[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1024 PlayResY: 576 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Pumpkin Scissors Audio File: [ Mikaela-sub ] Pumpkin Scissors - 08 - (DVDRip 1024x576 x264 AC3).mkv Video File: [ Mikaela-sub ] Pumpkin Scissors - 08 - (DVDRip 1024x576 x264 AC3).mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 354 Active Line: 4 Video Position: 25134 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Main,Bahij Nassim,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,95,100,0,0,1,2,1,2,100,100,35,1 Style: Signs,Hacen Trarza,40,&H00EDEDED,&H000000FF,&H003F3F3F,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,27,0 Style: secondary,Hacen Vanilla,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H003F3F3F,&H00000000,-1,0,0,0,95,100,0,0,1,2.5,0.5,2,100,100,35,0 Style: EP Title,Hacen Digital Arabia LT,75,&H00FDFDFD,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,95,100,0,0,1,1,0.5,2,100,100,35,1 Style: note,Hacen Casablanca Heavy,25,&H00FFFFFF,&H000000DC,&HBF000000,&H06000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,3,0,8,7,7,7,1 Style: Memories,Bahij Palatino Sans Arabic,60,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00754B18,&H00000000,-1,-1,0,0,95,100,0,0,1,2.3,1,2,100,100,35,1 Style: team,Hacen Digital Arabia,40,&H00FDFEFD,&H000000FF,&H00000000,&HDC290812,-1,0,0,0,97,100,0,0,1,2.5,1.3,8,0,0,30,1 Style: EP preview,Hacen Jordan,55,&H00BBEBE9,&H000000FF,&H00051413,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.3,1,2,0,0,30,1 Style: Message,Hacen Jordan,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H46792009,&HC0D7A092,-1,0,0,0,95,100,0,0,1,2.3,1,2,100,100,35,1 Style: Event,Hacen Casablanca,50,&H00DBF4FC,&H000000FF,&H00257BAA,&H00032538,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.3,1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:04.22,0:00:07.86,team,,0,0,0,,{\be1\pos(514,176)}{\fad((0,1000))}Mikaela : ترجمة و إعداد Dialogue: 0,0:00:04.22,0:00:07.86,team,,0,0,0,,{\be1\pos(516,214)}{\fad((0,1000))}Mikaela-fansub.blogspot.com Dialogue: 0,0:01:30.15,0:01:31.85,Signs,,0,0,0,,{\pos(514,470)\fscx121\fscy107} قبل 18 ساعة Dialogue: 0,0:01:47.85,0:01:48.66,Main,,0,0,0,,{\be1}! لقد أتوا Dialogue: 0,0:01:54.89,0:01:57.97,Main,,0,0,0,,{\be1}! لم يعد بمقدروهم الهرب إلى أي مكان Dialogue: 0,0:01:57.97,0:01:59.64,Main,,0,0,0,,{\be1}! إذا قمنا بمحاصرتهم فستكون الغنيمة من نصيبنا Dialogue: 0,0:02:09.03,0:02:10.25,Main,,0,0,0,,{\be1}.. الإطارات Dialogue: 0,0:02:12.90,0:02:13.72,Main,,0,0,0,,{\be1}! الآن Dialogue: 0,0:02:13.72,0:02:14.65,Main,,0,0,0,,{\be1}! أطلقوا النار Dialogue: 0,0:02:27.43,0:02:30.39,Main,,0,0,0,,{\be1}. و الآن ، فلتخرجوا من السيارة بهدوء Dialogue: 0,0:02:42.96,0:02:44.01,Main,,0,0,0,,{\be1}! سُحقًا Dialogue: 0,0:02:44.01,0:02:45.88,Main,,0,0,0,,{\be1}!هل تَحطمت البضاعة أيضًا ؟ Dialogue: 0,0:02:49.77,0:02:54.69,EP Title,,0,0,0,,{\pos(514,465)\fscx92\fscy120}وضعٌ متأجج في حقل الثلوج Dialogue: 0,0:02:54.76,0:02:56.76,Signs,,0,0,0,,{\pos(514,470)\fscx121\fscy107} قبل 29 ساعة Dialogue: 0,0:02:58.04,0:02:58.96,Main,,0,0,0,,{\be1}، هُنا Dialogue: 0,0:02:59.73,0:03:01.84,Main,,0,0,0,,{\be1}. " وجهتكم هي قرية " إيسان Dialogue: 0,0:03:03.75,0:03:06.47,Main,,0,0,0,,{\be1}. الوقت المُحدد لإنجاز هذهِ المهمة هو48 ساعة Dialogue: 0,0:03:06.66,0:03:14.23,Main,,0,0,0,,{\be1}. مهمتكم هي إيصال هذهِ الحقيبة إلى قرية " إيسان " بأمان Dialogue: 0,0:03:14.42,0:03:15.30,Main,,0,0,0,,{\be1}. حاضر Dialogue: 0,0:03:15.30,0:03:22.24,Main,,0,0,0,,{\be1}قرية " إيسان " تقع في الشمال ، و من أجل الوصول إليها يتحتمُ علينا\Nعبور بعض الجبال المُغطاة بالثلج ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:03:22.47,0:03:26.33,Main,,0,0,0,,{\be1}.. إيسان " ، " إيسان " ، الأرض البيضاء " Dialogue: 0,0:03:26.33,0:03:30.24,Main,,0,0,0,,{\be1}، في هذهِ القرية سَتنسى فصل الصيف .. Dialogue: 0,0:03:30.27,0:03:34.59,Main,,0,0,0,,{\be1}. يحلُّ الشتاء فيها دومًا Dialogue: 0,0:03:34.59,0:03:36.25,Main,,0,0,0,,{\be1}ما الذي تفعله ؟ Dialogue: 0,0:03:36.25,0:03:40.13,Main,,0,0,0,,{\be1}. " حسنًا ، إني أصفُ أيُّ نوع من الأماكن هي قرية " إيسان Dialogue: 0,0:03:41.45,0:03:45.93,Main,,0,0,0,,{\be1}لا شكَ أن مُتعهدي النقل يواجهون صعوبات جمة للوصول إلى هُناك ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:03:46.88,0:03:51.56,Main,,0,0,0,,{\be1}لكن أليسَ إيصال هذهِ الحقيبة هي مهمة سهلة ؟ Dialogue: 0,0:03:51.56,0:03:54.39,Main,,0,0,0,,{\be1}لمّا علينا نحن أن نقوم بذلك ؟ Dialogue: 0,0:03:55.83,0:03:58.01,Main,,0,0,0,,{\be1}، " في الطريق الجبلي المؤدي لقرية " إيسان Dialogue: 0,0:03:58.01,0:04:01.27,Main,,0,0,0,,{\be1}. يوجد فيه بعض قطاع الطرق في الجبال يتربصون بالجوار مؤخرًا Dialogue: 0,0:04:01.49,0:04:02.65,Main,,0,0,0,,{\be1}قطاع طرق في الجبال ؟ Dialogue: 0,0:04:02.85,0:04:06.54,Main,,0,0,0,,{\be1}. هذا الطريق يعتبرُ الشريان الحيويّ الوحيد لهذهِ القرية Dialogue: 0,0:04:06.93,0:04:09.75,Main,,0,0,0,,{\be1}، لقد تلقينا مُناشدات من أجل القيام بشيء حيال ذلك Dialogue: 0,0:04:09.75,0:04:14.53,Main,,0,0,0,,{\be1}. وهنا يحينُ دورنا ، سنقوم بإيصال البضاعة و التحري بشأن ذلك أيضًا Dialogue: 0,0:04:14.53,0:04:15.58,Main,,0,0,0,,{\be1}. مفهوم Dialogue: 0,0:04:16.34,0:04:18.92,Main,,0,0,0,,{\be1}و ما هي هذهِ البضاعة ؟ Dialogue: 0,0:04:19.44,0:04:24.78,Main,,0,0,0,,{\be1}. أن يقوم الجيش بإيصالها ، لا بد أن ما في داخلها هو شيءٌ هام Dialogue: 0,0:04:24.78,0:04:25.80,Main,,0,0,0,,{\be1}.. أجل Dialogue: 0,0:04:26.40,0:04:27.54,Main,,0,0,0,,{\be1}. إنها كذلك .. Dialogue: 0,0:04:29.08,0:04:31.00,Signs,,0,0,0,,{\pos(514,470)\fscx121\fscy107} 17ساعة مُتبقية Dialogue: 0,0:04:39.27,0:04:40.40,Main,,0,0,0,,{\be1}.. أيتُها القائدة Dialogue: 0,0:04:40.40,0:04:41.32,Main,,0,0,0,,{\be1}.. أنتظري Dialogue: 0,0:04:41.32,0:04:42.76,Main,,0,0,0,,{\be1}.. أنتظري قليلًا من فضلكِ Dialogue: 0,0:04:43.78,0:04:45.31,Main,,0,0,0,,{\be1}! لا أستطيع التحمل أكثر Dialogue: 0,0:04:45.31,0:04:46.23,Main,,0,0,0,,{\be1}.. الموت هُنا Dialogue: 0,0:04:46.23,0:04:47.79,Main,,0,0,0,,{\be1}. أن الحمولة ثقيلةٌ جدًا .. Dialogue: 0,0:04:47.79,0:04:49.34,Main,,0,0,0,,{\be1}! توقف عن قول أشياء لا فائدة منها Dialogue: 0,0:04:49.34,0:04:51.99,Main,,0,0,0,,{\be1}. كلمّا تحدثث فستفقدُ قدرة تحملك أكثر Dialogue: 0,0:04:51.99,0:04:53.53,Main,,0,0,0,,{\be1}.. آسف Dialogue: 0,0:04:54.21,0:04:57.27,Main,,0,0,0,,{\be1}.. لو إني أستطعتُ فقط من تجاوز قطاع الطرق هؤلاء بكفاءة أكبر Dialogue: 0,0:04:57.27,0:04:59.17,Main,,0,0,0,,{\be1}. و لكني قد أُصبتُ أيضًا .. Dialogue: 0,0:04:59.17,0:05:00.11,Main,,0,0,0,,{\be1}. توقف عن قول هذا Dialogue: 0,0:05:00.11,0:05:01.77,Main,,0,0,0,,{\be1}. لا تلم نفسك على ما حدث Dialogue: 0,0:05:01.77,0:05:02.76,Main,,0,0,0,,{\be1}، هذا صحيح Dialogue: 0,0:05:02.76,0:05:05.44,Main,,0,0,0,,{\be1}. لم يقل أحدٌ بأنهُ خطأك Dialogue: 0,0:05:06.45,0:05:07.45,Main,,0,0,0,,{\be1}.. لكن Dialogue: 0,0:05:07.45,0:05:08.98,Main,,0,0,0,,{\be1}! لا تتجادل بذلك Dialogue: 0,0:05:08.98,0:05:12.70,Main,,0,0,0,,{\be1}. الخطأ يقعُ على عاتق رئيسنا لإعطائنا معلومات تقلل من شأنهم Dialogue: 0,0:05:14.52,0:05:16.79,Main,,0,0,0,,{\be1}. إنهُ قادم من المكان الذي سقطنا منه Dialogue: 0,0:05:16.79,0:05:19.27,Main,,0,0,0,,{\be1}! إنهم يسعونَ خلفنا Dialogue: 0,0:05:20.88,0:05:21.81,Main,,0,0,0,,{\be1}! هيّا بنا Dialogue: 0,0:05:21.81,0:05:26.08,Main,,0,0,0,,{\be1}. بجبُ أن نأخذ هذهِ إلى قرية " إيسان " بحلول صباح الغد Dialogue: 0,0:05:29.46,0:05:30.38,Main,,0,0,0,,{\be1}! سحقًا Dialogue: 0,0:05:31.32,0:05:32.32,Main,,0,0,0,,{\be1}! سحقًا Dialogue: 0,0:05:32.82,0:05:33.63,Main,,0,0,0,,{\be1}! أنت Dialogue: 0,0:05:34.05,0:05:35.37,Main,,0,0,0,,{\be1}. توقف عن فعل ذلك Dialogue: 0,0:05:37.82,0:05:42.04,Main,,0,0,0,,{\be1}! لا يوجد أي شيء هُنا لنحصل منه على المال Dialogue: 0,0:05:42.20,0:05:43.81,Main,,0,0,0,,{\be1}! مجرد قطع من الخردة Dialogue: 0,0:05:43.81,0:05:46.59,Main,,0,0,0,,{\be1}. كان ذلك إضاعة لوقتنا و طاقتنا فقط Dialogue: 0,0:05:46.59,0:05:48.87,Main,,0,0,0,,{\be1}[ لا تقل ذلك [ ميلر Dialogue: 0,0:05:48.87,0:05:50.97,Main,,0,0,0,,{\be1}! المُطاردة لم تنتهي بعد Dialogue: 0,0:05:50.97,0:05:55.64,Main,,0,0,0,,{\be1}! هذهِ الأشياء ليست كافية لسد إحتياجاتنا على الإطلاق Dialogue: 0,0:05:56.26,0:06:02.61,Main,,0,0,0,,{\be1}من المفترض أن تكون هذهِ الأطعمة المعلبة ضرورية للجنود الذين يعبرون هذهِ الجبال Dialogue: 0,0:06:02.61,0:06:06.40,Main,,0,0,0,,{\be1}لكن لمّا برأيك قاموا بتركها هُنا ؟ Dialogue: 0,0:06:08.14,0:06:08.65,Main,,0,0,0,,{\be1}.. إذن Dialogue: 0,0:06:08.85,0:06:09.84,Main,,0,0,0,,{\be1}، هذا صحيح Dialogue: 0,0:06:09.84,0:06:13.14,Main,,0,0,0,,{\be1}. هذا يعني بأنهم قد أخذوا الكنز الحقيقي معهم فقط Dialogue: 0,0:06:13.14,0:06:15.66,Main,,0,0,0,,{\be1}. من المُمكن أن تكون هذه جائزتنا الكبرى Dialogue: 0,0:06:15.91,0:06:16.91,Main,,0,0,0,,{\be1}! أولئكَ الأوغاد Dialogue: 0,0:06:16.91,0:06:18.53,Main,,0,0,0,,{\be1}ما هو الطريق الذي سلكوه ؟ Dialogue: 0,0:06:18.53,0:06:19.47,Main,,0,0,0,,{\be1}! في الأعلى هناك Dialogue: 0,0:06:19.96,0:06:21.50,Main,,0,0,0,,{\be1}لكن لماذا ؟ Dialogue: 0,0:06:21.50,0:06:26.19,Main,,0,0,0,,{\be1}الهواة سيتركون أشيائهم خلفهم و يحاولون بيأس النزول من هذهِ الجبال Dialogue: 0,0:06:26.71,0:06:30.26,Main,,0,0,0,,{\be1}. لكن هؤلاء يتفاخرون بكونهم من جنود الإمبراطورية Dialogue: 0,0:06:30.26,0:06:33.01,Main,,0,0,0,,{\be1}. سيقومون بالنزول من الجبل فقط عندما ينتهون من مهمتهم Dialogue: 0,0:06:33.01,0:06:35.89,Main,,0,0,0,,{\be1}، تقصد بعد أن يصبُحوا جثثًا هامدة Dialogue: 0,0:06:36.94,0:06:40.23,Main,,0,0,0,,{\be1}، أن طريقة تفكير الجنود بسيطةٌ للغاية Dialogue: 0,0:06:40.23,0:06:42.23,Main,,0,0,0,,{\be1}. من السهل معرفة ما سَيقومون به Dialogue: 0,0:06:42.82,0:06:46.12,secondary,,0,0,0,,{\be1}، لقد جعلونا نواجه العديد من الأوقات العصيبة أثناء الحرب Dialogue: 0,0:06:46.12,0:06:48.11,secondary,,0,0,0,,{\be1}. لكن تلكَ الأيام قد ولّت منذُ وقتٍ طويل Dialogue: 0,0:06:48.79,0:06:51.29,secondary,,0,0,0,,{\be1}. لقد حان دورنا هذهِ المرة Dialogue: 0,0:06:53.39,0:06:55.23,Signs,,0,0,0,,{\pos(514,470)\fscx121\fscy107} 15ساعة مُتبقية Dialogue: 0,0:07:00.31,0:07:01.76,Main,,0,0,0,,{\be1}!هل تؤلمك ؟ Dialogue: 0,0:07:01.76,0:07:03.83,Main,,0,0,0,,{\be1}. لا بأس ، أنا بخير Dialogue: 0,0:07:04.21,0:07:06.48,Main,,0,0,0,,{\be1}. لا يبدو إنكَ بخير Dialogue: 0,0:07:06.48,0:07:08.05,Main,,0,0,0,,{\be1}، الجروح ليست عميقة Dialogue: 0,0:07:08.05,0:07:09.88,Main,,0,0,0,,{\be1}. سأكون على ما يُرام بعد أن أستريح قليلًا Dialogue: 0,0:07:10.24,0:07:11.38,Main,,0,0,0,,{\be1}، أعذرني Dialogue: 0,0:07:11.38,0:07:13.34,Main,,0,0,0,,{\be1}، سيكون من المفيد لو قمنا بأشعال النار Dialogue: 0,0:07:13.34,0:07:16.25,Main,,0,0,0,,{\be1}. لكن لا يجب أن ندع قطاع الطرق يعرفون مكان تواجدنا Dialogue: 0,0:07:16.65,0:07:18.05,Main,,0,0,0,,{\be1}. آسف Dialogue: 0,0:07:18.05,0:07:20.62,Main,,0,0,0,,{\be1}. إني عبءٌ ثقيل على هذهِ الفرقة Dialogue: 0,0:07:20.62,0:07:21.85,Main,,0,0,0,,{\be1}، لا تقلق بشأن ذلك Dialogue: 0,0:07:21.85,0:07:23.79,Main,,0,0,0,,{\be1}. فلتريج جسدك الآن Dialogue: 0,0:07:27.38,0:07:32.47,Main,,0,0,0,,{\be1}. المسافة بين " إيسان " و هذا المكان حوالي 16 أو 17 كيلومترًا Dialogue: 0,0:07:32.47,0:07:34.42,Main,,0,0,0,,{\be1}. نحنُ متأخرين عن وجهتنا كثيرًا Dialogue: 0,0:07:34.42,0:07:38.33,Main,,0,0,0,,{\be1}. لو كانت السيارة بحوزتنا لأستطعنا الوصول خلال ساعة واحدة Dialogue: 0,0:07:38.33,0:07:43.54,Main,,0,0,0,,{\be1}في ظل هذا الثلج الذي يتساقط سنستطيع المشي أربعة كيلومترات\N.. خلال ساعة واحدة Dialogue: 0,0:07:44.32,0:07:46.84,Main,,0,0,0,,{\be1}! سيستغرقُ ذلك أربع ساعات على الأقل .. Dialogue: 0,0:07:46.84,0:07:49.39,Main,,0,0,0,,{\be1}. لكن هذهِ العاصفة الثلجية سَتنتهي بحلول الغد Dialogue: 0,0:07:49.39,0:07:51.27,Main,,0,0,0,,{\be1}، إذا ما غادرنا عند بزوغ الفجر Dialogue: 0,0:07:51.27,0:07:53.07,Main,,0,0,0,,{\be1}. وفقًا لحساباتي ، ينبغي أن نتمكن من فعلها Dialogue: 0,0:07:53.07,0:07:54.11,Main,,0,0,0,,{\be1}. أجل Dialogue: 0,0:07:54.49,0:07:57.83,Main,,0,0,0,,{\be1}. إذن العقبة التّي تواجهنا هم قطاع الطرق Dialogue: 0,0:07:57.83,0:08:02.06,Main,,0,0,0,,{\be1}أنا متأكد إنهم ليسوا بذلك الجنون ليقوموا بمهاجمتنا خلال هذهِ العاصفة الثلجية القوية Dialogue: 0,0:08:02.22,0:08:07.15,Main,,0,0,0,,{\be1}، لكن حتى لو غادرنا عند شروق الشمس\Nما الذي سَنفعله إذا ما قاموا بمطاردتنا ؟ Dialogue: 0,0:08:08.10,0:08:10.41,Main,,0,0,0,,{\be1}. آسف ، كل هذا بسببي Dialogue: 0,0:08:10.89,0:08:15.03,Main,,0,0,0,,{\be1}، نحن عالقين في هذهِ الجبال بدون سيارتنا\N . و كذلك بدون المعدات القتالية المناسبة لمثل هذهِ الظروف Dialogue: 0,0:08:15.63,0:08:18.32,Main,,0,0,0,,{\be1}. لدينا بندقيتين و بعض الذخيرة أيضًا Dialogue: 0,0:08:18.32,0:08:20.75,Main,,0,0,0,,{\be1}.. لكن ، نحن لا نستطيع فعل شيء Dialogue: 0,0:08:20.75,0:08:22.25,Main,,0,0,0,,{\be1}.. يالك من شخص Dialogue: 0,0:08:22.25,0:08:23.09,Main,,0,0,0,,{\be1}! [ مارتس ] Dialogue: 0,0:08:25.33,0:08:26.54,Main,,0,0,0,,{\be1}! نعم Dialogue: 0,0:08:26.54,0:08:28.97,Main,,0,0,0,,{\be1}! توقف عن الحديث بأشياء قد حدثت بالفعل Dialogue: 0,0:08:29.32,0:08:30.37,Main,,0,0,0,,{\be1}.. أيتُها القائدة Dialogue: 0,0:08:31.06,0:08:31.71,Main,,0,0,0,,{\be1}، أسمعني جيدًا Dialogue: 0,0:08:32.21,0:08:34.60,Main,,0,0,0,,{\be1}، إذا كنت تعتبرُ نفسك جنديًا ، فلتفكر بشأن ذلك إذن Dialogue: 0,0:08:34.60,0:08:38.70,Main,,0,0,0,,{\be1}، فلتفكر بشأن ما نحتاجهُ من أجل إكمال مهمتنا Dialogue: 0,0:08:38.70,0:08:40.01,Main,,0,0,0,,{\be1}. و ما يجبُ علينا القيام به لتحقيق ذلك Dialogue: 0,0:08:43.27,0:08:44.44,Main,,0,0,0,,{\be1}.. أجل Dialogue: 0,0:08:51.29,0:08:52.40,Main,,0,0,0,,{\be1}هل فهمتم ؟ Dialogue: 0,0:08:52.40,0:08:53.44,Main,,0,0,0,,{\be1}. لن نُخفي أي شيء بحوزتنا Dialogue: 0,0:08:53.60,0:08:54.46,Main,,0,0,0,,{\be1}. حاضر Dialogue: 0,0:08:54.46,0:08:56.19,Main,,0,0,0,,{\be1}. أن هذا مُنصف Dialogue: 0,0:08:56.61,0:08:57.95,Main,,0,0,0,,{\be1}.. واحد ، إثنان Dialogue: 0,0:09:00.45,0:09:02.04,Main,,0,0,0,,{\be1}.. مهلًا ، مهلًا Dialogue: 0,0:09:02.04,0:09:04.13,Main,,0,0,0,,{\be1}هل هذا كل ما نملكهُ حقًا ؟ Dialogue: 0,0:09:04.13,0:09:05.25,Main,,0,0,0,,{\be1}!طعام للقطط ؟ Dialogue: 0,0:09:05.25,0:09:06.47,Main,,0,0,0,,{\be1}!ما هذه ؟ Dialogue: 0,0:09:06.47,0:09:07.66,Main,,0,0,0,,{\be1}.. آسف Dialogue: 0,0:09:07.66,0:09:10.45,Main,,0,0,0,,{\be1}. حسنًا ، إنها أفضل من أن لا تملكُ شيئًا Dialogue: 0,0:09:10.45,0:09:14.50,Main,,0,0,0,,{\be1}. إذن ، دعونا نقسمها بالتساوي فيما بيننا Dialogue: 0,0:09:14.50,0:09:15.76,Main,,0,0,0,,{\be1}! أنتظر قليلًا Dialogue: 0,0:09:16.20,0:09:18.68,Main,,0,0,0,,{\be1}! أليست هذهِ المواد عائدةٌ للفائض العسكري Dialogue: 0,0:09:18.89,0:09:21.14,Main,,0,0,0,,{\be1}!من أين قمتَ بسرقه هذهِ الأشياء ؟ Dialogue: 0,0:09:21.14,0:09:23.65,Main,,0,0,0,,{\be1}.. حسناً .. كما ترين Dialogue: 0,0:09:23.65,0:09:25.31,Main,,0,0,0,,{\be1}! أن هذا وضعٌ طارئ Dialogue: 0,0:09:25.31,0:09:29.37,Main,,0,0,0,,{\be1}. على جميع الجنود أن يكونوا مُستعدين ومجهزين لأي نوع من المواقف Dialogue: 0,0:09:29.37,0:09:33.09,Main,,0,0,0,,{\be1}لا تُحدثني عن الطريقة التّي يجب أن يستعد بها الجنود\N! بينما تجلبُ معكَ الكحول اثناء المهمة Dialogue: 0,0:09:34.56,0:09:36.36,Main,,0,0,0,,{\be1}! أيُها الضخم ، ساعدني Dialogue: 0,0:09:36.36,0:09:37.14,Main,,0,0,0,,{\be1}! حسنًا Dialogue: 0,0:09:38.99,0:09:40.29,Main,,0,0,0,,{\be1}! أتركني أيُها العريف Dialogue: 0,0:09:40.29,0:09:43.03,Main,,0,0,0,,{\be1}! يجبُ أن أُطبق العدالة على هذا الخائن Dialogue: 0,0:09:43.03,0:09:44.62,Main,,0,0,0,,{\be1}.. الأشخاص الحمقى أمثالك Dialogue: 0,0:09:47.43,0:09:49.82,Main,,0,0,0,,{\be1}.. أيُها العريف ، ما الذي Dialogue: 0,0:09:49.82,0:09:52.79,Main,,0,0,0,,{\be1}. أصبحتِ الآن من ضمن الخونة أيضًا Dialogue: 0,0:09:55.54,0:09:57.74,Main,,0,0,0,,{\be1}، إذا ما إنهارَ جميعنا هُنا Dialogue: 0,0:09:57.74,0:10:00.17,Main,,0,0,0,,{\be1}فمّا الذي سَيحصل للأشخاص الذين ينتظروننا ؟ Dialogue: 0,0:10:01.37,0:10:03.15,Main,,0,0,0,,{\be1}. أن العريف مُحقٌ بكلامه Dialogue: 0,0:10:03.15,0:10:04.76,Main,,0,0,0,,{\be1}، لا يهم الطريقة التّي حصل بها عليها Dialogue: 0,0:10:04.76,0:10:10.03,Main,,0,0,0,,{\be1}هذا الطعام سَيُساعدنا على إنجاز مُهمتنا العسكرية ، أليسَ كذلك ؟ Dialogue: 0,0:10:11.21,0:10:12.24,Main,,0,0,0,,{\be1}. لنأكل Dialogue: 0,0:10:12.73,0:10:14.98,Main,,0,0,0,,{\be1}. لنأكل من أجل إستعادة طاقتنا Dialogue: 0,0:10:18.39,0:10:19.73,Main,,0,0,0,,{\be1}. حسنًا ، لقد فهمت Dialogue: 0,0:10:19.73,0:10:20.34,Main,,0,0,0,,{\be1}! [ أوريلدو ] Dialogue: 0,0:10:20.34,0:10:21.43,Main,,0,0,0,,{\be1}! ن-نعم Dialogue: 0,0:10:21.43,0:10:23.54,Main,,0,0,0,,{\be1}. فلتقسم الطعام المُتبقي على أربعتنا Dialogue: 0,0:10:23.54,0:10:25.53,Main,,0,0,0,,{\be1}. أربع كميات مُتساوية Dialogue: 0,0:10:25.53,0:10:26.24,Main,,0,0,0,,{\be1}! حاضر Dialogue: 0,0:10:26.49,0:10:28.27,Main,,0,0,0,,{\be1}. هذا من أجل إنهاء مهمتنا Dialogue: 0,0:10:28.27,0:10:30.21,Main,,0,0,0,,{\be1}. فلتأكلوا كل شيء Dialogue: 0,0:10:30.21,0:10:33.46,Main,,0,0,0,, {\be1}! لكن ، [ أوريلدو ] من سَيحصل على طعام القطط Dialogue: 0,0:10:43.39,0:10:45.47,Main,,0,0,0,,{\be1}.. أكادُ أتجمدُ من البرد Dialogue: 0,0:10:45.47,0:10:48.19,Main,,0,0,0,,{\be1}أن هذا المعطف سيء ، إنهُ ثقيلٌ فقط Dialogue: 0,0:10:48.19,0:10:50.42,Main,,0,0,0,,{\be1}. و لا يُبقيكَ دافئًا على الإطلاق Dialogue: 0,0:10:50.42,0:10:54.52,Main,,0,0,0,,{\be1}! يبدو بأن درجة الحرارة في الليل تصل إلى خمسين درجة تحت الصفر Dialogue: 0,0:10:56.33,0:10:58.24,Main,,0,0,0,,{\be1}.. أيتُها الملازمة ، أن الرقيب Dialogue: 0,0:10:59.96,0:11:01.37,Main,,0,0,0,,{\be1}! لديه حمى شديدة Dialogue: 0,0:11:01.77,0:11:03.70,Main,,0,0,0,,{\be1}! [ فلتتماسك [ مارتس Dialogue: 0,0:11:06.33,0:11:07.28,Main,,0,0,0,,{\be1}ماذا أفعل ؟ Dialogue: 0,0:11:07.63,0:11:09.02,Main,,0,0,0,,{\be1}.. كيف Dialogue: 0,0:11:09.02,0:11:10.04,Main,,0,0,0,,{\be1}.. أيتُها القائدة Dialogue: 0,0:11:11.94,0:11:13.46,Main,,0,0,0,,{\be1}.. أيتُها الملازمة أن النار Dialogue: 0,0:11:13.46,0:11:18.61,Main,,0,0,0,,{\be1}. هذا صحيح ، سيعرف قطاع الطرق مكاننا بمجرد أشعالنا إياها Dialogue: 0,0:11:18.61,0:11:20.02,Main,,0,0,0,,{\be1}، ربما تكونين مُحقة Dialogue: 0,0:11:20.02,0:11:23.94,Main,,0,0,0,,{\be1}، لكن قطاع الطرق هؤلاء يعرفون هذهِ المنطقة أفضلُ منا Dialogue: 0,0:11:23.94,0:11:26.05,Main,,0,0,0,,{\be1}. من الواضح إنهم يعلمون باننا نختبئُ هُنا Dialogue: 0,0:11:26.71,0:11:30.43,Main,,0,0,0,,{\be1}.. وسيكون من الطبيعي أن نفكر بهذهِ الطريقة Dialogue: 0,0:11:30.43,0:11:34.32,Main,,0,0,0,,{\be1}. ما هو مخيفٌ أكثر الآن هو هذا الجو المُتجمد Dialogue: 0,0:11:34.32,0:11:37.39,Main,,0,0,0,,{\be1}، لو قضينا الليلة بأكملها بدون النار Dialogue: 0,0:11:37.39,0:11:41.53,Main,,0,0,0,,{\be1}. ليس [ مارتس ] فحسب ، بل جميعنا سيتجمد حتى الموت Dialogue: 0,0:11:42.29,0:11:44.03,Main,,0,0,0,,{\be1}. حسنًا ، فهمت Dialogue: 0,0:11:51.71,0:11:53.96,Main,,0,0,0,,{\be1}. أيُها الزعيم ، إنهم هُناك Dialogue: 0,0:11:55.48,0:11:56.96,Main,,0,0,0,,{\be1}. ذلك الكوخ الصغير في ناحية الشمال Dialogue: 0,0:11:58.63,0:12:01.67,Main,,0,0,0,,{\be1}. تخمينكَ بأنهم سيذهبون إلى الأعلى كان صحيحًا Dialogue: 0,0:12:01.89,0:12:05.20,Main,,0,0,0,,{\be1}. لكنهم قدّ تسلقوا إلى حد بعيد Dialogue: 0,0:12:05.20,0:12:07.54,Main,,0,0,0,,{\be1}. يجبُ أن نسلكَ طريقًا أطول إذا ما أردنا اللحاق بهم Dialogue: 0,0:12:08.04,0:12:09.57,Main,,0,0,0,,{\be1}هل نذهب خلفهم الآن ؟ Dialogue: 0,0:12:10.00,0:12:12.24,Main,,0,0,0,,{\be1}، لا تتعجل الأمور هكذا Dialogue: 0,0:12:13.71,0:12:18.74,Main,,0,0,0,,{\be1}. هؤلاء الجنود أستطاعوا سحبنا إلى هذهِ العاصفة الثلجية Dialogue: 0,0:12:18.74,0:12:21.64,Main,,0,0,0,,{\be1}. يجبُ أن يجعلونا نستمتع بهذا أكثر Dialogue: 0,0:12:21.78,0:12:23.65,Signs,,0,0,0,,{\pos(514,470)\fscx121\fscy107} 6ساعات مُتبقية Dialogue: 0,0:12:26.14,0:12:29.17,Main,,0,0,0,,{\be1}. لقد قمنا بإشعال النار ، لكنها لا تدفئنا مُطلقًا Dialogue: 0,0:12:29.17,0:12:31.00,Main,,0,0,0,,{\be1}. و لا يوجد هنا خشب لكي نُشعله Dialogue: 0,0:12:31.00,0:12:32.81,Main,,0,0,0,,{\be1}. و حتى لو وجدنا بعض منه فسيكون متجمد جدًا Dialogue: 0,0:12:32.81,0:12:35.33,Main,,0,0,0,,{\be1}، نحنُ سنكون على ما يُرام Dialogue: 0,0:12:35.33,0:12:36.54,Main,,0,0,0,,{\be1}.. [ لكن [ مارتس Dialogue: 0,0:12:36.54,0:12:38.21,Main,,0,0,0,,{\be1}! أنت ، أيُها الضخم Dialogue: 0,0:12:38.21,0:12:38.94,Main,,0,0,0,,{\be1}!نعم ؟ Dialogue: 0,0:12:38.94,0:12:43.71,Main,,0,0,0,,{\be1}، في هذا الوضع توجد هُناك طريقتان لتدفئة أجسامنا Dialogue: 0,0:12:43.71,0:12:48.66,Main,,0,0,0,,{\be1}. أحدها هو أن يشرب الجميع هذا ليَشعروا بالدفء من الداخل Dialogue: 0,0:12:48.66,0:12:52.01,Main,,0,0,0,,{\be1}لكن أليسَ هذا سيئًا ؟ Dialogue: 0,0:12:52.01,0:12:54.22,Main,,0,0,0,,{\be1}. و الملازمة لا تزالُ قاصرة أيضًا Dialogue: 0,0:12:54.48,0:12:56.94,Main,,0,0,0,,{\be1}! يجبُ أن تخجل من نفسك على فعلتك هذه Dialogue: 0,0:13:00.13,0:13:03.27,Main,,0,0,0,,{\be1}.. إذن ، هذا لا يتركُ لنا سوى الطريقة الاخرى Dialogue: 0,0:13:03.69,0:13:05.84,Main,,0,0,0,,{\be1}. كلا ، لا أستطيع فعل ذلك Dialogue: 0,0:13:05.84,0:13:08.43,Main,,0,0,0,,{\be1}، حتى لو كنتُ أنا الضابط المشرف عليك Dialogue: 0,0:13:08.43,0:13:11.53,Main,,0,0,0,,{\be1}! لا يُمكنني أن أدعكَ تقوم بشيء خطير كهذا Dialogue: 0,0:13:11.53,0:13:14.45,Main,,0,0,0,,{\be1}. سأفعلُ أيَّ شيء من أجل الملازمة Dialogue: 0,0:13:14.45,0:13:15.29,Main,,0,0,0,,{\be1}حقًا ؟ Dialogue: 0,0:13:19.55,0:13:20.67,Main,,0,0,0,,{\be1}!أنا و الملازمة ؟ Dialogue: 0,0:13:21.11,0:13:22.07,Main,,0,0,0,,{\be1}! أيُها الأحمق Dialogue: 0,0:13:22.07,0:13:23.07,Main,,0,0,0,,{\be1}! جميعنا معًا Dialogue: 0,0:13:23.07,0:13:24.75,Main,,0,0,0,,{\be1}! جميعنا ، أيُها المُنحرف Dialogue: 0,0:13:24.75,0:13:27.01,Main,,0,0,0,,{\be1}ما الذي تُفكر به في مثل هذا الوقت ؟ Dialogue: 0,0:13:27.01,0:13:29.20,Main,,0,0,0,,{\be1}.. إنكَ مُحق Dialogue: 0,0:13:29.20,0:13:31.32,Main,,0,0,0,,{\be1}.. لكن ، لا أستطيع Dialogue: 0,0:13:31.32,0:13:34.69,Main,,0,0,0,,{\be1}ألم تقل قبل قليل بأنك سَتفعلُ أيَّ شيء ؟ Dialogue: 0,0:13:34.69,0:13:35.99,Main,,0,0,0,,{\be1}هل كنت تكذب ؟ Dialogue: 0,0:13:35.99,0:13:37.35,Main,,0,0,0,,{\be1}أم إنك تخدعني ؟ Dialogue: 0,0:13:37.35,0:13:38.54,Main,,0,0,0,,{\be1}.. لكن Dialogue: 0,0:13:38.54,0:13:41.01,Main,,0,0,0,,{\be1}! حياة القائدة على المحك هُنا Dialogue: 0,0:13:41.70,0:13:44.94,Main,,0,0,0,,{\be1}ما الذي تتهامسان حوله أنتما الإثنين؟ Dialogue: 0,0:13:45.18,0:13:46.68,Main,,0,0,0,,{\be1}.. كلا ، أنا Dialogue: 0,0:13:48.31,0:13:49.91,Main,,0,0,0,,{\be1}! فلتفعلها أيُها الضخم Dialogue: 0,0:13:49.91,0:13:51.66,Main,,0,0,0,,{\be1}! فلتذهب للموت Dialogue: 0,0:13:51.66,0:13:53.00,Main,,0,0,0,,{\be1}! أ-أيتُها الملازمة Dialogue: 0,0:13:53.00,0:13:54.04,Main,,0,0,0,,{\be1}ماذا هُناك ؟ Dialogue: 0,0:13:54.04,0:13:55.30,Main,,0,0,0,,{\be1}.. كلا ، أنا Dialogue: 0,0:13:56.58,0:13:57.37,Main,,0,0,0,,{\be1}!ماذا هُناك ؟ Dialogue: 0,0:13:57.91,0:13:59.62,Main,,0,0,0,,{\be1}! هيّا ، هيّا Dialogue: 0,0:13:59.62,0:14:02.83,Main,,0,0,0,,{\be1}أيتُها الملازمة ، أنتِ تشعرين بالبرد ، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:14:04.12,0:14:06.93,Main,,0,0,0,,{\be1}.. في عاصفةٌ ثلجية كهذه في الليل Dialogue: 0,0:14:07.86,0:14:10.01,Main,,0,0,0,,{\be1}! الأغنام ! الأغنام Dialogue: 0,0:14:10.01,0:14:11.40,Main,,0,0,0,,{\be1}! أجل Dialogue: 0,0:14:11.40,0:14:15.69,Main,,0,0,0,,{\be1}هل رأيتِ الأغنام من قبل و هي تحتضنُ بعضها للنوم سويًا ؟ Dialogue: 0,0:14:16.20,0:14:17.25,Main,,0,0,0,,{\be1}الأغنام ؟ Dialogue: 0,0:14:17.25,0:14:18.71,Main,,0,0,0,,{\be1}. كلا ، لم أرها Dialogue: 0,0:14:18.71,0:14:21.32,Main,,0,0,0,,{\be1}.. و أنا أيضًا لم أرها Dialogue: 0,0:14:21.32,0:14:27.35,Main,,0,0,0,,{\be1}.. لكن من أجل التغلب على برودة هذا الليل نحن Dialogue: 0,0:14:27.93,0:14:28.78,Main,,0,0,0,,{\be1}!ماذا ؟ Dialogue: 0,0:14:29.21,0:14:31.74,Main,,0,0,0,,{\be1}! فلتقل بما ترغب قوله فحسب Dialogue: 0,0:14:33.71,0:14:34.28,Main,,0,0,0,,{\be1}! حاضر Dialogue: 0,0:14:34.51,0:14:39.10,Main,,0,0,0,,{\be1}! أيتُها الملازمة ، نامي معي و أحتضنيني كما تفعلُ الأغنام Dialogue: 0,0:14:41.76,0:14:42.71,Main,,0,0,0,,{\be1}.. أيُها العريف Dialogue: 0,0:14:46.03,0:14:47.88,Main,,0,0,0,,{\be1}.. أ-أجل Dialogue: 0,0:15:06.85,0:15:08.63,Signs,,0,0,0,,{\pos(514,470)\fscx121\fscy107} 4ساعات مُتبقية Dialogue: 0,0:15:16.26,0:15:17.39,Main,,0,0,0,,{\be1}كيف هو الوضع ؟ Dialogue: 0,0:15:17.39,0:15:18.96,Main,,0,0,0,,{\be1}. نحنُ مُحاصرين من جميع الجهات Dialogue: 0,0:15:19.77,0:15:21.65,Main,,0,0,0,,{\be1}هل يُمكنكِ معرفة عددهم ؟ Dialogue: 0,0:15:21.65,0:15:23.61,Main,,0,0,0,,{\be1}. حوالي عشرون شخص تقريبًا Dialogue: 0,0:15:24.31,0:15:25.13,Main,,0,0,0,,{\be1}.. أيتُها الملازمة Dialogue: 0,0:15:25.68,0:15:28.21,Main,,0,0,0,,{\be1}. سأحاول أن أكسبَ لكِ قدر ما أستطيع من الوقت Dialogue: 0,0:15:28.46,0:15:29.37,Main,,0,0,0,,{\be1}، أنتظر Dialogue: 0,0:15:29.37,0:15:32.95,Main,,0,0,0,,{\be1}كأنك تود أن تقول " أيتُها الملازمة فلتأخذي هذان الإثنان معك " أو شيء كهذا ؟ Dialogue: 0,0:15:33.77,0:15:34.97,Main,,0,0,0,,{\be1}، أيُها الأحمق Dialogue: 0,0:15:35.86,0:15:43.04,Main,,0,0,0,,{\be1}. في ساحة المعركة ، من واجب القائد أن يُنجزَ مهمتهُ بأقل خسائر مُمكنة Dialogue: 0,0:15:47.68,0:15:51.04,Main,,0,0,0,,{\be1}، يبدو وقعها رائعًا عندما تقولين هذا Dialogue: 0,0:15:51.04,0:15:54.90,Main,,0,0,0,,{\be1}لكن ، ما رأيكِ لو نكون واقعيين أكثر ؟ Dialogue: 0,0:15:55.33,0:15:58.50,Main,,0,0,0,,{\be1}. لا يزالُ لدينا الوقت قبل شروق الشمس Dialogue: 0,0:15:58.87,0:15:59.41,Main,,0,0,0,,{\be1}اليسَ كذلك ؟ Dialogue: 0,0:15:59.91,0:16:00.89,Main,,0,0,0,,{\be1}! [ أوريلدو ] Dialogue: 0,0:16:02.63,0:16:04.20,Main,,0,0,0,,{\be1.}. سَتتعرضُ لإطلاق النار إذا ما وقفت هكذا Dialogue: 0,0:16:10.75,0:16:12.51,Main,,0,0,0,,{\be1}.. بالإضافة لذلك Dialogue: 0,0:16:12.51,0:16:14.67,Main,,0,0,0,,{\be1}، حتى لو أختبئنا هُنا Dialogue: 0,0:16:14.67,0:16:18.89,Main,,0,0,0,,{\be1}. فسينتظرون حتى تنفذُ جميع المؤن التّي لدينا Dialogue: 0,0:16:18.89,0:16:21.57,Main,,0,0,0,,{\be1}إذن ، كيف تنوي أستخدام هذا الصوف ؟ Dialogue: 0,0:16:21.57,0:16:24.32,Main,,0,0,0,,{\be1}. أنا أعدُ بعض التحضيرات لأجل الثلج Dialogue: 0,0:16:24.32,0:16:26.48,Main,,0,0,0,,{\be1}. [ لقد أستيقظتَ أخيرًا [ مارتس Dialogue: 0,0:16:26.48,0:16:27.50,Main,,0,0,0,,{\be1}هل أنت بخير ؟ Dialogue: 0,0:16:27.50,0:16:28.39,Main,,0,0,0,,{\be1}. أجل Dialogue: 0,0:16:28.39,0:16:29.40,Main,,0,0,0,,{\be1}. إلى حدٍ ما Dialogue: 0,0:17:06.23,0:17:07.09,Main,,0,0,0,,{\be1}!ماذا ؟ Dialogue: 0,0:17:15.76,0:17:16.73,Main,,0,0,0,,{\be1}! هذا مُستحيل Dialogue: 0,0:17:16.73,0:17:17.70,Main,,0,0,0,,{\be1}!صنعوا مزلجة ؟ Dialogue: 0,0:17:20.13,0:17:22.63,Main,,0,0,0,,{\be1}هل رأيتم النظرة التّي كانت تعلو على وجوههم ؟ Dialogue: 0,0:17:22.63,0:17:28.45,Main,,0,0,0,, {\be1}! أجل ، لم أفكر أبدًا بأستخدام بطانية للتزحلق على الجليد Dialogue: 0,0:17:28.45,0:17:31.01,Main,,0,0,0,,{\be1}، عندما تكون طفلًا فقيرًا Dialogue: 0,0:17:31.01,0:17:33.87,Main,,0,0,0,,{\be1}. تظهرُ لديكَ عادة بأن تصنعَ لعبةٌ من كل شيء Dialogue: 0,0:17:33.87,0:17:34.94,Main,,0,0,0,,{\be1}ما رأيك ؟ Dialogue: 0,0:17:34.94,0:17:37.89,Main,,0,0,0,,{\be1}. سنكون قادرين على الوصول في الوقت المُناسب Dialogue: 0,0:17:37.89,0:17:39.29,Main,,0,0,0,,{\be1}. أجل ، إنكَ مُحق Dialogue: 0,0:17:40.26,0:17:44.45,Main,,0,0,0,,{\be1}.. لكني أشعرُ بالخزي لعدم مقدرتي على فعل شيء سوى إدارة ظهري للعدو Dialogue: 0,0:17:45.02,0:17:46.15,Main,,0,0,0,,{\be1}! يا لهُ من أمرٌ مُخزي Dialogue: 0,0:17:46.70,0:17:51.54,Main,,0,0,0,,{\be1}، رُبما نكون لم نربح ضد قطاع الطرق Dialogue: 0,0:17:51.54,0:17:53.57,Main,,0,0,0,,{\be1}! لكننا لم نخسر الشيء الذي أتينا لإنجازه بعد Dialogue: 0,0:17:54.41,0:17:56.47,Memories,,0,0,0,,{\be1}. يجب أن توصلي هذهِ مهما كلف الثمن Dialogue: 0,0:17:56.47,0:17:59.21,Memories,,0,0,0,,{\be1}. يوجدُ شخصٌ ما بإنتظارها هُناك Dialogue: 0,0:18:00.96,0:18:03.20,Main,,0,0,0,,{\be1}نحنُ لم نخسر .. إذن ؟ Dialogue: 0,0:18:03.63,0:18:04.49,Main,,0,0,0,,{\be1}! حسنًا Dialogue: 0,0:18:04.49,0:18:09.35,Main,,0,0,0,,{\be1}. " من أجل إنجاز مُهمتنا سَنستمرُ بالهروب حتى نصل إلى " إيسان Dialogue: 0,0:18:09.35,0:18:10.21,Main,,0,0,0,,{\be1}! عُلم Dialogue: 0,0:18:12.12,0:18:14.10,Main,,0,0,0,,{\be1}، ربما كان غبيًا Dialogue: 0,0:18:14.10,0:18:15.92,Main,,0,0,0,,{\be1}. لكنهُ لا يستحق الموت Dialogue: 0,0:18:19.30,0:18:21.55,Main,,0,0,0,,{\be1}! من يكترث لأمر الكنز بعد الآن Dialogue: 0,0:18:21.55,0:18:24.55,Main,,0,0,0,,{\be1}! لن ندعهم يغادرون هذا الجبل على قيد الحياة Dialogue: 0,0:18:27.83,0:18:30.10,Main,,0,0,0,,{\be1}! لقد أتوا خلفنا أسرعُ مما كنتُ أتوقع Dialogue: 0,0:18:34.30,0:18:35.15,Main,,0,0,0,,{\be1}! فلتتحكم بها جيدًا Dialogue: 0,0:18:52.96,0:18:54.07,Main,,0,0,0,,{\be1}! أعطني البنادق Dialogue: 0,0:18:54.07,0:18:55.86,Main,,0,0,0,,{\be1}! سأتولى أمرهم Dialogue: 0,0:18:55.86,0:18:58.30,Main,,0,0,0,,{\be1}! هذا يجعلُ هروبنا كل هذا الطريق إلى هُنا دون جدوى Dialogue: 0,0:18:58.30,0:18:59.46,Main,,0,0,0,,{\be1}! إنهُ محق Dialogue: 0,0:18:59.46,0:19:01.24,Main,,0,0,0,,{\be1}إذن ما الذي تقترحونه ؟ Dialogue: 0,0:19:02.79,0:19:04.51,Main,,0,0,0,,{\be1}! سأتولى أنا أمرهم Dialogue: 0,0:19:04.78,0:19:05.68,Main,,0,0,0,,{\be1}!ماذا ؟ Dialogue: 0,0:19:05.68,0:19:09.23,Main,,0,0,0,,{\be1}ألم تستمع لمّا كنت أقوله هذا الصباح ؟ Dialogue: 0,0:19:09.23,0:19:10.77,Main,,0,0,0,,{\be1}. هذا هو واجب القائد Dialogue: 0,0:19:11.02,0:19:13.98,Main,,0,0,0,,{\be1}! سأتولى .. أنا أمرهم Dialogue: 0,0:19:17.75,0:19:19.08,Main,,0,0,0,,{\be1}ما الذي تفعلانه ؟ Dialogue: 0,0:19:19.08,0:19:19.72,Main,,0,0,0,,{\be1}! أجل ، أجل Dialogue: 0,0:19:19.72,0:19:20.36,Main,,0,0,0,,{\be1}! أنتما ، أنتظرا Dialogue: 0,0:19:20.36,0:19:22.07,Main,,0,0,0,,{\be1}! فلتنهي هذا الأمر أيُها الضخم - Dialogue: 0,0:19:20.47,0:19:22.07,Main,,0,0,0,,{\be1}! قلت لكما بأن تتركوني - Dialogue: 0,0:19:26.36,0:19:28.15,Main,,0,0,0,,{\be1}! سنطلق النار جميعًا دفعة واحدة Dialogue: 0,0:19:28.15,0:19:29.39,Main,,0,0,0,,{\be1}! فلتصوبوا جيدًا Dialogue: 0,0:19:34.76,0:19:37.09,Main,,0,0,0,,{\be1}تقوم بمُهاجمتي بمسدس واحد ؟ Dialogue: 0,0:19:37.09,0:19:38.09,Main,,0,0,0,,{\be1}! لا تمزح معي Dialogue: 0,0:19:44.23,0:19:44.88,Main,,0,0,0,,{\be1}!هل فعلها ؟ Dialogue: 0,0:19:52.34,0:19:54.71,Main,,0,0,0,,{\be1}على ماذا كنت تُطلق النار ؟ Dialogue: 0,0:19:54.71,0:19:57.14,Main,,0,0,0,,{\be1}! فلتحسن من طريقة تصويبك قليلًا Dialogue: 0,0:20:02.03,0:20:03.69,Main,,0,0,0,,{\be1}.. " المرضى في " إيسان Dialogue: 0,0:20:04.10,0:20:08.99,Main,,0,0,0,,{\be1}! في إنتظار المصل الذي بحوزتنا .. Dialogue: 0,0:20:09.25,0:20:10.47,Main,,0,0,0,,{\be1}.. المصل Dialogue: 0,0:20:10.47,0:20:13.04,Main,,0,0,0,,{\be1}هذا هو الكنز الذي كنت تحميه ؟ Dialogue: 0,0:20:18.12,0:20:21.26,Main,,0,0,0,,{\be1}. يا لها من مهمة مُشرفة أيُها الجندي Dialogue: 0,0:20:25.26,0:20:26.33,Main,,0,0,0,,{\be1}! أيُها العريف Dialogue: 0,0:20:28.99,0:20:32.06,Main,,0,0,0,,{\be1}! فلتحرص على إيصال هذا المصل Dialogue: 0,0:20:32.06,0:20:35.35,Main,,0,0,0,,{\be1}! لأننا جميعًا من تلك القرية Dialogue: 0,0:20:47.22,0:20:48.18,Main,,0,0,0,,{\be1} .. أيُها العريف Dialogue: 0,0:20:48.54,0:20:50.18,Main,,0,0,0,,{\be1}! لقد أبتلعَ بواسطة الإنهيار الجليدي Dialogue: 0,0:20:51.03,0:20:54.53,Main,,0,0,0,,{\be1}ماذا عن قولك ، " بأننا لم نخسر هذهِ المهمة " ؟ Dialogue: 0,0:20:55.51,0:20:59.83,Main,,0,0,0,,{\be1}! إذا ما مت الآن فنكون قد خسرنا القتال و المهمة أيضًا Dialogue: 0,0:21:01.74,0:21:06.05,Main,,0,0,0,,{\be1}! أيُها .. أيُها .. العريف الأحمق Dialogue: 0,0:21:06.26,0:21:08.41,Main,,0,0,0,,{\be1}{\1a&H15\3a&H10\4a&H89&}.. أيُها العريف الأحمق .. Dialogue: 0,0:21:08.41,0:21:10.58,Main,,0,0,0,,{\be1}{\1a&H30\3a&H20\4a&HA0}.. أيُها العريف الأحمق .. Dialogue: 0,0:21:10.58,0:21:12.46,Main,,0,0,0,,{\be1}{\1a&H90\3a&H80\4a&HD5}.. أيُها العريف الأحمق .. Dialogue: 0,0:21:22.83,0:21:24.40,Main,,0,0,0,,{\be1}.. أنا آسف Dialogue: 0,0:21:24.60,0:21:25.67,Main,,0,0,0,,{\be1}! أيُها العريف Dialogue: 0,0:21:25.67,0:21:26.69,Main,,0,0,0,,{\be1}! أيُها الضخم Dialogue: 0,0:21:26.69,0:21:27.99,Main,,0,0,0,,{\be1}! أنت على قيد الحياة Dialogue: 0,0:21:28.74,0:21:30.84,Main,,0,0,0,,{\be1}! يدي لا تستطيع التحمل أكثر Dialogue: 0,0:21:30.84,0:21:33.16,Main,,0,0,0,,{\be1}. فلترفعوني إلى الأعلى من فضلكم Dialogue: 0,0:21:42.23,0:21:42.88,Main,,0,0,0,,{\be1}، أنظروا Dialogue: 0,0:21:43.74,0:21:45.02,Main,,0,0,0,,{\be1}. " تلك هي قرية " إيسان Dialogue: 0,0:21:45.88,0:21:47.64,Main,,0,0,0,,{\be1}. لقد تمكنا من الوصول بطريقة ما Dialogue: 0,0:21:50.10,0:22:06.90,team,,0,0,0,,{\pos(320,468)}Mikaela : ترجمة و إعداد Dialogue: 0,0:21:50.10,0:22:06.90,team,,0,0,0,,{\pos(318,506)}Mikaela-fansub.blogspot.com Dialogue: 0,0:23:20.85,0:23:24.41,EP preview,,0,0,0,,{\be1\pos(382,538)}[ مير -كن ] ، لقد سمعت أن [ أوريلدو -سان ]\Nلديه حبيبة Dialogue: 0,0:23:25.33,0:23:27.47,EP preview,,0,0,0,,{\be1\pos(382,538)}.. لا زلت لا أستطيع تصديق ذلك لكن Dialogue: 0,0:23:27.47,0:23:29.29,EP preview,,0,0,0,,{\be1\pos(382,538)}هل الأمر حقيقي ؟ Dialogue: 0,0:23:29.87,0:23:31.94,EP preview,,0,0,0,,{\be1\pos(382,538)}: في الحلقة القادمة \N" المرأة التّي ألتقيتُ بها في ضباب الصباح " Dialogue: 0,0:23:31.94,0:23:33.97,EP preview,,0,0,0,,{\be1\pos(382,538)}! إذا لم تكنْ خائفًا فلتأتي للنيل منا