﻿1
00:01:55,777 --> 00:02:03,777
،والرغبة المستميتة في شيء
.أي شيء قد يهديك الطريق

2
00:02:18,659 --> 00:02:25,182
لكن، حتى في الوقت الراهن

3
00:02:25,183 --> 00:02:30,199
،بعد انقضاء ذلك الردح الطويل
محاطة بالظلمة

4
00:02:32,839 --> 00:02:37,259
،ما زالت هناك ومضات ضوء

5
00:02:42,144 --> 00:02:45,017
،منارات متناهية الصغر تبث الضيّ

6
00:02:47,162 --> 00:02:49,335
.تستدعينا

7
00:02:58,637 --> 00:03:02,184
ليست كافية لإنارة الدرب
المترامي أمامنا، لكن

8
00:03:03,675 --> 00:03:05,493
.تكفينا لنواصل المضيّ قدمًا

9
00:03:23,560 --> 00:03:27,999
.لنواصل المحاولة. لنواصل القتال

10
00:03:49,822 --> 00:03:51,849
.لنواصل الحلم

11
00:04:03,753 --> 00:04:10,698
لذا هذا ما أفعله في كل لحظة يوميًا

12
00:04:13,808 --> 00:04:19,258
.لأجلك، لأجلنا

13
00:04:21,937 --> 00:04:27,990
.لم أيأس، ولن أيأس أبدًا

14
00:04:41,887 --> 00:04:43,052
.هيا

15
00:05:07,965 --> 00:05:15,965
|| ترجمة (Copyright) وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"
2funتعديل التوقيت

16
00:05:18,682 --> 00:05:19,682
"إنذار نهائي"

17
00:05:32,660 --> 00:05:38,588
("الموتى السائرون) - الموسـ9ـم)"
"(( الحلـ6ـقة - (( من أنت الآن؟

18
00:05:44,684 --> 00:05:46,221
!(جوديث)

19
00:05:46,257 --> 00:05:48,328
!(جود)

20
00:05:49,936 --> 00:05:52,476
!(جود) -
!إنني هنا -

21
00:05:53,749 --> 00:05:55,688
أأنت بخير؟

22
00:05:58,032 --> 00:06:00,071
.سمعتهم يستغيثوا. احتاجوا إلى عوننا

23
00:06:01,377 --> 00:06:06,393
.عربتنا، اجتاحها الموتى

24
00:06:06,428 --> 00:06:08,334
.(ندين بأرواحنا للآنسة (غرايمز

25
00:06:08,369 --> 00:06:09,939
.ما زالوا بحاجة إلى عوننا

26
00:06:19,008 --> 00:06:22,551
.لا يمكننا. تعلمين ذلك -
لكن -

27
00:06:22,586 --> 00:06:27,536
،أنصتوا، كنت أهوى الطبخ فيما مضى -
.(لوك) -

28
00:06:27,571 --> 00:06:31,516
مع مساعدة بسيطة يمكنني صنع
.مأدبة "وسو بوكو" شهية بهذا الغزال

29
00:06:31,553 --> 00:06:33,825
.حساء

30
00:06:34,484 --> 00:06:37,873
.نصنع الحساء
.لكيفي الطعام عددنا الغفير

31
00:06:40,250 --> 00:06:41,553
أهناك المزيد منكم؟

32
00:06:42,558 --> 00:06:44,230
الكثير، ولدينا جدران و

33
00:06:44,265 --> 00:06:45,875
.(جوديث) -
.(جود) -

34
00:06:46,991 --> 00:06:49,188
.هؤلاء القوم جزء من مجموعة أكبر

35
00:06:49,748 --> 00:06:51,935
.ما زالوا هنا. السائرون يلاحقوننا

36
00:06:51,936 --> 00:06:53,081
.سائرون قادمون

37
00:07:11,045 --> 00:07:15,110
.ثمة المزيد قادمون
.علينا المغادرة من هنا

38
00:07:17,618 --> 00:07:21,263
.يحتاجون إلى طعام وماء ودواء

39
00:07:25,480 --> 00:07:27,352
.لن أعود بدونهم

40
00:07:31,268 --> 00:07:34,042
.هيا -
حقًا؟ -

41
00:07:34,077 --> 00:07:35,308
.هيا

42
00:07:35,309 --> 00:07:37,430
.هيا بنا

43
00:07:52,278 --> 00:07:53,446
.ستنمو مجددًا

44
00:07:56,406 --> 00:07:59,248
أهناك أي جزء من هذا المكان لا ينهار؟

45
00:07:59,283 --> 00:08:01,656
.ولاؤنا لك يا مولاتي الملكة

46
00:08:02,964 --> 00:08:04,392
.(جيري) -
ماذا؟ -

47
00:08:04,427 --> 00:08:08,916
،إنك زوجة الملك وأم الأمير
.عليك قبول كونك الملكة يومًا ما

48
00:08:11,159 --> 00:08:14,102
،لم أقبله كل تلك السنين
.وغالبًا لن أقبله أبدًا

49
00:08:17,564 --> 00:08:19,019
!ويلاه، لا

50
00:08:30,295 --> 00:08:32,133
.(هنري)

51
00:08:33,406 --> 00:08:36,214
.عليكما المغادرة من هنا -
.لن نبرح مكاننا يا صاح -

52
00:08:36,249 --> 00:08:37,954
!هلا يناولني أحدكما الشريط اللاصق

53
00:08:39,829 --> 00:08:41,065
.أمسكيها وسألفها

54
00:08:47,356 --> 00:08:49,629
(جيري)، كيف الوضع؟)

55
00:08:51,438 --> 00:08:55,648
.آمن. أحسنت صنعًا يا صاح

56
00:08:55,683 --> 00:08:57,525
هل كل شيء كما يرام؟

57
00:08:58,184 --> 00:09:01,304
.(انفجر أنبوب آخر. أصلحه (هنري

58
00:09:01,340 --> 00:09:04,536
.بهذه المعدات المهزولة
.أبدعت صنعًا يا بنيّ

59
00:09:04,571 --> 00:09:07,995
أبي، نحافظ على استقرار الوضع
.باللدائن والشريط اللاصق

60
00:09:08,030 --> 00:09:11,674
.لكننا نحافظ على استقرار الوضع -
.نحتاج إلى معدات أفضل -

61
00:09:11,711 --> 00:09:16,003
.وشخص مدرّب ليستخدمها -
.(ناقشنا ذلك يا (هنري -

62
00:09:16,004 --> 00:09:17,763
.كلا، إنك ناقشته

63
00:09:20,709 --> 00:09:22,748
.سأتأخر على العشاء. لا تنتظراني

64
00:09:25,426 --> 00:09:31,245
(،هنري)، أقدر حماستك وصراحتك)
.لكن يجدر انتباهك إلى نبرتك يا بني

65
00:09:33,956 --> 00:09:38,226
.أمرك يا سيدي. إنني آسف

66
00:09:56,843 --> 00:09:58,478
.ليس مخطئًا

67
00:09:59,642 --> 00:10:02,362
.هذا المكان يشيخ وهو يكبر

68
00:10:03,869 --> 00:10:05,640
.أعلم

69
00:10:07,984 --> 00:10:12,566
(لكن قطعًا هناك آخرين سيتدربون بسرور
،)مع (إيرل سوتون) في (هيلتوب

70
00:10:12,567 --> 00:10:15,008
.بافتراض أنه لم يتقاعد بحلول الآن

71
00:10:15,043 --> 00:10:18,720
.سنتدبر حلًا. هذا وطنه ويود صيانته

72
00:10:20,061 --> 00:10:22,923
.لكن موعد المهرجان قريب
.نحتاج إليه هنا

73
00:10:23,607 --> 00:10:25,277
.أنت تحتاج إليه هنا

74
00:10:25,313 --> 00:10:28,523
،وبعد المهرجان، ستحتاج إليه لشيء آخر
.ثم لشيء آخر بعدئذ

75
00:10:28,558 --> 00:10:29,760
.تحتاج إليه دومًا

76
00:10:29,795 --> 00:10:33,353
إنما

77
00:10:34,580 --> 00:10:36,705
.أريده آمنًا

78
00:10:39,497 --> 00:10:43,546
.أشعر (هيلتوب) بعيدة جدًا
.أبعد من أي وقت خلا

79
00:10:45,218 --> 00:10:48,996
لقد تغيّرت منذ -
.أعلم -

80
00:10:49,031 --> 00:10:53,546
لكن أحيانًا عليك السماح
.بحدوث الشقوق ليدخل الضوء

81
00:10:57,027 --> 00:11:01,174
مجددًا، أشعر أن علي تذكرتكم
أن ما نفعله انتهاك مباشر وفجّ

82
00:11:01,209 --> 00:11:04,050
.للأنظمة الأمنية الراهنة -
.أجل، نعلم -

83
00:11:12,253 --> 00:11:13,030
.هلموا

84
00:11:13,031 --> 00:11:15,413
"(أهلًا بكم في (ألكساندريا"

85
00:11:25,262 --> 00:11:27,101
.لنرَ ماذا لديهم

86
00:11:27,102 --> 00:11:29,275
.(لن تكون أسوأ من (جونز سبرينغز

87
00:11:29,310 --> 00:11:31,650
(كما اعتقدنا أن (جونز سبرينغز
.(لن تكون أسوأ من (كولبارت

88
00:11:31,685 --> 00:11:33,657
!ويلاه، يا إلهي

89
00:11:33,692 --> 00:11:36,501
.كانت (كولبارت) مدينة متحجرة ومزرية

90
00:11:39,413 --> 00:11:42,991
.ستأمنون هنا. أعدكم

91
00:11:49,411 --> 00:11:53,096
.تقول إننا سنأمن هنا ووعدتنا بذلك

92
00:12:20,232 --> 00:12:22,667
!يا للهول

93
00:12:23,216 --> 00:12:24,774
أتودون بعض الماء؟

94
00:12:26,237 --> 00:12:28,332
!عجبًا

95
00:12:32,002 --> 00:12:36,424
.هذه (ألكساندريا). وطننا

96
00:13:15,725 --> 00:13:18,635
!مرحبًا يا أبي -
ابقي مكانك يا (غرايس)، اتفقنا؟ -

97
00:13:25,595 --> 00:13:29,842
.ثمة واحدة أخرى في العربة
.امرأة مصابة بجرح في رأسها. إنها واعية

98
00:13:31,951 --> 00:13:34,860
.حسنًا

99
00:13:34,896 --> 00:13:39,812
.(ألكس) والممرضون الآخرون متأهبون)
.سآخذها إلى المشفى فورًا

100
00:13:39,847 --> 00:13:41,383
.سأرافقها

101
00:14:11,471 --> 00:14:13,243
أتودون إخباري ما هذا؟

102
00:14:14,616 --> 00:14:17,928
،خمس أفراد مجهولين غير مسلحين
.وواحدة منهم اتجهت إلى المشفى

103
00:14:38,568 --> 00:14:42,481
غير مسلحين؟ أأنتم موقنون بذلك؟ -
.طبعًا -

104
00:14:42,517 --> 00:14:45,526
.إنهم مطيعون وعُزَّل تمامًا

105
00:14:45,561 --> 00:14:49,238
سلموا أسلحتهم طواعيةً
.وخضعوا لإجراء التأمين المعياري

106
00:14:49,274 --> 00:14:52,885
وماذا جاء بهم إلى هنا؟ -
.أنا قررت ذلك -

107
00:14:53,155 --> 00:14:55,495
.لا يحقك اتخاذ ذلك القرار

108
00:14:59,846 --> 00:15:04,870
.أنا قررت ذلك. احتاجوا إلى عون

109
00:15:04,905 --> 00:15:08,675
.(تعلمين القواعد يا (جوديث

110
00:15:09,882 --> 00:15:11,754
.جميعكم تعلمونها

111
00:15:12,290 --> 00:15:18,210
،المهم أنهم هنا الآن
.وإحداهم إصابتها جسيمة

112
00:15:18,246 --> 00:15:21,020
يفحصها (صدّيق)، لكن

113
00:15:22,527 --> 00:15:28,379
،أنصتي، بدون ازدراء
.لكن ربما علينا تقرير مصيرهم معًا

114
00:15:28,415 --> 00:15:29,685
.سيحل الظلام قريبًا

115
00:15:31,727 --> 00:15:34,937
في الصباح الباكر، يمكننا جلبهم
.للمثول أمام المجلس للتصويت

116
00:15:42,543 --> 00:15:47,314
.حسنًا. ضعوهم في الحجز

117
00:15:50,093 --> 00:15:54,696
.سيصوتون غدًا -
.هلموا. لنذهب -

118
00:16:23,397 --> 00:16:25,168
.كان ذلك العناق لأجل الفتى

119
00:16:30,020 --> 00:16:32,595
.وهذه المصافحة للرجل الذي غدوتَه

120
00:16:32,630 --> 00:16:37,914
.تتصرف وكأننا لن نرى بعضنا ثانيةً
سأعود قبل بدء المهرجان، اتفقنا؟

121
00:16:39,253 --> 00:16:41,025
.لن أفوّته

122
00:16:42,298 --> 00:16:46,613
كما قال لي أبي ذات مرة
،أثناء مغادرتي البيت

123
00:16:46,648 --> 00:16:52,332
.كن محترمًا ومسؤولًا وعطوفًا وتوخَّ الحذر

124
00:16:52,367 --> 00:16:54,340
.سأفعلى يا أبي. أعدك

125
00:16:58,121 --> 00:17:00,796
لشعرت باطمئنان أكبر
.إن رافقكما (جيري) وأنا

126
00:17:02,336 --> 00:17:06,863
.لديك أعمال هنا لتنجزها
.ذلك المهرجان مهم

127
00:17:07,556 --> 00:17:13,341
إن أمكننا لم شمل المجتمعات
كشركاء موحّدون تمامًا

128
00:17:13,376 --> 00:17:15,717
.فسيغيّر هذا كل شيء

129
00:17:17,391 --> 00:17:21,169
.سنكون بخير. هو سيكون بخير

130
00:17:22,811 --> 00:17:28,428
،يرتئي العالم على هيئته المنشودة
.لا واقعة. إنه حالم

131
00:17:29,803 --> 00:17:32,043
.أتساءل ممن ورث ذلك

132
00:17:34,587 --> 00:17:35,798
.لا عيب في ذلك

133
00:17:37,096 --> 00:17:39,435
.هذا العالم بحاجة إلى قليل من الحالمين

134
00:17:39,470 --> 00:17:44,587
وقليل ممن يغيثوننا من خيالاتنا
.ليعيدونا إلى أرض الواقع

135
00:17:46,295 --> 00:17:48,134
من سيلعب ذلك الدور
في (هيلتوب) لأجل (هنري)؟

136
00:17:50,376 --> 00:17:52,616
.لدي بعض الأفكار

137
00:17:57,034 --> 00:18:00,244
.أوقن من ذلك يا مولاتي الملكة

138
00:18:02,052 --> 00:18:04,049
،كما يبدو لكم من توقفنا عن العمل هنا

139
00:18:04,084 --> 00:18:08,842
فقد مرّ ردح طويل منذ شهدنا وجوهًا
.جديدة تمضي إلى داخل هذه الجدران

140
00:18:08,877 --> 00:18:16,302
،نحن مجتمع عادل من العقلاء
.لكننا لسنا قومًا ليّنين

141
00:18:16,337 --> 00:18:21,676
.وذلك لن يتغيّر اليوم. لذا لنبدأ

142
00:18:21,924 --> 00:18:24,665
أيكم القائد؟

143
00:18:27,277 --> 00:18:29,181
ولم تحسب أن لدينا قائدًا؟

144
00:18:30,970 --> 00:18:33,309
أكنتما على معرفة قبل الاندلاع؟ -
.كلا -

145
00:18:33,344 --> 00:18:41,344
،جمع القدر بين (ماغنا) و(ياميكو) أولًا
(ثم (كوني) و(كيلي

146
00:18:43,313 --> 00:18:48,363
.(ثم أنا وأخيرًا (بيرني

147
00:18:49,671 --> 00:18:51,475
إن

148
00:18:53,585 --> 00:18:55,556
.آسف

149
00:18:56,562 --> 00:18:59,403
.فقدنا (بيرني) البارحة

150
00:19:06,765 --> 00:19:09,573
.كان هناك آخرون طبعًا

151
00:19:12,418 --> 00:19:14,659
(لكنهم مثل (بيرني

152
00:19:22,622 --> 00:19:25,832
.لم تتسنَّ لهم النجاة

153
00:19:29,112 --> 00:19:32,790
ماذا كنتم تعملون قبل الاندلاع؟ -
أنا؟ قبل كل هذه الأهوال؟ -

154
00:19:34,198 --> 00:19:37,875
.كنت مدرّس موسيقى

155
00:19:37,910 --> 00:19:40,618
.كنت نادلة في موقف شاحنات

156
00:19:44,367 --> 00:19:50,019
،تقول إنها كانت صحفية
.لكنها تقدم نفسها بتواضع

157
00:19:50,054 --> 00:19:55,571
لقد كشفت ثلة سياسيين فاسدين
.وزجّت بهم سجنًا

158
00:19:57,247 --> 00:19:58,449
وأنت؟

159
00:19:58,484 --> 00:20:04,437
كنت طالبة في المرحلة الثانوية
.تضايقني أمور تافهة شعرتها نهاية العالم

160
00:20:07,416 --> 00:20:09,421
ومن أنتم الآن؟

161
00:20:10,963 --> 00:20:12,800
.مقاتلة

162
00:20:16,148 --> 00:20:21,665
،تقول إنها ملاكي الحارس
.لكن بالواقع، العكس صحيح

163
00:20:21,701 --> 00:20:25,680
أحزر أنني ما زلت مدرّس موسيقى؟

164
00:20:26,934 --> 00:20:34,078
،التعليم لا ينتهي
.ولا حتى في وجه الوحوش والأهوال

165
00:20:38,729 --> 00:20:41,337
ماذا فعلتم لتنجوا؟

166
00:20:41,373 --> 00:20:45,786
.ما اضررت إليه، أي شيء اضطررت إليه

167
00:20:50,338 --> 00:20:54,919
،تقول إنها لا تيأس أبدًا
.لكن أنا، لقد كبرتُ

168
00:20:57,449 --> 00:21:03,149
.لا أدري. لا أظنني فعلت أي شيء مميز

169
00:21:05,359 --> 00:21:08,334
.لا أدري ماذا فعلت لأستحق النجاة

170
00:21:10,844 --> 00:21:12,816
.في البداية، حالفني الحظ فحسب

171
00:21:12,852 --> 00:21:18,918
،كنت في المكان والزمان المناسبين
.ثم التقيت الأشخاص المناسبين

172
00:21:21,450 --> 00:21:25,696
إليكم ما بالأمر، إنه طريف
،لكن قبل كل هذه الأهوال

173
00:21:25,732 --> 00:21:30,045
لو رأيتمونا جميعًا جالسين على الطاولة
،عينها في مطعم أو حانة أو ما شابه

174
00:21:31,787 --> 00:21:37,138
"لقلتم،" أربما هؤلاء الأشخاص يعملون معًا؟

175
00:21:37,174 --> 00:21:44,129
،لأننا قطعًا ليس بيننا أي قاسم مشترك
.عدا واقع أننا أحياء

176
00:21:46,974 --> 00:21:49,114
وهذه سمة ثمينة حاليًا، صحيح؟

177
00:21:56,156 --> 00:21:57,478
.شكرًا لكم

178
00:22:00,824 --> 00:22:03,667
،إن كان هذا كل ما لديكم
.فإنني أود بدء التصويت

179
00:22:03,702 --> 00:22:05,306
.لدي سؤال

180
00:22:05,341 --> 00:22:10,166
تقدم اللجنة زمليتنا
.عضوة المجلس ورئيسة الأمن

181
00:22:13,872 --> 00:22:17,986
.كمجتمع، نود أن نكون لطفاء

182
00:22:18,917 --> 00:22:24,108
.نود أن نكون كرماء
.نود أن نكون محسنين

183
00:22:25,113 --> 00:22:33,113
لكن كما نعلم، قرار كالذي نوشك
.أن نتخذه قد يكلفنا ثمنًا مضنيًا

184
00:22:45,389 --> 00:22:47,161
أيمكنك أن تريني يدك اليسرى؟

185
00:22:49,338 --> 00:22:51,911
ماذا تفعلين يا (ميشون)؟

186
00:23:01,281 --> 00:23:03,119
هل نلت هذا في محطة شاحنات؟

187
00:23:04,860 --> 00:23:07,000
!سحقًا لك

188
00:23:10,079 --> 00:23:14,168
ما هذا؟ -
أتودين إخباره؟ -

189
00:23:16,327 --> 00:23:19,057
(إن كان لديك ما تقولينه يا (ميشون -
.إنه وشم سجن -

190
00:23:20,129 --> 00:23:23,091
.الـ4 نقاط تعبر عن الجدران

191
00:23:23,126 --> 00:23:29,280
.والنقطة الوسطى تعبر عنك، السجينة

192
00:23:29,315 --> 00:23:31,019
.كان وقتًا صعبًا

193
00:23:36,066 --> 00:23:38,587
أنصتي، كونها كانت سجينة -
.يمكنني التفسير -

194
00:23:38,622 --> 00:23:42,761
أتودين قول الحقيقة؟ -
.أجل -

195
00:23:42,796 --> 00:23:44,768
وليس لديك ما تخفينه؟ -
.لا شيء -

196
00:23:46,810 --> 00:23:48,348
.ضعي السكين على الطاولة

197
00:24:12,755 --> 00:24:17,920
.أتذكر، وأعلم أنكم أيضًا تذكرون

198
00:24:19,630 --> 00:24:24,311
.لذا تفضلوا وصوّتوا

199
00:24:24,346 --> 00:24:26,920
.إنني متمسكة بقراري

200
00:24:26,955 --> 00:24:31,068
مهلًا! أيمكنني طرح سؤال عليك؟

201
00:24:31,104 --> 00:24:33,091
.كلا

202
00:25:05,885 --> 00:25:10,600
.حسبتك اعتزلت هذا الشيء -
.لقد فعلت -

203
00:25:14,717 --> 00:25:19,039
أنما لا أنفك أفكر في أنه
،ما زال هناك أناس في الخارج

204
00:25:19,074 --> 00:25:23,614
.أناس نجهل بشأنهم
وأولئك الناجون؟

205
00:25:23,649 --> 00:25:26,758
.أظن (ميشون) مخطئة. أظنهم أناسًا صالحين

206
00:25:26,793 --> 00:25:31,192
أجل، سجنها ليس مؤشرًا لشيء بدون
.معرفة كامل القصة، و(ميشون) تعلم ذلك

207
00:25:31,578 --> 00:25:34,954
.إنها حرّكت المخاوف من أولئك القوم عمدًا

208
00:25:34,990 --> 00:25:36,761
فمنذ... كما تعلم

209
00:25:36,796 --> 00:25:40,641
.أجل، أعلم -
.لكنهم هنا -

210
00:25:40,677 --> 00:25:43,285
سيبقون هنا ريثما تتعافى
.صديقتهم التي في المشفى

211
00:25:43,286 --> 00:25:45,694
.لذا ما زال هناك وقت لتغيّر رأيها

212
00:25:46,866 --> 00:25:48,101
.ربما

213
00:25:53,557 --> 00:25:56,391
.(حادثت (يوجين

214
00:25:57,202 --> 00:26:04,494
يعتقد أننا إن قطعنا مسافة أكبر في الخارج
ووضعنا مضخم إشارة بعيد

215
00:26:04,530 --> 00:26:09,537
.سيمكننا تعظيم الإشارة -
.(أجل، لكنك تعلم ما ستقوله (ميشون -

216
00:26:11,253 --> 00:26:14,120
.خرق أمني. أجل، أعلم

217
00:26:14,121 --> 00:26:17,105
كما أن محاولة إيجاد أناس
،والتواصل معهم بهذا الجهاز

218
00:26:17,141 --> 00:26:19,715
.ذلك أشبه بالتعثر في الظلام

219
00:26:19,751 --> 00:26:25,704
،لكن فكري فيما ومن قد نجد
.فيما يوجد بالخارج غير ذلك

220
00:26:35,206 --> 00:26:39,386
.ابق هنا وساعد الناس بأي وسيلة في وسعك

221
00:26:39,421 --> 00:26:42,966
.أنا و(يوجين) سنهتم بصندوق توصيل الإشارة

222
00:26:43,002 --> 00:26:44,237
أأنت موقنة؟

223
00:26:57,754 --> 00:27:02,870
أأخبرتك مؤخرًا كم أنت مدهشة؟ -
.أجل -

224
00:27:02,907 --> 00:27:06,417
لكن إن أردت الاستمرار
.في إخباري بذلك، فلن أمنعك

225
00:27:11,003 --> 00:27:12,673
اعتقدت أنني انتهيت من هذا

226
00:27:15,484 --> 00:27:18,293
.من التحدث إليك دون رد منك

227
00:27:21,072 --> 00:27:27,291
لكنني رأيت ما فعلته لحمايته

228
00:27:28,398 --> 00:27:31,507
وأنه لم يهم أي شيء سواه

229
00:27:33,015 --> 00:27:35,521
.وأحتاج إلى أكون مثلك لأجلهم

230
00:27:37,230 --> 00:27:39,904
،وأعلم أن هذا ليس ما خططنا له

231
00:27:39,940 --> 00:27:45,527
.ليس ما أردناه، لكنك لم تكن حاضرًا

232
00:27:45,962 --> 00:27:47,231
.ولا هو أيضًا

233
00:27:54,024 --> 00:27:58,570
(لم يتعيّن أن تخوض
جوديث)؟)

234
00:28:04,122 --> 00:28:09,109
.يكاد يحين وقت درسك
.وفرضك المنزلي بعدئذ

235
00:28:10,028 --> 00:28:11,517
.حسنًا يا أمي

236
00:28:23,396 --> 00:28:25,052
أموقنة أننا في الطريق الصحيح؟

237
00:28:25,053 --> 00:28:27,663
ألم يفتنا الانعطاف المؤدي
إلى (هيلتوب) منذ بضعة أميال؟

238
00:28:27,664 --> 00:28:30,219
.لسنا ذاهبين إلى (هيلتوب). ليس بعد

239
00:28:36,443 --> 00:28:38,248
!النجدة

240
00:28:38,283 --> 00:28:40,388
!توقفا -
!النجدة -

241
00:28:40,424 --> 00:28:42,663
!النجدة

242
00:28:42,698 --> 00:28:43,947
!(انتظر يا (هنري -
!إنها بحاجة إلى عون -

243
00:28:43,971 --> 00:28:44,830
!(توقف يا (هنري

244
00:28:44,865 --> 00:28:46,481
!النجدة -
.سحقًا -

245
00:28:47,841 --> 00:28:49,153
!النجدة

246
00:28:52,258 --> 00:28:53,570
!النجدة

247
00:29:01,700 --> 00:29:03,480
!إليكم عنها

248
00:29:06,551 --> 00:29:08,389
.بطلي

249
00:29:10,064 --> 00:29:12,370
!أسقطوا أسلحتكم

250
00:29:15,383 --> 00:29:17,422
.أسقطوها

251
00:29:18,929 --> 00:29:24,581
،لم أكن نجيبًا في الحساب
.لكنني موقن أننا أكثر عددًا منكما

252
00:29:32,612 --> 00:29:35,821
.مرحبًا يا زعيمة

253
00:29:43,033 --> 00:29:46,886
.سنصل وجهتنا قريبًا
هل فككت تلك الدارات؟

254
00:29:46,921 --> 00:29:50,410
.ليس بعد، لكنني أوشكت أنتهي

255
00:29:55,011 --> 00:30:00,919
.حتمًا تستلطفين (غابريال) جدًا -
ماذا؟ -

256
00:30:01,233 --> 00:30:06,078
تجنيدي كشريكك في انتهاك
،النظام الأمني لدعم رجلك

257
00:30:06,079 --> 00:30:09,661
.أعتبرها دلالة جدية على مشاعرك نحوه

258
00:30:10,404 --> 00:30:13,977
(يوجين)، أيمكننا التركيز على مهمتنا فحسب؟)

259
00:30:15,920 --> 00:30:17,925
.اتفقنا

260
00:30:20,135 --> 00:30:24,515
إيجاد قساوسة يجيدون استخدام
.السكّين أمر نادر الحدوث

261
00:30:24,550 --> 00:30:25,550
.سأقر لك بذلك

262
00:30:25,579 --> 00:30:30,498
لكن دعينا لا ننفي وجود خيارات
،أكثر حيوية متاحة لك

263
00:30:30,534 --> 00:30:36,725
خيارات ذات سمات مساوية
مبنية على الحقائق والعلوم

264
00:30:36,761 --> 00:30:40,774
،في مواجهة الخرافات والحكايات الخيالية
.على العموم

265
00:30:41,834 --> 00:30:43,730
هل تقصد أحدًا بعينه؟

266
00:30:44,812 --> 00:30:48,066
.أتحدث بوجه عام، كما قلت -
.مفهوم -

267
00:30:57,636 --> 00:31:02,167
.آثار حديثة. ربما مئات يقصدون الشرق

268
00:31:05,039 --> 00:31:08,358
.لحسن حظنها، جهة مهمتنا هناك

269
00:31:19,346 --> 00:31:25,770
،أُصيبت بارتجاج ولديها تجفاف بسيط
.لكن بوسعها التعافي للرحيل غدًا

270
00:31:25,771 --> 00:31:29,548
لكن هل ينبغي ذلك؟ -
.ذلك ليس قراري -

271
00:31:51,790 --> 00:31:54,976
يا دكتور، ما قصتك؟ أكنت هنا منذ البداية؟

272
00:31:57,452 --> 00:32:00,293
.كلا، كنت غريبًا، وضمني أحدهم

273
00:32:00,328 --> 00:32:03,672
.مفهوم -
.لكن الوضع كان مختلفًا عندئذ -

274
00:32:06,484 --> 00:32:09,593
أهناك سبب لتغيّر الوضع الآن
عما كان عليه عندئذ؟

275
00:32:10,654 --> 00:32:12,709
.هناك سبب لكل شيء

276
00:32:14,360 --> 00:32:15,608
.المعذرة

277
00:32:21,586 --> 00:32:24,446
،على سبيل التعزية يا فتى
.كانت فرصتكما معدومة

278
00:32:24,664 --> 00:32:26,702
.راقبناكما قبل الكمين لـ1.5 كلم على الطرق

279
00:32:32,054 --> 00:32:39,258
.لذا، نأسف على السلوك غير الملائم
،هذا تحديدًا ليس أسلوبي

280
00:32:39,259 --> 00:32:47,034
.(لكن الوضع عسير منذ إفلاس (الملاذ
.لذا هذا كل ما نملكه من حطام الدنيا

281
00:32:47,278 --> 00:32:51,609
.كانت لدينا خيول أكثر، لكننا جعنا

282
00:32:53,482 --> 00:32:56,008
.أمكنكم الانضمام إلى أحد المجتمعات الأخرى

283
00:32:59,723 --> 00:33:01,260
.ذلك أيضًا ليس أسلوبي

284
00:33:06,347 --> 00:33:13,157
،أنصتي. إنك عفوت عن حياتي قبلًا
.لذا سأقدم لك المجاملة عينها

285
00:33:13,158 --> 00:33:17,585
.احتفظا بعربتكما وحصانيكما وحياتيكما

286
00:33:19,105 --> 00:33:25,224
.احتفظ بعصاك اللعينة
فماذا عساي أفعل بها؟

287
00:33:27,758 --> 00:33:31,042
.أما البقية لنا، وهذا يجعلنا متعادلين

288
00:33:32,735 --> 00:33:35,340
.لا بأس. خذها واذهب

289
00:33:39,779 --> 00:33:42,554
.أظنني سآخذ الخاتم الذي في يدك أيضًا

290
00:33:52,145 --> 00:33:53,949
!(لا تفعل يا (هنري

291
00:33:55,557 --> 00:33:57,148
.هاتوا ما عندكم

292
00:34:05,192 --> 00:34:07,565
.هاك

293
00:34:07,601 --> 00:34:10,132
!خذه

294
00:34:10,717 --> 00:34:12,406
!خذه، إنه لك

295
00:34:19,008 --> 00:34:20,799
.سُررت بالعمل معك

296
00:34:22,208 --> 00:34:26,700
وددت إخبارك بأنني أستلطف
.تصفيفة شعرك الجديدة جدًا

297
00:34:32,959 --> 00:34:37,373
.الطائرتان "أ" و"ب" يفصل بينهما 1500 كلم

298
00:34:37,408 --> 00:34:40,854
إن مضت الطائرة "أ" شرقًا
بسرعة 750 كلم/س

299
00:34:40,889 --> 00:34:46,237
ومضت الطائرة "ب" غربًا بسرعة 975 كلم/س

300
00:34:46,273 --> 00:34:51,173
أتعلمين؟
، "أوصي قطعًا بحجز تذكرة في الطائرة "ج

301
00:34:51,174 --> 00:34:55,672
لأن ذلك قطعًا يبدو أنه سينتهي
.إلى تصادم الطائرتين في الهواء

302
00:34:55,673 --> 00:35:00,003
هل ستساعدني أم ماذا؟ -
.دعيني أسألك عن شيء -

303
00:35:00,004 --> 00:35:04,233
أرأيت قبلًا أي طائرة تحلق
في أي اتجاه بأي سرعة؟

304
00:35:05,574 --> 00:35:09,187
.كلا -
أتحسبين أنك سترين ذلك يومًا؟ -

305
00:35:10,795 --> 00:35:14,616
.غالبًا لا -
لذا فيمَ سيفرق ذلك بحق السماء؟ -

306
00:35:14,617 --> 00:35:18,571
يُفترض تطبيق المسائل الحسابية
على العالم الحقيقيّ. أتودين مساعدتي؟

307
00:35:18,572 --> 00:35:22,598
أعطني سؤالًا أو مسألة
.تخص العالم الواقعي الراهن

308
00:35:29,755 --> 00:35:35,077
أتعلم بشأن الغرباء الذين جلبناهم البارحة؟
.أمي ستطردهم

309
00:35:37,173 --> 00:35:40,159
.كلا، لم أعلم، لكن دعيني أحزر

310
00:35:41,907 --> 00:35:45,369
.بموجب سجيتك، تودين مساعدتهم

311
00:35:45,981 --> 00:35:49,903
.وجدتهم وأحضرتهم إلى هنا -
.دعيني أخبرك شيئًا -

312
00:35:50,605 --> 00:35:54,008
،حين كنت في مثل عمرك
.كنت أحضر الكلاب الضالة إلى البيت

313
00:35:54,043 --> 00:36:00,745
.كرهت أمي ذلك. لم أفهم السبب قط
.لطالما بدوا ودودين جدًا وممتنين

314
00:36:01,644 --> 00:36:04,921
.حتى أحضرت الكلب الخطأ إلى البيت ذات يوم

315
00:36:04,957 --> 00:36:08,679
ماذا حصل؟ هل عضّك؟ -
.ليس أنا -

316
00:36:09,211 --> 00:36:16,801
،قتل ذلك الكلب كل الكلاب الضالة الأخرى
.وقطع نصف أذن أمي بأنيابه حين حاولت ردعه

317
00:36:17,535 --> 00:36:23,565
العجيب أن ذلك الكلب
.بدى ودودًا وممتنًا كلآخرين

318
00:36:23,601 --> 00:36:27,368
ماذا حدث بعدئذ؟
أجلبت إلى البيت كلب آخر قط؟

319
00:36:27,403 --> 00:36:32,219
.بالقطع لا. تعلمت الدرس -
.أجل -

320
00:36:33,030 --> 00:36:35,211
.وانظر كيف صار مآلك

321
00:36:35,247 --> 00:36:37,787
انتظري لحظة. إلى أين تذهبين؟
.خلتك تريدين مساعدتي

322
00:36:37,823 --> 00:36:41,281
.أريدها، لكن حيال الحساب فقط -
ولمَ الحساب فقط؟ -

323
00:36:41,282 --> 00:36:44,932
لأنه لن يفرق ما إن كنت
.شخصًا طيبًا أم خبيثًا في داخلك

324
00:36:44,933 --> 00:36:47,689
.الأرقام لا تبالي

325
00:37:03,583 --> 00:37:07,293
!(الوضع كما يرام يا (يوجين -
.سأنزل -

326
00:37:09,035 --> 00:37:10,907
.حسنًا

327
00:37:13,920 --> 00:37:16,628
.بهدوء وروية. في منتهى السهولة

328
00:37:26,497 --> 00:37:28,169
!يا للمصيبة

329
00:37:28,204 --> 00:37:30,644
(!رو)! قطيع)

330
00:37:35,524 --> 00:37:38,004
!انزل! فورًا

331
00:37:49,849 --> 00:37:51,352
!سحقًا

332
00:38:39,140 --> 00:38:40,877
!(يوجين)

333
00:38:44,799 --> 00:38:46,965
.ركبتي -
أيمكنك التحميل عليها؟ -

334
00:38:47,001 --> 00:38:49,007
.كلا، بموجب الألم الشديد

335
00:38:51,618 --> 00:38:56,500
ما بال هذا القطيع يتقدم
بتشكيلة حصارية لا عشوائية؟

336
00:39:04,130 --> 00:39:07,072
.توكأ على هذه. علينا الذهاب

337
00:39:34,263 --> 00:39:40,116
.لست أفهم. لم تحاولي المقاومة حتى -
.لا جدوى من ذلك -

338
00:39:41,890 --> 00:39:44,197
.ذلك هراء -
.(هنري) -

339
00:39:44,233 --> 00:39:46,873
.كلا، هناك صواب وهناك خطأ

340
00:39:46,908 --> 00:39:50,533
.تناصرين الصواب وتقاتلين الخطأ
.إنك علمتني ذلك

341
00:39:53,733 --> 00:39:55,905
.وأذكر حين فعلت ذلك

342
00:39:59,555 --> 00:40:02,329
ما الذي جدَّ؟ -
.أنت -

343
00:40:05,209 --> 00:40:07,347
.ستفهم ذات يوم

344
00:40:30,063 --> 00:40:32,068
.آسفة

345
00:40:33,877 --> 00:40:36,017
.المدعوة (ميشون) أوقعت بي

346
00:40:36,059 --> 00:40:39,052
!كان بوسعك التخلص من السكين اللعين
أحسبت الفتاة ستؤذينا؟

347
00:40:39,053 --> 00:40:40,801
.(إنك أفسدت الأمر يا (ماغنا

348
00:40:40,836 --> 00:40:47,090
.جهلت إلى ماذا ستؤول الأمور
.وددت أن تكون لدينا خيارات

349
00:40:47,459 --> 00:40:49,820
.أعطني إياها -
ماذا؟ -

350
00:40:49,821 --> 00:40:52,911
.قلادة (يوميكو). هيا

351
00:40:52,946 --> 00:40:55,989
.أجل، لاحظنا. سلّميها

352
00:41:16,229 --> 00:41:20,142
.لا يمكننا العودة إلى الخارج

353
00:41:21,415 --> 00:41:24,123
بدون خيولنا وعربتنا ومؤننا، حتام سنصمد؟

354
00:41:24,158 --> 00:41:26,254
،ريثما يمكننا، لحظة بلحظة -
.أن غادرنا، سنموت -

355
00:41:26,255 --> 00:41:29,386
يومًا بيوم، معًا في السراء والضراء، صحيح؟

356
00:41:29,493 --> 00:41:31,718
.كالمعتاد دومًا -
.صحيح -

357
00:41:31,753 --> 00:41:36,774
أجل. أفاد ذلك (بيرني)، صحيح؟

358
00:41:40,828 --> 00:41:43,458
.توقفي. لا تتصرفي بنذالة

359
00:41:46,104 --> 00:41:52,157
،ليت (بيرني) رأى هذا المكان
،الحياة التي يمكن أن نحياها

360
00:41:52,193 --> 00:41:57,275
تعلمون أنه أرادنا أن ننعم بذلك، صحيح؟ -
.لا نملك خيارًا -

361
00:41:57,311 --> 00:42:00,622
.سنقاتل، كشيمتنا دومًا

362
00:42:01,628 --> 00:42:02,997
.نقاتل

363
00:42:03,404 --> 00:42:06,969
.كلا. دعي تلك المرأة وشأنها

364
00:42:07,889 --> 00:42:09,911
.وصلوا إلى هذه المرحلة لسبب ما

365
00:42:13,190 --> 00:42:15,594
(،)حتمًا عانوا كمعاناتنا في (كولبارت
.أو أيًا يكن

366
00:42:15,655 --> 00:42:23,655
.لذا سنأخذ (ميكو) ونرحل
.إن كان ذلك مصيرنا، فليكن

367
00:42:24,716 --> 00:42:27,318
هل ستترجمم ذلك؟

368
00:42:27,354 --> 00:42:29,789
ألا ترين أن علينا أقلّه
محاولة إقناع (ميشون)؟

369
00:42:29,889 --> 00:42:33,867
بحق المسيح، لا تبدئي أنت أيضًا
.بطرح القضايا الخاسرة

370
00:42:33,902 --> 00:42:35,915
تقول -
.أعلم -

371
00:42:38,928 --> 00:42:40,632
.نحتاج إلى هذا

372
00:42:42,776 --> 00:42:45,315
.(كل ما تتحدث عنه (ميكو

373
00:42:47,994 --> 00:42:50,766
.أنصتي إليها، مفهوم؟ إنها محقّة

374
00:42:51,239 --> 00:42:54,850
.لديهم أطفال هنا
.إن وددت القتال بالحوار، فلا بأس

375
00:42:54,885 --> 00:42:59,252
أم أنك تودين القتال الفعلي؟
أرتأي أن نوفر ذلك لشخص يستحقه، صحيح؟

376
00:42:59,287 --> 00:43:01,875
أجل؟ هل أنال موافقة على ذلك؟

377
00:43:01,911 --> 00:43:03,413
.أجل

378
00:43:03,450 --> 00:43:04,853
.(كيلي)

379
00:43:06,227 --> 00:43:09,636
.أجل. الحكم للأغلبية
.سلميها الآن

380
00:43:11,612 --> 00:43:14,922
.بالله عليك -
.أرجوك -

381
00:43:25,462 --> 00:43:29,300
اعقلي الأمر بعد النوم صباحًا، اتفقنا؟

382
00:43:30,146 --> 00:43:32,618
.سيتحسن شعورك حيال القرار في ضوء النهار

383
00:43:57,778 --> 00:44:01,189
.انتظري -
.بوسعي التغاضي عن الخاتم -

384
00:44:01,224 --> 00:44:06,374
،لكن تلك الأغراض تخصّ أناسًا عرفتهم
.أناس خرجوا ولم يعودوا

385
00:44:06,409 --> 00:44:08,950
.وجدنا تلك الأغراض. لم نفعل شيئًا

386
00:44:08,985 --> 00:44:15,440
.أذيت ابني -
.أقسم ألا ترينا مجددًا أبدًا -

387
00:44:16,646 --> 00:44:18,451
.أعلم

388
00:45:07,449 --> 00:45:09,387
!(آر جاي)

389
00:45:11,296 --> 00:45:15,678
رباه. ما بالك مستيقظًا؟

390
00:45:15,713 --> 00:45:17,380
.إنني متعب يا أمي -
أتشعر بالنعاس؟ -

391
00:45:17,416 --> 00:45:18,452
لم فعلت ذلك؟

392
00:45:27,745 --> 00:45:29,483
.فاتتك سكينة

393
00:45:39,655 --> 00:45:41,191
.شكرًا لك

394
00:45:41,900 --> 00:45:48,083
.أصبت بشأني
.ارتكبت أشياء. فظائع

395
00:45:50,293 --> 00:45:54,975
.لو كنت محلّك، لما وثقت بي أيضًا

396
00:45:59,125 --> 00:46:04,207
.جميعنا اقترفنا أشياء
.لولا ذلك، لما كنا هنا

397
00:46:06,653 --> 00:46:09,159
.لا يسهل دومًا معايشة ما اقترفناه

398
00:46:09,194 --> 00:46:12,705
.هذا خير من فقدان كل شيء

399
00:46:28,374 --> 00:46:31,182
.(جوديث غرايمز)

400
00:46:31,217 --> 00:46:36,937
قلت إن أبي أرادني أن آخذه
.لأحمي نفسي وأحبائي

401
00:46:36,972 --> 00:46:40,075
.أجل، أراد ذلك، لكنني من يُفترض أن أحميك

402
00:46:40,076 --> 00:46:43,158
ألذلك ستطردينهم؟

403
00:46:43,195 --> 00:46:47,154
لأنني أظن أبي كان ليودني
.أن أفعل ما فعلته أمس أيضًا

404
00:46:53,431 --> 00:46:55,403
.كان ليفخر بك

405
00:46:58,048 --> 00:46:59,953
.وأخوك أيضًا

406
00:47:02,063 --> 00:47:04,234
إذًا لم تأبين مساعدتهم؟

407
00:47:09,691 --> 00:47:12,163
.ستفهمين ذات يوم

408
00:47:20,328 --> 00:47:22,701
.أعلم أنك تحادثينه أحيانًا

409
00:47:25,748 --> 00:47:28,122
.وتحادثين (كارل) أيضًا

410
00:47:31,770 --> 00:47:34,812
.بدأت أنسى صوتيهما

411
00:47:36,252 --> 00:47:38,994
،لا أحاول ذلك
.لكن صوتيهما لا ينفكان يتلاشيان

412
00:47:42,207 --> 00:47:44,546
.آمل أنه ما زال بوسعك سماعهما

413
00:47:53,849 --> 00:47:56,223
.أمي، إنني جائع الآن

414
00:48:13,989 --> 00:48:15,192
!هيا

415
00:48:21,751 --> 00:48:24,693
.سحقًا. إنهم يواصلون المضيّ

416
00:48:26,435 --> 00:48:28,742
.سيلحقون بنا. هيا بنا

417
00:48:28,777 --> 00:48:30,715
!(يوجين) -
.إنني أعيقك -

418
00:48:30,751 --> 00:48:37,328
.لا يمكنني مواصلة المضي
،سألهي القطيع بسرور ريثما تهربين

419
00:48:39,865 --> 00:48:43,159
لكن ثمة شيئًا أخذت
،أستجمع شجاعتي لأخبرك به

420
00:48:43,596 --> 00:48:47,281
.شيء أكتمه في داخلي منذ ردح طويل -
!اخرس -

421
00:48:47,381 --> 00:48:51,121
!لا تجعل الوضع مريبًا. سننجو. هيا فورًا

422
00:48:59,588 --> 00:49:01,359
أمي؟

423
00:49:01,394 --> 00:49:02,830
نعم؟

424
00:49:04,606 --> 00:49:09,140
.آسف على ما قلته ليلة البارحة
.وشكرًا لك

425
00:49:10,861 --> 00:49:15,777
.هون عليك. إنك بأمان، وهذا كل ما يهم

426
00:49:27,420 --> 00:49:31,759
إلى أين تأخذيننا؟
.جليًا أننا نقصد مكانًا خارج الخريطة

427
00:49:31,794 --> 00:49:34,779
.أبقِ عينيك على الطريق يا سيدي
.أعرف وجهتي

428
00:49:34,815 --> 00:49:36,017
أعرف، لكن

429
00:49:44,984 --> 00:49:46,689
أتحتاج إلى توصيلة أيها الغريب؟

430
00:50:52,059 --> 00:50:53,897
.آسفة يا رفاق

431
00:50:53,933 --> 00:50:58,078
،لو علمت أننا سنُطرد فور تعافيّ
.لضربت رأسي بقوة أكبر قليلًا

432
00:50:58,114 --> 00:51:00,416
.لعلمك، لم يفت الأوان

433
00:51:00,417 --> 00:51:04,748
(ماغنا) متطوعة بضربها مجددًا)
.ليتسنى لنا البقاء

434
00:51:06,088 --> 00:51:07,345
.دكتور

435
00:51:08,575 --> 00:51:10,457
.شكرًا لك

436
00:51:11,964 --> 00:51:14,872
.شكرًا لكم على حسن الضيافة

437
00:51:18,889 --> 00:51:20,659
.خاصة أنت

438
00:51:22,702 --> 00:51:24,841
.شكرًا لك

439
00:51:43,946 --> 00:51:45,784
.تغيير في الترتيبات

440
00:51:48,142 --> 00:51:49,798
.ثمة مكان يشبه هذا كثيرًا

441
00:51:50,452 --> 00:51:56,355
.القائدة قد تقبل بضمّكم
.سأرافقكم بنفسي وأحادثها

442
00:51:56,390 --> 00:52:01,038
ستأخذينهم إلى (هيلتوب)؟ -
.برفقتك -

443
00:52:01,073 --> 00:52:04,049
.عليك العناية بمريضتك ريثما نصل

444
00:52:04,625 --> 00:52:10,529
ماذا يجري؟ -
.ستأخذنا إلى مكان لنمكث فيه -

445
00:52:13,653 --> 00:52:15,502
.شكرًا لك

446
00:52:16,027 --> 00:52:17,445
.بالتوفيق

447
00:52:17,827 --> 00:52:19,252
.بالتوفيق

448
00:52:24,056 --> 00:52:26,061
.سأعمل على تحسين ذلك

449
00:52:43,297 --> 00:52:44,696
.هنا

450
00:53:13,435 --> 00:53:19,153
أين هما؟

451
00:53:19,188 --> 00:53:27,188
.إنهما حتمًا قريبان. لا تدعوهما يهربا

