[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Active Line: 4 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Osama Subtitle Font,Osama Subtitle Font,30,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0,2,20,20,20,178 Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:25.02,0:00:27.56,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫"مسلسلات NETFLIX الأصلية"‬\N{\c&HFFFFFF&\t(\c&H0000FFFF&)}Extracted By MoUsTaFa ZaKi Dialogue: 0,0:00:50.30,0:00:51.30,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫اجث على ركبتيك.‬ Dialogue: 0,0:00:51.88,0:00:53.42,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أنا لا أجث على ركبتيّ لفرد من "سانتو".‬ Dialogue: 0,0:00:54.01,0:00:54.88,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫اجث!‬ Dialogue: 0,0:00:55.72,0:00:57.05,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أتظن نفسك رجلاً الآن؟‬ Dialogue: 0,0:00:57.68,0:00:58.51,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أرني.‬ Dialogue: 0,0:00:58.85,0:01:00.85,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫معك مسدس؟ دعني أراك تستعمله.‬ Dialogue: 0,0:01:04.27,0:01:05.10,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫توقف!‬ Dialogue: 0,0:01:23.20,0:01:24.37,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أرني أيها اللعين!‬ Dialogue: 0,0:01:46.02,0:01:47.39,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أنت ميت لا محالة.‬ Dialogue: 0,0:01:51.06,0:01:53.65,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫- ما الخطب يا رجل؟‬\N‫- تعال!‬ Dialogue: 0,0:01:56.65,0:01:57.49,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ما هذا بحق...‬ Dialogue: 0,0:01:58.61,0:01:59.45,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أمسكوا به.‬ Dialogue: 0,0:02:01.78,0:02:03.79,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫تباً!‬ Dialogue: 0,0:02:10.21,0:02:11.17,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫تباً‬ Dialogue: 0,0:02:24.85,0:02:25.68,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫إنه من الـ"سانتو".‬ Dialogue: 0,0:02:34.65,0:02:35.65,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫اذهبا من الخلف!‬ Dialogue: 0,0:02:35.78,0:02:37.15,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫اذهبا من الخلف! هيا!‬ Dialogue: 0,0:02:55.25,0:02:56.75,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫توقفوا!‬ Dialogue: 0,0:03:01.38,0:03:03.51,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫تحدّثت مع الضابط "هامل". لم يسمع بأي شيء.‬ Dialogue: 0,0:03:03.76,0:03:05.85,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ولم يدخل شخص اسمه "جون دوز"‬\N‫إلى المشرحة ولا المستشفى،‬ Dialogue: 0,0:03:05.93,0:03:06.97,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫منذ اختفى "سيزار".‬ Dialogue: 0,0:03:07.06,0:03:08.27,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫إذن، هذا شيء جيد.‬ Dialogue: 0,0:03:09.14,0:03:11.85,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أتعلمان، أشعر بأن في أي لحظة الآن،‬\N‫ستكون هناك إشارة‬ Dialogue: 0,0:03:11.94,0:03:14.44,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫سيكون على ما يُرام،‬\N‫وسنتمكن من الاحتفال بعيد مولده.‬ Dialogue: 0,0:03:14.52,0:03:15.48,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫عيد مولده الأسبوع القادم.‬ Dialogue: 0,0:03:16.27,0:03:17.61,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫- إلام ترمي؟‬\N‫- لا شيء.‬ Dialogue: 0,0:03:17.69,0:03:18.74,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أنا أقول الحقيقة فقط.‬ Dialogue: 0,0:03:18.82,0:03:19.74,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أعرف أنه بخير.‬ Dialogue: 0,0:03:20.57,0:03:22.91,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫رغم أنّي كنت أترك سيارة أبي مفتوحة‬\N‫ليبيت فيها،‬ Dialogue: 0,0:03:22.99,0:03:24.41,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫وفي كل صباح تظل مفتوحة.‬ Dialogue: 0,0:03:24.57,0:03:27.54,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫إن كنت تتركينها مفتوحة، وتجدينها مفتوحة،‬ Dialogue: 0,0:03:27.62,0:03:30.16,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫- كيف تعرفين أنه لم يكن فيها؟‬\N‫- لو كان فيها، لأغلقها.‬ Dialogue: 0,0:03:30.25,0:03:31.33,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫يستحيل أن يتركها مفتوحة.‬ Dialogue: 0,0:03:31.41,0:03:33.50,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أتفق معك. "سيزار" مسؤول جداً.‬ Dialogue: 0,0:03:33.58,0:03:34.42,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫صحيح.‬ Dialogue: 0,0:03:34.58,0:03:35.59,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫كان يهتم بالعمل.‬ Dialogue: 0,0:03:35.84,0:03:39.09,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫كان أفضل أخ وحبيب وناقل أموال حظيت به‬\N‫على الإطلاق.‬ Dialogue: 0,0:03:39.17,0:03:40.72,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لم تتحدثان عنه بصيغة الفعل الماضي؟‬ Dialogue: 0,0:03:40.97,0:03:42.01,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫نحن واقعيان فحسب.‬ Dialogue: 0,0:03:42.09,0:03:42.93,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫بخصوص ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:03:43.76,0:03:44.93,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أنه على الأرجح...‬ Dialogue: 0,0:03:45.85,0:03:47.22,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫- مات.‬\N‫- أنت لا تعرف ذلك.‬ Dialogue: 0,0:03:47.31,0:03:48.85,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫اسمعي، لقد ذهب لملاحقة "لاتريل".‬ Dialogue: 0,0:03:49.14,0:03:51.73,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫عُثر على سيارة "تشيفو" في الشارع رقم 21،‬\N‫وهي منطقة عصابة "بروفتس"،‬ Dialogue: 0,0:03:51.81,0:03:52.81,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫وهو مفقود.‬ Dialogue: 0,0:03:52.94,0:03:53.77,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫اربطي بين الأحداث.‬ Dialogue: 0,0:03:53.85,0:03:54.94,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ربما يكون مختبئاً فحسب.‬ Dialogue: 0,0:03:55.06,0:03:57.52,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫"روبي" محق. إن اختفى شخص لأكثر من 48 ساعة،‬ Dialogue: 0,0:03:57.61,0:03:58.98,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫احتمالية أنه مات نسبتها 86 بالمئة.‬ Dialogue: 0,0:03:59.07,0:04:00.69,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لا أحد يشاهد برنامجاً اسمه "72 ساعة".‬ Dialogue: 0,0:04:00.78,0:04:01.61,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫اخرس يا "جمال".‬ Dialogue: 0,0:04:01.69,0:04:02.74,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫نحم واقعيان فحسب.‬ Dialogue: 0,0:04:02.99,0:04:04.53,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫عصابة "بروفتس" وحشيون جداً.‬ Dialogue: 0,0:04:04.61,0:04:06.91,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫وإطلاق النار بين العصابات‬\N‫زاد بنسبة 31 بالمئة هذا العام.‬ Dialogue: 0,0:04:06.99,0:04:07.83,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫حسناً، كفى!‬ Dialogue: 0,0:04:08.03,0:04:08.95,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫"سيزار" بخير.‬ Dialogue: 0,0:04:18.09,0:04:18.92,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أأنت بخير؟‬ Dialogue: 0,0:04:19.00,0:04:20.17,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لديّ الكثير من الكتب.‬ Dialogue: 0,0:04:22.38,0:04:23.84,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫"روبي" و"جمال" وغدان.‬ Dialogue: 0,0:04:25.09,0:04:25.93,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لماذا؟‬ Dialogue: 0,0:04:26.22,0:04:27.05,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫إنها وغدان فحسب.‬ Dialogue: 0,0:04:30.43,0:04:33.43,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لا ينفكّان يقولان أشياءً مثل أن "سيزار"‬\N‫على الأرجح قد مات.‬ Dialogue: 0,0:04:34.31,0:04:35.81,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫"سيزار" فتى ذكيّ. أنا متأكد أنه بخير.‬ Dialogue: 0,0:04:36.10,0:04:37.11,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫كلامك ليس مقنعاً.‬ Dialogue: 0,0:04:37.98,0:04:39.65,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫آسف، لكن هذه "فريريدغ".‬ Dialogue: 0,0:04:40.07,0:04:41.90,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫- ما معنى ذلك؟‬\N‫- تحدث أمور سيئة هنا.‬ Dialogue: 0,0:04:41.99,0:04:43.11,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫تحدث أمور سيئة في كل مكان.‬ Dialogue: 0,0:04:43.65,0:04:46.57,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أتظنين أن الفتيان يُتربّص بهم في كل مكان؟‬ Dialogue: 0,0:04:47.28,0:04:48.12,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫هذا لا يحدث.‬ Dialogue: 0,0:04:51.83,0:04:52.83,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫هل تربّص أحد بك؟‬ Dialogue: 0,0:04:54.75,0:04:55.58,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫عزيزتي، أجيبيني.‬ Dialogue: 0,0:04:56.21,0:04:57.79,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لم أشأ أن أضايقك.‬ Dialogue: 0,0:04:57.92,0:04:58.75,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫كان ذلك عشوائياً.‬ Dialogue: 0,0:05:00.30,0:05:01.17,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫عشوائياً؟‬ Dialogue: 0,0:05:02.42,0:05:04.30,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫كإطلاق النار على صديقتك "أوليفيا"؟‬ Dialogue: 0,0:05:04.38,0:05:05.30,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫كان ذلك عشوائياً.‬ Dialogue: 0,0:05:05.80,0:05:06.80,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫والآن ماتت.‬ Dialogue: 0,0:05:07.34,0:05:08.97,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫هذا بالضبط سبب إرسالي لك بعيداً.‬ Dialogue: 0,0:05:09.05,0:05:10.10,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫مهلاً، ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:05:12.02,0:05:14.06,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لحظة اكتشفت أن "أوليفيا" قد قُتلت،‬ Dialogue: 0,0:05:14.14,0:05:15.94,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫بدأت أبحث في المدارس الداخلية‬ Dialogue: 0,0:05:16.27,0:05:18.48,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫بكل عملي الإضافي، وبعض المساعدة المادية،‬ Dialogue: 0,0:05:19.06,0:05:20.98,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫يمكننا تحمّل نفقة أفضل واحدة،‬ Dialogue: 0,0:05:21.32,0:05:22.36,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫مدرسة "مايفيلد".‬ Dialogue: 0,0:05:22.69,0:05:24.36,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫إنها للفتيات فقط في "نيوهامبشير".‬ Dialogue: 0,0:05:25.07,0:05:26.74,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫- لا.‬\N‫- لديهم واحدة من أفضل‬ Dialogue: 0,0:05:26.86,0:05:28.70,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫برامج إعداد الكاتبات في البلاد.‬ Dialogue: 0,0:05:28.95,0:05:30.74,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫المدرسة جميلة وآمنة.‬ Dialogue: 0,0:05:31.08,0:05:33.16,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫- لا.‬\N‫- سيكون لك مجتمع حقيقي.‬ Dialogue: 0,0:05:33.62,0:05:34.83,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫بالفعل لديّ مجتمع حقيقي.‬ Dialogue: 0,0:05:34.91,0:05:36.04,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫مجتمع فاشل.‬ Dialogue: 0,0:05:36.12,0:05:38.50,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ماذا عن الأمل والمقاومة وصنع شيء؟‬ Dialogue: 0,0:05:38.58,0:05:39.42,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫هذه أرض عصابات.‬ Dialogue: 0,0:05:39.71,0:05:41.09,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫دائماً ما كانت أرض عصابات.‬ Dialogue: 0,0:05:41.29,0:05:43.13,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫كان أبوك من عصابة "بروفتس"،‬\N‫وتربّيت على أيديهم.‬ Dialogue: 0,0:05:43.21,0:05:44.84,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫- ما الفرق؟‬\N‫- عصابة "بروفتس" التي ربّتني،‬ Dialogue: 0,0:05:45.09,0:05:47.09,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ليست كتلك الموجودة حالياً.‬ Dialogue: 0,0:05:47.34,0:05:48.30,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫حين جاءت المخدرات،‬ Dialogue: 0,0:05:48.43,0:05:50.85,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫وغيّرت العصابة رمزها إلى رمز الدولار،‬ Dialogue: 0,0:05:50.93,0:05:51.89,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫انتهى الأمر.‬ Dialogue: 0,0:05:51.97,0:05:54.10,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫صارت "فريريدغ" الآن مكاناً يهرب الناس منه.‬ Dialogue: 0,0:05:54.39,0:05:55.22,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ليس بالنسبة إليّ‬ Dialogue: 0,0:05:55.64,0:05:56.68,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أنا أهتم بمجتمعنا،‬ Dialogue: 0,0:05:56.77,0:05:58.77,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫- ويُجدر بك ذلك أيضاً.‬\N‫- أنا لا أربّي مجتمعاً،‬ Dialogue: 0,0:05:58.90,0:06:01.15,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أنا أربّي ابنتي. سترتادين تلك المدرسة.‬ Dialogue: 0,0:06:04.03,0:06:05.07,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لا يمكنني ترك "سيزار".‬ Dialogue: 0,0:06:08.61,0:06:09.49,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لا يمكنني فحسب.‬ Dialogue: 0,0:06:09.57,0:06:11.82,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لا نعرف حتى إن كان "سيزار" حياً،‬ Dialogue: 0,0:06:11.91,0:06:14.33,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ولا أريد القلق يوماً‬\N‫لعدم معرفتي إن كنت حية أم لا.‬ Dialogue: 0,0:06:14.91,0:06:15.75,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫سترتادينها.‬ Dialogue: 0,0:06:15.83,0:06:17.50,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫إذاً، لا يهمّك ما أقوله أنا؟‬ Dialogue: 0,0:06:17.58,0:06:19.21,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ليس حين تكونين على وشك إطلاق النار عليك.‬ Dialogue: 0,0:06:19.29,0:06:20.21,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫- لكن...‬\N‫- أنت الابنة!‬ Dialogue: 0,0:06:20.54,0:06:21.54,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أنا الأب.‬ Dialogue: 0,0:06:22.09,0:06:23.13,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫انتهى النقاش!‬ Dialogue: 0,0:06:28.05,0:06:29.51,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫هذه سرقة!‬ Dialogue: 0,0:06:29.97,0:06:31.68,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫- أين كل أشيائي؟‬\N‫- في غرفتي.‬ Dialogue: 0,0:06:31.84,0:06:33.39,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫تفقّدت غرفتي للتو. لا يوجد شيء.‬ Dialogue: 0,0:06:33.47,0:06:34.89,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لا يا بنيّ، غرفتك أنت.‬ Dialogue: 0,0:06:34.97,0:06:36.14,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أنا أعدت كل شيء.‬ Dialogue: 0,0:06:36.47,0:06:38.31,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لا مشكلة لديّ في البقاء مع التوأمين.‬ Dialogue: 0,0:06:38.39,0:06:39.98,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لطالما أردت غرفة لوحدك.‬ Dialogue: 0,0:06:40.10,0:06:40.94,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫الآن لديك واحدة.‬ Dialogue: 0,0:06:41.02,0:06:41.85,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لديّ فكرة أفضل.‬ Dialogue: 0,0:06:42.06,0:06:42.90,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫مكتب منزليّ.‬ Dialogue: 0,0:06:42.98,0:06:44.32,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫دوماً تقولين إنك تريدين العمل من البيت.‬ Dialogue: 0,0:06:45.32,0:06:46.23,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لم أقل ذلك قط.‬ Dialogue: 0,0:06:47.11,0:06:47.99,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لكنك فكرت بالأمر.‬ Dialogue: 0,0:06:49.90,0:06:50.74,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫حقاً؟‬ Dialogue: 0,0:06:51.32,0:06:53.49,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫فيم أفكر الآن؟‬ Dialogue: 0,0:06:53.74,0:06:55.08,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لا. لا تفكري بذلك.‬ Dialogue: 0,0:06:55.62,0:06:57.66,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫فكّري في التوأمين المسكينين،‬ Dialogue: 0,0:06:57.91,0:06:58.96,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫وكم سيفتقدانني.‬ Dialogue: 0,0:06:59.33,0:07:01.21,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫في الواقع، يريدانك أن تنتقل.‬ Dialogue: 0,0:07:01.50,0:07:02.54,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫طلبا منّي أن أتحدث إليك.‬ Dialogue: 0,0:07:02.83,0:07:05.00,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫تقول "لويسا" إنك تطلق الريح كثيراً‬ Dialogue: 0,0:07:05.09,0:07:07.80,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫و"لويس" يقول إن كل جواربه مفقودة.‬ Dialogue: 0,0:07:07.88,0:07:09.67,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫مرفوض. لا، لن أمضي قدماً.‬ Dialogue: 0,0:07:09.76,0:07:10.59,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أعني،‬ Dialogue: 0,0:07:10.68,0:07:11.51,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لن أنتقل.‬ Dialogue: 0,0:07:11.76,0:07:13.47,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫بنيّ، عليك المضي قدماً.‬ Dialogue: 0,0:07:13.55,0:07:15.64,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫سأمضي قدماً حين أكون جاهزاً لذلك، مفهوم؟‬ Dialogue: 0,0:07:15.81,0:07:17.93,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫انتبه لنبرة صوتك، واذهب إلى غرفتك!‬ Dialogue: 0,0:07:19.89,0:07:21.35,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫الأخرى!‬ Dialogue: 0,0:07:32.53,0:07:33.36,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أجل.‬ Dialogue: 0,0:07:38.37,0:07:41.08,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أنا أخبرت والدك عن محادثتنا الصغيرة‬ Dialogue: 0,0:07:41.62,0:07:44.04,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ويريد التحدث إليك، رجلاً لرجل.‬ Dialogue: 0,0:07:53.01,0:07:54.09,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫هيا، تحدّث.‬ Dialogue: 0,0:07:58.31,0:07:59.18,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أنا قلق.‬ Dialogue: 0,0:07:59.89,0:08:02.31,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لا، بل خائف...‬ Dialogue: 0,0:08:02.39,0:08:04.60,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫من أنك تستخدم غرفة التوأمين كهروب.‬ Dialogue: 0,0:08:05.15,0:08:06.23,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لهذا عليك أن تبقى هنا.‬ Dialogue: 0,0:08:07.69,0:08:08.52,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫بالضبط.‬ Dialogue: 0,0:08:09.40,0:08:10.23,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أرأيت؟‬ Dialogue: 0,0:08:10.53,0:08:11.49,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أنصت لوالدك.‬ Dialogue: 0,0:08:14.03,0:08:15.07,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ما مررت أنت به...‬ Dialogue: 0,0:08:17.91,0:08:20.16,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫- إنه...‬\N‫- عليك العودة وامتطاء ذاك الحصان‬ Dialogue: 0,0:08:20.70,0:08:23.66,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ومواجهة شياطينك.‬ Dialogue: 0,0:08:24.58,0:08:25.42,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لكنني...‬ Dialogue: 0,0:08:26.58,0:08:27.42,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أشعر بخدر.‬ Dialogue: 0,0:08:27.84,0:08:30.55,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لأنك تستخدم غسول "لويس" للأمراض الجلدية.‬ Dialogue: 0,0:08:31.01,0:08:31.84,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫إنه دواء.‬ Dialogue: 0,0:08:31.92,0:08:32.76,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لا.‬ Dialogue: 0,0:08:33.72,0:08:35.05,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أعني خدر في مشاعري.‬ Dialogue: 0,0:08:35.80,0:08:37.76,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫وأشعر بالذنب لعدم إحساسي بأي شيء.‬ Dialogue: 0,0:08:39.31,0:08:40.18,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫الأمر كأنني...‬ Dialogue: 0,0:08:41.39,0:08:43.06,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أختفي كشخص.‬ Dialogue: 0,0:08:46.73,0:08:47.86,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫خدر، صحيح؟‬ Dialogue: 0,0:08:48.36,0:08:49.27,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫هذا...‬ Dialogue: 0,0:08:50.53,0:08:52.03,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أنت أصغر من أن تشعر بخدر.‬ Dialogue: 0,0:08:52.61,0:08:54.53,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫المشاعر الكبيرة...إنها جيدة.‬ Dialogue: 0,0:08:54.86,0:08:56.16,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫تلك نعمة الشباب.‬ Dialogue: 0,0:08:56.32,0:08:57.57,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أخبره يا "روبين".‬ Dialogue: 0,0:08:59.33,0:09:00.16,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫إنه...‬ Dialogue: 0,0:09:00.62,0:09:02.58,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫- صحيح...‬\N‫- عليك العثور على "روبي" القديم.‬ Dialogue: 0,0:09:03.12,0:09:05.25,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫نحتاج إلى "روبي" القديم.‬ Dialogue: 0,0:09:06.92,0:09:07.75,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أنا أحاول.‬ Dialogue: 0,0:09:08.00,0:09:08.83,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫نحن نعرف.‬ Dialogue: 0,0:09:10.09,0:09:12.13,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لهذا، فإن العودة إلى غرفتك‬ Dialogue: 0,0:09:12.42,0:09:13.55,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫هي الخطوة الأولى...‬ Dialogue: 0,0:09:13.63,0:09:15.05,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫هل لي أن أتحدث إلى ولدي رجاءً؟‬ Dialogue: 0,0:09:16.80,0:09:17.64,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫رجلاً لرجل.‬ Dialogue: 0,0:09:18.59,0:09:19.43,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫بالطبع.‬ Dialogue: 0,0:09:33.36,0:09:34.19,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫تماماً كما قالت أمك.‬ Dialogue: 0,0:09:59.14,0:10:00.26,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أعرف أنك حيّ.‬ Dialogue: 0,0:10:05.81,0:10:06.73,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫إنه حي!‬ Dialogue: 0,0:10:06.81,0:10:08.14,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫إنها إشارة! "سيزار" حي.‬ Dialogue: 0,0:10:08.23,0:10:10.02,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫كيف تعرفين أنه هو؟ أعني،‬ Dialogue: 0,0:10:10.10,0:10:11.86,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫- ربما أن أحداً سرق الأشياء.‬\N‫- ملاحظة جيدة.‬ Dialogue: 0,0:10:11.94,0:10:14.28,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لم سيسرق أحد الطعام والأغطية ويترك المسجل؟‬ Dialogue: 0,0:10:15.19,0:10:17.19,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫وأغلق الباب وهو خارج.‬\N‫إنه "سيزار" بالتأكيد.‬ Dialogue: 0,0:10:17.32,0:10:18.78,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫- إنها محقة.‬\N‫- أخذ كل شيء‬ Dialogue: 0,0:10:18.86,0:10:19.82,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لأنه يختبئ.‬ Dialogue: 0,0:10:20.24,0:10:22.16,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫يجب أن ننفّذ العملية "ماني باني" بسرعة.‬ Dialogue: 0,0:10:22.24,0:10:23.99,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لأنه ما إن يظهر، سيحتاج إلى الانتقال.‬ Dialogue: 0,0:10:24.16,0:10:25.95,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أنا أسبقكما بخطوة، أو بالأحرى...‬ Dialogue: 0,0:10:26.50,0:10:28.00,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أسبقكما بـ16 خطوة!‬ Dialogue: 0,0:10:28.41,0:10:29.79,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫وثمة مكانين جديدين،‬ Dialogue: 0,0:10:29.96,0:10:31.83,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫واحد هنا، وآخر في الشارع المقابل.‬ Dialogue: 0,0:10:36.01,0:10:36.88,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:10:37.01,0:10:38.26,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أليس لديك ما تقوله؟‬ Dialogue: 0,0:10:38.34,0:10:39.18,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫عن ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:10:39.26,0:10:41.26,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫عن أن "سيزار" ما يزال حياً. كنت مخطئاً.‬ Dialogue: 0,0:10:41.47,0:10:44.01,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫محق أو مخطئ...هذا لا يهم.‬ Dialogue: 0,0:10:44.51,0:10:45.60,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لدينا عمل نقوم به.‬ Dialogue: 0,0:11:01.66,0:11:03.66,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫"مغسول - مشبوه"‬ Dialogue: 0,0:11:16.88,0:11:18.88,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫"مغسول - مشبوه"‬ Dialogue: 0,0:11:30.35,0:11:32.31,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫"مغسول - مشبوه"‬ Dialogue: 0,0:11:44.53,0:11:46.53,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫"مغسول - مشبوه"‬ Dialogue: 0,0:11:57.34,0:11:59.05,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫انتهينا! سيكون وضع "سيزار" معدّاً أخيراً.‬ Dialogue: 0,0:12:00.01,0:12:02.72,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫من كان يعرف أن كوننا ذوي عقول إجرامية‬\N‫سيكون سهلاً هكذا؟‬ Dialogue: 0,0:12:05.85,0:12:06.68,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫مهلاً.‬ Dialogue: 0,0:12:07.35,0:12:08.18,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ماذا لو أنهم يستمعون؟‬ Dialogue: 0,0:12:08.31,0:12:09.14,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫هم؟‬ Dialogue: 0,0:12:09.22,0:12:10.43,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫اللعنة...‬ Dialogue: 0,0:12:10.52,0:12:11.64,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫عليّ الذهاب لتنزيه كلبي.‬ Dialogue: 0,0:12:11.89,0:12:12.98,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ليس لديك كلب.‬ Dialogue: 0,0:12:21.57,0:12:23.57,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫"(جمال) // 9:46 مساءً"‬ Dialogue: 0,0:12:25.78,0:12:27.16,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫"(مونسي) / 9:47 مساءً"‬ Dialogue: 0,0:12:29.45,0:12:30.41,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫مرحباً.‬ Dialogue: 0,0:12:32.04,0:12:33.00,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫مرحباً.‬ Dialogue: 0,0:12:34.71,0:12:36.08,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لم أدرك مدى انزعاجك منّي.‬ Dialogue: 0,0:12:37.21,0:12:38.04,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أنا تجاوزت الأمر.‬ Dialogue: 0,0:12:38.29,0:12:39.17,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أنا بخير.‬ Dialogue: 0,0:12:39.30,0:12:40.17,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫نحن بخير.‬ Dialogue: 0,0:12:40.80,0:12:42.21,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لا تنامي في السيارة ثانية.‬ Dialogue: 0,0:12:43.63,0:12:44.47,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:12:49.22,0:12:50.06,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫إن كنت غاضبة منّي،‬ Dialogue: 0,0:12:50.43,0:12:51.72,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫سأمنحك خصوصيتك.‬ Dialogue: 0,0:12:53.48,0:12:54.73,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لكن أرجوك ألّا تنامي في الخارج.‬ Dialogue: 0,0:12:55.60,0:12:56.94,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫يمكن حدوث أي شيء بالخارج.‬ Dialogue: 0,0:13:14.83,0:13:16.33,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لم لم تذهبي إلى المدرسة اليوم؟‬ Dialogue: 0,0:13:16.42,0:13:17.58,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لا تغيبين عن المدرسة أبداً.‬ Dialogue: 0,0:13:18.17,0:13:19.00,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ما الأمر؟‬ Dialogue: 0,0:13:22.92,0:13:24.01,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫سيكون الأمر على ما يُرام.‬ Dialogue: 0,0:13:24.80,0:13:25.63,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫سنجده.‬ Dialogue: 0,0:13:27.93,0:13:28.76,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫إنه ميت.‬ Dialogue: 0,0:13:30.10,0:13:30.93,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫مات "سيزار".‬ Dialogue: 0,0:13:47.24,0:13:48.07,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ارحل من هنا.‬ Dialogue: 0,0:13:50.37,0:13:51.41,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أحتاج إلى الحماية.‬ Dialogue: 0,0:13:52.66,0:13:53.83,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫جئت إلى المكان الخطأ.‬ Dialogue: 0,0:13:55.45,0:13:56.62,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أنا وجدت "لاتريل".‬ Dialogue: 0,0:13:59.00,0:14:00.63,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ذهبت لإنهاء المهمة.‬ Dialogue: 0,0:14:01.92,0:14:02.88,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫إذاً؟‬ Dialogue: 0,0:14:04.67,0:14:05.51,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫علقت الرصاصة.‬ Dialogue: 0,0:14:07.80,0:14:08.68,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫فشلت مرتين.‬ Dialogue: 0,0:14:09.51,0:14:10.93,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لن تحصل على فرصة ثالثة.‬ Dialogue: 0,0:14:11.72,0:14:12.56,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫اذهب.‬ Dialogue: 0,0:14:12.64,0:14:15.43,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أين؟ ليس لديّ مكان أذهب إليه.‬ Dialogue: 0,0:14:16.89,0:14:17.94,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ليست مشكلتي.‬ Dialogue: 0,0:14:18.69,0:14:19.94,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ليست مشكلتك؟‬ Dialogue: 0,0:14:20.02,0:14:21.48,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لا يمكنني فعل شيء لك.‬ Dialogue: 0,0:14:21.77,0:14:23.36,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لم يعد الأمر يتعلق بك فحسب.‬ Dialogue: 0,0:14:23.69,0:14:26.99,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫كل من تحبهم سيكونون في خطر إن بقيت،‬\N‫لذا، ارحل.‬ Dialogue: 0,0:14:28.03,0:14:28.95,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ولا تعد.‬ Dialogue: 0,0:14:40.50,0:14:41.38,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أتعرف يا "أوسكار"؟‬ Dialogue: 0,0:14:45.63,0:14:47.17,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫كان عليك تولّي ذلك لي نيابة عنّي.‬ Dialogue: 0,0:14:48.47,0:14:49.72,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أنت لست أخي الكبير فحسب.‬ Dialogue: 0,0:14:49.80,0:14:51.43,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫- أنت صديقي.‬\N‫- اخرس.‬ Dialogue: 0,0:14:51.51,0:14:53.01,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫كان بوسعك قتل "لاتريل".‬ Dialogue: 0,0:14:53.35,0:14:54.47,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لكن بدلاً من ذلك، أرسلتني!‬ Dialogue: 0,0:14:54.56,0:14:55.68,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أرسلتني أنا لأفعلها!‬ Dialogue: 0,0:14:55.76,0:14:56.60,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫مهلاً!‬ Dialogue: 0,0:14:56.85,0:14:58.27,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أتعرف ماذا فعلت بحق الجحيم؟‬ Dialogue: 0,0:14:58.73,0:15:00.10,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫وكم أفسدت الأمر؟‬ Dialogue: 0,0:15:01.06,0:15:01.94,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫اسمع.‬ Dialogue: 0,0:15:02.35,0:15:04.86,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫وضعتني في موقف حرج مع "كوتشيوس".‬ Dialogue: 0,0:15:05.73,0:15:06.94,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أرجوك يا "أوسكار".‬ Dialogue: 0,0:15:10.07,0:15:11.32,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لا أعرف ماذا أفعل.‬ Dialogue: 0,0:15:14.24,0:15:15.16,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫اسمع.‬ Dialogue: 0,0:15:20.75,0:15:21.79,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أنا أحبك يا أخي.‬ Dialogue: 0,0:15:26.09,0:15:26.92,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لكنك انتهيت.‬ Dialogue: 0,0:15:34.51,0:15:35.35,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫عيد ميلاد سعيد.‬ Dialogue: 0,0:16:13.76,0:16:14.93,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ماذا عن أخيك؟‬ Dialogue: 0,0:16:15.09,0:16:15.97,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ربما يمكنه المساعدة.‬ Dialogue: 0,0:16:16.05,0:16:17.10,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫انتهيت بالنسبة لـ"سبوك".‬ Dialogue: 0,0:16:18.35,0:16:19.18,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫انتهى الأمر.‬ Dialogue: 0,0:16:20.72,0:16:21.56,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫إذاً، ماذا الآن؟‬ Dialogue: 0,0:16:23.52,0:16:24.35,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫سأختفي.‬ Dialogue: 0,0:16:25.15,0:16:26.27,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫سأرحل إلى الأبد.‬ Dialogue: 0,0:16:26.61,0:16:28.32,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫إنها الطريقة الوحيدة لإبعاد الخطر‬ Dialogue: 0,0:16:28.77,0:16:29.86,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫وحمايتنا جميعاً.‬ Dialogue: 0,0:16:29.94,0:16:31.24,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لكن ماذا لو ذهبت للشرطة؟‬ Dialogue: 0,0:16:31.82,0:16:32.65,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫وماذا أقول لهم؟‬ Dialogue: 0,0:16:32.90,0:16:35.32,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫إنني كنت سأقتل "لاتريل" لكن الرصاص علقت؟‬ Dialogue: 0,0:16:35.91,0:16:36.74,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ملاحظة جيدة.‬ Dialogue: 0,0:16:37.70,0:16:40.33,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لكن إن لم تذكر أمل القتل والمسدس فربما...‬ Dialogue: 0,0:16:40.41,0:16:42.33,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫خياري الوحيد هو الخروج من البلدة.‬ Dialogue: 0,0:16:42.41,0:16:43.58,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫خذ نقود "رولر وورلد".‬ Dialogue: 0,0:16:44.29,0:16:45.37,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫كلها.‬ Dialogue: 0,0:16:45.50,0:16:48.21,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫السبب الوحيد لسعينا وراء النقود‬\N‫كان إخراجك من العصابة.‬ Dialogue: 0,0:16:50.92,0:16:51.80,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أحبكم يا رفاق،‬ Dialogue: 0,0:16:52.63,0:16:54.09,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لكنني لن آخذ سوى حصتي.‬ Dialogue: 0,0:16:55.30,0:16:56.64,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫افعلوا شيئاً جيداً بالبقية.‬ Dialogue: 0,0:16:56.72,0:16:57.93,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫سنحوّل لك حصتك.‬ Dialogue: 0,0:17:01.10,0:17:02.64,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫- لا يمكنكم.‬\N‫- ماذا تعني؟‬ Dialogue: 0,0:17:05.98,0:17:07.15,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫سأبدأ حياة جديدة.‬ Dialogue: 0,0:17:08.11,0:17:08.94,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫باسم جديد.‬ Dialogue: 0,0:17:10.40,0:17:12.19,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫- وكل شيء جديد.‬\N‫- إذن كيف نجدك؟‬ Dialogue: 0,0:17:13.99,0:17:14.82,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لا يمكنكم.‬ Dialogue: 0,0:17:16.20,0:17:17.32,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫هذا المقصود. لا يمكن لأحد إيجادي.‬ Dialogue: 0,0:17:18.53,0:17:20.70,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫تلك الطريقة الوحيدة لنبقى كلنا بأمان.‬ Dialogue: 0,0:17:22.62,0:17:25.00,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫حين أجد مكاناً آمناً،‬\N‫سأرسل لك بريداً إلكترونياً لتعرفي أنني بخير.‬ Dialogue: 0,0:17:25.54,0:17:26.37,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لكن...‬ Dialogue: 0,0:17:29.00,0:17:29.84,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لكن هذا كل شيء.‬ Dialogue: 0,0:17:36.47,0:17:37.84,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫وثمة شيء آخر.‬ Dialogue: 0,0:17:38.14,0:17:38.97,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫اطلب ما تشاء.‬ Dialogue: 0,0:17:39.55,0:17:41.43,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لا يمكنني السير في الشارع‬\N‫بذاك النوع من النقود.‬ Dialogue: 0,0:17:42.22,0:17:44.56,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫اجلب حصتي إلى محطة الحافلات‬\N‫في الساعة الـ7.‬ Dialogue: 0,0:17:49.52,0:17:50.44,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫إذاً هذه هي؟‬ Dialogue: 0,0:17:52.40,0:17:53.53,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫آخر ليلة لنا معاً؟‬ Dialogue: 0,0:17:55.74,0:17:56.57,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أجل.‬\N{\c&HFFFFFF&\t(\c&H0000FFFF&)}Extracted By MoUsTaFa ZaKi Dialogue: 0,0:17:59.11,0:18:00.57,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫وآخر حفل عيد ميلاد في مجموعتنا.‬ Dialogue: 0,0:18:14.46,0:18:15.34,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫تمنّى أمنية.‬ Dialogue: 0,0:18:35.19,0:18:36.61,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫بما أننا لا نعرف أين سيذهب "سيزار"،‬ Dialogue: 0,0:18:36.69,0:18:38.57,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أنا رسمت رسماً بيئياً عميقاً‬ Dialogue: 0,0:18:38.65,0:18:40.57,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫وحصرتها في هذه الـ3 حقائب المنسقة خصيصاً‬ Dialogue: 0,0:18:40.78,0:18:41.82,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫والصديقة للبيئة.‬ Dialogue: 0,0:18:42.12,0:18:43.58,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫كل واحدة تحتوي على لحم الديك الرومي،‬ Dialogue: 0,0:18:43.70,0:18:44.58,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫واللحم العادي،‬ Dialogue: 0,0:18:44.70,0:18:45.58,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫و"سليم جيم"،‬ Dialogue: 0,0:18:45.91,0:18:47.00,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫وسكينة متعددة الاستخدام،‬ Dialogue: 0,0:18:47.25,0:18:48.71,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫مناديل لليد، وهي جيدة لـ...‬ Dialogue: 0,0:18:49.21,0:18:50.04,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫في الواقع...‬ Dialogue: 0,0:18:50.17,0:18:51.21,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أماكن أخرى أيضاً.‬ Dialogue: 0,0:18:51.38,0:18:52.63,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ونظارة مزدوجة بأشعة تحت الحمراء،‬ Dialogue: 0,0:18:52.71,0:18:54.71,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫- وأقراص تنقية المياه...‬\N‫- حسناً!‬ Dialogue: 0,0:18:55.30,0:18:56.30,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫هذا ليس عرضاً تقديمياً.‬ Dialogue: 0,0:18:56.92,0:18:57.97,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫إليك الاختلافات.‬ Dialogue: 0,0:18:58.47,0:19:01.05,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫حقيبة المدينة هذه‬\N‫مليئة بالمطهر والشريط اللاصق‬ Dialogue: 0,0:19:01.14,0:19:03.05,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لتغطية كل ثقوب الأبواب في الفنادق.‬ Dialogue: 0,0:19:03.68,0:19:08.02,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫الحقيبة الريفية فيها مبيد حشرات‬\N‫وعلم كونفدرالي وهارمونيكا و...‬ Dialogue: 0,0:19:08.10,0:19:09.02,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لماذا؟‬ Dialogue: 0,0:19:09.56,0:19:10.85,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫هل زرت الريف من قبل؟‬ Dialogue: 0,0:19:11.06,0:19:11.90,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫وجهة نظر جيدة.‬ Dialogue: 0,0:19:12.23,0:19:14.77,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫وحقيبة الصحراء بها واق من الشمس‬\N‫و"غولد بوند".‬ Dialogue: 0,0:19:14.86,0:19:15.69,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫حسناً.‬ Dialogue: 0,0:19:15.98,0:19:17.61,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫سأترك لك خيار أفضل حقيبة.‬ Dialogue: 0,0:19:17.69,0:19:20.53,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫المهم...احرص على إبقاء مكان كاف‬\N‫لنقود "سيزار".‬ Dialogue: 0,0:19:20.99,0:19:22.11,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫اخترت حقيبة المدينة.‬ Dialogue: 0,0:19:27.54,0:19:28.45,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫هي جميلة.‬ Dialogue: 0,0:19:29.62,0:19:30.50,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لماذا تقول "هي" على النقود؟‬ Dialogue: 0,0:19:30.58,0:19:33.25,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫- السفينة مؤنثة.‬\N‫- لا، السفينة شيء،‬ Dialogue: 0,0:19:33.54,0:19:36.13,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫وأنت تجعل من النساء أشياءً‬\N‫بإضفاء طابع جنسي على الجماد.‬ Dialogue: 0,0:19:36.67,0:19:37.84,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أتعرف، بحصتي،‬ Dialogue: 0,0:19:37.92,0:19:41.43,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫سأبني أخيراً حصن "سوبر جمال"‬ Dialogue: 0,0:19:41.51,0:19:43.72,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫المحمي بذئاب مدربة على يد محترفين.‬ Dialogue: 0,0:19:44.01,0:19:45.51,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لا أقصد أنني غير قادر على تدريبها.‬ Dialogue: 0,0:19:45.64,0:19:46.97,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫وسيكون الحصن كبيراً.‬ Dialogue: 0,0:19:47.06,0:19:49.47,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لكن ليس مبهرجاً وكأنني محدث نعمة.‬ Dialogue: 0,0:19:49.56,0:19:50.39,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫5 غرف نوم كحد أقصى.‬ Dialogue: 0,0:19:50.48,0:19:52.81,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أنا أهتم بانبعاثاتي الكربونية.‬ Dialogue: 0,0:19:52.90,0:19:54.77,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫سيكون لوالديّ غرفة عازلة للصوت.‬ Dialogue: 0,0:19:55.15,0:19:57.02,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫هذا أفضل شيء على الأرجح كما تعلّمنا.‬ Dialogue: 0,0:19:57.36,0:20:00.40,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫سيكون هناك متسع كبير في غرفتك لك ولجوربك.‬ Dialogue: 0,0:20:01.11,0:20:04.87,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫غرفة "مونسي" سيكون فيها الكثير‬\N‫من ضوء الشمس لإلهام كتاباتها،‬ Dialogue: 0,0:20:04.95,0:20:06.74,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫وستكون في الجهة الأخرى من المنزل‬ Dialogue: 0,0:20:06.83,0:20:08.24,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫كي لا نُضطر لسماع تذمّرها.‬ Dialogue: 0,0:20:08.91,0:20:12.33,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫غرفة "سيزار" سيكون فيها خزانة كبيرة‬\N‫لكل ستراته السوداء.‬ Dialogue: 0,0:20:12.62,0:20:15.08,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫هذا...بفرض أننا سنرى "سيزار" ثانية.‬ Dialogue: 0,0:20:16.59,0:20:18.05,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أتظن حقاً أننا لن نراه ثانية؟‬ Dialogue: 0,0:20:22.13,0:20:23.09,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ماذا نفعل؟‬ Dialogue: 0,0:20:24.22,0:20:25.09,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ماذا تعني؟‬ Dialogue: 0,0:20:25.47,0:20:28.06,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫نحن نسلّم حقيبة نقود لفتى عمره 15 عاماً‬ Dialogue: 0,0:20:28.18,0:20:30.85,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لا يمكنه شراء شقة‬\N‫أو العثور على وظيفة حقيقية.‬ Dialogue: 0,0:20:31.10,0:20:32.60,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لا يوجد ما يضمن أنه سيكون بخير.‬ Dialogue: 0,0:20:32.68,0:20:36.77,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫إنفاق المال يجعله هدفاً،‬\N‫والمتشردون مرعبون أكثر من العصابات.‬ Dialogue: 0,0:20:36.86,0:20:38.02,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أما زال يمكننا قول "متشردين"؟‬ Dialogue: 0,0:20:38.27,0:20:39.15,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫علينا فعل شيء.‬ Dialogue: 0,0:20:40.53,0:20:41.49,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫فيم تفكر؟‬ Dialogue: 0,0:20:43.32,0:20:44.49,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ننقذ "سيزار".‬ Dialogue: 0,0:20:44.57,0:20:45.95,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫هذا بالضبط ما نفعله.‬ Dialogue: 0,0:20:46.07,0:20:47.41,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫- نحن نخرجه.‬\N‫- لا.‬ Dialogue: 0,0:20:49.41,0:20:50.41,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫نشتري عودته.‬ Dialogue: 0,0:20:58.00,0:20:58.84,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أبي!‬ Dialogue: 0,0:21:07.51,0:21:09.05,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لم أنت مستيقظة مبكراً هكذا؟‬ Dialogue: 0,0:21:09.43,0:21:10.89,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أردت فقط أن أودّعك.‬ Dialogue: 0,0:21:11.35,0:21:12.43,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لقد ودّعتني ليلة أمس.‬ Dialogue: 0,0:21:13.98,0:21:15.89,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لم أشأ أن ترحل‬\N‫وأنت تظنني ما زلت غاضبة منك.‬ Dialogue: 0,0:21:17.48,0:21:20.57,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أفهم شعورك تجاه "فريريدغ" وأنت محق.‬ Dialogue: 0,0:21:21.32,0:21:22.44,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أنا كنت مخطئة.‬ Dialogue: 0,0:21:24.53,0:21:25.57,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫هذه الأمور معقدة.‬ Dialogue: 0,0:21:26.70,0:21:28.37,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫وكونك صغيرة صعب كفاية.‬ Dialogue: 0,0:21:29.20,0:21:32.12,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫فدعينا فقط نزل التعقيدات غير الضرورية.‬ Dialogue: 0,0:21:41.09,0:21:41.96,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫إلى اللقاء يا أبي.‬ Dialogue: 0,0:21:43.38,0:21:44.26,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أحبك.‬ Dialogue: 0,0:21:45.47,0:21:46.30,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫سأحبك دائماً.‬ Dialogue: 0,0:21:52.93,0:21:54.52,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫إن كنتما ستيقظاني مبكراً هكذا،‬ Dialogue: 0,0:21:54.98,0:21:56.14,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫الأفضل أن يكون معكما كعك محلى.‬ Dialogue: 0,0:21:57.31,0:21:58.23,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫قلت لك.‬ Dialogue: 0,0:22:02.40,0:22:03.23,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫تكلّما.‬ Dialogue: 0,0:22:03.48,0:22:05.15,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫نريد أن ندفع ليعود "سيزار" لـ"سانتوس".‬ Dialogue: 0,0:22:07.70,0:22:08.86,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لا يسير الأمر هكذا.‬ Dialogue: 0,0:22:09.53,0:22:11.33,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫وحتى لو كان هكذا،‬\N‫لا يمكنكم الدفع لإعادة شخص‬ Dialogue: 0,0:22:11.41,0:22:13.83,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫- بـ100 دولار.‬\N‫- ما رأيك بـ150 ألف دولار؟‬ Dialogue: 0,0:22:14.16,0:22:15.29,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫تقريباً.‬ Dialogue: 0,0:22:17.41,0:22:19.79,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ومن أين حصلتم على 150 ألفاً أيها المشاغبان؟‬ Dialogue: 0,0:22:19.88,0:22:21.04,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أجب على السؤال.‬ Dialogue: 0,0:22:21.54,0:22:23.50,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫هل هذا كاف لإعادة شخص؟‬ Dialogue: 0,0:22:24.92,0:22:25.76,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ربما.‬ Dialogue: 0,0:22:26.21,0:22:27.76,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫- ما مدى نظافة النقود؟‬\N‫- نظيفة.‬ Dialogue: 0,0:22:28.30,0:22:29.13,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫تم غسلها.‬ Dialogue: 0,0:22:31.05,0:22:31.89,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫كلّي آذان مصغية.‬ Dialogue: 0,0:22:39.81,0:22:41.31,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أنا وجدت نقود "رولر وورلد".‬ Dialogue: 0,0:22:45.11,0:22:46.65,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫نحن لا نطلب معروفاً.‬ Dialogue: 0,0:22:47.11,0:22:48.65,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫هذه معاملة تجارية.‬ Dialogue: 0,0:22:49.11,0:22:52.74,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ستستفيد منها،‬\N‫لكن يجب أن يكون "سيزار" بأمان.‬ Dialogue: 0,0:22:53.99,0:22:55.41,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لا نريده أن يرحل للأبد.‬ Dialogue: 0,0:22:58.08,0:22:59.08,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أنتما تهتمان لأمره جداً.‬ Dialogue: 0,0:23:02.58,0:23:03.42,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫حسناً.‬ Dialogue: 0,0:23:05.34,0:23:06.30,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫سآخذ المال.‬ Dialogue: 0,0:23:07.30,0:23:08.13,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لكن لن آخذ "سيزار".‬ Dialogue: 0,0:23:09.01,0:23:10.97,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫المعاملات التجارية لا تتم بهذا الشكل.‬ Dialogue: 0,0:23:11.05,0:23:13.72,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لا يمكنك أخذ المال‬\N‫من دون الالتزام بجزئك من الاتفاق.‬ Dialogue: 0,0:23:15.01,0:23:15.89,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫هذه نقود "رولر وورلد"؟‬ Dialogue: 0,0:23:17.31,0:23:18.56,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫إذن هي ليست لكما لتتفاوضا بها.‬ Dialogue: 0,0:23:19.77,0:23:21.65,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لكن شكراً على إعادتها بعد كل تلك السنوات.‬ Dialogue: 0,0:23:21.73,0:23:22.56,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لا تفعل هذا.‬ Dialogue: 0,0:23:23.11,0:23:24.77,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫- أنت مدين لنا.‬\N‫- لا أدين لكما بشيء.‬ Dialogue: 0,0:23:25.36,0:23:27.15,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫نحن اعتنينا به بعدما طردته أنت.‬ Dialogue: 0,0:23:27.90,0:23:28.78,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫شكراً.‬ Dialogue: 0,0:23:29.07,0:23:29.90,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫والآن اخرجا.‬ Dialogue: 0,0:23:35.62,0:23:36.95,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أنت شخص حقير حقاً!‬ Dialogue: 0,0:23:43.54,0:23:45.38,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لا كعك محلى لك!‬ Dialogue: 0,0:23:57.72,0:23:58.68,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫كل شيء بالداخل.‬ Dialogue: 0,0:24:00.23,0:24:01.85,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لا شك أنها ستأتي، صحيح؟‬ Dialogue: 0,0:24:01.94,0:24:02.98,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫قالت إنها ستأتي.‬ Dialogue: 0,0:24:04.35,0:24:06.48,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫- إلا إذا كان قد حدث شيء لها.‬\N‫- لم يحدث لها شيء.‬ Dialogue: 0,0:24:08.40,0:24:09.53,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أنت لست متأكداً من ذلك.‬ Dialogue: 0,0:24:09.61,0:24:11.19,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أنا كنت أتربص بمنزل "لاتريل".‬ Dialogue: 0,0:24:11.86,0:24:13.03,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ماذا لو أنه وصل إليها.‬ Dialogue: 0,0:24:13.11,0:24:14.36,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫- ماذا لو...‬\N‫- لا تفكر بذلك.‬ Dialogue: 0,0:24:18.66,0:24:19.74,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫حسناً.‬ Dialogue: 0,0:24:28.30,0:24:29.21,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أحبك يا صديقي.‬ Dialogue: 0,0:24:30.46,0:24:32.34,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫من أول يوم في الحضانة حين كنت تبكي بشدة.‬ Dialogue: 0,0:24:34.76,0:24:35.59,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫صحيح.‬ Dialogue: 0,0:24:36.22,0:24:37.10,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ومن يبكي الآن؟‬ Dialogue: 0,0:24:39.72,0:24:40.56,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أحبك أيضاً.‬ Dialogue: 0,0:24:41.93,0:24:43.19,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لا مانع أن أفديك بروحي ثانية.‬ Dialogue: 0,0:24:49.69,0:24:50.53,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫وأنت...‬ Dialogue: 0,0:24:53.90,0:24:54.95,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لن أشك بك ثانية.‬ Dialogue: 0,0:24:56.03,0:24:57.87,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لقد تشرّفت بكوني رفيقك في السكن،‬ Dialogue: 0,0:25:00.45,0:25:01.33,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫وأخيك.‬ Dialogue: 0,0:25:12.09,0:25:12.92,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أحبك يا "ج".‬ Dialogue: 0,0:25:14.01,0:25:14.84,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أحبك أيضاً.‬ Dialogue: 0,0:25:16.22,0:25:21.97,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫آخر نداء لركاب الحافلة رقم 210 المتجهة‬\N‫إلى "أوكلاند" و"رينو" و"كلايمونت" و...‬ Dialogue: 0,0:25:27.77,0:25:30.90,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫على جميع الركاب الصعود.‬ Dialogue: 0,0:26:01.26,0:26:02.10,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫"سيزار"!‬ Dialogue: 0,0:26:15.03,0:26:16.53,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ظننت أنني لن أودّعك.‬ Dialogue: 0,0:26:17.11,0:26:19.11,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لست مضطرّاً لتودّعني. أنا قادمة معك.‬ Dialogue: 0,0:26:19.99,0:26:21.62,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ماذا؟ لا.‬ Dialogue: 0,0:26:21.78,0:26:23.45,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لا، لا يمكنك.‬ Dialogue: 0,0:26:23.54,0:26:25.54,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫هذه مشكلتي. لا يمكنني إقحامك فيها.‬ Dialogue: 0,0:26:25.62,0:26:26.45,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫يا رفيقيّ، أخبراها.‬ Dialogue: 0,0:26:27.41,0:26:29.17,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أخبراها، لا يمكنها المجيء معي.‬ Dialogue: 0,0:26:29.46,0:26:31.42,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫هذا ليس قرارهما، بل قراري.‬ Dialogue: 0,0:26:31.92,0:26:33.71,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ما الهدف من أن أعيش حياتي من دونك؟‬ Dialogue: 0,0:26:33.80,0:26:34.71,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ماذا عن أبيك؟‬ Dialogue: 0,0:26:35.51,0:26:37.09,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫- لا تفعلي هذا به.‬\N‫- سيكون بخير.‬ Dialogue: 0,0:26:37.55,0:26:38.43,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫يريدني ‬\N‫بأمان فقط.‬ Dialogue: 0,0:26:39.05,0:26:40.76,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫وسأراه ثانية، ذات يوم.‬ Dialogue: 0,0:26:41.39,0:26:42.22,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫هيا بنا.‬ Dialogue: 0,0:26:43.01,0:26:43.85,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أرجوك.‬ Dialogue: 0,0:26:44.10,0:26:45.02,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لا...‬ Dialogue: 0,0:26:45.72,0:26:46.56,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لا تفعلي هذا.‬ Dialogue: 0,0:26:46.68,0:26:47.60,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أريد أن أكون معك.‬ Dialogue: 0,0:26:48.27,0:26:49.27,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫الأمر ليس بهذه البساطة.‬ Dialogue: 0,0:26:51.98,0:26:52.81,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أحبك،‬ Dialogue: 0,0:26:53.23,0:26:54.15,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫وأنت تحبني.‬ Dialogue: 0,0:26:54.90,0:26:56.23,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫إذن بلى، الأمر بهذه البساطة.‬ Dialogue: 0,0:26:56.32,0:26:58.86,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ماذا عن أصدقائك؟ وأبيك؟ والمدرسة؟‬ Dialogue: 0,0:26:59.32,0:27:00.28,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لا يمكنك ترك كل شيء.‬ Dialogue: 0,0:27:00.36,0:27:01.99,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لن أتركك تذهب وحدك.‬ Dialogue: 0,0:27:02.78,0:27:03.78,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫سنفعل هذا معاً.‬ Dialogue: 0,0:27:03.95,0:27:05.04,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫هيا.‬ Dialogue: 0,0:27:05.99,0:27:07.08,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أنا عاشرت فتاة.‬ Dialogue: 0,0:27:11.92,0:27:12.75,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أجل، صحيح.‬ Dialogue: 0,0:27:13.25,0:27:15.34,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أنت تحاول فقط جعلي أنزل من الحافلة. هيا.‬ Dialogue: 0,0:27:24.68,0:27:25.51,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫يا إلهي!‬ Dialogue: 0,0:27:26.51,0:27:27.47,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أنت لا تكذب.‬ Dialogue: 0,0:27:39.03,0:27:39.86,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫آسف.‬ Dialogue: 0,0:27:42.86,0:27:43.70,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫اذهب إلى الجحيم!‬ Dialogue: 0,0:27:57.00,0:27:58.96,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫اعتنيا بها، من فضلكما.‬ Dialogue: 0,0:28:03.72,0:28:08.06,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫هذا آخر نداء لركاب الحافلة 210...‬ Dialogue: 0,0:28:08.47,0:28:09.35,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫اذهبا.‬ Dialogue: 0,0:28:09.47,0:28:12.19,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫على جميع الركاب الصعود إلى الحافلة الآن.‬ Dialogue: 0,0:29:19.42,0:29:20.46,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫إذاً، لقد طلبتني.‬ Dialogue: 0,0:29:21.92,0:29:23.17,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ألديك معلومات لي؟‬ Dialogue: 0,0:29:25.01,0:29:26.63,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫البيت رقم 125 على طريق "هاردي".‬ Dialogue: 0,0:29:27.14,0:29:28.34,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫مخبأ "سانتوس".‬ Dialogue: 0,0:29:29.30,0:29:30.72,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫واحد منها على الأقل.‬ Dialogue: 0,0:29:31.60,0:29:32.43,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫الوسيط الأساسي؟‬ Dialogue: 0,0:29:32.68,0:29:33.73,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫"هافيير أوسونا".‬ Dialogue: 0,0:29:34.52,0:29:35.73,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫شهير باسم "ترينساس".‬ Dialogue: 0,0:29:36.52,0:29:38.48,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫النقود تتدفق إلى ملهى "الكوتشينو".‬ Dialogue: 0,0:29:39.31,0:29:40.36,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫الكثير منها.‬ Dialogue: 0,0:29:41.82,0:29:42.94,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لكن هذا ليس سبب مجيئي.‬ Dialogue: 0,0:29:44.28,0:29:45.86,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫جئت لشراء سلامة أصدقائي.‬ Dialogue: 0,0:29:45.95,0:29:47.16,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أصدقاؤك؟‬ Dialogue: 0,0:29:49.53,0:29:51.16,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أولئك الذي تربّص بهم صبيانك.‬ Dialogue: 0,0:29:54.00,0:29:55.16,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫السلامة ليست رخيصة.‬ Dialogue: 0,0:29:56.83,0:29:57.83,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لهذا لديّ هذه.‬ Dialogue: 0,0:29:58.46,0:29:59.54,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫إياك أن تفكر بالأمر حتى.‬ Dialogue: 0,0:30:02.21,0:30:03.05,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫اهدؤوا.‬ Dialogue: 0,0:30:04.26,0:30:05.34,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫هذه 50 ألف دولار.‬ Dialogue: 0,0:30:16.89,0:30:17.94,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫إذاً، هل اتفقنا؟‬ Dialogue: 0,0:30:23.40,0:30:24.23,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أجل، حسناً.‬ Dialogue: 0,0:30:25.15,0:30:26.44,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫هذه تكفي لأصدقائك.‬ Dialogue: 0,0:30:28.03,0:30:28.86,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ماذا عنك؟‬ Dialogue: 0,0:30:30.28,0:30:31.32,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫عليك تصفية حسابك.‬ Dialogue: 0,0:30:32.66,0:30:33.54,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ماذا تعني؟‬