﻿1
00:00:11,527 --> 00:00:14,327
.استيقظ

2
00:00:18,667 --> 00:00:21,935
.استيقظ. آن أوان الذهاب

3
00:00:27,142 --> 00:00:29,476
.استيقظ

4
00:00:45,571 --> 00:00:47,961
ما جرحك؟

5
00:00:58,974 --> 00:01:02,241
.استيقظ

6
00:01:03,878 --> 00:01:06,879
.أجل، استيقظ أيها الوغد

7
00:03:22,077 --> 00:03:30,077
|| ترجمة (Copyright) وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"
تعديل التوقيت
OzOz

8
00:03:43,355 --> 00:03:45,355
"إنذار نهائي"

9
00:03:47,379 --> 00:03:51,379
("الموتى السائرون) - الموسـ9ـم)"
"(( الحلـ5ـقة - (( ما بعدئذٍ

10
00:03:57,218 --> 00:04:00,692
.(أكّدي موقعك يا (جاديس

11
00:04:02,894 --> 00:04:06,425
. "أكدي موقعك وحالة الأسير من الفئة "أ

12
00:04:12,632 --> 00:04:17,001
.إنني في حقل آمن
.(على الضفة الشرقية لنهر (أكوتنيك

13
00:04:17,003 --> 00:04:22,340
.أبعد 2.5 كلم شمال باحة الخردة -
ألديك الأسير فئة "أ" ؟ -

14
00:04:22,342 --> 00:04:26,173
، "لديّ الأسير من الفئة" أ
.وإنه جاهز للنقل

15
00:04:26,176 --> 00:04:31,649
.لم تتصلي بنا منذ عملية التوصيل اللاغية
.نعلم أن جماعتك غادرت مردم النفايات

16
00:04:31,651 --> 00:04:35,979
،إن كانت هذه حيلة
.فقد تواجهين العواقب

17
00:04:35,982 --> 00:04:37,688
.ليست خدعة

18
00:04:37,690 --> 00:04:41,860
،طالما احتجت إلى إخلاء
.فإنك تعلم أنني يائسة

19
00:04:41,862 --> 00:04:44,262
.أحتاج إلى مغادرة هذا المكان

20
00:04:45,665 --> 00:04:47,264
.تعلم أين تجدني

21
00:05:00,179 --> 00:05:02,612
.وسأكون مستعدة

22
00:05:21,132 --> 00:05:27,904
.أحتاج إلى إبقائهم في أمان
.عليّ البقاء واعيًا

23
00:05:29,493 --> 00:05:32,259
قدهم بعيدًا. بعض

24
00:05:55,165 --> 00:05:57,533
.رويدك

25
00:06:12,750 --> 00:06:15,183
.مهلًا

26
00:06:15,185 --> 00:06:17,886
.أمهليني لحظة

27
00:06:57,794 --> 00:07:00,895
.يمكننا الذهاب الآن

28
00:07:26,989 --> 00:07:29,423
!مهلًا

29
00:07:46,441 --> 00:07:48,641
.رويدك

30
00:07:53,314 --> 00:07:55,681
.اهدأ

31
00:08:00,965 --> 00:08:04,589
"تعالوا وواجهوني أيها الأوغاد"

32
00:09:08,952 --> 00:09:13,955
.أبحث عن أسرتي

33
00:09:13,958 --> 00:09:16,558
ما جرحك؟

34
00:09:18,561 --> 00:09:23,764
.اللعنة يا راعي البقر
.تبدو في حال مزرية

35
00:09:25,502 --> 00:09:29,004
إذًا ما هذا؟

36
00:09:29,006 --> 00:09:33,806
.ما هذا؟ بحقك يا (ريك). انظر حولك
.تعلم ما هذا

37
00:09:33,809 --> 00:09:37,945
أهؤلاء هم البلهاء الذين طاردناهم؟ -
.أجل -

38
00:09:37,947 --> 00:09:41,209
قال المركز إنهما مشتبهان، صحيح؟ -
.ويلاه، ثمة رجل ثالث -

39
00:09:41,212 --> 00:09:47,588
.أجل، كان هناك ثالثًا
ذلك الثالث غير كل شيء، أليس كذلك؟

40
00:09:48,992 --> 00:09:54,190
.أبحث عن أسرتي -
أهذا ما تفعله، تبحث عن أسرتك؟ -

41
00:09:54,196 --> 00:09:57,420
.ذلك ليس حقيقيًا تمامًا

42
00:09:57,423 --> 00:10:00,867
قد أعارضك بقولي إنك تبحث
عن أسرتي أنا، صحيح؟

43
00:10:02,138 --> 00:10:05,605
بالمناسبة، كيف حال ابنتي؟
ورثت عينيّ، أليس كذلك؟

44
00:10:05,607 --> 00:10:08,542
.لم تُبتلى بأنفك

45
00:10:09,845 --> 00:10:11,611
.لحسن الحظ أنها لم تُبتلى بأُذنيّ يا صاح

46
00:10:12,881 --> 00:10:16,697
!يا لك من نذل -
.أجل، إنني كذلك -

47
00:10:16,700 --> 00:10:19,963
.أنا النذل. وأنت أيضًا، حقًا

48
00:10:19,966 --> 00:10:23,826
أتحسبني نذلًا؟ -
.لا أحسب شيئًا يا صاح. أعلم أنك نذل -

49
00:10:23,829 --> 00:10:27,176
بالواقع، أحب أن أنسب الفضل لنفسي
.حيال ذلك يا (ريك) حين أفكر في الأمر

50
00:10:27,179 --> 00:10:32,298
،أوقن أن ثمّة آخرين أثروا فيك
.لكن أحب أن أنسب لنفسي الفضل كاملًا

51
00:10:32,300 --> 00:10:35,702
.لم أرد ذلك. تعلم هذا

52
00:10:35,704 --> 00:10:39,138
لكنك قبلت به، صحيح؟

53
00:10:39,140 --> 00:10:44,205
،سحقًا، الفظاعة التي فعلتها في ذلك الحقل
،حين كنت وأياك على انفراد

54
00:10:44,208 --> 00:10:50,083
.(إنك حذوت حذوي يا (ريك
.لعلمك، يسرني أنك قتلتني

55
00:10:50,085 --> 00:10:54,187
.إنك ارتقيت يا أخي -
.تعين أن أكون الفاعل -

56
00:10:54,189 --> 00:10:56,161
.ولا يزال يجب أن أكون الفاعل

57
00:10:56,164 --> 00:11:00,660
(،)أجل يا (ريك
.أظنك مخطئاً في ذلك

58
00:11:00,662 --> 00:11:02,195
.يتحتم أن أكون أنا الفاعل

59
00:11:02,197 --> 00:11:04,197
أنت؟ -
.أجل -

60
00:11:04,199 --> 00:11:07,400
.(إنها الوسيلة الوحيدة لإتمام ذلك يا (ريك

61
00:11:07,402 --> 00:11:13,266
أودك أن تفكر في كيف أنك
.عضضت نحر ذلك القذر

62
00:11:15,295 --> 00:11:17,209
ذلك الوغد ذو السكينة الطويلة
.الحمراء في الكنيسة

63
00:11:17,212 --> 00:11:18,544
.ذلك ما أقصده

64
00:11:18,546 --> 00:11:21,680
،هذا ما أريدك أن تفعله
.ولطالما علمت أن بوسعك فعله

65
00:11:21,682 --> 00:11:24,350
(،)علمت أن بوسعك فعله يا (ريك
.وقد آن الأوان

66
00:11:24,352 --> 00:11:25,618
أتود إجابات؟

67
00:11:25,620 --> 00:11:29,589
أتود معرفة سبب هذا القاء بيننا هنا؟ -
أنا سألتك، أليس كذلك؟ -

68
00:11:29,591 --> 00:11:33,692
،أجل، لذا سأجيبك الآن
وأودك أن تصغي بعناية. مفهوم؟

69
00:11:33,694 --> 00:11:40,532
.آن الأوان. اجث وفتش في أعماقك
.جده يا (ريك)... السخط والنقم

70
00:11:40,534 --> 00:11:43,101
.جده. الإخلاص، إنه في أعماقك

71
00:11:43,103 --> 00:11:44,927
.(إنه في أعماقك يا (ريك

72
00:11:44,930 --> 00:11:48,699
،إنها الوسيلة الوحيد لإتمام هذا
.ويتحتم إتمام هذا

73
00:11:48,702 --> 00:11:51,909
.أتفهمني؟ يتحتم ذلك

74
00:11:51,911 --> 00:11:54,912
.يمكنك فعلها يا أخي

75
00:11:57,210 --> 00:12:03,199
.آسف على ما فعلته بك

76
00:12:03,202 --> 00:12:06,758
.عليك نسيان ذلك

77
00:12:13,433 --> 00:12:16,634
أتعلم يا (ريك)؟

78
00:12:16,636 --> 00:12:17,902
!استيقظ

79
00:13:11,991 --> 00:13:15,918
ماذا تصنعين؟ -
.سوارًا -

80
00:13:15,921 --> 00:13:18,795
بالأصداف؟

81
00:13:18,797 --> 00:13:20,963
.سيكون جميلًا

82
00:13:20,965 --> 00:13:25,368
أكان هناك مخلوق يعيش داخل هذه؟ -
.أجل، في داخل كل الأصداف -

83
00:13:25,370 --> 00:13:28,404
وهذه؟ -
.أجل -

84
00:13:40,215 --> 00:13:43,885
مرحبًا. آمل أنني لا -
.كلا. تفضل بالدخول -

85
00:13:46,224 --> 00:13:49,992
(ماذا يجري؟ -
.ماغي) هنا) -

86
00:13:49,994 --> 00:13:54,028
.(العمة (ماغي -
.أخبرني أحد حراس البوابة بأنها دخلت توًا -

87
00:13:54,031 --> 00:13:55,264
ماذا؟

88
00:14:11,448 --> 00:14:15,417
(ماغي)؟) -
.ابتعدي عن طريقي -

89
00:14:15,419 --> 00:14:19,705
أتودين تبديل هذا الوضع
لشيء آخر؟ لأجله؟

90
00:14:19,708 --> 00:14:22,875
.ليس لأجله، بل لأجلي

91
00:14:24,361 --> 00:14:28,323
.(لأجل الآخرين. لأجل (غلين

92
00:14:28,326 --> 00:14:31,932
.تعيّن موت (نيغان) تحت تلك الشجرة -
.(لكنه لم يمت يا (ماغي -

93
00:14:31,935 --> 00:14:34,656
.قُضي الأمر -
لأن (ريك) قرر انقضاءه؟ -

94
00:14:36,600 --> 00:14:40,868
.تراجعي

95
00:14:42,706 --> 00:14:46,008
.(إنك كنت حاضرة يا (ميشون

96
00:14:46,011 --> 00:14:49,145
.(رأيتِ ما فعله (نيغان

97
00:14:49,148 --> 00:14:54,422
أتحسبين أن (غلين) كان ليود هذا؟
أن تتجاوزيني للنيل منه؟

98
00:14:54,424 --> 00:14:57,725
.أجهل ما كان ليوده

99
00:14:57,727 --> 00:15:00,494
.أجهل ذلك، لأنني لم يتسنَّ لي توديعه

100
00:15:00,496 --> 00:15:05,028
.(ما كان ليود هذا ما (ماغي
.وما كان أبوك ليودّه

101
00:15:05,031 --> 00:15:06,062
.تعلمين ذلك

102
00:15:06,065 --> 00:15:12,276
(الحق الوحيد الذي امتلكته
،)هو علمي بأنني سأشهد موت قاتل (غلين

103
00:15:12,279 --> 00:15:14,007
.وأنتم سلبتموني ذلك الحقّ

104
00:15:14,009 --> 00:15:17,345
لذا ماذا سيصنعه استردادك ذلك الحق؟

105
00:15:17,347 --> 00:15:21,550
.سيكون منطلق مستقبل جديد -
.كلا. بل سيكون منطلق شيء آخر -

106
00:15:21,553 --> 00:15:26,098
(لو كان قتل (ريك) أمامك عوض (غلين -
.(ماغي) -

107
00:15:26,101 --> 00:15:32,255
،لو اضطررت إلى تربية ابنك وحدك بسببه
.لكان ميتًا منذ ردح طويل، وتعلمين ذلك

108
00:15:33,329 --> 00:15:35,830
.لذا كفي عن التظاهر بأن لدي خيار

109
00:15:35,832 --> 00:15:40,133
كفي عن التصرف
.وكأن بوسعي إخماد تلك الملحّة

110
00:15:40,135 --> 00:15:44,135
،لأنه قد مرّت سنة ونصف
.وأعجز عن إخمادها

111
00:15:48,944 --> 00:15:51,378
.سيتحتم أن تجدي طريقة لإخمادها

112
00:15:51,380 --> 00:15:54,281
.أخبريني كيف

113
00:15:56,436 --> 00:16:01,153
أخبريني إن كان هناك شيء آخر
.(بوسعي فعله يا (ميشون

114
00:16:01,156 --> 00:16:03,790
.لكنني أعجز عن مواصلة الحياة هكذا

115
00:16:09,564 --> 00:16:13,268
.أنا... لا يمكنني

116
00:16:13,347 --> 00:16:15,001
.لا يمكنني

117
00:16:18,373 --> 00:16:20,807
.لأنه ليس بوسعك قول شيء

118
00:16:26,180 --> 00:16:28,882
.لم يبقَ لك إلا الفعل

119
00:16:30,384 --> 00:16:33,118
وهل يمكنك معايشة تبعات ذلك؟

120
00:16:33,121 --> 00:16:37,156
.سأضطر إلى ذلك

121
00:16:37,158 --> 00:16:39,793
.أعجز حاليًا عن معايشة تركه حيًا

122
00:17:12,193 --> 00:17:16,595
أعطتك المفاتيح فحسب، صحيح؟

123
00:17:16,597 --> 00:17:23,832
،ذلك مؤسف. لديها السيف
.لكنك لديك النار

124
00:17:23,838 --> 00:17:29,007
.راهنت أنك من ستفعلها -
.إذن تذكرني -

125
00:17:29,009 --> 00:17:34,079
.طبعًا. لذلك اعتقدت أنك ستظفرين بقتلي

126
00:17:34,081 --> 00:17:39,585
.جيد. اجث على ركبتيك

127
00:17:50,230 --> 00:17:56,601
.لعلمك، أذكر صراخك في ذلك الحقل

128
00:17:56,603 --> 00:18:00,895
أذكر كم أنني حطمتك
.فيما كنت أهشّم جمجمة زوجك

129
00:18:00,898 --> 00:18:04,642
.(غلين). كان اسمه (غلين)

130
00:18:04,644 --> 00:18:09,865
لذا ماذا الآن؟ جئت أخيرًا للثأر؟

131
00:18:09,868 --> 00:18:12,083
.بل للعدالة -
.سحقًا -

132
00:18:13,153 --> 00:18:16,221
.توقعت أن تفعليها قبل الآن بكثير

133
00:18:16,223 --> 00:18:19,359
هل استغرقك استجماع شجعاتك كل هذا الوقت؟

134
00:18:19,362 --> 00:18:24,429
.لطالما نويت القصاص عما فعلته بزوجي

135
00:18:24,431 --> 00:18:28,165
.اجث على ركبتيك -
ما فعلتُه به؟ -

136
00:18:28,167 --> 00:18:32,936
أتقصدين حين شققت جمجمته
وأخرجت مقلة عينه اللعينة؟

137
00:18:32,938 --> 00:18:39,356
حين معست عقله الجميل أرضًا
مرارًا وتكرارًا على مرآك وأصدقائه؟

138
00:18:39,359 --> 00:18:41,059
أهذا قصدك؟

139
00:18:42,481 --> 00:18:48,419
.اعتدت إنكار استمتاعي بالقتل

140
00:18:48,421 --> 00:18:50,487
.كانت تلك كذبة

141
00:18:50,489 --> 00:18:56,711
.زوجك... رباه، نسيت اسمه ثانيةً

142
00:18:56,714 --> 00:18:58,881
.لكنه كان مختلفًا

143
00:18:58,884 --> 00:19:04,700
الطريقة التي قتلته بها
.آهٍ، تلذذت بها جدًا

144
00:19:11,709 --> 00:19:17,113
.اقض ما أنت قاضية. حققي عدالتك

145
00:19:17,115 --> 00:19:22,331
.اقتليني. كانت المتعة جديرة بالجزاء

146
00:19:25,323 --> 00:19:27,022
.دعني أرَك في الضوء

147
00:19:30,328 --> 00:19:35,029
.بالله عليك. اقتليني

148
00:19:35,031 --> 00:19:40,283
ألا يمكنك القتل؟
.(لا تتراجعي مثل (ريك

149
00:19:40,286 --> 00:19:42,937
.تعال إلى الضوء -
.اقتليني -

150
00:19:42,939 --> 00:19:47,008
!هذا ما جئت لأجله! اقتليني

151
00:19:47,010 --> 00:19:53,615
.تحرك إلى الضوء -
.اقتليني -

152
00:20:04,394 --> 00:20:09,930
.أتوسل إليك، اقتليني

153
00:20:09,932 --> 00:20:12,448
لمَ؟ -
.عليك قتلي -

154
00:20:12,451 --> 00:20:14,935
.اقتليني فحسب -
!أخبرني بالسبب -

155
00:20:14,937 --> 00:20:19,806
!أخبرني! لمَ عليّ قتلك؟ -
!ليلتم شملي بزوجتي -

156
00:20:19,808 --> 00:20:22,409
!(ليلتم شملي بـ(لوسيل

157
00:20:27,617 --> 00:20:33,053
.يجب أن أموت. يلزم أن أموت

158
00:20:33,055 --> 00:20:35,892
.ويُفترض أن تقتليني أنت

159
00:20:35,895 --> 00:20:39,925
،يتحتم أن تقتليني
.لأنني أعجز عن الاستمرار

160
00:20:39,927 --> 00:20:42,828
.لا يمكنني. لقد حاولت

161
00:20:42,830 --> 00:20:47,333
.لا يمكنني. لا يمكنني الاستمرار هكذا

162
00:20:47,335 --> 00:20:52,238
.أرجوك لا تجعليني أستمر هكذا

163
00:20:52,240 --> 00:20:55,007
.نفذي القصاص

164
00:20:55,009 --> 00:21:00,534
.اقتصّي مني. اقتليني. أرجوك

165
00:21:02,083 --> 00:21:05,877
.عاود زنزانتك -
.كلا -

166
00:21:05,953 --> 00:21:10,766
كلا. لماذا؟

167
00:21:10,858 --> 00:21:18,164
جئت لقتل (نيغان)، وحالك فعلًا
.أسوأ مما لو كنت ميتًا

168
00:21:20,168 --> 00:21:24,469
.أرى هذا قصاصًا مُرضيًا

169
00:21:24,471 --> 00:21:26,305
.عُد

170
00:21:31,605 --> 00:21:39,018
.لم يُفترض أن أنتهي لهذه الحال

171
00:22:26,875 --> 00:22:30,176
.(ماغي)، (ميشون)، طرأ خطب لدى المعسكر)

172
00:22:47,495 --> 00:22:51,297
.أحتاج إلى قيادتهم

173
00:22:53,501 --> 00:22:56,836
.عليّ إيجاد أسرتي

174
00:23:15,023 --> 00:23:17,323
ما جرحك؟

175
00:23:22,529 --> 00:23:24,930
.(مرحبًا يا (ريك

176
00:23:24,932 --> 00:23:27,032
.تعال

177
00:23:27,034 --> 00:23:31,336
.تأمّل هذا

178
00:23:34,674 --> 00:23:38,543
.هذا المكان

179
00:23:38,545 --> 00:23:41,679
.إنه جميل

180
00:23:41,681 --> 00:23:44,950
رائع، أليس كذلك؟

181
00:23:50,724 --> 00:23:56,360
.إنني في شدة الأسف على مصابك

182
00:23:56,362 --> 00:23:59,545
.(وعلى مصابيّ (بيث) و(غلين

183
00:23:59,548 --> 00:24:02,967
.(وعلى كل ما خسرته (ماغي

184
00:24:02,969 --> 00:24:04,536
.(ريك)

185
00:24:04,538 --> 00:24:10,575
ربما لو حاولت بجهد أكبر وتصرفت
بشكل مختلف وأنصتُّ أكثر

186
00:24:10,577 --> 00:24:18,577
،ابنتي قوية
.وحفيدي يزيدها قوةً

187
00:24:20,219 --> 00:24:23,555
.لا تقلق عليها

188
00:24:25,592 --> 00:24:28,159
.عليّ إيجاد أسرتي

189
00:24:28,161 --> 00:24:36,000
.أحتاج إلى إبقائهم معًا -
.كلا، لا تحتاج إلى ذلك -

190
00:24:36,002 --> 00:24:38,602
.تحسب فقط أن عليك ذلك

191
00:24:38,604 --> 00:24:45,242
.أعلم أنك عانيت الأمرّين -
.فعلًا -

192
00:24:45,244 --> 00:24:52,667
(،)ما أرادته لأجلي ولأجل (كارل
.لم يكن هينًا

193
00:24:54,424 --> 00:24:58,421
أخذنا نحاول -
.لكننا سنصل إلى هدفنا -

194
00:24:58,424 --> 00:25:00,524
.جميعنا

195
00:25:00,526 --> 00:25:05,629
.(تعبتُ يا (هيرشل

196
00:25:08,433 --> 00:25:10,834
أسرتي

197
00:25:14,039 --> 00:25:17,875
.ربما أجدهم هنا

198
00:25:17,877 --> 00:25:24,498
.كلا يا (ريك). عليك الاستيقاظ

199
00:26:08,360 --> 00:26:10,892
ما جرحك؟

200
00:26:16,547 --> 00:26:22,253
"لا تفتح. موتى في الداخل"

201
00:27:54,135 --> 00:27:57,997
إنهم

202
00:27:57,999 --> 00:28:04,767
.جميعهم موتى -
.أجل. أعلم -

203
00:28:04,773 --> 00:28:06,202
.ولا بأس

204
00:28:06,205 --> 00:28:11,987
كيف لا بأس؟ كيف لا بأس في هذا؟

205
00:28:12,012 --> 00:28:20,012
،لأنك أديت ما عليك
،مثلما أديت دوري

206
00:28:20,336 --> 00:28:22,570
.ومثلما أدى الآخرون أدوارهم قبلنا

207
00:28:23,798 --> 00:28:25,263
كيف؟

208
00:28:25,266 --> 00:28:32,993
أمدونا بالقوة التي احتجنا إليها
،لفعل ما يلزم لأجل الآخرين

209
00:28:32,996 --> 00:28:36,702
.والآخرون استمدّوا القوة منا

210
00:28:36,704 --> 00:28:42,701
.نغير بعضنا البعض. نساعد بعضنا البعض

211
00:28:42,704 --> 00:28:44,942
.نحسّن بعضنا البعض

212
00:28:47,248 --> 00:28:49,216
.وهو منوال مستمر

213
00:28:52,486 --> 00:28:56,655
.أشعر أنه ينتهي

214
00:28:56,657 --> 00:29:02,661
،تنتهي بعض الأشياء الصغيرة
،لكنها ليست نهاية الدنيا

215
00:29:02,663 --> 00:29:04,663
.لأننا لا نموت

216
00:29:04,665 --> 00:29:09,500
.الدنيا ليست منوطة بك ولا بي ولا بأي منّا

217
00:29:09,502 --> 00:29:13,371
.بل منوطة بنا أجمعين

218
00:29:13,373 --> 00:29:17,909
.ولا أظنها تساوي بين الجميع

219
00:29:17,911 --> 00:29:25,911
بل أظنها دومًا تحابي الخير والشجاعة

220
00:29:27,498 --> 00:29:30,688
.والحبّ

221
00:29:34,527 --> 00:29:37,229
أسرتك

222
00:29:38,766 --> 00:29:41,532
.لن تجدهم، لأنهم لم يضيعوا

223
00:29:44,054 --> 00:29:48,105
.وإنك لست ضائعًا

224
00:29:50,910 --> 00:29:54,646
.ما عليك فعله هو الاستيقاظ

225
00:30:17,969 --> 00:30:19,670
.لا

226
00:30:33,700 --> 00:30:35,417
.لا

227
00:32:45,407 --> 00:32:48,441
.(ريك)

228
00:32:48,518 --> 00:32:50,711
!(ريك)

229
00:33:04,593 --> 00:33:06,759
.لا بأس

230
00:33:08,463 --> 00:33:12,064
سنأخذك من هنا، اتفقنا؟

231
00:33:12,066 --> 00:33:13,844
.كلا، اهتمي بهم

232
00:33:13,847 --> 00:33:15,568
.لا يمكنني النجاة -
.ستنجو -

233
00:33:18,906 --> 00:33:21,107
.لم ينته الأمر

234
00:33:21,109 --> 00:33:23,610
.إننا لا نموت

235
00:33:30,685 --> 00:33:35,087
أتود أن تعلم لمَ أُغرمت بك؟

236
00:33:35,089 --> 00:33:41,493
.لأنك مقاتل ولا تيأس أبدًا

237
00:33:41,495 --> 00:33:43,828
.(لذا قاتل يا (ريك

238
00:33:43,830 --> 00:33:46,931
.قاتل لأجلي

239
00:33:46,933 --> 00:33:49,468
.قاتل لأجلنا جميعًا

240
00:33:55,309 --> 00:33:58,109
.أنت أسرتي

241
00:34:00,514 --> 00:34:02,847
.ولقد وجدتك

242
00:34:02,849 --> 00:34:06,151
.أجل

243
00:34:09,690 --> 00:34:12,356
لكن هذا

244
00:34:15,328 --> 00:34:18,729
.هذا غير حقيقيّ

245
00:34:18,731 --> 00:34:21,532
.بلى، إنه حقيقيّ

246
00:34:23,869 --> 00:34:26,704
.والآن استيقظ

247
00:36:10,841 --> 00:36:13,642
.كلا

248
00:36:18,248 --> 00:36:20,449
.الجسر سيصمد

249
00:36:23,086 --> 00:36:25,187
.لا يمكنني

250
00:36:25,478 --> 00:36:27,323
.لا يمكنني

251
00:36:50,480 --> 00:36:53,881
ما الذي يفعله؟ -
!إنه مصاب -

252
00:36:53,883 --> 00:36:57,459
.(سيمر هذا القطيع مباشرة إلى (هيلتوب
.إنه يحاول هدم الجسر

253
00:36:57,462 --> 00:36:59,454
.كلا

254
00:36:59,456 --> 00:37:02,291
.سنحول مسارهم. سنقاومهم

255
00:37:02,294 --> 00:37:03,929
.أطلقوا النار من أسلحتكم

256
00:37:03,932 --> 00:37:06,099
.حاولوا تحويل مسارهم

257
00:37:10,900 --> 00:37:15,502
.كلا، لا تفعلوا ذلك، ليس لأجلي
.عددهم مهول

258
00:37:15,504 --> 00:37:16,971
.كلا

259
00:37:16,973 --> 00:37:20,540
.هذا لا يجدي! واصلوا المحاولة

260
00:38:31,479 --> 00:38:33,003
!(ريك)

261
00:38:35,355 --> 00:38:37,043
.لقد وجدتهم

262
00:40:09,261 --> 00:40:10,886
ماذا كان ذلك الدوي؟

263
00:40:10,889 --> 00:40:12,562
هل مصدره الجسر؟

264
00:40:12,564 --> 00:40:15,732
(!ريك)! لقد فجّره لإيقاف القطيع)

265
00:40:19,204 --> 00:40:21,538
.تحركوا شمالًا وفرّقوا البقية

266
00:40:21,540 --> 00:40:23,706
.أحضروا بعض الأسلحة النارية

267
00:41:08,586 --> 00:41:10,152
. "لدي شخص من الفئة "ب

268
00:41:10,154 --> 00:41:11,587
. "لا الفئة "أ

269
00:41:11,589 --> 00:41:12,988
.ما كان لديّ شخص من الفئة "أ" قط

270
00:41:12,990 --> 00:41:16,701
.إنه مصاب، لكنه قوي
أيمكنك مساعدته؟

271
00:41:16,704 --> 00:41:21,396
.حذرتك من العواقب إن حاولت خداعنا

272
00:41:21,398 --> 00:41:25,233
.ليست حيلة، ليس بعد الآن

273
00:41:27,301 --> 00:41:30,171
أحاول إنقاذ صديق

274
00:41:30,173 --> 00:41:32,741
.صديق أنقذني

275
00:41:32,743 --> 00:41:38,066
لدي شيء لك الآن. هل اتفقنا؟

276
00:41:42,820 --> 00:41:45,020
هل اتفقنا؟

277
00:42:04,040 --> 00:42:10,445
.إنك ما زلت حيًا. ستكون كما يرام

278
00:42:10,447 --> 00:42:12,847
.سأنقذك

279
00:43:13,341 --> 00:43:15,608
!اهربوا

280
00:43:40,634 --> 00:43:45,137
.هيا أنهضوني. علينا القتال
.السائرون لن يغلبونا

281
00:43:45,139 --> 00:43:47,973
.حسنًا. سحقًا

282
00:43:47,976 --> 00:43:50,152
ما العمل يا (ماغ)؟ -
.إننا محاصرون -

283
00:43:50,155 --> 00:43:54,637
.ارفعوا السكاكين. سنقاتل -
كلا، لنشق مسارًا خلالهم، اتفقنا؟ -

284
00:43:54,640 --> 00:43:56,380
.حسنًا

285
00:44:03,917 --> 00:44:05,516
!هلموا من هذه الجهة! إنها سالكة

286
00:44:05,519 --> 00:44:07,243
!هلموا! هيا

287
00:44:19,505 --> 00:44:21,939
ما أسماؤكم؟

288
00:44:21,941 --> 00:44:27,979
(أنا (ماغنا). وهؤلاء (كوني
.(و(كيلي) و(يوميكو) و(لوك

289
00:44:27,981 --> 00:44:29,914
ما اسمك؟

290
00:44:38,190 --> 00:44:40,991
.(جوديث)

291
00:44:40,993 --> 00:44:43,041
.(جوديث غرايمز)

292
00:44:48,073 --> 00:44:53,573
|| ترجمة (Copyright) وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"
تعديل التوقيت
OzOz

