﻿1
00:00:10,597 --> 00:00:16,064
جعلوك تخلعين قناعك الجلدي؟ -
.نزعوه عني وخبّأوه -

2
00:00:16,593 --> 00:00:18,281
ذلك الذي أجرى المبادلة؟

3
00:00:21,281 --> 00:00:25,224
كان مستعدًا للقتال للإبقاء عليك. لم؟

4
00:00:28,925 --> 00:00:31,321
.مثّلت أنني بحاجة إلى عونه

5
00:00:32,666 --> 00:00:35,825
هل تحرّش بك؟ -
.كلا -

6
00:00:39,000 --> 00:00:40,391
أأخبرته بشأننا؟

7
00:00:43,029 --> 00:00:45,164
.قلت إننا مجموعة قليلة العدد

8
00:00:47,315 --> 00:00:49,412
.وأنني أكره العيش بهذا الشكل

9
00:00:51,345 --> 00:00:53,417
.كذبت لكسب ثقتهم

10
00:00:55,086 --> 00:00:56,524
.عدا شيء واحد

11
00:00:59,084 --> 00:01:00,823
.قلت لهم إنهم لا ينبغي أن يصادفوك

12
00:01:06,004 --> 00:01:08,420
ماذا اكتشفت؟

13
00:01:09,237 --> 00:01:11,541
.أغلبهم مزارعين

14
00:01:12,868 --> 00:01:15,493
.لديهم بعض المؤن

15
00:01:15,716 --> 00:01:20,756
،أسلحتهم أوليّة. بضع مسدسات
.لكن ليس ما يكفي

16
00:01:22,175 --> 00:01:24,188
ألاحظت أي آثار للتجارة؟

17
00:01:25,566 --> 00:01:29,209
.كلا، لا أظن ذلك

18
00:01:29,671 --> 00:01:30,844
ماذا أيضًا؟

19
00:01:32,690 --> 00:01:34,100
.هذا كل شيء -
!هذا كل شيء؟ -

20
00:01:35,225 --> 00:01:37,646
.كسرت قواعدي لمجيئي لجلبك

21
00:01:38,838 --> 00:01:41,171
وما جزائي؟

22
00:01:41,173 --> 00:01:45,151
.أعذار. كلام فارغ

23
00:01:47,857 --> 00:01:49,199
.(آسفة يا (ألفا

24
00:01:53,518 --> 00:01:55,699
أهذا هو السبب الوحيد لمجيئك لجلبي؟

25
00:01:57,484 --> 00:01:58,597
لنيل المعلومات؟

26
00:02:01,993 --> 00:02:03,450
!يا له من سؤال غبي

27
00:02:23,464 --> 00:02:29,527
|| ترجمة (Copyright) وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"

28
00:02:45,184 --> 00:02:46,495
"إنذار نهائي"

29
00:03:00,675 --> 00:03:03,811
("الموتى السائرون) - الموسـ9ـم)"
"(( الحلـ12ـقة - (( نقطة اختناق

30
00:03:15,054 --> 00:03:18,864
(من أيضًا علم بهذا؟ -
.يوجين) و(روزيتا) فقط) -

31
00:03:18,867 --> 00:03:21,829
،لأخبرناك لو وجدنا أحدًا في الخارج
.لكننا لم نجد

32
00:03:22,225 --> 00:03:25,617
إذًا من يدري من أيضًا كان مصغيًا؟ -
.لم نكن مهملين حيال ذلك -

33
00:03:27,373 --> 00:03:32,765
(روزيتا) و(يوجين) خرجا لتنصيب)
.ذلك الموصّل وكادا يموتان بسبب ذلك

34
00:03:32,799 --> 00:03:35,327
.مات (يسوع) بسبب ذلك

35
00:03:35,434 --> 00:03:39,585
!خرج (نيغان) لأنك كنت لاهيًا بسبب ذلك

36
00:03:41,734 --> 00:03:45,005
أعجز عن تأدية عملي
.طالما المجلس يخفي الأسرار عني

37
00:03:46,078 --> 00:03:49,217
أعطيناك حقّ الاعتراض عل قرارات المجلس
،بناء على مخاوف أمنية

38
00:03:49,251 --> 00:03:51,885
.لكن الآن باتت كل الأمور مخاوف أمنية

39
00:03:51,919 --> 00:03:54,749
.لذا لم تعد لأصواتنا قيمة ما لم توافقيها

40
00:03:54,751 --> 00:03:58,696
!خروجنا بلا ضرورة خطير

41
00:03:58,825 --> 00:04:01,572
.وكذلك عزلنا عن بقية العالم

42
00:04:02,746 --> 00:04:04,934
إلى من يُفترض بنا اللجوء
حين نحتاج إلى العون؟

43
00:04:05,682 --> 00:04:08,628
لا يُمكنني المبالغة في القلق من مقابلة
.أعداء لدرجة فقداننا أصدقائنا

44
00:04:08,661 --> 00:04:10,099
.ولقد فقدنا صديقًا

45
00:04:15,380 --> 00:04:20,571
،جميعنا نوايانا حسنة
.لكن ذلك لا يغيّر ما حدث

46
00:04:20,574 --> 00:04:26,266
،ثمّة عدو جديد في الخارج
.وهم تحديدًا ما خشيت (ميشون) أن نجده

47
00:04:29,133 --> 00:04:32,559
لست نادمًا على الوقت
.(الذي أمضيته في الخارج مع (يسوع

48
00:04:33,930 --> 00:04:34,912
وما حصل

49
00:04:36,967 --> 00:04:38,715
.ربما كان سيحصل بأي حال

50
00:04:39,657 --> 00:04:40,615
.ربما

51
00:04:41,285 --> 00:04:45,704
،لكننا الآن نعلم ما يُوجد في الخارج
.ولا يُمكننا التظاهر بالنقيض

52
00:04:49,153 --> 00:04:53,383
أسندنا إلى (ميشون) المسؤولية
.عن الأمن لحكمة

53
00:04:54,526 --> 00:04:57,935
.أنقذنا حكمها مرارًا وتكرارًا

54
00:04:57,949 --> 00:05:00,343
أجل، لكن بأي ثمن؟

55
00:05:03,290 --> 00:05:06,613
.(رأينا (كارول) حين كنا في (هيلتوب

56
00:05:07,927 --> 00:05:12,297
(وأخبرتني أنها حاولت سؤال (ميشون
،المساعدة حيال المهرجان ثانيةً

57
00:05:12,300 --> 00:05:14,875
.وقالت إنك رفضت

58
00:05:16,146 --> 00:05:20,397
تحدثت نيابة عن (ألكساندريا)؟ -
.المهرجان التجاري شأن قديم حُسم -

59
00:05:20,400 --> 00:05:23,276
.أجل، لكن لدينا معلومة جديدة

60
00:05:24,051 --> 00:05:28,841
،سيبدأ المهرجان بعد غد
.ولم يفت أوان إعادة النظر في قرارك

61
00:05:33,928 --> 00:05:41,323
(تقول (كارول) إن الوضع في (المملكة
.أسوأ بكثير مما أخبرنا (إيزيكيل) في خطابه

62
00:05:41,572 --> 00:05:46,519
إنهم معزولون أكثر من اللازم، ويحتاجون
.إلى التجارة التي سيجلبها المهرجان

63
00:05:46,530 --> 00:05:49,885
.بوسع (المملكة) العناية بنفسها
.هذه شيمتهم دومًا

64
00:05:49,887 --> 00:05:52,947
لما طلبت (كارول) المساعدة
.مرة ثانية لو لم يكُن الوضع خطيرًا

65
00:05:54,507 --> 00:05:57,221
أحثّ المجلس على إجراء تصويت ثان
.(على مهرجان (المملكة

66
00:05:57,563 --> 00:05:58,809
وما الهدف؟

67
00:05:58,811 --> 00:06:01,281
.ستعترض عليه فحسب -
.سأفعل -

68
00:06:03,322 --> 00:06:06,160
،الطرق المؤدية إلى هناك معطلة وخطيرة

69
00:06:06,244 --> 00:06:11,770
وهناك جماعة مقنّعين بجلود الموتى
.يسعون إلى قتلنا

70
00:06:15,154 --> 00:06:18,398
،أنصتوا، أنا أيضًا آمل لو بوسعنا مساعدتهم

71
00:06:19,632 --> 00:06:25,676
ويُمكننا التصويت على فتح أبوابنا لأصدقائنا
.(كما فعلنا مع أهل (الملاذ

72
00:06:25,710 --> 00:06:26,971
.لا أمانع ذلك

73
00:06:28,363 --> 00:06:32,677
(لكن (كارول) أوضحت في خطابها أن (إيزيكيل
،ليس مستعدًا للتخلي عن المملكة

74
00:06:32,776 --> 00:06:35,869
ولست مستعدة للمخاطرة بأرواح
.أهل (ألكساندريا) لأجل هذا

75
00:06:37,573 --> 00:06:40,709
.أعلم أنك تودّين الأصلح لنا

76
00:06:42,179 --> 00:06:47,433
(لكن ما معنى نجاة (ألكساندريا
إن عنى ذلك سقوط (المملكة)؟

77
00:06:50,142 --> 00:06:54,201
.(يعني نجاة (ألكساندريا

78
00:07:18,479 --> 00:07:20,587
!ويلاه، بالله عليك

79
00:07:20,589 --> 00:07:22,076
!ويلاه، سحقًا

80
00:07:42,243 --> 00:07:45,885
.مرحبًا -
.مرحبًا -

81
00:07:47,580 --> 00:07:50,652
.يبدو أن التشاور سار كما يرام -
.أجل -

82
00:07:51,869 --> 00:07:55,992
،إنني رئيس مجلس لم يعد مجلسًا
.ذلك هو الواقع

83
00:08:00,844 --> 00:08:02,452
ما رأيها؟

84
00:08:06,924 --> 00:08:09,071
.ما لم تمانعي، أفضل عدم التحدث عن ذلك

85
00:08:13,520 --> 00:08:15,181
.آسف

86
00:08:16,238 --> 00:08:18,795
.أعلم أنني أتصرف بشكل صعب المراس
.إلّا أنني لا أحاول أن أكون كذلك

87
00:08:18,957 --> 00:08:20,553
.إنما ذلك لا يُطاق

88
00:08:22,863 --> 00:08:25,013
.أعلم. هوّن عليك

89
00:08:25,962 --> 00:08:27,580
.أنا أيضًا آسفة

90
00:08:28,801 --> 00:08:29,958
علام؟

91
00:08:29,991 --> 00:08:35,315
.كانت علاقتنا في مهدها. إنك لم تتطوّع لهذا

92
00:08:36,132 --> 00:08:40,381
.ولا أنا أيضًا، لكن الأمر يحدث

93
00:08:42,273 --> 00:08:43,803
وهو أمر حميد، أتعلم؟

94
00:08:45,283 --> 00:08:46,241
.نعمة

95
00:08:47,499 --> 00:08:51,724
لكن إن كان الأمر فوق طاقتك
.ووددت الانفصال، فإنني أعذرك

96
00:08:55,386 --> 00:08:58,497
أهذا مرادك؟ -
.كلا، لا تكن أبله. تعلم مرادي -

97
00:09:01,145 --> 00:09:05,003
،أنا وصدّيق سنتدبر أمرنا
لكن أنت وأنا، وكيفية معالجتنا الأمر

98
00:09:06,931 --> 00:09:08,464
.القرار لك

99
00:09:12,304 --> 00:09:14,029
.سأعاود المنزل

100
00:10:45,448 --> 00:10:46,659
.أنزل العصا يا غلام

101
00:10:54,354 --> 00:10:55,711
!لا

102
00:11:00,693 --> 00:11:02,804
.أتعقّبه منذ مررنا بالفسح

103
00:11:03,983 --> 00:11:06,106
.وهو يتعقبنا من قبل ذلك -
هو فحسب؟ -

104
00:11:06,290 --> 00:11:10,019
.هو فحسب -
.(شكرًا لك يا (بيتا -

105
00:11:12,326 --> 00:11:13,803
من أنت؟

106
00:11:21,326 --> 00:11:23,840
.سأدعه يكسر ذراعك. والأخرى

107
00:11:23,976 --> 00:11:25,477
.ثم ساقيك

108
00:11:26,829 --> 00:11:29,444
.ثم سنتركك هنا ليقتات عليك الجياع

109
00:11:31,930 --> 00:11:32,888
!حسنًا

110
00:11:33,954 --> 00:11:35,449
.حسنًا، توقف فحسب

111
00:11:45,602 --> 00:11:46,808
.(إنني من (هيلتوب

112
00:11:48,709 --> 00:11:49,975
.لكنهم لم يرسلوني

113
00:11:53,595 --> 00:11:54,664
.جئت لأجلها

114
00:11:55,931 --> 00:11:57,228
.إنك في غاية الغباء

115
00:12:03,218 --> 00:12:04,719
.سيأتي معنا

116
00:12:06,147 --> 00:12:07,508
.تنبّهوا

117
00:12:08,667 --> 00:12:10,975
.طالما ظهر أحدهم، سيظهر المزيد

118
00:12:35,656 --> 00:12:37,414
(يوجين)، كيف أخدمك؟)

119
00:12:38,797 --> 00:12:41,668
.السؤال الملائم، هو كيف أخدمك أنا

120
00:12:47,217 --> 00:12:48,629
،في هذا المخطط الأول

121
00:12:48,693 --> 00:12:51,406
يبيّن العمود الأيسر
عديدًا من المناحي الإيجابية والسلبية

122
00:12:51,409 --> 00:12:54,646
(للبقاء مع (روزيتا
.فيما تحمل جنينها من رجل آخر

123
00:12:54,847 --> 00:12:56,183
،في العمود الأيمن

124
00:12:56,217 --> 00:13:00,405
وألحقت بكل منحى من تلك النواحي
.تقييمًا إيجابيًا او سلبيًا

125
00:13:00,882 --> 00:13:03,140
ثم في المخطط الـ2

126
00:13:03,143 --> 00:13:04,398
المخطط الـ2؟

127
00:13:06,045 --> 00:13:10,200
أخذت التقييمات الرقمية من المخطط الأول
.وقيّمت أثرها المستقبلي

128
00:13:10,203 --> 00:13:12,599
فيما يُوجد بعض عدم الاستقرار
،في أول بضع سنين

129
00:13:12,602 --> 00:13:16,907
فإن للسعادة نمط بالغ التصاعد
.على المدى البعيد

130
00:13:19,022 --> 00:13:19,980
حسنًا

131
00:13:22,324 --> 00:13:23,516
.أشكرك على هذا

132
00:13:24,483 --> 00:13:28,497
،كما أنني أضفت نظام التقييم الخاص بي
.إن كان هذا سيفيد

133
00:13:30,447 --> 00:13:32,770
أجل، أنا

134
00:13:33,841 --> 00:13:35,290
.لا أعتقد أن هذا سيفيد

135
00:13:40,928 --> 00:13:41,886
.حسنًا

136
00:13:47,675 --> 00:13:52,970
،لكن لا تؤاخذني على وقاحتي
بصفتك قسيسًا ونحوه

137
00:13:55,777 --> 00:13:57,950
.ستكون أحمق لعينًا إن تركتها

138
00:13:59,908 --> 00:14:05,321
.أنصت، أنت وأنا خضنا محنًا كثيرة
.لم تفقد الأمل فيّ حتى حين فقدته في نفسي

139
00:14:05,372 --> 00:14:07,332
،حتى حين ضعُف نظرك
.فإنك رأيت أشياء غفلت عنها

140
00:14:07,483 --> 00:14:09,235
.لذا دعني أخبرك بما أراه

141
00:14:10,704 --> 00:14:13,810
(روزيتا) أفضل شيء حدث لك)
،منذ اندلعت هذه الأهوال

142
00:14:13,844 --> 00:14:18,667
لذا فكر في الأمر مليًا
.قبلما تتخلى عن ذلك الطفل

143
00:14:18,837 --> 00:14:20,156
.لكنني لست الأب

144
00:14:23,347 --> 00:14:25,836
لا يمكنني ترك مشاعري
.تحرم ذلك الطفل من الأصلح له

145
00:14:26,097 --> 00:14:29,646
.(هذا ليس قرارك. ولا قرار (صدّيق

146
00:14:30,447 --> 00:14:32,336
.إنه قرارها، تقريبًا قرارها بالكامل

147
00:14:35,276 --> 00:14:40,817
.لن أكذب عليك، لست أفهم ذلك كليًا
.(روزيتا) تحبّك أنت، لا (صدّيق)

148
00:14:42,622 --> 00:14:46,400
،وقطعًا لا تحبّني
.برغم أنني مغرم بها من صميمي

149
00:14:51,843 --> 00:14:52,822
لذا

150
00:14:57,680 --> 00:15:00,220
لذا ضع كبرياءك جانبًا قليلًا
،واكتشف كيف ستصلح هذا الوضع

151
00:15:00,222 --> 00:15:02,298
.لأجلها

152
00:15:02,301 --> 00:15:06,701
.تحبان بعضكما. فكفّا عن إضاعة الوقت
.فذلك كل ما نملكه

153
00:15:08,117 --> 00:15:09,891
الوقت أم الحبّ؟ -
.كلاهما -

154
00:15:15,221 --> 00:15:16,203
ما هذا؟

155
00:15:17,493 --> 00:15:19,673
.(إنه عرض سلام منك لـ(روزيتا

156
00:15:21,380 --> 00:15:23,644
جمعت بعض البناطيل
،ومشدات الخصر فائقة المرونة

157
00:15:23,647 --> 00:15:26,187
لتستخدمها بما أن جنينها
.سيكبر في رحمها قريبًا

158
00:15:29,774 --> 00:15:33,668
.شكرًا لك -
.لا شكر على واجب -

159
00:15:37,442 --> 00:15:41,641
أتعلمين لم قرر صديقك ملاحقتك؟ -
.ليس صديقي -

160
00:15:42,458 --> 00:15:45,183
.كان في زنزانة بجواري. لا أعرف سوى اسمه

161
00:15:49,537 --> 00:15:50,495
.(هنري)

162
00:15:51,810 --> 00:15:53,247
.(لم تذكري (هنري

163
00:15:55,424 --> 00:15:57,302
.لم يبد جديرًا بالذكر

164
00:16:00,023 --> 00:16:03,079
.تراءى له أن ملاحقتك جديرة بمخاطرته بحياته

165
00:16:07,917 --> 00:16:10,058
.مثّلت أنني معدومة الحيلة وصدقني

166
00:16:15,338 --> 00:16:16,855
.أحزر أنه أغبى مما توقعت

167
00:16:18,611 --> 00:16:20,944
.لا تستخفّي بنفسك

168
00:16:22,849 --> 00:16:24,482
.لعلّك كاذبة بارعة فحسب

169
00:16:32,332 --> 00:16:34,202
أتعرفين سبب ثقتي بالحيوانات؟

170
00:16:35,473 --> 00:16:37,773
.لأنها لا تكذب

171
00:16:40,075 --> 00:16:41,624
.تحتّم أن تكذبي

172
00:16:43,464 --> 00:16:46,578
.وكذلك كذبوا. هذه شيمتهم

173
00:16:49,793 --> 00:16:52,446
.إنها مجرد كلمات

174
00:16:52,448 --> 00:16:56,234
.هواء. لا أكثر

175
00:16:57,655 --> 00:16:59,137
.تذكري ذلك

176
00:17:39,143 --> 00:17:41,327
.إنك عدت إلى حيث تنتمين

177
00:18:07,391 --> 00:18:10,536
أهذا معسكركم؟ -
.إنه وطننا -

178
00:18:10,818 --> 00:18:11,808
.مؤقتًا

179
00:18:21,263 --> 00:18:24,867
.أحضر لها قناعًا جلديًا جديدًا. خذه معك

180
00:19:05,768 --> 00:19:06,726
.أهلًا بعودتك

181
00:19:09,364 --> 00:19:10,999
.يدهشني أنك استغرقت طويلًا

182
00:19:12,371 --> 00:19:13,580
.أريد أجوبة

183
00:19:14,002 --> 00:19:18,968
.وقيل لي إنك لن تقدمها إلا لي
.لذا، أخبرني

184
00:19:19,407 --> 00:19:23,102
لم عدت بحق السماء؟
.لأنني أعلم يقينًا أنك لم تعد هباءً

185
00:19:23,137 --> 00:19:26,344
(،)حسنًا، إنصافًا لـ(غايب
.خروجي ليس خطأه بالكامل

186
00:19:26,378 --> 00:19:30,822
.لا يُمكنك إبقاء كلب ضخم حبيسًا للأبد
.حتمًا سيهرب عاجلًا أو آجلًا

187
00:19:30,824 --> 00:19:34,927
.أجل، لكنّك عدت
لذا أي نوع من الكلاب يجعلك ذلك؟

188
00:19:35,868 --> 00:19:36,988
.يسرّني أنك سألت

189
00:19:45,505 --> 00:19:47,197
.لعلمك، كنت في منزلك

190
00:19:48,634 --> 00:19:49,824
.كان بوسعي الانتظار هناك

191
00:19:50,174 --> 00:19:52,889
.وتحطيم رأسك بمجرد دخولك من الباب

192
00:19:52,892 --> 00:19:55,768
.كان بوسعي تحطيم رؤوسًا كثيرة

193
00:19:56,240 --> 00:19:58,808
.لكنني لم أفعل -
.لأنك تعلم أنك كنت ستُقتل إن فعلت -

194
00:19:59,225 --> 00:20:01,794
.إنك وغد، لا أبله

195
00:20:03,158 --> 00:20:09,553
،كلا، أظنك قررت خوض فرصتك في الخارج
،و "الخارج" لفظك

196
00:20:09,587 --> 00:20:13,513
.لذا عدت بذاتك المثيرة للشفقة إلى هنا

197
00:20:16,144 --> 00:20:17,677
هذا ما حدث، أليس كذلك؟

198
00:20:18,613 --> 00:20:20,759
.حسنًا، إنك محقّة... تغيّر العالم

199
00:20:22,125 --> 00:20:26,275
.لكن المغزى... أنا أيضًا تغيّرت

200
00:20:26,329 --> 00:20:27,680
ما مرادك؟

201
00:20:27,683 --> 00:20:32,316
إن لم تنوي قتلي، فربما يُمكنك
.تعلّم الثقة في قليلًا

202
00:20:36,805 --> 00:20:41,041
،آثرت صوت الذات على الانتقام
وتحسب ذلك يكسبك ثقتي؟

203
00:20:43,904 --> 00:20:48,886
،إن كان نطقك بهراء جديد يُعدّ تغييرًا
.تهانئي يا (نيغان)، إنك رجل جديد

204
00:20:48,920 --> 00:20:55,023
تبقينني هنا لتثبتي للناس
.كم كان العظيم (ريك غرايمز) رحيمًا

205
00:20:55,578 --> 00:20:59,012
لكنني أجز لك أن بوسعي تأدية
.دور أكبر من هذا بكثير

206
00:20:59,459 --> 00:21:02,773
.بوسعي مساعدتك -
.إنني في غنى عن أي شيء تعرضه -

207
00:21:02,775 --> 00:21:07,054
،تديرين مجتمًا رائعًا هنا
.لكن الزمام بدأ ينفلت منك

208
00:21:07,057 --> 00:21:10,256
وما هي إلا مسألة وقت
.حتى تفقدي السيطرة عليه تمامًا

209
00:21:10,258 --> 00:21:11,471
من أين تعلم هذا؟

210
00:21:11,474 --> 00:21:15,469
نافذتي إلى العالم
.خارج غرفة اجتماعاتكم تمامًا

211
00:21:15,471 --> 00:21:17,993
.لست أصم. أسمع كلامًا -
.حسنًا، أخطأت السمع -

212
00:21:20,749 --> 00:21:25,690
أنصتي، كل ما أقصده هو أن لديّ خبرة
.في السيطرة على الناس

213
00:21:27,081 --> 00:21:30,085
.بوسعي أن أكون مستشارًا لك

214
00:21:30,087 --> 00:21:32,899
قائد لـ

215
00:21:32,902 --> 00:21:34,185
.قائد سابق

216
00:21:34,188 --> 00:21:36,001
.لست القائدة هنا

217
00:21:36,004 --> 00:21:38,113
.بحقك

218
00:21:38,116 --> 00:21:42,659
سمعت أنك كتبت دستورًا يُفترض
،أن يمنح الناس السلطة

219
00:21:42,905 --> 00:21:47,731
إلّا أنك صممته بحيث يتسنى لك
.اتخاذ كل القرارات

220
00:21:48,786 --> 00:21:51,894
.سحقًا. ذلك تلاعب صارخ

221
00:21:51,897 --> 00:21:53,560
ليتني -
.ليس تلاعبًا -

222
00:21:53,562 --> 00:21:56,087
.ولا تدري شيئًا عما يجري هنا

223
00:21:56,957 --> 00:21:59,792
.أعلم أن القائد الجيد يسخّر كل شيء لمصلحته

224
00:21:59,796 --> 00:22:02,068
.(آسفة يا (نيغان

225
00:22:02,069 --> 00:22:05,710
،إن كان هذا سبب عودتك
.إذًا تعيّن بقاؤك في الخارج

226
00:22:05,844 --> 00:22:08,273
(ميشون) -
!اسمع -

227
00:22:08,275 --> 00:22:10,190
.لم أنهِ كلامي

228
00:22:10,381 --> 00:22:15,097
.الآن سنقيّدك فيما نعزز هذا القفل

229
00:22:15,306 --> 00:22:16,986
.وأودّ غلق هذه النافذة

230
00:22:24,553 --> 00:22:25,894
!سحقًا

231
00:22:47,694 --> 00:22:49,714
"لقد لحق بهم"

232
00:22:51,917 --> 00:22:54,281
.أجل

233
00:22:54,283 --> 00:22:56,214
.أجل. ان هناك صراع

234
00:23:03,462 --> 00:23:04,899
.أمسكوا به

235
00:23:12,699 --> 00:23:13,657
.أحسنت

236
00:23:16,862 --> 00:23:18,255
.أحسنت

237
00:23:20,572 --> 00:23:23,035
.أجل. قصدوا تلك الجهة

238
00:23:38,355 --> 00:23:39,340
.رائع

239
00:23:41,393 --> 00:23:42,631
.أيها الكلب

240
00:23:47,918 --> 00:23:48,876
.هيا

241
00:23:49,708 --> 00:23:50,666
.اترك

242
00:23:57,991 --> 00:23:59,716
.كلب سيئ

243
00:24:17,053 --> 00:24:21,983
تتساءل لم نفعل هذا ونختبئ بينهم

244
00:24:24,026 --> 00:24:25,862
.ولم نصبح مثلهم

245
00:24:27,704 --> 00:24:29,048
.لست مثلهم

246
00:24:30,646 --> 00:24:33,897
.لستم موتى -
.الحضارة ميتة -

247
00:24:34,612 --> 00:24:38,623
.الأقوياء يتأقلمون. الشعفاء يموتون

248
00:24:39,729 --> 00:24:41,686
.كما انتوت الطبيعة

249
00:24:42,957 --> 00:24:44,960
.لذا ذلك ما حدث اليوم

250
00:24:47,021 --> 00:24:49,193
.تتركين الضعاء يموتوا

251
00:24:51,562 --> 00:24:56,325
.لا نعود لأجل شخص مفقود. لم نفعل قط

252
00:24:58,439 --> 00:25:00,221
.إلا أُسرت ابنتك

253
00:25:01,356 --> 00:25:04,291
.أعطيناهم اثنين من قوهم مقابل ابنتك

254
00:25:06,260 --> 00:25:07,947
.لا يروقني ذلك التقييم

255
00:25:08,513 --> 00:25:13,553
.نعلم الآن هويتهم وماهيتهم وما يملكون

256
00:25:14,270 --> 00:25:18,979
.نعلم أنه أن حدث صراح، فسنفوز
.كانت المبادرة جديرة بثوابها

257
00:25:19,774 --> 00:25:25,180
،إن كان لديك اعتراض عليّ كقائدة
.فإنك تعلم ما عليك فعله

258
00:25:30,548 --> 00:25:32,571
.إنني اتحداك

259
00:25:34,706 --> 00:25:36,967
.لم تعودي كفئًا للقيادة

260
00:25:41,135 --> 00:25:44,682
أتحسب أنك الرجل الجديد بأن تحل محلّي؟

261
00:25:46,166 --> 00:25:48,306
لتغدو (ألفا) الجديد؟

262
00:25:51,150 --> 00:25:53,490
.ها أنت تغيّرين القواعد ثانيةً

263
00:25:53,960 --> 00:26:00,034
.يحقّك تحدي قيادتي متى شئت

264
00:26:01,444 --> 00:26:05,494
.وأنا... يحقّني الدفاع عنها

265
00:26:09,247 --> 00:26:10,678
!أعلم أنك المحرّضة

266
00:26:13,725 --> 00:26:19,880
ماذا تفعلين؟ -
.رأيتك في الغابة تتآمرين مع خليلك -

267
00:26:20,409 --> 00:26:22,062
ماذا؟ كلا، لم نكن

268
00:26:22,884 --> 00:26:26,934
.بلى، كنتما تفعلان. التحدي ليس فكرته

269
00:26:27,317 --> 00:26:29,098
.إنها فكرتك

270
00:26:41,198 --> 00:26:46,246
تقوديننا إلى الخطر. في ظل
.وجود الفتى هنا، لا نزال في خطر

271
00:26:47,657 --> 00:26:52,157
.قتل قومه فعلًا العديد منّا
أين الثأر لذلك؟

272
00:26:53,982 --> 00:26:57,630
.لم تخذليني. بل خذلتنا جميعًا

273
00:27:10,685 --> 00:27:12,298
هل خذلتكم؟

274
00:27:20,057 --> 00:27:25,000
.اتبعوني جميعًا باختيارهم
.لأنني أجعلهم أقوياء

275
00:27:25,777 --> 00:27:28,959
.لأنني أبقيهم أحياءً

276
00:27:29,731 --> 00:27:30,911
.أنا

277
00:27:36,911 --> 00:27:38,563
.لا أريد قتالك

278
00:27:56,356 --> 00:27:57,840
.فات الأوان

279
00:29:00,428 --> 00:29:02,856
.صهٍ

280
00:29:03,553 --> 00:29:07,256
.صهٍ

281
00:29:10,116 --> 00:29:12,737
.البكاء ضعف

282
00:29:44,618 --> 00:29:48,595
كيف كان المران؟ -
.بخير -

283
00:29:52,134 --> 00:29:54,499
،حتمًا ذهبت إلى هناك متأخرة

284
00:29:54,501 --> 00:29:58,667
بما أنني رأيتك واقفة على الدرج
.خارج السجن منذ ساعة

285
00:30:00,674 --> 00:30:01,993
.لبضع دقائق فحسب

286
00:30:05,791 --> 00:30:08,599
لم كنت تتجسسين علي؟ -
.لم أكن أفعل -

287
00:30:13,257 --> 00:30:15,288
.(ذهبت إلى هناك لرؤية (نيغان

288
00:30:17,368 --> 00:30:19,125
أكنت تتحدثين معه؟

289
00:30:24,116 --> 00:30:27,341
لم؟ -
.أشفق عليه -

290
00:30:28,953 --> 00:30:32,888
.ليس صديقك يا عزيزتي -
.طبعًا -

291
00:30:33,071 --> 00:30:35,854
إذًا طالما ليس صديقك، فلم تحادثينه؟

292
00:30:39,596 --> 00:30:41,416
.إنه ينصت إليّ

293
00:30:43,658 --> 00:30:45,446
.ليس الجميع يفعلون ذلك

294
00:30:49,767 --> 00:30:53,278
.لا أودّك أن تقربيه مجددًا أبدًا -
وما المانع؟ -

295
00:30:55,172 --> 00:30:57,919
.(ثمّة سبب لوجوده في زنزانة يا (جودي

296
00:30:57,921 --> 00:31:00,513
.إنه ووحش -
.كلا، ليس كذلك -

297
00:31:01,024 --> 00:31:05,061
.إنه إنسان -
.لكنه فعل أشياء وحشية -

298
00:31:05,726 --> 00:31:12,727
.قتل أناسًا أحببتهم أنا وأبوك

299
00:31:13,725 --> 00:31:16,775
.وإن أطلقنا سراحه، وفسيعاود إجرامه مجددًا

300
00:31:17,061 --> 00:31:20,176
.لكن يا أمي، لقد خرج فعلًا
.إنه لم يعُد كذلك

301
00:31:23,923 --> 00:31:30,283
.أعي سبب رغبتك في تصديق ذلك
.لكن الناس لا يتغيرون حقًا

302
00:31:31,632 --> 00:31:33,196
.أنت تغيّرت

303
00:31:38,060 --> 00:31:39,561
.اذهبي إلى غرفتك

304
00:31:40,599 --> 00:31:42,469
لم؟ -
.لأنني أود الانفراد بنفسي لهنيهة -

305
00:32:38,603 --> 00:32:40,072
.اخلع قناعي

306
00:33:00,862 --> 00:33:03,126
.مضت سنين منذ حدث ذلك

307
00:33:04,413 --> 00:33:06,193
.شعرت ذلك مختلفًا هذه المرة

308
00:33:08,091 --> 00:33:13,917
.القطيع يؤمن بك. إنهم أحياء بفضلك

309
00:33:14,605 --> 00:33:16,503
.من الجيد تذكرتهم بذلك

310
00:33:16,661 --> 00:33:22,477
،لمّا كانت (ليديا) في الـ3 عمرًا
.غفلت عنها للحظة

311
00:33:22,511 --> 00:33:23,898
.أجهل حتى السبب

312
00:33:24,082 --> 00:33:27,178
،وحين بحثت عنها، وجدتها في خزاة الثياب

313
00:33:27,599 --> 00:33:30,274
عالقة في اللدائن
.التي جاء فيها الثياب من المغسلة

314
00:33:30,542 --> 00:33:33,961
.اللدائن كانت تسدّ فمها

315
00:33:33,964 --> 00:33:39,875
وقفت مكتوفة اليدين أراقب بشرتها
.تتحول إلى اللون الأزرق

316
00:33:41,218 --> 00:33:46,989
.سقطت على الأرض. ومزقت اللدائن عن وجهها

317
00:33:47,557 --> 00:33:50,076
وحين انتظم تنفسها

318
00:33:51,107 --> 00:33:53,340
.سألتها ما إن كانت بخير

319
00:33:55,168 --> 00:33:56,716
.أومأت برأسها

320
00:34:01,340 --> 00:34:07,211
.ثم ضربتها بقسوة، لتتذكر ألا تكرر ذلك

321
00:34:09,337 --> 00:34:15,169
،عليك فعل أيما يلزم لحماية أحبائك
.حتى من أنفسهم

322
00:34:16,949 --> 00:34:20,913
علينا حماية أنفسنا
.من العالم الخارجي أيضًا

323
00:34:21,375 --> 00:34:24,967
.علينا الاستعداد لحين يأتون لأخذ الغلام

324
00:34:26,064 --> 00:34:27,686
.إننا مستعدون فعلًا

325
00:34:28,015 --> 00:34:34,341
.امتلاكه يعطينا أفضلية -
.وقد يفيد (ليديا) أيضًا -

326
00:34:35,690 --> 00:34:38,215
،إن كانت تشعر بشيء تجاهه

327
00:34:38,217 --> 00:34:45,027
فإن شخصًا مثله، من مكان كذلك

328
00:34:45,029 --> 00:34:47,691
.عليك المعرفة

329
00:34:48,643 --> 00:34:50,530
.إذًا لنكتشف ذلك

330
00:35:09,111 --> 00:35:12,379
.اتركها هنا. سنأتي إليك

331
00:36:29,870 --> 00:36:30,936
!مرحبًا

332
00:36:30,969 --> 00:36:32,836
مرحبًا يا (غرايسي). هل والدك في المنزل؟

333
00:36:32,840 --> 00:36:35,143
!(أبي، إنها (ميشون

334
00:36:38,003 --> 00:36:39,983
.مرحبًا

335
00:36:40,650 --> 00:36:43,493
(غرايسي)، اذهبي إلى الداخل والعبي، اتفقنا؟)
.سأوافيك خلال برهة

336
00:36:48,332 --> 00:36:52,300
ماذا يجري؟ -
.وددت شكرك -

337
00:36:52,991 --> 00:36:55,839
.لدعمك في الاجتماع
.أوقن أن ذلك لم يكن هينًا

338
00:36:55,873 --> 00:36:57,850
.كان هينًا بالواقع

339
00:36:57,853 --> 00:37:02,428
.نتفق جميعًا على القواعد
.وافقنا على العيش بمقتضاها

340
00:37:04,061 --> 00:37:07,975
بعد فترة، أعتقد أنه سهل علينا
.نسيان لم سننّاها أصلًا

341
00:37:09,651 --> 00:37:14,678
.لكن تفاقم الأمور مؤخرًا، جعلني أتذكر

342
00:37:18,141 --> 00:37:19,650
.أقدّر ذلك

343
00:37:22,874 --> 00:37:25,974
.ولهذا وددت إخبارك أولًا

344
00:37:30,096 --> 00:37:34,157
إن كان يود المجلس إعادة التصويت
على إرسال وفدًا إلى المهرجان

345
00:37:36,019 --> 00:37:37,398
.فلن أستخدم حق الاعتراض

346
00:37:38,434 --> 00:37:39,845
ماذا عن المقنّعين بالجلود؟

347
00:37:41,216 --> 00:37:44,223
.إن صادفهم قومنا، فستكون أرواحهم في خطر

348
00:37:44,309 --> 00:37:51,978
أظنها فكرة شنيعة. لكن بوسع الناس
.تقييم المخاطرة والاختيار

349
00:37:54,560 --> 00:37:57,854
ذلك حقهم وما ينصّ عليه الميثاق
.الذي وافقوا عليه

350
00:37:59,467 --> 00:38:01,781
.وهذا ما أقسمنا على حمايته

351
00:38:03,806 --> 00:38:07,721
.(وهذا لأجل (المملكة

352
00:38:12,670 --> 00:38:14,603
.آمل ألا نندم على هذا

353
00:38:16,476 --> 00:38:20,159
.أجل. وأنا أيضًا

354
00:39:02,883 --> 00:39:06,282
ماذا؟ إلى أين

355
00:39:22,616 --> 00:39:24,309
.التقطيها

356
00:39:30,943 --> 00:39:34,585
.التقطيها

357
00:39:41,422 --> 00:39:45,052
.الآن... اقتلي الفتى

358
00:39:48,553 --> 00:39:49,767
ماذا؟

359
00:39:52,255 --> 00:39:56,036
.لم تغيبي طويلًا
.لكن ربما تلك الفترة كانت كافية

360
00:39:57,674 --> 00:39:59,393
كافية لماذا؟

361
00:40:00,835 --> 00:40:03,647
.لنسيان الفريق الذي تنتمين إليه

362
00:40:18,585 --> 00:40:19,573
أرجوك

363
00:40:21,304 --> 00:40:24,211
.لا تكوني ضعيفة كأبيك

364
00:40:25,389 --> 00:40:26,732
.تعلمين ما حدث له

365
00:40:27,924 --> 00:40:30,057
.أجل، أعلم ما حدث له يا أمي

366
00:40:34,097 --> 00:40:35,055
.اقتليه

367
00:40:35,919 --> 00:40:37,292
.وإلا سيقتلكما

368
00:40:37,295 --> 00:40:39,754
.القرار لك

369
00:40:39,757 --> 00:40:40,765
.هيا

370
00:40:41,932 --> 00:40:43,248
!أيها الحراس

371
00:41:18,169 --> 00:41:20,268
.(ليديا)، علينا الذهاب)

372
00:41:23,644 --> 00:41:25,506
.أبق رأسك منخفضًا. سنغادر

373
00:41:25,524 --> 00:41:28,083
.(ليس بدون (ليديا -
.كلا، الفتاة ستبقى -

374
00:41:28,535 --> 00:41:29,839
.إذًا أنا أيضًا سأبقى

375
00:41:32,560 --> 00:41:34,712
هنري -
.كلا -

376
00:41:35,855 --> 00:41:36,860
.لن أتركك

377
00:41:37,805 --> 00:41:39,210
.لن أفعل

378
00:41:43,914 --> 00:41:46,247
.الآن -
!هيا -

