﻿1
00:00:11,325 --> 00:00:13,827
.إنها هالكة

2
00:00:13,868 --> 00:00:16,579
.لكننا نقترب منها

3
00:00:21,586 --> 00:00:24,506
.لا تدعوها تلُذ بالفرار

4
00:00:42,735 --> 00:00:44,695
!عليكم بها

5
00:00:45,367 --> 00:00:47,188
.من هذه الجهة

6
00:00:52,158 --> 00:00:59,825
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"

7
00:01:06,158 --> 00:01:13,825
|| تعديل التوقيت: Abu Moqpel ||

8
00:01:13,926 --> 00:01:15,708
"إنذار نهائي"

9
00:01:30,582 --> 00:01:33,102
("الموتى السائرون) - الموسـ9ـم)"
"(( الحلـ7ـقة - (( ستراديفاريوس

10
00:01:48,266 --> 00:01:51,936
.حذارٍ. يعج المكان بالفخاخ

11
00:02:24,933 --> 00:02:28,394
ألم تصلح القارب منذ آخر مرة؟

12
00:02:39,282 --> 00:02:41,493
.كلب مطيع

13
00:02:45,497 --> 00:02:48,333
متى آخر مرة أكلت؟

14
00:02:48,375 --> 00:02:50,877
.أكل الكلب البارحة

15
00:02:52,756 --> 00:02:55,592
.لا أقصد الكلب بسؤالي

16
00:02:55,634 --> 00:02:58,428
حتى أين طهّرت الدوريات الطريق؟

17
00:02:58,470 --> 00:03:00,514
.(حتى ضفة النهر عند الطريق (دي

18
00:03:00,555 --> 00:03:03,975
.العربة خارج ذلك المدى بنحو 8 كلم

19
00:03:04,018 --> 00:03:06,646
.إن صحّت قصتهم

20
00:03:09,273 --> 00:03:11,693
.ستشعر بتحسن إن قلت ما في نفسك وحسب

21
00:03:11,735 --> 00:03:16,740
ولم تحسبينني أود قول شيء؟ -
.لا أسمعك تنكر ذلك -

22
00:03:16,782 --> 00:03:20,953
كنت سأعرب لك عن سروري
.لتغييرك رأيك حيالهم

23
00:03:22,914 --> 00:03:25,750
لكنك تعتقد أنني تعيّن
.(أن أبقيهم في (ألكساندريا

24
00:03:25,792 --> 00:03:30,213
.إنك تسعين جاهدة لئلا تبقيهم هناك
.اعتبارًا

25
00:03:30,256 --> 00:03:34,593
اعتبارًا بماذا؟ -
.اعتبارًا بأنك تستلطفينهم -

26
00:03:34,636 --> 00:03:36,804
حقًا؟ أهذا ما أفكر به؟

27
00:03:38,056 --> 00:03:40,392
.أقصد، لا أسمعك تنكرين ذلك

28
00:03:44,355 --> 00:03:46,357
.هذا لا يعني أنني أثق بهم

29
00:03:48,236 --> 00:03:50,423
.إنها ما زلت تملك سكينتيّ

30
00:03:51,758 --> 00:03:56,182
.إنهم يأخذوننا إلى مكان آمن. لنقبل بالنصر

31
00:03:56,356 --> 00:03:57,982
.لكننا آمنون الآن

32
00:03:58,621 --> 00:04:01,415
ماذا أقول دومًا عن امتلاك خيارات؟

33
00:04:01,457 --> 00:04:05,628
ألّا نُحرم من الأسلحة في الخارج
،لأنك أعطيتهم سببًا لئلا يثقوا بنا

34
00:04:05,671 --> 00:04:08,090
.أختار ذلك الخيار
.عدا، مهلًا

35
00:04:08,132 --> 00:04:13,387
.اهدؤوا يا رفاق
.يمكننا تحمل هذا الوضع لفترة قصيرة

36
00:04:16,455 --> 00:04:20,097
حين نجد عربتنا، سنأخذ أغراضنا
.وننفصل عنهم من هناك

37
00:04:20,521 --> 00:04:23,231
اتفقنا؟ -
.كلا. لم نتفق -

38
00:04:23,274 --> 00:04:24,859
.أودّ سكينتيّ اللعينتين

39
00:04:28,571 --> 00:04:32,367
.(أنصتي، آسفة بشأن (ماغنا
.تُمسي أحيانًا حادة الطباع قليلًا

40
00:04:32,409 --> 00:04:34,411
.ذلك وصف مخفف لسلوكها

41
00:04:35,620 --> 00:04:38,164
.(إنها متوترة منذ فقدنا (بيرني

42
00:04:38,207 --> 00:04:40,375
أكان برفقتكم منذ وقت طويل؟

43
00:04:42,128 --> 00:04:44,421
.منذ وقت طويل كفاية

44
00:04:44,464 --> 00:04:48,593
.(أحب مضايقة (ماغنا

45
00:04:48,635 --> 00:04:53,807
.كان يرتدي ذلك القميص البشع جدًا

46
00:04:53,849 --> 00:04:59,105
بدى وكأنكم تتأملون بشاعة العالم
.في قميص صوفي مزركش

47
00:04:59,148 --> 00:05:02,109
.رباه، كان رهيبًا. لكن (ماغنا) كرهته

48
00:05:02,150 --> 00:05:08,282
.قالت إن النظر إليه يمنيها بصداع نصفيّ
.لذا ارتداه (بيرني) يوميًا لأسبوع

49
00:05:09,742 --> 00:05:15,248
.بصراحة، أظنها قبلت القميص
.كما قبلت مرتديه

50
00:05:15,291 --> 00:05:16,958
.كأسرة

51
00:05:20,546 --> 00:05:23,966
ذلك المكان، (هيلتوب)، أهو آمن؟ -
.أجل -

52
00:05:24,009 --> 00:05:28,889
كيف يبدو؟ -
.لم أزره منذ مدة -

53
00:05:28,930 --> 00:05:30,932
إذًا ما أدراك أنه آمن؟

54
00:05:30,975 --> 00:05:37,189
.وعدت ابنتي بإيصالكم إلى هناك، وسأفعل
.عليك الثقة بي فحسب

55
00:06:02,802 --> 00:06:05,971
أيمكنك إخباره بأنني ما زلت
بحاجة إلى حيّز أكبر في الحديقة؟

56
00:06:06,014 --> 00:06:07,682
.سأخبره

57
00:06:26,663 --> 00:06:28,605
.(تارا)، سأقدم التقرير الزراعي خلال ساعتين)

58
00:06:28,648 --> 00:06:30,499
.(رائع. شكرًا يا (أوسكار

59
00:06:34,254 --> 00:06:36,798
،وضممت عضوًا جديدًا
.هذا يجعلهم 3 إجمالًا هذا الشهر

60
00:06:36,841 --> 00:06:39,301
.مفهوم. رائع

61
00:06:58,156 --> 00:06:59,615
.مرحبًا

62
00:06:59,657 --> 00:07:01,742
.(تمضي وقتًا طويلًا مع أسطوانات (جورجي

63
00:07:01,785 --> 00:07:04,913
.إنها مجموعة رائعة وأقدّر الهدية

64
00:07:04,955 --> 00:07:11,211
أأرسلت (ماغي) خطابًا آخر؟ -
.أجل. أوصلتاه التوأمتان صبيحة اليوم -

65
00:07:11,254 --> 00:07:14,215
.إنها بخير وسعيدة

66
00:07:20,014 --> 00:07:21,974
ما الخطب؟ -
.لديّ قائمة أناس يودّون محادثتك -

67
00:07:22,016 --> 00:07:25,519
.أوقن بذلك -
.إذًا سأتركها هنا لتتدبرها -

68
00:07:25,562 --> 00:07:28,857
.فكاهي جدًا. اجلسي. إنني منصت

69
00:07:28,899 --> 00:07:31,693
.لديّ 20 دقيقة قبلما أعاود المشفى

70
00:07:31,735 --> 00:07:33,362
.إليّ بما عندك -
.حسنًا -

71
00:07:35,782 --> 00:07:38,075
،تودّ (تامي روز) توسيع حقول المحاصيل

72
00:07:38,117 --> 00:07:40,012
لكنها بحاجة إلى تبيّن المساحة
.التي بمقدورها زراعتها

73
00:07:40,036 --> 00:07:43,456
ما زالت (إينيد) بحاجة إلى مساحة
.أكبر في الحديقة للأعشاب الطبية

74
00:07:43,498 --> 00:07:47,836
كما يحتاج (ألدن) إلى موافقتك
.على إخراج فريق آخر لجلب المعادن

75
00:07:47,878 --> 00:07:51,882
.هناك شكوى إزعاج من المقطورة الـ7
و

76
00:07:51,925 --> 00:07:53,634
لم أعطيت المزمار لذلك الطفل؟

77
00:07:53,677 --> 00:07:56,722
.إن وجدت مزمارًا، فعليك إعطاؤه لطفل

78
00:07:56,763 --> 00:07:59,933
.سأتدبر ذلك. وهناك هذا

79
00:07:59,975 --> 00:08:02,728
خطاب تهنئة على إعادة
.(انتخابك قائدًا لـ(هيلتوب

80
00:08:02,770 --> 00:08:06,607
.أجل، النصر مضمون حين لا يترشح ضدك أحد

81
00:08:06,649 --> 00:08:10,194
.يمكنك أقله التظاهر بالسعادة -
.(شكرًا لك يا (تارا -

82
00:08:10,237 --> 00:08:14,115
.هذا المكان في حالة فوضوية
.خذ مكتب (ماغي). كانت لتودك أن تأخذه

83
00:08:14,158 --> 00:08:17,578
.لا بأس. لا أحتاج إليه -
لأنك ما زالت تحسب منصبك مؤقتًا؟ -

84
00:08:17,620 --> 00:08:20,748
.(سأتفقد حقول المحاصيل تلك لأجل (تامي

85
00:08:20,790 --> 00:08:24,668
ماذا؟ الآن؟ لدي قائمة متطلبات
.عليّ استعراضها

86
00:08:24,711 --> 00:08:27,756
.ويمكنك عرضها علي حين أعود

87
00:08:27,798 --> 00:08:29,175
جديًا؟

88
00:09:01,628 --> 00:09:06,799
أستتركه هناك فحسب؟ -
.أجل. إنه يبقي الحيوانات بعيدًا -

89
00:09:06,842 --> 00:09:10,137
.إنك لبثت هنا أطول مما توقعتُ
.أطول مما قلتَ

90
00:09:10,178 --> 00:09:13,848
.أجل، يروقني البقاء هنا. المكان هادئ

91
00:09:17,979 --> 00:09:20,356
كيف حال الملك؟

92
00:09:20,398 --> 00:09:23,777
.يواجه صعوبة في تقبل انفصال المستعمرات

93
00:09:23,819 --> 00:09:28,949
.(إنني أصحب (هنري) إلى (هيلتوب
.يودّ تعلّم الحدادة

94
00:09:30,285 --> 00:09:34,122
.إنني ممتن لزيارتك. تبدين على أتم ما يرام

95
00:09:38,294 --> 00:09:40,088
أستخبرينني بالسبب الحقيقيّ لمجيئك؟

96
00:09:43,007 --> 00:09:47,762
.أود مجيئك معنا
.(لا يمكنني البقاء في (هيلتوب

97
00:09:47,804 --> 00:09:52,184
(،)لدينا مشاكلنا في (المملكة
.لاطمئننتُ كثيرًا إن كنت هناك لمؤازرته

98
00:09:52,226 --> 00:09:56,022
أتودينني أن أكون جليس أطفال لفتاك؟ -
.ليس هكذا -

99
00:09:56,063 --> 00:09:57,481
كيف إذًا؟

100
00:09:57,524 --> 00:10:03,280
.(هنري) حالم مثل (إيزيكيل)
.أحب ذلك فيه حقًا. إنها سمة مهمة

101
00:10:03,322 --> 00:10:06,742
.لكنها قد تكون خطيرة أيضًا -
.كلا -

102
00:10:06,784 --> 00:10:11,247
.عليه التعلم كالآخرين سواه
.مثلما أنت وأنا تعلمنا

103
00:10:21,593 --> 00:10:24,178
!ويلاه، لا

104
00:10:24,221 --> 00:10:28,142
.الموتى دمروا المكان اللعين
.تأملوا هذا المكان

105
00:10:28,183 --> 00:10:30,936
.ما توقعت أن يكون بهذا السوء

106
00:10:32,313 --> 00:10:35,733
أهذا كل ما تبقى؟

107
00:10:47,621 --> 00:10:55,288
القطيع الذي فررتم منه فعل كل هذا؟ -
.كلا. حتمًا مرّ قطيع أكبر من هنا -

108
00:11:49,816 --> 00:11:52,944
.سحقًا

109
00:12:00,203 --> 00:12:04,666
.عليك أخذ أحد أغراضه معنا -
ولم عساي أفعل ذلك؟ -

110
00:12:05,959 --> 00:12:09,672
.لتذكريه

111
00:12:17,556 --> 00:12:20,893
.هذه أول آلة موسيقية عزفت عليها في طفولتي

112
00:12:20,934 --> 00:12:23,437
،أهدتني إياها عمتي في عيد ميلادي
احتفظت بها لأسبوع كامل

113
00:12:23,479 --> 00:12:30,695
،قبلما تقرر أمي لئلا تفقد صوابها
.أنني أحب الرسم أكثر

114
00:12:30,737 --> 00:12:34,950
حسنًا -
.ربما لئلا أفقد صوابي، لا تعزف -

115
00:12:37,787 --> 00:12:41,248
.لا بد أنها هنا. يتحتم وجودها هنا

116
00:12:41,291 --> 00:12:42,959
ماذا يجري؟

117
00:12:42,208 --> 00:12:45,083
يعاني هوسًا غير صحيّ لإنقاذ الآلات
.الموسيقية التي تحتاج إلى إنقاذ

118
00:12:48,299 --> 00:12:50,217
.كلا، لن أخبره بذلك

119
00:12:50,259 --> 00:12:54,430
،أجل، أحب الآلات الموسيقية
لكن (كوني) لا تقدّر

120
00:12:54,472 --> 00:13:00,770
.كلا، ليست وثنًا
أيمكنك رجاء مساعدتي على إيجادها؟

121
00:13:00,813 --> 00:13:02,523
.رجاء؟ شكرًا لك

122
00:13:02,565 --> 00:13:06,819
.(دي جاي)، اجمع أسلحتهم) -
.هيهات! سنأخذ أسحلتنا -

123
00:13:06,861 --> 00:13:08,111
.كلا

124
00:13:08,154 --> 00:13:12,908
لن أدع رجليّ يصحبا 5 مسلحين
.(غرباء إلى (هيلتوب

125
00:13:12,951 --> 00:13:15,579
رجليك؟ ماذا عنك؟

126
00:13:15,621 --> 00:13:18,917
.جئت للتحقق من صدق قصتكم
.وهي صادقة

127
00:13:18,958 --> 00:13:20,710
(بوسع (صدّيق) و(دي جاي
.اصطحابكم لبقية الطريق

128
00:13:20,752 --> 00:13:24,964
لذا الأمر لا يقتصر على عدم زيارتك
،ذلك المكان منذ فترة مجهولة

129
00:13:25,007 --> 00:13:27,759
بل وإنك لن تصحبينا
وتمنعينا من حمل أسحلتنا؟

130
00:13:27,802 --> 00:13:30,137
.إن أردتم أسلحتكم، خذوها -
.إنها لن تأتي معنا -

131
00:13:30,179 --> 00:13:33,599
.ثم ستكونون بمفردكم هنا -
(ميشون) -

132
00:13:33,641 --> 00:13:35,893
(،)إن وددتم أن نرافقكم إلى (هيلتوب -
.بدون أسلحة -

133
00:13:35,935 --> 00:13:38,062
لماذا؟ -
،فرصة لحياة أفضل -

134
00:13:38,105 --> 00:13:41,150
.فستبقى الأسلحة معنا

135
00:13:45,488 --> 00:13:47,782
.أصوت للخيار الثاني

136
00:13:47,824 --> 00:13:51,661
إذًا كيف يُفترض أن نثق بها
طالما لا تثق بنا أصلًا؟

137
00:13:51,662 --> 00:13:53,578
ألدينا خيار؟

138
00:13:53,622 --> 00:13:58,335
.يا رفاق، نجونا طوال ذلك الشوط
.أقترح أن نغامر بالخارج

139
00:13:58,377 --> 00:14:00,879
.كلا. أؤيد الخيار الثاني
أأنت معي؟

140
00:14:00,922 --> 00:14:03,842
الخيار الثاني؟ -
.كفى -

141
00:14:03,883 --> 00:14:05,468
.(لوك) محق)

142
00:14:05,510 --> 00:14:08,471
.ما كانوا ليلموا شملنا ليفرقونا مجددًا

143
00:14:08,514 --> 00:14:10,558
.ما كانوا ليفعلوا

144
00:14:11,809 --> 00:14:15,396
قلت إننا سنصل بحلول الصباح؟ -
.أجل -

145
00:14:17,941 --> 00:14:20,902
،أنصتوا، أعلم أنكم لا تستطيبون قواعدها
.ولا أنا أيضًا

146
00:14:20,944 --> 00:14:25,449
،لكننا نجونا في الخارج طويلًا بمفردنا
.بإمكانيات أقل من هذه

147
00:14:25,491 --> 00:14:28,953
،لذا لنيل فرصة حقيقية للعيش في مكان آمن
.يمكننا الصمود لسويعات أخرى

148
00:14:30,664 --> 00:14:32,082
اتفقنا؟

149
00:14:34,668 --> 00:14:39,881
.ستغرب الشمس قريبًا. علينا إيجاد مأوى

150
00:14:52,730 --> 00:14:56,901
،القاعدة الأولى
".انتبه دومًا للبيئة المحيطة بك"

151
00:14:56,943 --> 00:15:02,114
بالواقع، القاعدة الأولى هي
".لا تنسَ النظر إلى الأعلى"

152
00:15:11,084 --> 00:15:13,377
.لست سيئًا

153
00:15:23,389 --> 00:15:26,601
.ويلاه، آسف

154
00:15:26,643 --> 00:15:28,603
أأنت بخير؟

155
00:15:36,654 --> 00:15:38,781
.سمعت قدومي مجددًا

156
00:15:41,493 --> 00:15:44,495
.ما زال وطؤك بقدمك اليسرى ثقيلًا قليلًا

157
00:15:44,538 --> 00:15:47,123
أما كان هذا يوم الانتخاب؟

158
00:15:47,166 --> 00:15:49,001
أو إعادة الانتخاب، إن شئنا الدقة؟

159
00:15:49,043 --> 00:15:51,629
.لذلك تأخرت. جزئيًا

160
00:15:51,671 --> 00:15:53,256
.التملص يزداد صعوبة

161
00:15:53,298 --> 00:15:54,590
أليس بوسع (تارا) تغطية غيابك؟

162
00:15:54,633 --> 00:15:57,970
لو علمت أنني أقطع
هذه المسافة خارجًا بدون حارس

163
00:15:58,012 --> 00:15:59,930
فإن شئت الدقة، ستود محاكمتي
.بتهمة التقصير في العمل

164
00:15:59,972 --> 00:16:02,307
لو علمت (ميشون) أنني أنتهك تعليمات كهذه؟

165
00:16:02,350 --> 00:16:04,476
.إننا في الحالة عينها يا صديقي

166
00:16:04,519 --> 00:16:06,730
هل أحزر أنها لم تغير رأيها حيال المهرجان؟

167
00:16:06,771 --> 00:16:07,939
الآن تمزح، صحيح؟

168
00:16:07,981 --> 00:16:09,190
.كلا

169
00:16:09,233 --> 00:16:11,151
.تأبى حتى طرح الأمر لإعادة التصويت

170
00:16:11,193 --> 00:16:13,446
منذ أعربت عن رفضها
.في التصويت الأول مع المجلس

171
00:16:13,487 --> 00:16:16,324
.كما فعلت مع القوم الجدد -
.أجل -

172
00:16:16,365 --> 00:16:21,287
.(المهرجان مهم يا (أرون
.ليس لـ(المملكة) فقط، بل لنا أجمعين

173
00:16:21,329 --> 00:16:25,918
.يجب أن يلتم شملنا -
.أعلم -

174
00:16:25,960 --> 00:16:30,214
.لكن (ميشون) لا تعلم بشأن (ماغي) أصلًا

175
00:16:38,348 --> 00:16:40,809
.هناك

176
00:16:43,855 --> 00:16:45,064
(روزيتا)؟)

177
00:16:45,107 --> 00:16:47,150
(روزيتا)، أأنت بخير؟)

178
00:16:47,192 --> 00:16:48,944
.أفيقي

179
00:16:48,985 --> 00:16:50,486
ماذا حصل؟ أأنت بخير؟

180
00:16:50,528 --> 00:16:53,824
(أرون)؟ ماذا أنت) -
أين (يوجين)؟ -

181
00:16:53,866 --> 00:16:59,622
رأيتكما تغادرا معًا. أين هو؟ -
.تركته... في الحظيرة -

182
00:16:59,664 --> 00:17:01,081
أي حظيرة؟ -
.لا أدري -

183
00:17:01,124 --> 00:17:03,376
(أرون) -
.لقد تركته -

184
00:17:05,295 --> 00:17:08,965
.(علينا معاودة (هيلتوب -
.ما زال (يوجين) هنا -

185
00:17:09,008 --> 00:17:10,175
.ستظلم قريبًا

186
00:17:10,218 --> 00:17:14,889
،أيًا تكن الحظيرة التي تؤويه
.فلنأمل أن يأمن فيها حتى الصباح

187
00:17:14,932 --> 00:17:17,559
.هيا بنا

188
00:17:29,740 --> 00:17:31,908
أيفعل كلبك هذا دومًا؟

189
00:17:31,950 --> 00:17:35,579
.لديه أسبابه

190
00:17:44,131 --> 00:17:48,594
.إنني منبهرة. لطيف جدًا أن تطهو لنا

191
00:17:48,636 --> 00:17:50,721
.إنك تجيد الطهي

192
00:17:50,763 --> 00:17:53,474
أوقن أن ثمة أناسًا
.في (هيلتوب) يجيدون الطهي

193
00:18:01,943 --> 00:18:06,990
مهلًا. ألهذا جئنا إلى هنا؟
لأنك تحسبينني بحاجة إلى وصيف؟

194
00:18:07,031 --> 00:18:08,407
وهو من سيؤدي ذلك الدور؟

195
00:18:08,450 --> 00:18:10,661
.(هنري) -
.بوسعي تدبر أمري -

196
00:18:10,702 --> 00:18:12,870
.لم أنكر ذلك

197
00:18:12,913 --> 00:18:15,624
.سينضج الطعام خلال 30 دقيقة

198
00:18:15,666 --> 00:18:20,629
.رائع. ذلك وقت كافٍ -
وقت لماذا؟ -

199
00:18:52,583 --> 00:18:55,961
.أنصتي، أعلم أنك تحسبينني ما زلت أبحث عنه

200
00:18:59,173 --> 00:19:00,300
هل تفعل؟

201
00:19:01,760 --> 00:19:05,430
.لم أجد الجثة

202
00:19:06,765 --> 00:19:09,977
.مطلقًا

203
00:19:10,019 --> 00:19:13,982
.بعد فترة، سهل عليّ البقاء هنا

204
00:19:16,568 --> 00:19:18,486
.عليك التخلي عن ذلك

205
00:19:23,158 --> 00:19:26,787
.هاك. هذا أفضل

206
00:19:31,335 --> 00:19:35,714
.هيا. العشاء جاهز

207
00:19:56,654 --> 00:19:59,824
كيف أُصبت بالندبة، بأي حال؟

208
00:20:05,498 --> 00:20:06,749
أين ذلك الكلب؟

209
00:20:06,791 --> 00:20:08,334
.طعامه يبرد

210
00:20:08,376 --> 00:20:09,668
!أيها الكلب

211
00:20:19,805 --> 00:20:20,847
!أيها الكلب

212
00:21:38,977 --> 00:21:42,147
.أسقط ما في يدك واستدر ببطء

213
00:21:43,858 --> 00:21:45,276
.لا يمكنني

214
00:21:45,318 --> 00:21:48,237
إنها سوف -
.قلت ألقها -

215
00:21:48,280 --> 00:21:50,156
لست تفهمين

216
00:21:50,199 --> 00:21:52,784
!كلا

217
00:22:00,960 --> 00:22:07,634
ماذا يجري بحق السماء؟ -
ماذا -

218
00:22:30,911 --> 00:22:32,871
(داريل)؟)

219
00:22:42,382 --> 00:22:45,635
أتتبعني؟

220
00:22:45,677 --> 00:22:50,891
ماذا تفعل هنا؟ -
.أغلق الكشاف وعاود المعسكر -

221
00:23:07,160 --> 00:23:10,080
!سحقًا -
ما الخطب؟ -

222
00:23:21,343 --> 00:23:23,886
.ابق هنا

223
00:23:27,474 --> 00:23:30,311
.صهٍ. سأهتم بك يا صاح

224
00:23:43,617 --> 00:23:45,411
!(داريل) -
!تراجع -

225
00:24:29,669 --> 00:24:32,589
.حذارٍ

226
00:24:32,631 --> 00:24:36,468
هل تحررت؟ -
.أُصبت بخدش فحسب -

227
00:24:38,846 --> 00:24:43,183
.قلت لك أن تتراجع -
.أجل، لا شكر على واجب -

228
00:24:59,703 --> 00:25:04,040
كيف حالها؟ هل من تغيير؟ -
.كلا، ما زالت مغشية -

229
00:25:04,083 --> 00:25:06,543
.لكنها ستغدو بخير. إنها مصابة بالتجفاف فقط

230
00:25:06,586 --> 00:25:08,963
.تضع (إينيد) لها محلولًا وريديًا

231
00:25:11,090 --> 00:25:16,638
،كان ذلك غريبًا
،رؤيتها بعد ذلك الردح الطويل

232
00:25:16,680 --> 00:25:19,182
.و(أرون) أيضًا

233
00:25:19,225 --> 00:25:21,936
ماذا كنتما تفعلان في الخارج؟

234
00:25:23,229 --> 00:25:29,277
.كنت أدربه وأحاوره
.لإبقاء خطوط التواصل مفتوحة

235
00:25:29,319 --> 00:25:33,532
.لأحرص على أنهم لا يزالون أحياء -
لتجنب البقاء هنا؟ -

236
00:25:33,574 --> 00:25:37,954
.لمحاولة ضم (ألكساندريا) إلى المهرجان

237
00:25:39,372 --> 00:25:42,792
.لن ينضموا -
.لا يمكنني قبول ذلك -

238
00:25:42,834 --> 00:25:44,711
.ولا أنت أيضًا ينبغي أن تقبليه
.هذا مهم

239
00:25:44,753 --> 00:25:48,049
.أنصت، بدأ الجميع هنا يلاحظون قدر غيابك

240
00:25:48,090 --> 00:25:50,759
،المهرجان مهم لنا أجمعين
.لكننا بحاجة إلى وجودك هنا

241
00:25:50,802 --> 00:25:53,346
لم؟ -
.لأنهم انتخبوك قائدًا لنا -

242
00:25:53,388 --> 00:25:57,977
.ربما ما تعيّن أن ينتخبوني -
(يسوع) -

243
00:25:59,103 --> 00:26:01,939
أنصت، أعلم أنك تحسب نفسك
،تفي بوعد لـ(ماغي) فحسب

244
00:26:01,981 --> 00:26:05,442
.لكنك قبلت هذا العمل
.فكفاك تظاهرًا بأنه عمل مؤقت

245
00:26:05,485 --> 00:26:08,904
.إنها لسيت هنا. بل أنت

246
00:26:08,947 --> 00:26:13,327
.(قومك يعتمدون عليك
.ماغي) تعتمد عليك)

247
00:26:13,369 --> 00:26:15,413
.أنا أعتمد عليك

248
00:26:17,540 --> 00:26:21,544
جئت لإخبارك بأنني سأخرج
.(صباحًا للبحث عن (يوجين

249
00:26:21,586 --> 00:26:25,507
عليك البقاء هنا والحفاظ
.على قوام هذا المكان

250
00:26:54,499 --> 00:26:56,459
.هاك

251
00:26:57,460 --> 00:27:01,297
.استخدمه. إنه مفيد للحدّ من الالتهاب

252
00:27:02,424 --> 00:27:05,260
.مرحبًا أيها الكلب

253
00:27:08,931 --> 00:27:13,978
الكلب يتفقد الفخاخ ويُعلمني
.إن كانت هناك مشكلة تتعلق بسائر

254
00:27:15,313 --> 00:27:18,774
.لم يعلق في فخ قبلًا، رغم ذلك

255
00:27:20,277 --> 00:27:24,698
.عامة، شكرًا على مساعدتك

256
00:27:24,741 --> 00:27:27,619
.لا شكر على واجب

257
00:27:28,745 --> 00:27:31,832
.شكرًا لك على إنقاذي

258
00:27:33,542 --> 00:27:35,210
لكن، أيمكنك عدم إخبار أمي بذلك؟

259
00:27:41,551 --> 00:27:44,888
!أيها الكلب، انطلق

260
00:27:46,974 --> 00:27:50,478
.لعلمك، الفخاخ ليست للحيوانات

261
00:27:50,519 --> 00:27:56,860
،تلك ليست طريقة مناسبة للموت
.ميتة بطيئة ومؤلمة بهذا الشكل

262
00:27:56,902 --> 00:28:00,363
.أود إبعاد السائرين فحسب

263
00:28:00,406 --> 00:28:03,993
لكن يبدو أن المقتربين منهم
.يتزايدون مؤخرًا

264
00:28:09,499 --> 00:28:13,962
.لعلمك، تقول أمي إنك صديقها الصدوق

265
00:28:14,004 --> 00:28:20,177
.الصديق الذي آزرها دومًا، مهما كانت الظروف

266
00:28:21,513 --> 00:28:27,811
.إنها تفتقدك وتقلق عليك

267
00:28:27,853 --> 00:28:30,523
بوسعك ملاحظة ذلك، صحيح؟

268
00:28:33,192 --> 00:28:37,155
.إنها تعرف مكاني وكيف تجدني

269
00:28:37,197 --> 00:28:39,574
.لا ينبغي عليها ذلك

270
00:28:42,620 --> 00:28:48,084
أهذا مرادك؟
أن أكون رقيبك طوال الوقت؟

271
00:28:49,085 --> 00:28:52,046
.الأمر ليس منوطًا بي فحسب

272
00:28:56,885 --> 00:28:59,513
.هذا لا يُصدق

273
00:28:59,556 --> 00:29:02,100
.لا يُصدق البتّة

274
00:29:03,727 --> 00:29:05,395
أنصت، إنني

275
00:29:06,938 --> 00:29:10,567
أتعلمين ما هذه؟

276
00:29:10,609 --> 00:29:13,446
(،)هذه قيثارة أصلية طراز (ستراديفاريوس

277
00:29:13,488 --> 00:29:16,783
.إنتاج 1725 تقريبًا -
.إنتاج 1725 تقريبًا -

278
00:29:16,825 --> 00:29:20,870
(وجدها في قصر على تخوم (فلادلفيا
.قبلما يجتاحها السائرون

279
00:29:21,913 --> 00:29:25,542
.في غرفة الطفل، من بين كل الأماكن -
.وكأن الفتى سيفتقدها -

280
00:29:25,584 --> 00:29:26,794
ماذا؟

281
00:29:26,836 --> 00:29:34,503
أتسافر بمجموعة آلات موسيقية
طوال تلك المدة؟

282
00:29:34,595 --> 00:29:36,096
لم؟

283
00:29:36,138 --> 00:29:40,142
.إنها تحف فنية -
.ها قد بدأنا -

284
00:29:40,184 --> 00:29:44,938
،أنصت، لردح طويل
،تساءل علماء التاريخ والآثار

285
00:29:44,981 --> 00:29:48,485
كيف نجا البشر القدماء من البشر البدائيين؟

286
00:29:48,527 --> 00:29:50,154
حسنًا؟

287
00:29:50,195 --> 00:29:56,243
كيف هزمناهم برغم أنهم كانوا
أضخم وأذكى وأقوى وأسرع؟

288
00:29:56,285 --> 00:30:01,499
.كانت لديهم أدوات أفضل مما امتلكنا
فكيف ما زلنا معمرين وهم منقرضين؟

289
00:30:03,127 --> 00:30:07,381
ثم وجدوا كهفًا. اتفقنا؟

290
00:30:07,423 --> 00:30:14,180
وفي ذلك الكهف وجدوا مزمارًا
.عمره 40 ألف سنة

291
00:30:14,223 --> 00:30:15,891
مزمار؟ -
.أجل -

292
00:30:15,933 --> 00:30:18,060
.مزمار -
.أجل -

293
00:30:18,102 --> 00:30:24,275
عندئذ أدركوا أن ربما البشر القدماء
.لم يهزموا البشر البدائيين

294
00:30:24,317 --> 00:30:28,196
ليس بمفهومنا عن الهزيمة، اتفقنا؟

295
00:30:28,238 --> 00:30:32,117
.تضافروا معًا كوسيلة لهزيمتهم
.جلسوا حول نيران في الهواء الطلق

296
00:30:32,159 --> 00:30:37,122
.تشاطروا قصصهم معًا في هيئة موسيقى ورسومات

297
00:30:37,165 --> 00:30:39,625
.وصنعوا هوية مشتركة

298
00:30:39,668 --> 00:30:42,629
.ثم بنوا مجتمعات ونموا

299
00:30:42,671 --> 00:30:50,220
،وفيما نموا، اضمحل البشر البدائيين
.ثم بعد حين، انقرضوا فحسب

300
00:30:50,263 --> 00:30:52,348
.لذا هذا الفن، أجل

301
00:30:52,390 --> 00:30:56,394
الفن هو الشيء الوحيد
.الذي يميزنا عن الحيوانات

302
00:30:56,437 --> 00:30:59,523
.الفن يجمع بيننا في السراء والضراء

303
00:30:59,565 --> 00:31:03,486
،وإن حاولنا بناء شيء
.لا يمكننا تجاهل الفن

304
00:31:06,114 --> 00:31:13,781
،بعد كل ما شهدته وفعلته
أما زلت مؤمنًا بأن هذا كل ما يتطلبه الأمر؟

305
00:31:14,081 --> 00:31:19,503
.أجل. البقاء للأصلح

306
00:31:19,546 --> 00:31:27,213
المشاركة فيما بيننا
.إنها الجزئية التي تجعلنا أقوى

307
00:31:38,484 --> 00:31:42,738
(غالبًا سأصل إلى (ألكساندريا
،)قبل معاودتكم (هيلتوب

308
00:31:42,780 --> 00:31:46,159
،لذا إن احتجتم إلى أي مؤن
.فخذوها وحسب

309
00:31:46,201 --> 00:31:49,128
.بصراحة، أفضل رفقتك على ذلك
.تعالي معنا

310
00:31:49,394 --> 00:31:53,959
هذا أقل ما يمكنك فعله
.بعد قتلك قيثارة (لوك) ليلة البارحة

311
00:31:56,420 --> 00:32:01,008
.ذلك للأصلح. تعلم ذلك

312
00:32:01,051 --> 00:32:04,679
.(لا داعي لقلقك من (ماغي

313
00:32:04,722 --> 00:32:07,767
.لا يمكننا المجازفة
.أجهل ما ستفعله إن رأتني

314
00:32:07,808 --> 00:32:11,562
.(ميشون)، (ماغي) رحلت)

315
00:32:11,604 --> 00:32:16,108
.أخذت (هيرشل) معها
.يسوع) يدير (هيلتوب) الآن)

316
00:32:19,613 --> 00:32:24,743
أين هي؟ وما أدراك؟ -
!(ميشون) -

317
00:32:24,786 --> 00:32:27,497
ما الخطب؟ -
!سائرون! لنغادر -

318
00:32:27,539 --> 00:32:31,001
.اجلبوا أغراضكم. لنغادر

319
00:32:32,419 --> 00:32:35,005
.(ميشون)، على (دي جاي) إعطاؤنا أسلحتنا)

320
00:32:35,047 --> 00:32:38,425
!(ميشون) -
كيف يُفترض أن نقاتل؟ -

321
00:32:38,468 --> 00:32:40,386
!(ميشون)

322
00:32:40,428 --> 00:32:43,807
!نحتاج إلى أسلحتنا

323
00:32:55,361 --> 00:32:56,946
!(ميشون)

324
00:33:05,581 --> 00:33:06,957
!(دي جاي)
!الأسلحة

325
00:33:26,605 --> 00:33:28,816
!سحقًا -
.لا يمكننا التكدس معًا، لنتفرّق -

326
00:33:28,857 --> 00:33:32,820
.(لوك)، انضم إلى (صدّيق) و(دي جاي)
.وليتبعها الباقون

327
00:33:32,822 --> 00:33:33,780
.حسنًا

328
00:33:50,048 --> 00:33:51,675
!تراجع

329
00:34:27,381 --> 00:34:31,344
.إنه القطيع عينه الذي هاجم عربتكم -
وما أدراك؟ -

330
00:34:37,894 --> 00:34:39,979
!ويلاه، يا إلهي

331
00:35:11,848 --> 00:35:15,101
(!ميشون)! لنذهب)

332
00:35:15,144 --> 00:35:18,313
.علينا الذهاب -
.(ميشون) -

333
00:35:46,012 --> 00:35:49,390
.مرحبًا -
.مرحبًا -

334
00:35:49,432 --> 00:35:54,187
كيف كان نومك؟ -
.كان جيدًا -

335
00:35:54,229 --> 00:35:55,397
كان جيدًا. وأنت؟

336
00:35:55,439 --> 00:35:56,565
.كان جيدًا جدًا

337
00:35:56,607 --> 00:35:58,520
.رائع

338
00:36:01,863 --> 00:36:04,532
.كوني مستعدة للمغادرة خلال 10 دقائق

339
00:36:28,059 --> 00:36:33,606
أعرف ذلك الشعور
.القلق على أسرتك

340
00:36:33,648 --> 00:36:36,651
.حمل عبء حمايتهم

341
00:36:36,694 --> 00:36:39,363
.الشعور بالذنب حين يعانون

342
00:36:39,404 --> 00:36:43,241
.ستكون بخير. جميعنا سنكون بخير

343
00:36:43,284 --> 00:36:45,578
.لأن عليكم أن تكونوا كذلك

344
00:36:46,913 --> 00:36:48,790
.أعلم ذلك

345
00:36:48,832 --> 00:36:53,004
.أودّنا أن ننعم ببيت فحسب. مكان آمن

346
00:36:53,045 --> 00:36:55,756
.ستفعلون

347
00:36:55,799 --> 00:36:58,677
.هذا أقصى مدى يمكنني بلوغه

348
00:37:01,680 --> 00:37:05,141
.تعيّن أن أخبرك بشأن (ماغي) قبلئذ

349
00:37:05,184 --> 00:37:06,017
.آسف

350
00:37:06,060 --> 00:37:11,816
أين هي؟ -
.مع (جورجي) في مكان بعيد -

351
00:37:11,857 --> 00:37:16,029
.تساعدها حيال مجتمع جديد
.هذا كل ما أعلمه

352
00:37:17,030 --> 00:37:20,241
،وددت إخبارك في وقت أبكر
.لكنني وعدت شخصًا ألا أفعل

353
00:37:20,284 --> 00:37:22,995
.لذا لم أخبرك

354
00:37:23,037 --> 00:37:26,750
هذا يعني أن بوسعك
.(المجيئ معنا إلى (هيلتوب

355
00:37:26,791 --> 00:37:30,461
.عليك المجيئ -
.كلا -

356
00:37:30,504 --> 00:37:36,134
.يحتاجون إلي في الديار
.(لقد وفيت بوعدي لـ(جوديث

357
00:37:36,177 --> 00:37:43,226
ماذا عن (كارل)؟ ماذا عن وعدك له؟

358
00:37:43,268 --> 00:37:46,479
.ليس الأمر بتلك البساطة

359
00:37:57,409 --> 00:38:00,620
.هذان الرمحان
أأنتما من (هيلتوب)؟

360
00:38:00,663 --> 00:38:04,167
أجل. وأنتم؟ -
.(ألكساندريا) -

361
00:38:04,208 --> 00:38:07,586
.نقصدها الآن حاملين رسالة

362
00:38:07,629 --> 00:38:13,594
.(لدينا واحدة منكم، (روزيتا إسبينوزا
.إنها مصابة

363
00:38:18,725 --> 00:38:22,061
أخبرهم أن (ميشون) والآخرين
.(يقصدون (هيلتوب

364
00:38:22,103 --> 00:38:23,438
.أخبرهم أننا آمنون

365
00:38:35,994 --> 00:38:39,581
(كوني)؟ ما الخطب؟)

366
00:38:39,623 --> 00:38:41,667
.هيا -
.(انتظر يا (دي جاي -

367
00:38:41,708 --> 00:38:44,669
.انتظر

368
00:38:44,712 --> 00:38:47,214
أترين شيئًا؟

369
00:38:47,257 --> 00:38:48,924
ما الخطب؟

370
00:38:54,181 --> 00:38:56,099
.تقول لا شيء

371
00:39:01,815 --> 00:39:02,773
.لنذهب

372
00:39:22,129 --> 00:39:25,549
إذًا لا تزال (إينيد) هنا، صحيح؟ -
حسبما أعلم. لماذا؟ -

373
00:39:25,591 --> 00:39:30,680
.أتساءل إن كانت ستميزني
.مرت مدّة، وقد صرت أطول

374
00:39:30,722 --> 00:39:31,848
أكبر، أتفهمينني؟

375
00:39:32,850 --> 00:39:37,647
.إنك جدير بالإعجاب -
.كلا، لست كذلك -

376
00:39:37,688 --> 00:39:40,984
إلا إن كانت (إينيد) تستلطف
.شخصًا جديرًا بالإعجاب

377
00:39:45,739 --> 00:39:50,494
.هذه مفاجأة سارة
ماذا جاء بكم جميعًا إلى هنا؟

378
00:39:50,536 --> 00:39:55,082
.(هنري). يعتنق شغفًا عنيدًا بالحدادة)

379
00:39:55,124 --> 00:39:57,418
.ربما تمكننا المساعدة حيال ذلك

380
00:39:57,461 --> 00:39:59,046
.تراءى لي سماع هدير دراجة نارية

381
00:39:59,087 --> 00:40:00,922
.تسرني رؤيتك يا صاح

382
00:40:00,965 --> 00:40:03,801
ماذا جاء بك؟ -
أهنالك خطب ما؟ -

383
00:40:05,344 --> 00:40:09,974
.وجدنا (روزيتا) خارج الجدران البارحة
.كانت في حالة يُرثى لها

384
00:40:10,016 --> 00:40:12,351
أهي هنا؟ -
.أجل -

385
00:40:12,393 --> 00:40:18,233
.و(يوجين) مفقود
.سنخرج للبحث عنه

386
00:40:18,275 --> 00:40:22,279
.سنحتاج إلى مقتفي أثر -
.أجل. طبعًا -

387
00:40:22,322 --> 00:40:23,906
.اذهب -
.حسنًا -

388
00:40:23,948 --> 00:40:26,346
.إذًا سأذهب أنا أيضًا -
كلا -

389
00:40:27,134 --> 00:40:29,579
أمي، لكن -
.كلا، هلم. لندبر لك أمور إقامتك -

390
00:40:38,131 --> 00:40:41,551
.أعرف المنطقة. أعرف أين علينا بدء البحث

391
00:40:41,594 --> 00:40:43,387
.عليّ الخروج معكم

392
00:40:47,267 --> 00:40:51,521
.على أحد إدارة هذا المكان
.لذا سأبقى

393
00:40:51,562 --> 00:40:56,901
لكن تاليًا حين أسمع شكوى بشأن مزمار -
.سأتدبر ذلك. أعدك -

394
00:40:58,946 --> 00:41:00,113
!أيها الكلب

