﻿1
00:00:03,750 --> 00:00:04,793
.ينتهي الأثر هنا

2
00:00:06,774 --> 00:00:09,971
.انتباه، هذا أمر إخلاء طارئ

3
00:00:10,565 --> 00:00:12,536
"ممنوع الدخول"

4
00:00:12,623 --> 00:00:14,719
.(أمَّن الجيش وسط مدينة (بالتيمور

5
00:00:16,988 --> 00:00:20,816
حافظوا على هدوئكم
.واتّبعو تعليمات موظفي الإخلاء

6
00:00:23,018 --> 00:00:25,430
"اليوم23"

7
00:00:28,034 --> 00:00:30,781
الزموا الحذر. وانتبهوا إلى أسلاك
.الكهرباء الواقعة أرضًا

8
00:00:31,108 --> 00:00:35,997
،إن وجدتم ملاذًا خارج المدينة
.فالزموا أماكنكم وانتظروا تعليمات أخرى

9
00:00:36,945 --> 00:00:38,285
.تالله لأفقدنّ صوابي

10
00:00:39,664 --> 00:00:43,176
.23يومًا

11
00:00:43,253 --> 00:00:45,990
.(فرانك)، هون عليك)

12
00:00:48,260 --> 00:00:49,887
.علينا انتظار زوال هذه العسرة فحسب

13
00:00:50,136 --> 00:00:51,456
انتظار زوال ماذا؟

14
00:00:53,007 --> 00:00:54,318
،العالم قاطبًا ينقلب جحيمًا

15
00:00:54,367 --> 00:00:57,286
ونجلس هنا في قبو عفن
.متظاهرين بأن ذلك لا يحدث

16
00:00:57,324 --> 00:01:02,234
.(فرانك) -
.أبي، لا يمكننا الخروج، وإلّا سقمنا -

17
00:01:02,273 --> 00:01:04,790
.علينا انتظار قدوم الأطباء لتحسين الوضع

18
00:01:04,991 --> 00:01:06,943
.(لن يأتي أحد يا (ليديا

19
00:01:08,160 --> 00:01:09,471
.أبوك يمزح فحسب

20
00:01:09,883 --> 00:01:10,840
اتفقنا؟

21
00:01:11,204 --> 00:01:13,826
.تعالي إليّ يا صغيرتي. دعينا نستلق

22
00:01:14,631 --> 00:01:16,325
.تعالي إليّ

23
00:01:21,589 --> 00:01:23,704
(ليديا)، يا (ليديا)"

24
00:01:23,829 --> 00:01:26,183
أخبرني، أقابلت (ليديا)؟

25
00:01:26,998 --> 00:01:30,166
(ليديا)، المرأة ذات الأوشام)

26
00:01:31,879 --> 00:01:36,444
لديها عينان يُغرم بهما الناس

27
00:01:36,943 --> 00:01:41,288
ولديها قوام أجمل

28
00:01:41,451 --> 00:01:46,409
(ليديا) يا (ليديا)، واسعة المعرفة كموسوعة)

29
00:01:46,668 --> 00:01:49,788
(ليديا) ملكة الأوشام)

30
00:01:50,497 --> 00:01:54,957
"(على ظهرها وشم معركة (واترلو -
.هذا أمر إخلاء طارئ -

31
00:01:57,370 --> 00:02:00,078
.أذكر نظرة عينيه

32
00:02:01,581 --> 00:02:02,720
.ما زلت أراها

33
00:02:04,817 --> 00:02:05,927
.كم هي قاسية

34
00:02:07,114 --> 00:02:08,243
.كانت كذلك

35
00:02:13,269 --> 00:02:15,097
لم أخبرك بذلك أصلًا؟

36
00:02:17,366 --> 00:02:19,653
.هذا خير من الصمت والوحدة

37
00:02:19,941 --> 00:02:23,473
.لم أكن وحيدة أبدًا
.ترحّل قومي في مجموعات مع الموتى

38
00:02:24,200 --> 00:02:27,349
أفتقد تلك الأصوات والرائحة

39
00:02:28,220 --> 00:02:32,154
لن أكذب، التجوّل في جلود الموتى
.ينم عن اختلال فجّ

40
00:02:33,533 --> 00:02:38,912
الاعتقاد بأن هذا المكان لن يسقط
.كأي سواه هو الاختلال عينه

41
00:02:39,774 --> 00:02:42,932
.كل امرئ حرّ في رأيه -
.والدك وغد كما كان أبي -

42
00:02:43,555 --> 00:02:45,153
.جريمتك الوحيدة هي التسلل إلى الخارج

43
00:02:46,072 --> 00:02:48,972
هل ذلك بتلك الصعوبة؟
هل ثمّة حراس كثيرون منصّبون هنا؟

44
00:02:49,365 --> 00:02:50,532
.(داريل) ليس أبي)

45
00:02:52,916 --> 00:02:54,476
.لا يودّ الوجود هنا أصلًا

46
00:02:54,802 --> 00:02:56,687
.لا يفعل ذلك إلا كجميل لأمي

47
00:03:02,986 --> 00:03:04,584
.خلتك قلت إن أمك ماتت

48
00:03:05,178 --> 00:03:06,776
.أقصد أمي الثانية

49
00:03:10,567 --> 00:03:11,706
.إنها ضروسة

50
00:03:14,769 --> 00:03:16,482
.ليست امرأة تودّين استفزازها

51
00:03:18,100 --> 00:03:19,440
أخبريني، ماذا أصاب أباك؟

52
00:03:26,964 --> 00:03:28,466
.كان أبي غبيًا

53
00:03:29,549 --> 00:03:31,779
.إلا أن أمي أبقتني حيةً

54
00:03:32,420 --> 00:03:33,549
.أبقتني آمنة

55
00:03:36,508 --> 00:03:38,116
.تشبه أمك كثيرًا

56
00:03:44,519 --> 00:03:46,462
.هي أيضًا لا تودّ استفزازها

57
00:03:49,171 --> 00:03:56,828
|| ترجمة (Copyright) وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"
تعديل التوقيت BT123

58
00:04:11,321 --> 00:04:12,766
"إنذار نهائي"

59
00:04:26,761 --> 00:04:30,771
("الموتى السائرون) - الموسـ9ـم)"
"(( الحلـ10ـقة - (( أوميجا

60
00:04:47,905 --> 00:04:49,943
ماذا؟ ماذا رأيت؟

61
00:04:59,153 --> 00:05:00,378
.ربما هم موتى، وربما لا

62
00:05:03,326 --> 00:05:07,106
.ابقي على مبعدة منهم وراقبي أيديهم
.ربما يمسكون بسكاكين

63
00:05:30,894 --> 00:05:32,167
.مشية مترنّحة، تم التأكد

64
00:05:32,837 --> 00:05:34,129
.لا أسلحة، تم التأكّد. حسنًا

65
00:05:51,464 --> 00:05:52,708
.لا أحد من المقنّعين

66
00:05:56,738 --> 00:05:59,523
.(الحصانان. كان هذان لـ(ألدن) و(لوك

67
00:05:59,725 --> 00:06:02,252
.(لكن لا أثر لـ(ألدن) أو (لوك -
.ربما اُضطرّا إلى الهرب -

68
00:06:02,606 --> 00:06:04,434
.افحص المنطقة وابحث عن آثار. ابق على مقربة

69
00:06:14,178 --> 00:06:15,259
.يا جماعة

70
00:06:15,633 --> 00:06:18,791
تقول (كوني) إن الحصانين
.بُقرا وسُلخا بسكاكين

71
00:06:20,170 --> 00:06:21,586
.هذا ليس صنيع الموتى وحدهم

72
00:06:23,884 --> 00:06:27,837
.هناك الكثير من آثار الموتى فحسب
.ربما الحصانان كانا هائمين منذ فترة

73
00:06:28,651 --> 00:06:31,704
.إذن نفترق ونذهب في اتجاهات مختلفة -
.كلا، سنبقى هنا -

74
00:06:32,183 --> 00:06:34,077
.البقاء بالخارج لم يعد آمنًا

75
00:06:34,079 --> 00:06:35,706
.السائرون ليسوا من الموتى فقط

76
00:06:35,897 --> 00:06:39,448
،أخبرتنا تلك الفتاة بأنه لم يبقَ سوى أمها
.لكن هذا؟ إنها كاذبة

77
00:06:39,477 --> 00:06:42,932
.ربما بقي 3 آخرين منهم في الخارج
.وربما 300

78
00:06:43,526 --> 00:06:46,455
.سنرجع ونبقى في كنف الجدران ونعدّ خطّة

79
00:06:47,116 --> 00:06:49,001
.ريثما نكتشف ما هذا

80
00:06:52,562 --> 00:06:53,576
وماذا إن أبينا؟

81
00:06:54,888 --> 00:06:56,275
.سنعود. هيا بنا

82
00:07:01,972 --> 00:07:03,091
أتودّين بيضتي الأخرى؟

83
00:07:05,111 --> 00:07:07,140
.بوسعي دحرجتها إليك إن شئت

84
00:07:08,433 --> 00:07:09,859
.لا ضرورة إلى أن تعتني بي

85
00:07:12,807 --> 00:07:14,175
.أحاول أن أكون لطيفًا فحسب

86
00:07:17,095 --> 00:07:18,052
.يُمكنك الاحتفاظ بها

87
00:07:19,747 --> 00:07:21,029
.الجوع هبة

88
00:07:26,256 --> 00:07:27,576
لمَ تعاملني بلطف؟

89
00:07:28,371 --> 00:07:31,185
،حين عُثر عليّ أنا وأبي وأخي في الخارج

90
00:07:32,669 --> 00:07:33,942
.كنا مضطربين جدًا أيضًا

91
00:07:36,785 --> 00:07:39,876
تطلّب الأمر كثيرًا من المعاملة اللطيفة
.من شخص ما لجعلنا كما يرام مجددًا

92
00:07:41,456 --> 00:07:42,767
أتحسبني مضطربة؟

93
00:07:44,299 --> 00:07:48,166
أنّى يكون الجوع هبة؟ -
.إن شرحت لك، لن تفهم -

94
00:07:49,985 --> 00:07:51,420
.لن يكون الوضع كما يرام ثانيةً

95
00:07:52,445 --> 00:07:53,507
بقول من؟

96
00:07:55,690 --> 00:07:56,647
.أبي

97
00:07:59,423 --> 00:08:00,868
.أرجوكم، الزموا أماكنكم

98
00:08:02,113 --> 00:08:04,237
.أرجوكم، الزموا أماكنكم -
.تتكرر الرسالة عينها منذ يوم -

99
00:08:04,774 --> 00:08:06,630
.أعتقد أن علينا البقاء -
حتّام؟ -

100
00:08:06,908 --> 00:08:09,932
.ستنفد مؤننا في النهاية -
.إنني مستعدة -

101
00:08:10,038 --> 00:08:13,101
أسنفعل هذا أم ماذا؟ -
.سنأتي معكم -

102
00:08:13,370 --> 00:08:16,969
ماذا؟ -
.وضّبي أغراضك. سنذهب الآن -

103
00:08:17,763 --> 00:08:20,136
.اسبقونا أنتم. نستميحكم عذرًا

104
00:08:25,086 --> 00:08:26,617
ماذا تصنع؟

105
00:08:28,560 --> 00:08:29,967
.سنخرج من هنا

106
00:08:30,944 --> 00:08:34,016
وماذا عن (ليديا)؟ -
.ماذا بشأنها؟ ستأتي معنا -

107
00:08:35,041 --> 00:08:38,305
.هذا خطير جدًا. علينا تركهم يذهبون
.لننتظر ونرَ

108
00:08:38,716 --> 00:08:39,845
تشجّعي، اتفقنا؟

109
00:08:40,669 --> 00:08:41,712
!بحق المسيح

110
00:08:42,469 --> 00:08:45,685
.آسفة على أنني أرفض تيتّم ابنتي -
أتقصدين أنني أودّ تيتيمها؟ -

111
00:08:46,929 --> 00:08:48,939
كلا. إنني

112
00:08:49,753 --> 00:08:53,198
إياك أن تلمّحي أبدًا
إلى أنني لا أكترث لابنتي. مفهوم؟

113
00:09:00,627 --> 00:09:02,263
.لن نذهب

114
00:09:04,044 --> 00:09:05,001
.ساقطة

115
00:09:07,174 --> 00:09:11,806
أبي، هل عيد القديسين وشيك؟
.أظنني وجدت زيي التنكريّ

116
00:09:12,219 --> 00:09:13,176
.بوسعي أن أكون شبحًا

117
00:09:16,545 --> 00:09:18,449
.كل أيامنا صارت عيد القديسين يا عزيزتي

118
00:09:19,417 --> 00:09:23,312
ألا ترين كل أولئك المسوخ المتظاهرين
بأنه لا يزال هناك أمل؟

119
00:09:24,413 --> 00:09:27,007
(فرانك). أليس أبوك فكاهيًا؟)

120
00:09:48,477 --> 00:09:52,076
ماذا تفعل؟ -
.لا أطيق هذه اللحية -

121
00:09:52,507 --> 00:09:55,464
.لم أطقها يومًا. أنت من أحببتها دومًا

122
00:09:56,834 --> 00:10:00,289
.انتهى العالم؟ الآن سأفعل ما يحلو لي

123
00:10:02,233 --> 00:10:03,190
.أنصتي

124
00:10:05,133 --> 00:10:07,047
.أعتقد أنه دورك يا صغيرتي

125
00:10:12,647 --> 00:10:15,604
.كش ملك مات -
.أمي، تلك القاعدة خاصة بالشطرنج -

126
00:10:19,137 --> 00:10:20,094
إنه لطالما

127
00:10:22,334 --> 00:10:23,578
.هي لطالما قالت ذلك

128
00:10:27,991 --> 00:10:29,244
.تبدو أمك لطيفة

129
00:10:33,093 --> 00:10:34,050
.أجل

130
00:10:39,832 --> 00:10:42,110
هل أمك الثانية هي الشخص الذي وجدك؟

131
00:10:43,411 --> 00:10:45,497
.(كلا، بل وجدني أبي (إيزيكيل

132
00:10:46,427 --> 00:10:47,384
.أبي الثاني

133
00:10:47,652 --> 00:10:50,992
لم ليس هنا مع أمك؟ -
.إنهما قائدا مجتمع آخر -

134
00:10:52,897 --> 00:10:53,854
.حيث أنتمي

135
00:10:55,692 --> 00:10:57,903
أهو بعيد؟ ما اسمه؟

136
00:11:00,545 --> 00:11:05,273
.(يُدعى (المملكة
.يبعد غالبًا عن هنا رحلة يوم بالسيارة

137
00:11:13,468 --> 00:11:15,305
مرحبًا. ماذا يجري؟

138
00:11:16,856 --> 00:11:18,990
.اخرس. ستخرج

139
00:11:20,522 --> 00:11:21,479
.هلمّ

140
00:11:25,194 --> 00:11:26,189
!قف هنا

141
00:11:26,438 --> 00:11:28,122
ماذا دهاك بحق السماء؟

142
00:11:29,137 --> 00:11:30,563
تخبرها عن (المملكة)؟

143
00:11:30,851 --> 00:11:32,497
ماذا إن كان هناك مزيد من قومها في الخارج؟

144
00:11:33,110 --> 00:11:36,066
.(لديك أسرة في (المملكة -
آسف. اتفقنا؟ -

145
00:11:36,067 --> 00:11:37,407
لم أتوقع أن

146
00:11:38,700 --> 00:11:40,796
مهلًا. كنت تتنصّت؟ -
.أجل، بالطبع كنا نفعل -

147
00:11:41,571 --> 00:11:45,189
،أنا و(إينيد) وبضعة آخرين، أخذنا نتناوب
.لنسمع ما تقوله لك

148
00:11:45,735 --> 00:11:48,271
.كنت تستغلني -
.أجل، وكان ذلك يجدي أيضًا -

149
00:11:50,445 --> 00:11:53,134
إنها إنسانة طيبة جعلتها الأهوال
.في الخارج مضطربة

150
00:11:53,450 --> 00:11:56,656
.وقد أصابت بشأنك. أتعلم ذلك؟ إنك وغد

151
00:11:57,624 --> 00:11:59,873
.إن وددت إجابات، فحصّلها بنفسك

152
00:12:42,966 --> 00:12:44,152
أجئت لقتلي أخيرًا؟

153
00:12:50,835 --> 00:12:54,548
.هذا لأجل أذنك
.لا تنفكين تضغطين عليها وكأنها تؤلمك

154
00:12:58,377 --> 00:13:01,813
.لا؟ لا أبالي. أنت أدرى بمصلحتك

155
00:13:09,491 --> 00:13:12,850
.اختفى اثنان من قومنا
.لكننا وجدنا حصانيهما

156
00:13:13,942 --> 00:13:15,645
.نصف مسلوخين ونصف مأكولين

157
00:13:17,493 --> 00:13:19,416
أتعلمين شيئًا حيال ذلك؟ -
وما أدراني؟ -

158
00:13:19,905 --> 00:13:20,929
.إنني حبيسة هنا

159
00:13:23,255 --> 00:13:26,720
ماذا ستفعل أمك إن صادفت بعض قومنا؟

160
00:13:28,309 --> 00:13:29,333
هل ستقتلهم؟

161
00:13:32,808 --> 00:13:34,645
.ستقتلهم إن اُضطرت إلى ذلك

162
00:13:36,311 --> 00:13:38,167
!اتركيني فحسب. ربما هم النجدة

163
00:13:38,494 --> 00:13:42,169
.كلا. غادروا منذ 11 يومًا
.(لو كانوا هم، لعادوا قبل الآن يا (ماتياس

164
00:13:42,409 --> 00:13:44,983
!ينفد طعامنا. لم نرَ ضوء الشمس منذ أسابيع

165
00:13:45,347 --> 00:13:46,553
!علينا فعل شيء

166
00:13:46,592 --> 00:13:49,300
.ما علينا فعله هو السكوت

167
00:13:49,693 --> 00:13:50,889
!واصلوا المضي

168
00:13:51,005 --> 00:13:53,062
.اصمت

169
00:13:54,422 --> 00:13:55,647
.سأموت هنا

170
00:13:57,207 --> 00:13:59,742
.لا يُمكنني التنفّس. عليّ المغادرة

171
00:13:59,744 --> 00:14:00,701
.(ماتياس)

172
00:14:00,749 --> 00:14:02,672
.أحتاج إلى الخروج. رجاءً

173
00:14:03,448 --> 00:14:06,166
!(أوقفوه! لا يا (ماتياس -
!النجدة! ساعدونا أرجوكم -

174
00:14:07,038 --> 00:14:07,995
!النجدة

175
00:14:08,694 --> 00:14:09,699
!النجدة -
!صهٍ -

176
00:14:09,890 --> 00:14:11,670
.ستتسبب بقتلنا أجمعين أيها الوغد المغفل

177
00:14:18,945 --> 00:14:23,118
،لا أبالي بما تفعله بحياتك
!لكن عليّ اللعنة إن تركتك تخاطر بأرواحنا

178
00:14:24,267 --> 00:14:27,636
!إنك ضعيف ومثير للشفقة

179
00:14:28,556 --> 00:14:31,351
!ولا مكان لك هنا

180
00:14:32,547 --> 00:14:34,212
!لذا أغلق فمك

181
00:14:35,007 --> 00:14:36,002
أتسمعني؟

182
00:14:36,367 --> 00:14:38,013
!أتسمعني

183
00:14:50,035 --> 00:14:52,629
"43يومًا" -
!ويلاه، يا إلهي -

184
00:15:04,011 --> 00:15:05,494
(ليديا)، يا (ليديا)"

185
00:15:08,414 --> 00:15:10,347
أخبرني، أقابلت (ليديا)؟

186
00:15:11,391 --> 00:15:14,387
(ليديا)، المرأة ذات الأوشام)

187
00:15:17,421 --> 00:15:20,340
"(ليديا)، يا (ليديا)

188
00:15:23,308 --> 00:15:25,442
اعتاد أن يغنّي لي تلك التهويدة
.متى انتابني الخوف

189
00:15:27,491 --> 00:15:28,869
.والخوف كان غامرًا عندئذٍ

190
00:15:30,765 --> 00:15:31,789
كم كان عمرك؟

191
00:15:34,488 --> 00:15:37,828
نحو 5 أو 6 سنوات. من عساه يدري؟

192
00:15:40,834 --> 00:15:43,657
.فعلت أمك ما اُضطرّت إليه

193
00:16:04,831 --> 00:16:06,362
.لكن لا ضرورة إلى استمرار ذلك

194
00:16:07,617 --> 00:16:09,148
.هناك أشخاص طيبون كثيرون هنا

195
00:16:10,575 --> 00:16:12,154
.سيساعدونك إن ساعدتهم

196
00:16:17,017 --> 00:16:18,309
هل لي ببعض الماء؟

197
00:16:37,836 --> 00:16:39,960
أتحسبني سأضربك بها أو ما شابه؟

198
00:17:08,888 --> 00:17:09,998
.هذا جنون

199
00:17:11,003 --> 00:17:14,238
.علينا العودة إلى الخارج
.مضى وقت أطول من اللازم

200
00:17:14,995 --> 00:17:16,478
.ربما (لوك) مصاب ينتظر أن ننجده

201
00:17:16,746 --> 00:17:20,373
.بوسع (لوك) حماية نفسه
.ويقولون إن بإمكان (ألدن) ذلك أيضًا

202
00:17:20,489 --> 00:17:21,570
وعلينا المجازفة بذلك؟

203
00:17:21,752 --> 00:17:25,695
.(كدت أفسد فرصتنا في (ألكساندريا
.وها قد حصلنا على فرصة ثانية

204
00:17:26,672 --> 00:17:30,606
.لكن إن تمردنا على (تارا)، فقد نخسر كل شيء

205
00:17:32,942 --> 00:17:36,119
.لما أراد (لوك) ذلك -
.لأرادنا (لوك) أن نبقى معًا -

206
00:17:38,255 --> 00:17:41,815
جميعًا. هناك إمكانية
.(للتسلل إلى خارج (هيلتوب

207
00:17:42,495 --> 00:17:44,533
.رأيت بعض الأطفال يفعلونها منذ بضع ليالٍ

208
00:17:45,788 --> 00:17:46,783
.أصوت على أن نذهب

209
00:17:49,492 --> 00:17:50,449
من أيضًا؟

210
00:17:54,881 --> 00:17:55,838
.(إنه (لوك

211
00:17:56,279 --> 00:17:59,983
،لحظة بلحظة، يوم تلو الآخر
.إما نمضي معًا أو نموت محاولين

212
00:18:01,266 --> 00:18:03,237
،هكذا وصلنا إلى هنا
.لذا علينا الحفاظ على ذلك النهج

213
00:18:03,353 --> 00:18:04,310
.نحتاج إلى ذلك

214
00:18:04,693 --> 00:18:07,354
.حتى إن كلّفنا كل هذا

215
00:18:17,797 --> 00:18:18,983
.جيد

216
00:18:20,372 --> 00:18:21,329
.سنغادر الليلة

217
00:18:40,339 --> 00:18:47,518
لعلمك، يتعلل بعض الآباء بأي عذر
.لمجرد إشباع أطفالهم ضربًا

218
00:18:49,490 --> 00:18:52,591
.ربما لكونهم ثملين
.أو ربما لعجزهم عن أن يثملوا

219
00:18:55,310 --> 00:19:00,134
.لا بأس بالضرب بالأحزمة
.لكن أولئك الأوغاد ليسوا انتقائيين

220
00:19:01,618 --> 00:19:03,178
.سيضربون بأي أداة ملقاة على مقربة

221
00:19:06,117 --> 00:19:10,749
.لكن جزع متين من شجرة تامول سيفي بالغرض

222
00:19:13,458 --> 00:19:15,544
.والدك يبدو كأحد أولئك الآباء

223
00:19:17,861 --> 00:19:20,589
.عدا جزئية غنائه لك متى انتابك الخوف

224
00:19:23,298 --> 00:19:26,849
.أولئك الآباء يهوون رؤيتك خائفة

225
00:19:29,827 --> 00:19:33,071
العجيب أن ذلك هو الجزء
.من قصتك الذي لا يبدو كذبًا

226
00:19:37,838 --> 00:19:40,537
إنك علمت بدقة ماهية هذا الفرع
.الذي أحمله حين نزلت إلى هنا

227
00:19:41,658 --> 00:19:45,362
.والكدمات الذي على ذراعك سببها الضرب

228
00:19:46,616 --> 00:19:50,406
،لذا دعيني أسألك، طالما أبوك ميت
فمن الذي ضربك؟

229
00:19:53,718 --> 00:19:55,460
.أمي -
أين هي؟ -

230
00:19:56,935 --> 00:19:59,136
.كن سعيدًا لأنك لا تعلم -
أين هي؟ -

231
00:20:00,141 --> 00:20:05,520
أين معسكركم؟ لم تحمينها؟

232
00:20:08,823 --> 00:20:11,397
.إنك أأمن هنا -
.هذا المكان وهم -

233
00:20:13,753 --> 00:20:17,457
،تغيّر هذا العالم إلى غير رجعة
.وتتصرفون جميعًا وكأنه سيعاود سيرته الأولى

234
00:20:18,567 --> 00:20:20,443
.تسير أمي لأن هذا ما يفعله الموتى

235
00:20:22,109 --> 00:20:23,879
.إنه عالمهم وعلينا العيش فيه

236
00:20:24,368 --> 00:20:27,297
.وماتفعله أمي، تفعله لسبب

237
00:20:27,967 --> 00:20:29,977
تضربك أمك من مبنع حبها لك؟

238
00:20:31,518 --> 00:20:32,657
.هذا هراء

239
00:20:34,916 --> 00:20:36,016
.كلا، ليس كذلك

240
00:20:38,410 --> 00:20:40,305
.حين تبقى لينًا، يموت الناس

241
00:20:42,651 --> 00:20:47,504
.علينا إخراج جثته قبلما تبدأ التعفّن -
.علينا الانتظار حتى الصباح. هذا أأمن -

242
00:20:48,059 --> 00:20:52,031
.إنها محقّة. نحتاج إلى رؤية ما نفعله -
موافقة. الجميع؟ -

243
00:21:04,485 --> 00:21:06,361
مرحبًا يا صغيرتي. أما زلت مستيقظة؟

244
00:21:10,697 --> 00:21:11,816
ما الخطب؟ أأنت خائفة؟

245
00:21:14,066 --> 00:21:15,023
.تعالي إليّ

246
00:21:18,804 --> 00:21:22,221
.هوني عليك يا صغيرتي. أمك وأنا هنا

247
00:21:24,806 --> 00:21:26,012
.لا داعي للقلق

248
00:21:28,673 --> 00:21:30,558
.سيكون كل شيء كما يرام صباحًا

249
00:23:11,238 --> 00:23:12,769
!(توقف يا (فرانك

250
00:23:13,746 --> 00:23:14,703
!أبي

251
00:23:24,907 --> 00:23:26,562
!كنت محض طفلة

252
00:23:28,831 --> 00:23:29,864
.ذلك لم يكن ذنبك

253
00:23:30,688 --> 00:23:32,640
.كنت غبية. استحققت الموت

254
00:23:34,124 --> 00:23:36,584
.لكن أبي كان ليّنًا، والآن هو من مات

255
00:23:37,456 --> 00:23:40,911
ماذا كان يُفترض أن يفعل؟
يُراقب ابنته الصغيرة تُعضّ؟

256
00:23:41,629 --> 00:23:43,170
.إن عجزت عن الانحناء، تنكسر

257
00:23:45,774 --> 00:23:48,348
.لقد انكسر -
.هذا غير حقيقيّ -

258
00:23:49,794 --> 00:23:51,134
.إننا نحسّن عالمنا

259
00:23:52,024 --> 00:23:55,077
،إننا نعيد بناءه ثانيةً
.نعيده إلى سيرته الأولى

260
00:23:56,533 --> 00:23:59,079
.حقًا؟ لا تنتمي إلى أولئك القوم

261
00:24:01,041 --> 00:24:03,204
.ربما انتميت إليهم، لكن ليس بعد الآن

262
00:24:05,147 --> 00:24:06,860
.إنك صلب وهم ليّنون

263
00:24:10,537 --> 00:24:11,963
.لا تعلمين شيئًا عني

264
00:24:13,265 --> 00:24:14,289
.إذًا أخبرني

265
00:24:16,605 --> 00:24:18,749
.مهلًا، أخبرتك بما حدث لي
.فأخبرني بما حدث لك

266
00:24:22,234 --> 00:24:23,928
!مهلًا! أخبرني

267
00:25:14,239 --> 00:25:15,732
.كان بوسعك طلب مساعدتي فحسب

268
00:25:18,919 --> 00:25:20,316
!(مهلًا! (داريل

269
00:25:21,781 --> 00:25:22,738
إلى أين تذهب؟

270
00:25:23,303 --> 00:25:25,782
.الفتاة مضطربة أكثر من اللازم
.إنها مضيعة للوقت

271
00:25:26,089 --> 00:25:28,922
.(إنها مشكلة (تارا -
ما مصيرها؟ -

272
00:25:33,718 --> 00:25:35,364
هل اعتاد أحد ضربك أيضًا؟

273
00:25:41,796 --> 00:25:46,629
ذات مرة، سمعت أبي يسأل أمي
.لم أبقت شعرها قصيرًا جدًا

274
00:25:49,081 --> 00:25:53,062
قال إنه حين كان طويلًا، فكان زوجها الأول
.يمسكها منه حين تحاول الهرب

275
00:25:55,169 --> 00:25:57,810
.كان يشدّ شعرها ويصدمها بالحائط

276
00:25:57,839 --> 00:26:04,411
.لذا ذات يوم... قصته بالكامل لئلا يشدّه

277
00:26:06,224 --> 00:26:09,124
وأحزر أنها استغرقت كل تلك السنين
.لتشعر بالأمان ثانيةً

278
00:26:13,901 --> 00:26:18,285
تتصرف أحيانًا كرجل من النوع
،الذي يصدم الناس في الجدران

279
00:26:18,314 --> 00:26:19,366
.لكنني لا أظنك كذلك

280
00:26:22,143 --> 00:26:23,550
.لا ينبغي أن تتنصّت على كلام الناس

281
00:26:26,173 --> 00:26:29,283
،أعلم أن قوم (ليديا) أشرار
.لكن ذلك لا يعني أنها شريرة البتّة

282
00:26:32,528 --> 00:26:33,533
.إنها خائفة فحسب

283
00:26:34,760 --> 00:26:36,711
.يُمكنك أن تثبت لها أنه لا داعي لخوفها

284
00:26:38,846 --> 00:26:39,803
.يُمكنك فعل ذلك

285
00:26:42,139 --> 00:26:43,823
.أنت فقط -
.كلا -

286
00:26:45,470 --> 00:26:46,475
.ليس أنا فحسب

287
00:27:08,060 --> 00:27:09,668
.هذه ليست الآثار عينها

288
00:27:13,420 --> 00:27:15,870
.بل هي. انظري إلى نسق انعطافها

289
00:27:16,818 --> 00:27:17,909
.الموتى لا يفعلون ذلك

290
00:27:18,436 --> 00:27:20,254
.ربما أصدقاؤنا المقنّعون بالجلود. لنحذر

291
00:27:22,858 --> 00:27:23,815
.(ميكو)

292
00:27:25,443 --> 00:27:26,400
ما الخطب؟

293
00:27:30,229 --> 00:27:31,693
.(لا أنفك أفكّر في (كولبورت

294
00:27:33,275 --> 00:27:36,403
.لو لم نترك موقعنا، للقينا حتفنا كالآخرين

295
00:27:36,728 --> 00:27:40,039
.تحتّم أن نهرب. لم يكن لدينا خيار

296
00:27:40,806 --> 00:27:42,624
.لو أجرينا تصويتًا، لكان لدينا خيار

297
00:27:42,989 --> 00:27:45,658
.خيارنا كان النجاة -
حقًا؟ -

298
00:27:46,074 --> 00:27:47,553
أم هذا ما لا ننفك نقنع أنفسنا به؟

299
00:27:47,765 --> 00:27:48,722
!احذري

300
00:28:03,434 --> 00:28:05,788
.عضاضون كثيرون. لنلزم الصمت

301
00:28:06,382 --> 00:28:09,664
.(الوضع خطير جدًا على أن نبحث عن (لوك

302
00:28:09,666 --> 00:28:10,623
.هذا لن يفيد

303
00:28:11,235 --> 00:28:16,710
.(لا يُمكننا الاستسلام. نحب (لوك
.إنه فرد من أسرتنا

304
00:28:18,434 --> 00:28:20,712
علينا العودة قبل

305
00:28:20,922 --> 00:28:22,281
.إنها محقة

306
00:28:24,167 --> 00:28:25,430
.إنهما محقّتان

307
00:28:27,259 --> 00:28:30,494
.سنعاود الخروج حين تكون لدينا خطة

308
00:28:30,533 --> 00:28:31,490
.جميعًا

309
00:28:34,405 --> 00:28:36,506
.(أذكر مجريات آخر يوم في (كولبورت

310
00:28:37,865 --> 00:28:40,401
.أذكر انفصالي عن المجموعة

311
00:28:41,100 --> 00:28:44,746
.وأذكر أن (لوك) هو من وجدني

312
00:28:47,791 --> 00:28:50,241
.لا يُمكنني تركه بالخارج هنا

313
00:28:51,476 --> 00:28:53,687
.آسفة، لكن لا يُمكنني

314
00:28:57,535 --> 00:29:01,612
.عودا. سأبقى مع أختي

315
00:29:05,289 --> 00:29:09,414
.سنكون بخير. أعدكما

316
00:29:43,160 --> 00:29:44,117
.مرحبًا

317
00:29:47,207 --> 00:29:48,164
.مرحبًا

318
00:29:50,007 --> 00:29:53,014
هذا أنا الذي -
أجل، أعلم. لمَ أنت -

319
00:29:54,661 --> 00:29:57,427
أأرسلك (داريل)؟ -
.يجهل (داريل) بوجودي هنا -

320
00:29:59,026 --> 00:30:01,352
أخبرته بأنني سأحادثك غدًا، لكن

321
00:30:03,965 --> 00:30:04,922
.عجزت عن الانتظار

322
00:30:06,837 --> 00:30:10,617
لمَ؟ -
لا أدري. أنا فقط -

323
00:30:12,934 --> 00:30:13,891
.إنني معجب بك

324
00:30:15,825 --> 00:30:17,882
.أعتقد أنك إنسانة صالحة

325
00:30:19,981 --> 00:30:23,831
وأود أن أريك أن هذا مكانًا طيبًا
.فيه أناس طيّبون

326
00:30:24,555 --> 00:30:26,344
ستخرجني؟

327
00:30:28,099 --> 00:30:29,056
.أجل، لهنيهة فحسب

328
00:30:29,871 --> 00:30:32,566
.علينا الهدوء فحسب والابتعاد عن الانظار

329
00:30:33,974 --> 00:30:35,476
اتفقنا؟ -
.اتفقنا -

330
00:30:53,357 --> 00:30:54,314
.هيا

331
00:31:04,889 --> 00:31:06,737
أأنت بخير؟ -
.أجل -

332
00:31:08,706 --> 00:31:11,046
.يمكننا الانتظار هنا حتى يخلو النطاق

333
00:32:07,998 --> 00:32:08,993
.أكلت دودة للتو

334
00:32:11,800 --> 00:32:12,805
.فعلًا

335
00:32:16,772 --> 00:32:17,898
.هيا بنا لنذهب

336
00:32:23,507 --> 00:32:24,790
.حاذري قالب الطوب

337
00:32:26,355 --> 00:32:27,886
.تلك هي المقطورة الطبية

338
00:32:29,221 --> 00:32:30,254
.(إينيد) طبيبة بارعة جدًا)

339
00:32:31,989 --> 00:32:33,913
لديكم طبيبة؟ -
.أجل -

340
00:32:34,792 --> 00:32:37,816
،طبيبة وحداد وصانع أحذية
.أيما يخطر ببالك ستجدينه

341
00:32:43,302 --> 00:32:48,566
منذ متى وهذا المكان قائم؟ -
.بُني منذ ما يربو على 6 سنين -

342
00:32:49,744 --> 00:32:52,521
.والأروع، أن المكان لا ينفك يتوسّع

343
00:32:55,276 --> 00:32:57,908
.أماكن كهذه لا يُفترض وجودها

344
00:33:00,453 --> 00:33:02,663
قالت أمي لا يُمكن. لذا اُضطررنا إلى

345
00:33:03,385 --> 00:33:04,342
لذلك نحن

346
00:33:09,357 --> 00:33:10,486
.هوني عليك يا عزيزتي

347
00:33:15,148 --> 00:33:17,512
(ليديا)، يا (ليديا)"

348
00:33:17,541 --> 00:33:19,321
.كان أبوك غبيًا

349
00:33:19,810 --> 00:33:21,217
.(لا أحد سيأتي يا (ليديا

350
00:33:22,720 --> 00:33:25,448
.انتهى العالم. سأفعل ما يحلو لي الآن

351
00:33:25,716 --> 00:33:28,176
"لديها عينان يُغرم بهما الناس

352
00:33:28,214 --> 00:33:30,635
.كان ليّنًا. والآن هو ميّت

353
00:33:30,674 --> 00:33:31,698
.ضعيه

354
00:33:32,014 --> 00:33:33,354
.هكذا سنعيش

355
00:33:33,534 --> 00:33:34,491
.إنها إنسانة صالحة

356
00:33:35,364 --> 00:33:36,426
.إنها إنسانة صالحة

357
00:33:36,676 --> 00:33:37,866
.إنها إنسانة صالحة

358
00:33:39,174 --> 00:33:40,743
(ليديا)، ما الخطب؟) -
.إنها إنسانة صالحة -

359
00:33:41,940 --> 00:33:43,509
.أعدني إلى الزنزانة

360
00:33:46,520 --> 00:33:47,477
.حسنًا

361
00:34:09,668 --> 00:34:10,625
.آسف

362
00:34:15,782 --> 00:34:16,739
.انتظر

363
00:34:25,388 --> 00:34:26,656
أيُمكنك البقاء معي الليلة؟

364
00:34:30,365 --> 00:34:31,322
أرجوك؟

365
00:35:23,367 --> 00:35:24,485
.إنها لم ترد البقاء بمفردها

366
00:35:31,167 --> 00:35:35,129
.أذني تؤلمني. كل جسدي يؤلمني

367
00:35:37,577 --> 00:35:38,939
أما زالت لديك تلك الحبوب؟

368
00:36:05,155 --> 00:36:06,489
.لن تأتي أمي لأجلي

369
00:36:09,411 --> 00:36:10,417
.لا أحد منهم سيفعل

370
00:36:11,807 --> 00:36:14,870
،إن مات أحد أو اُختطف أو نحوه
.فإنهم يواصلون المضي

371
00:36:17,605 --> 00:36:18,945
.وكأن أولئك الأشخاص لم يكن لهم وجود

372
00:36:21,029 --> 00:36:22,272
.لطالما كان ذلك منهاجنا

373
00:36:23,326 --> 00:36:27,285
لا يتواصلون مع مجموعات كبيرة
.إلا إن لم يكن لديهم خيار آخر

374
00:36:28,848 --> 00:36:31,815
.لذلك كنت أحاول استيضاح كل ما بوسعي عنكم

375
00:36:32,600 --> 00:36:34,878
.حتى إن هربت من هنا، أحظى بشيء لأخبرهم به

376
00:36:35,989 --> 00:36:37,426
.سبب ليعيدوني إليهم

377
00:36:39,024 --> 00:36:43,340
أنت ابنتها. ألا قيمة لذلك؟

378
00:36:46,769 --> 00:36:48,147
ماذا عن المفقودين من قومنا؟

379
00:36:48,826 --> 00:36:53,507
إن وجدتهم أمي، فلا يخطرني سبب
.يحضّها على تركهم أحياءً

380
00:36:55,587 --> 00:36:56,544
.آسفة

381
00:36:57,593 --> 00:36:58,978
ألديها معسكر في مكان ما؟

382
00:36:59,842 --> 00:37:04,009
.بقرب برج الحراسة
.ربما يبعد عنه بـ1.5 كلم شرقًا

383
00:37:05,607 --> 00:37:11,000
.لكننا لا نبقى في مكان واحد طويلًا

384
00:37:11,843 --> 00:37:15,846
،القصة التي رويتها عن أسرتك
هل يُوجد أي شيء حقيقي فيها؟

385
00:37:16,984 --> 00:37:18,329
.ظننتها حقيقة بالكامل

386
00:37:21,207 --> 00:37:22,551
.احتجت إلى أن تكون كذلك

387
00:37:24,708 --> 00:37:26,151
.لكنني حرّفتها بالكامل

388
00:37:29,149 --> 00:37:31,008
كانت كذبة، لكن

389
00:37:32,956 --> 00:37:33,995
.الكذبة لم تكن من إبداعي

390
00:37:35,336 --> 00:37:39,069
أخبرتني أمي بها

391
00:37:40,887 --> 00:37:43,118
.مرارًا وتكرارًا لسنين

392
00:37:47,571 --> 00:37:50,043
لكن... في أعماقي علمت

393
00:37:53,883 --> 00:37:55,009
علمت من كانت

394
00:37:58,998 --> 00:38:00,577
.علمت ما فعلته

395
00:38:24,067 --> 00:38:27,761
!علينا المغادرة من هنا -
.ماذا؟ لا، هؤلاء أصدقاؤنا -

396
00:38:28,125 --> 00:38:31,886
.(ليسوا أصدقاؤنا يا (فرانك
.هم بلهاء علقنا معهم

397
00:38:32,529 --> 00:38:34,902
.إنهم هلعون، وهذا يعرّضنا للخطر

398
00:38:35,420 --> 00:38:37,132
.انهض. سنغادر

399
00:38:37,707 --> 00:38:40,176
.أبي -
.اذهبي إن شئت -

400
00:38:40,770 --> 00:38:42,110
.ستبقى (ليدي) معي

401
00:38:44,446 --> 00:38:45,824
.في أحلامك

402
00:38:46,973 --> 00:38:50,131
هوّني عليك يا عزيزتي، اتفقنا؟

403
00:38:50,160 --> 00:38:52,581
.أنصتي، انتظري عودتي هنا

404
00:38:52,850 --> 00:38:55,214
سأتحقق مما إن كان بوسعنا
سلوك الدرج، اتفقنا؟

405
00:38:56,487 --> 00:38:58,755
!أبي. كلا، لا تذهب

406
00:38:58,766 --> 00:39:02,030
!لا تذهب يا أبي

407
00:39:02,872 --> 00:39:04,307
!كلا

408
00:39:13,478 --> 00:39:18,292
كان مستندًا إلى الجدار في رعب

409
00:39:20,293 --> 00:39:21,704
.وكانت أمي هناك

410
00:39:23,730 --> 00:39:29,790
.تجلّت تلك النظرة القاسية في عينيها
.ثم أخرجت سكّينها

411
00:39:32,239 --> 00:39:33,799
ثم قامت بـ -
.هوني عليك -

412
00:39:34,268 --> 00:39:35,225
.هوني عليك

413
00:39:37,370 --> 00:39:38,344
.سمعنا ما يكفي

414
00:39:39,416 --> 00:39:41,451
.آسفة على عجزي عن مساعدتك

415
00:39:44,579 --> 00:39:46,373
.آسفة على إهداري وقتك

416
00:39:49,087 --> 00:39:50,234
.لم تفعلي

417
00:40:08,505 --> 00:40:09,646
.دعيني أحادثها

418
00:40:21,577 --> 00:40:24,815
(لذا طوال ذلك الوقت والدة (ليديا
أوهمتها أن موت أبيها ذنبها؟

419
00:40:27,320 --> 00:40:28,567
لم عسى أم تفعل ذلك بابنتها؟

420
00:40:29,979 --> 00:40:31,597
.بعض الناس لم يُخلقوا ليكونوا آباء وأمهات

421
00:40:33,556 --> 00:40:37,224
إذًا ما العمل الآن؟
أيُمكنها البقاء هنا معنا؟

422
00:40:39,343 --> 00:40:42,198
.سنري. علينا إعطاؤها بعض الملابس النظيفة

423
00:40:42,942 --> 00:40:45,501
.سأخاطب (تارا) لنرى بشأن ذلك المعسكر

424
00:40:47,504 --> 00:40:48,461
يا (داريل)؟

425
00:40:51,321 --> 00:40:52,951
.يسرّني أنك وأمي صديقان

426
00:41:05,631 --> 00:41:07,424
.مرحبًا -
ماذا وجدتن؟ -

427
00:41:09,864 --> 00:41:13,441
.لا شيء. أقرّ بأننا أخطأنا بمغادرتنا

428
00:41:14,650 --> 00:41:17,663
.ليتنا أدركنا ذلك أبكر

429
00:41:18,922 --> 00:41:20,757
تعيّن عليّ أن -
!افتحوا البوابة -

430
00:41:29,829 --> 00:41:33,871
.أجل، رآكن حارسي تخرجن خلسة
.ولم أرد المجازفة

431
00:41:36,064 --> 00:41:39,597
.أنصتي... أتفهّم سبب فعلكن ذلك

432
00:41:41,548 --> 00:41:43,754
،لكن حين تودين تحدي إحدى قراراتي تاليًا

433
00:41:44,611 --> 00:41:46,456
.فأسدني معروفًا وتعالي لمناقشتي بشأنه

434
00:41:48,250 --> 00:41:49,858
.أجهل إن كنت أفعل الصواب هنا

435
00:41:51,455 --> 00:41:54,857
،لكنني أعلم أنني لا أودّ موت أي أناس آخرين
.وهذا يشمل مجموعتكم أيضًا

436
00:42:07,785 --> 00:42:08,818
!ويلاه، يا إلهي

437
00:42:33,572 --> 00:42:35,965
!(داريل)

438
00:42:36,003 --> 00:42:38,175
!(ماغنا) -
.لنذهب يا أطفال -

439
00:43:11,008 --> 00:43:13,697
.(أنا (ألفا

440
00:43:15,019 --> 00:43:18,225
.ولا نريد منكم إلّا شيئًا واحدًا

441
00:43:20,131 --> 00:43:22,437
.ابنتي

