --> 00:14:17,654
أتحسبين أن (غلين) كان ليود هذا؟
أن تتجاوزيني للنيل منه؟

98
00:14:17,656 --> 00:14:20,822
.أجهل ما كان ليوده

99
00:14:20,825 --> 00:14:23,479
.أجهل ذلك، لأنني لم يتسنَّ لي توديعه

100
00:14:23,480 --> 00:14:27,826
.(ما كان ليود هذا ما (ماغي
.وما كان أبوك ليودّه

101
00:14:27,830 --> 00:14:28,818
.تعلمين ذلك

102
00:14:28,822 --> 00:14:34,779
(الحق الوحيد الذي امتلكته
،)هو علمي بأنني سأشهد موت قاتل (غلين

103
00:14:34,782 --> 00:14:36,439
.وأنتم سلبتموني ذلك الحقّ

104
00:14:36,442 --> 00:14:39,641
لذا ماذا سيصنعه استردادك ذلك الحق؟

105
00:14:39,643 --> 00:14:43,674
.سيكون منطلق مستقبل جديد -
.كلا. بل سيكون منطلق شيء آخر -

106
00:14:43,678 --> 00:14:48,037
(لو كان قتل (ريك) أمامك عوض (غلين -
.(ماغي) -

107
00:14:48,040 --> 00:14:53,942
،لو اضطررت إلى تربية ابنك وحدك بسببه
.لكان ميتًا منذ ردح طويل، وتعلمين ذلك

108
00:14:54,973 --> 00:14:57,371
.لذا كفي عن التظاهر بأن لدي خيار

109
00:14:57,374 --> 00:15:01,499
كفي عن التصرف
.وكأن بوسعي إخماد تلك الملحّة

110
00:15:01,501 --> 00:15:05,337
،لأنه قد مرّت سنة ونصف
.وأعجز عن إخمادها

111
00:15:09,950 --> 00:15:12,284
.سيتحتم أن تجدي طريقة لإخمادها

112
00:15:12,287 --> 00:15:15,069
.أخبريني كيف

113
00:15:17,136 --> 00:15:21,660
أخبريني إن كان هناك شيء آخر
.(بوسعي فعله يا (ميشون

114
00:15:21,663 --> 00:15:24,189
.لكنني أعجز عن مواصلة الحياة هكذا

115
00:15:29,728 --> 00:15:33,280
.أنا... لا يمكنني

116
00:15:33,357 --> 00:15:34,943
.لا يمكنني

117
00:15:38,177 --> 00:15:40,511
.لأنه ليس بوسعك قول شيء

118
00:15:45,666 --> 00:15:48,257
.لم يبقَ لك إلا الفعل

119
00:15:49,698 --> 00:15:52,320
وهل يمكنك معايشة تبعات ذلك؟

120
00:15:52,323 --> 00:15:56,193
.سأضطر إلى ذلك

121
00:15:56,195 --> 00:15:58,722
.أعجز حاليًا عن معايشة تركه حيًا

122
00:16:29,800 --> 00:16:34,022
أعطتك المفاتيح فحسب، صحيح؟

123
00:16:34,024 --> 00:16:40,963
،ذلك مؤسف. لديها السيف
.لكنك لديك النار

124
00:16:40,969 --> 00:16:45,926
.راهنت أنك من ستفعلها -
.إذن تذكرني -

125
00:16:45,929 --> 00:16:50,791
.طبعًا. لذلك اعتقدت أنك ستظفرين بقتلي

126
00:16:50,794 --> 00:16:56,073
.جيد. اجث على ركبتيك

127
00:17:06,283 --> 00:17:12,393
.لعلمك، أذكر صراخك في ذلك الحقل

128
00:17:12,396 --> 00:17:16,512
أذكر كم أنني حطمتك
.فيما كنت أهشّم جمجمة زوجك

129
00:17:16,516 --> 00:17:20,107
.(غلين). كان اسمه (غلين)

130
00:17:20,109 --> 00:17:25,116
لذا ماذا الآن؟ جئت أخيرًا للثأر؟

131
00:17:25,119 --> 00:17:27,243
.بل للعدالة -
.سحقًا -

132
00:17:28,270 --> 00:17:31,212
.توقعت أن تفعليها قبل الآن بكثير

133
00:17:31,215 --> 00:17:34,222
هل استغرقك استجماع شجعاتك كل هذا الوقت؟

134
00:17:34,226 --> 00:17:39,086
.لطالما نويت القصاص عما فعلته بزوجي

135
00:17:39,088 --> 00:17:42,669
.اجث على ركبتيك -
ما فعلتُه به؟ -

136
00:17:42,671 --> 00:17:47,245
أتقصدين حين شققت جمجمته
وأخرجت مقلة عينه اللعينة؟

137
00:17:47,247 --> 00:17:53,402
حين معست عقله الجميل أرضًا
مرارًا وتكرارًا على مرآك وأصدقائه؟

138
00:17:53,406 --> 00:17:55,036
أهذا قصدك؟

139
00:17:56,401 --> 00:18:02,096
.اعتدت إنكار استمتاعي بالقتل

140
00:18:02,098 --> 00:18:04,079
.كانت تلك كذبة

141
00:18:04,082 --> 00:18:10,049
.زوجك... رباه، نسيت اسمه ثانيةً

142
00:18:10,052 --> 00:18:12,130
.لكنه كان مختلفًا

143
00:18:12,134 --> 00:18:17,712
الطريقة التي قتلته بها
.آهٍ، تلذذت بها جدًا

144
00:18:24,435 --> 00:18:29,618
.اقض ما أنت قاضية. حققي عدالتك

145
00:18:29,620 --> 00:18:34,623
.اقتليني. كانت المتعة جديرة بالجزاء

146
00:18:37,493 --> 00:18:39,122
.دعني أرَك في الضوء

147
00:18:42,294 --> 00:18:46,803
.بالله عليك. اقتليني

148
00:18:46,805 --> 00:18:51,842
ألا يمكنك القتل؟
.(لا تتراجعي مثل (ريك

149
00:18:51,845 --> 00:18:54,387
.تعال إلى الضوء -
.اقتليني -

150
00:18:54,390 --> 00:18:58,292
!هذا ما جئت لأجله! اقتليني

151
00:18:58,295 --> 00:19:04,630
.تحرك إلى الضوء -
.اقتليني -

152
00:19:14,969 --> 00:19:20,278
.أتوسل إليك، اقتليني

153
00:19:20,281 --> 00:19:22,694
لمَ؟ -
.عليك قتلي -

154
00:19:22,697 --> 00:19:25,079
.اقتليني فحسب -
!أخبرني بالسبب -

155
00:19:25,081 --> 00:19:29,751
!أخبرني! لمَ عليّ قتلك؟ -
!ليلتم شملي بزوجتي -

156
00:19:29,753 --> 00:19:32,247
!(ليلتم شملي بـ(لوسيل

157
00:19:37,243 --> 00:19:42,457
.يجب أن أموت. يلزم أن أموت

158
00:19:42,459 --> 00:19:45,180
.ويُفترض أن تقتليني أنت

159
00:19:45,183 --> 00:19:49,048
،يتحتم أن تقتليني
.لأنني أعجز عن الاستمرار

160
00:19:49,051 --> 00:19:51,833
.لا يمكنني. لقد حاولت

161
00:19:51,835 --> 00:19:56,154
.لا يمكنني. لا يمكنني الاستمرار هكذا

162
00:19:56,156 --> 00:20:00,858
.أرجوك لا تجعليني أستمر هكذا

163
00:20:00,861 --> 00:20:03,515
.نفذي القصاص

164
00:20:03,517 --> 00:20:08,816
.اقتصّي مني. اقتليني. أرجوك

165
00:20:10,302 --> 00:20:13,941
.عاود زنزانتك -
.كلا -

166
00:20:14,014 --> 00:20:18,630
كلا. لماذا؟

167
00:20:18,719 --> 00:20:25,726
جئت لقتل (نيغان)، وحالك فعلًا
.أسوأ مما لو كنت ميتًا

168
00:20:27,648 --> 00:20:31,773
.أرى هذا قصاصًا مُرضيًا

169
00:20:31,776 --> 00:20:33,535
.عُد

170
00:20:38,618 --> 00:20:45,728
.لم يُفترض أن أنتهي لهذه الحال

171
00:21:31,631 --> 00:21:34,797
.(ماغي)، (ميشون)، طرأ خطب لدى المعسكر)

172
00:21:51,409 --> 00:21:55,055
.أحتاج إلى قيادتهم

173
00:21:57,170 --> 00:22:00,368
.عليّ إيجاد أسرتي

174
00:22:17,813 --> 00:22:20,019
ما جرحك؟

175
00:22:25,013 --> 00:22:27,315
.(مرحبًا يا (ريك

176
00:22:27,318 --> 00:22:29,332
.تعال

177
00:22:29,334 --> 00:22:33,460
.تأمّل هذا

178
00:22:36,662 --> 00:22:40,373
.هذا المكان

179
00:22:40,375 --> 00:22:43,381
.إنه جميل

180
00:22:43,383 --> 00:22:46,518
رائع، أليس كذلك؟

181
00:22:52,056 --> 00:22:57,461
.إنني في شدة الأسف على مصابك

182
00:22:57,464 --> 00:23:00,517
.(وعلى مصابيّ (بيث) و(غلين

183
00:23:00,520 --> 00:23:03,799
.(وعلى كل ما خسرته (ماغي

184
00:23:03,801 --> 00:23:05,304
.(ريك)

185
00:23:05,306 --> 00:23:11,096
ربما لو حاولت بجهد أكبر وتصرفت
بشكل مختلف وأنصتُّ أكثر

186
00:23:11,099 --> 00:23:18,772
،ابنتي قوية
.وحفيدي يزيدها قوةً

187
00:23:20,347 --> 00:23:23,546
.لا تقلق عليها

188
00:23:25,501 --> 00:23:27,963
.عليّ إيجاد أسرتي

189
00:23:27,965 --> 00:23:35,483
.أحتاج إلى إبقائهم معًا -
.كلا، لا تحتاج إلى ذلك -

190
00:23:35,486 --> 00:23:37,979
.تحسب فقط أن عليك ذلك

191
00:23:37,981 --> 00:23:44,347
.أعلم أنك عانيت الأمرّين -
.فعلًا -

192
00:23:44,350 --> 00:23:51,469
(،)ما أرادته لأجلي ولأجل (كارل
.لم يكن هينًا

193
00:23:53,155 --> 00:23:56,988
أخذنا نحاول -
.لكننا سنصل إلى هدفنا -

194
00:23:56,992 --> 00:23:59,006
.جميعنا

195
00:23:59,008 --> 00:24:03,902
.(تعبتُ يا (هيرشل

196
00:24:06,592 --> 00:24:08,894
أسرتي

197
00:24:11,969 --> 00:24:15,648
.ربما أجدهم هنا

198
00:24:15,651 --> 00:24:22,001
.كلا يا (ريك). عليك الاستيقاظ

199
00:25:04,072 --> 00:25:06,500
ما جرحك؟

200
00:25:11,925 --> 00:25:17,397
"لا تفتح. موتى في الداخل"

201
00:26:45,528 --> 00:26:49,232
إنهم

202
00:26:49,234 --> 00:26:55,725
.جميعهم موتى -
.أجل. أعلم -

203
00:26:55,731 --> 00:26:57,101
.ولا بأس

204
00:26:57,105 --> 00:27:02,650
كيف لا بأس؟ كيف لا بأس في هذا؟

205
00:27:02,675 --> 00:27:10,348
،لأنك أديت ما عليك
،مثلما أديت دوري

206
00:27:10,659 --> 00:27:12,801
.ومثلما أدى الآخرون أدوارهم قبلنا

207
00:27:13,979 --> 00:27:15,384
كيف؟

208
00:27:15,388 --> 00:27:22,799
أمدونا بالقوة التي احتجنا إليها
،لفعل ما يلزم لأجل الآخرين

209
00:27:22,802 --> 00:27:26,356
.والآخرون استمدّوا القوة منا

210
00:27:26,358 --> 00:27:32,110
.نغير بعضنا البعض. نساعد بعضنا البعض

211
00:27:32,113 --> 00:27:34,259
.نحسّن بعضنا البعض

212
00:27:36,472 --> 00:27:38,359
.وهو منوال مستمر

213
00:27:41,496 --> 00:27:45,494
.أشعر أنه ينتهي

214
00:27:45,497 --> 00:27:51,255
،تنتهي بعض الأشياء الصغيرة
،لكنها ليست نهاية الدنيا

215
00:27:51,257 --> 00:27:53,175
.لأننا لا نموت

216
00:27:53,178 --> 00:27:57,815
.الدنيا ليست منوطة بك ولا بي ولا بأي منّا

217
00:27:57,817 --> 00:28:01,528
.بل منوطة بنا أجمعين

218
00:28:01,530 --> 00:28:05,880
.ولا أظنها تساوي بين الجميع

219
00:28:05,883 --> 00:28:13,556
بل أظنها دومًا تحابي الخير والشجاعة

220
00:28:15,078 --> 00:28:18,137
.والحبّ

221
00:28:21,820 --> 00:28:24,411
أسرتك

222
00:28:25,886 --> 00:28:28,539
.لن تجدهم، لأنهم لم يضيعوا

223
00:28:30,958 --> 00:28:34,843
.وإنك لست ضائعًا

224
00:28:37,534 --> 00:28:41,117
.ما عليك فعله هو الاستيقاظ

225
00:29:03,488 --> 00:29:05,119
.لا

226
00:29:18,577 --> 00:29:20,223
.لا

227
00:31:24,906 --> 00:31:27,816
.(ريك)

228
00:31:27,890 --> 00:31:29,993
!(ريك)

229
00:31:43,308 --> 00:31:45,385
.لا بأس

230
00:31:47,020 --> 00:31:50,473
سنأخذك من هنا، اتفقنا؟

231
00:31:50,476 --> 00:31:52,181
.كلا، اهتمي بهم

232
00:31:52,184 --> 00:31:53,834
.لا يمكنني النجاة -
.ستنجو -

233
00:31:57,037 --> 00:31:59,148
.لم ينته الأمر

234
00:31:59,150 --> 00:32:01,548
.إننا لا نموت

235
00:32:08,335 --> 00:32:12,557
أتود أن تعلم لمَ أُغرمت بك؟

236
00:32:12,559 --> 00:32:18,701
.لأنك مقاتل ولا تيأس أبدًا

237
00:32:18,703 --> 00:32:20,940
.(لذا قاتل يا (ريك

238
00:32:20,943 --> 00:32:23,917
.قاتل لأجلي

239
00:32:23,919 --> 00:32:26,350
.قاتل لأجلنا جميعًا

240
00:32:31,953 --> 00:32:34,638
.أنت أسرتي

241
00:32:36,946 --> 00:32:39,183
.ولقد وجدتك

242
00:32:39,185 --> 00:32:42,352
.أجل

243
00:32:45,747 --> 00:32:48,304
لكن هذا

244
00:32:51,155 --> 00:32:54,417
.هذا غير حقيقيّ

245
00:32:54,419 --> 00:32:57,105
.بلى، إنه حقيقيّ

246
00:32:59,347 --> 00:33:02,066
.والآن استيقظ

247
00:34:41,951 --> 00:34:44,637
.كلا

248
00:34:49,055 --> 00:34:51,166
.الجسر سيصمد

249
00:34:53,696 --> 00:34:55,711
.لا يمكنني

250
00:34:55,990 --> 00:34:57,759
.لا يمكنني

251
00:35:19,971 --> 00:35:23,233
ما الذي يفعله؟ -
!إنه مصاب -

252
00:35:23,235 --> 00:35:26,664
.(سيمر هذا القطيع مباشرة إلى (هيلتوب
.إنه يحاول هدم الجسر

253
00:35:26,668 --> 00:35:28,578
.كلا

254
00:35:28,580 --> 00:35:31,299
.سنحول مسارهم. سنقاومهم

255
00:35:31,303 --> 00:35:32,871
.أطلقوا النار من أسلحتكم

256
00:35:32,874 --> 00:35:34,952
.حاولوا تحويل مسارهم

257
00:35:39,557 --> 00:35:43,971
.كلا، لا تفعلوا ذلك، ليس لأجلي
.عددهم مهول

258
00:35:43,973 --> 00:35:45,380
.كلا

259
00:35:45,382 --> 00:35:48,803
.هذا لا يجدي! واصلوا المحاولة

260
00:36:56,846 --> 00:36:58,307
!(ريك)

261
00:37:00,563 --> 00:37:02,182
.لقد وجدتهم

262
00:38:30,635 --> 00:38:32,193
ماذا كان ذلك الدوي؟

263
00:38:32,196 --> 00:38:33,800
هل مصدره الجسر؟

264
00:38:33,803 --> 00:38:36,841
(!ريك)! لقد فجّره لإيقاف القطيع)

265
00:38:40,172 --> 00:38:42,410
.تحركوا شمالًا وفرّقوا البقية

266
00:38:42,412 --> 00:38:44,489
.أحضروا بعض الأسلحة النارية

267
00:39:27,537 --> 00:39:29,039
. "لدي شخص من الفئة "ب

268
00:39:29,041 --> 00:39:30,415
. "لا الفئة "أ

269
00:39:30,418 --> 00:39:31,759
.ما كان لديّ شخص من الفئة "أ" قط

270
00:39:31,761 --> 00:39:35,320
.إنه مصاب، لكنه قوي
أيمكنك مساعدته؟

271
00:39:35,324 --> 00:39:39,824
.حذرتك من العواقب إن حاولت خداعنا

272
00:39:39,826 --> 00:39:43,504
.ليست حيلة، ليس بعد الآن

273
00:39:45,488 --> 00:39:48,240
أحاول إنقاذ صديق

274
00:39:48,243 --> 00:39:50,706
.صديق أنقذني

275
00:39:50,708 --> 00:39:55,813
لدي شيء لك الآن. هل اتفقنا؟

276
00:40:00,373 --> 00:40:02,483
هل اتفقنا؟

277
00:40:20,727 --> 00:40:26,870
.إنك ما زلت حيًا. ستكون كما يرام

278
00:40:26,872 --> 00:40:29,173
.سأنقذك

279
00:41:27,198 --> 00:41:29,372
!اهربوا

280
00:41:53,376 --> 00:41:57,695
.هيا أنهضوني. علينا القتال
.السائرون لن يغلبونا

281
00:41:57,697 --> 00:42:00,415
.حسنًا. سحقًا

282
00:42:00,418 --> 00:42:02,505
ما العمل يا (ماغ)؟ -
.إننا محاصرون -

283
00:42:02,508 --> 00:42:06,806
.ارفعوا السكاكين. سنقاتل -
كلا، لنشق مسارًا خلالهم، اتفقنا؟ -

284
00:42:06,810 --> 00:42:08,478
.حسنًا

285
00:42:15,709 --> 00:42:17,242
!هلموا من هذه الجهة! إنها سالكة

286
00:42:17,245 --> 00:42:18,898
!هلموا! هيا

287
00:42:30,660 --> 00:42:32,994
ما أسماؤكم؟

288
00:42:32,996 --> 00:42:38,787
(أنا (ماغنا). وهؤلاء (كوني
.(و(كيلي) و(يوميكو) و(لوك

289
00:42:38,790 --> 00:42:40,644
ما اسمك؟

290
00:42:48,582 --> 00:42:51,268
.(جوديث)

291
00:42:51,271 --> 00:42:53,235
.(جوديث غرايمز)

292
00:42:58,061 --> 00:43:03,336
|| ترجمة (Copyright) وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"
تعديل التوقيت
OzOz

