[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Active Line: 9 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Osama Subtitle Font,Osama Subtitle Font,30,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0,2,20,20,20,178 Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.00,0:00:08.00,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫"مسلسلات NETFLIX الأصلية"‬\N{\c&HFFFFFF&\t(\c&H0000FFFF&)}Extracted By MoUsTaFa ZaKi Dialogue: 0,0:00:09.00,0:00:10.26,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫"(صربيا)"‬ Dialogue: 0,0:00:10.96,0:00:12.76,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫"قبل أسبوع"‬ Dialogue: 0,0:00:31.23,0:00:33.57,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أرجوك، أنا مجرّد مزارع.‬ Dialogue: 0,0:00:33.65,0:00:34.90,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لم أفعل شيئاً.‬ Dialogue: 0,0:00:35.36,0:00:37.24,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫هل هو مقيّد جيداً؟‬ Dialogue: 0,0:00:37.53,0:00:38.45,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫نعم أيها الكولونيل.‬ Dialogue: 0,0:00:38.99,0:00:40.24,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫هل تحقّقت مرتين؟‬ Dialogue: 0,0:00:40.83,0:00:42.08,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫نعم أيها الكولونيل.‬ Dialogue: 0,0:00:46.08,0:00:49.17,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫بحثت عنك لوقت طويل.‬ Dialogue: 0,0:00:50.42,0:00:52.88,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫تبدو بشرياً جداً.‬ Dialogue: 0,0:00:52.96,0:00:55.09,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أرجوك، لديّ عائلة.‬ Dialogue: 0,0:00:55.55,0:00:57.26,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لدينا شيء مشترك إذاً.‬ Dialogue: 0,0:00:58.01,0:01:02.68,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫الفرق الوحيد أنك لن ترى عائلتك مجدداً.‬ Dialogue: 0,0:01:11.07,0:01:12.86,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫هل عقّمت هذه الأدوات؟‬ Dialogue: 0,0:01:15.07,0:01:16.03,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أنا أمزح.‬ Dialogue: 0,0:01:17.95,0:01:18.78,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أتوسّل إليك.‬ Dialogue: 0,0:01:19.32,0:01:20.49,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لا تؤذني.‬ Dialogue: 0,0:01:20.83,0:01:24.58,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫نعرف كلانا أنه لا يمكن إيذاءك.‬ Dialogue: 0,0:01:33.76,0:01:35.01,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ماذا سيحصل الآن؟‬ Dialogue: 0,0:01:35.84,0:01:37.47,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ماذا ستفعل بي؟‬ Dialogue: 0,0:01:41.35,0:01:42.47,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لا دماء.‬ Dialogue: 0,0:01:43.68,0:01:44.81,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫وجدت واحداً!‬ Dialogue: 0,0:01:47.56,0:01:48.69,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لست وحشاً.‬ Dialogue: 0,0:01:49.56,0:01:51.23,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أرجوك ألاّ تقتلني.‬ Dialogue: 0,0:01:51.52,0:01:54.82,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ما كنت لأحلم بقتلك.‬ Dialogue: 0,0:01:54.98,0:01:59.16,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫سنقضي سنوات معاً في هذا المختبر.‬ Dialogue: 0,0:02:14.75,0:02:15.63,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫"فلادو"؟‬ Dialogue: 0,0:02:17.51,0:02:18.68,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫نعم أيها الكولونيل؟‬ Dialogue: 0,0:02:19.34,0:02:21.43,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لم تتفقّد القيود، أليس كذلك؟‬ Dialogue: 0,0:02:22.80,0:02:24.10,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫يمكنني أن أتفقّدها الآن.‬ Dialogue: 0,0:02:35.32,0:02:36.15,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫نعم؟‬ Dialogue: 0,0:02:36.78,0:02:37.61,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أعرف.‬ Dialogue: 0,0:02:37.90,0:02:40.28,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أردت أن أقتل "فلادو" قبل أسابيع.‬ Dialogue: 0,0:02:42.32,0:02:43.91,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫"فلادو" آخر.‬ Dialogue: 0,0:02:45.45,0:02:46.29,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لكن...‬ Dialogue: 0,0:02:46.74,0:02:48.62,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لكنني سأجد آخر غير ميت.‬ Dialogue: 0,0:02:49.87,0:02:50.75,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫نقل؟‬ Dialogue: 0,0:02:51.46,0:02:53.67,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لا داعي لنقل...‬ Dialogue: 0,0:02:55.21,0:02:56.13,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫فهمت.‬ Dialogue: 0,0:03:02.18,0:03:06.31,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أين تقع "سانتا كلاريتا" بحق الجحيم؟‬ Dialogue: 0,0:03:56.36,0:03:58.07,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫صباح الخير أيها السيد "كرة ذو الأرجل".‬ Dialogue: 0,0:03:58.65,0:04:01.15,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫آسفة لأننا كدنا نغادر البلدة بدونك بالأمس.‬ Dialogue: 0,0:04:01.24,0:04:04.36,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أصبحت الأمور جنونية و... نسينا بالكامل.‬ Dialogue: 0,0:04:05.28,0:04:06.74,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لا تنظر إليّ هكذا.‬ Dialogue: 0,0:04:07.16,0:04:08.74,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أحضرت لك هدية.‬ Dialogue: 0,0:04:12.50,0:04:14.29,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫إنه عنكب يرتدي قبعة رسمية.‬ Dialogue: 0,0:04:14.58,0:04:16.17,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫نسخة "برودواي" عنك.‬ Dialogue: 0,0:04:18.88,0:04:20.26,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ماذا يحصل يا سيد "كرة ذو الأرجل"؟‬ Dialogue: 0,0:04:20.34,0:04:22.09,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫بالكاد لمست شحمات الأذن.‬ Dialogue: 0,0:04:22.67,0:04:23.59,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ألست جائعاً؟‬ Dialogue: 0,0:04:25.55,0:04:26.43,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أنا أتضوّر جوعاً.‬ Dialogue: 0,0:04:33.31,0:04:36.94,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫إذاً، أخذت رأس "غاري"‬\N‫إلى الصحراء ولم تقتله؟‬ Dialogue: 0,0:04:37.11,0:04:39.27,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أجل، كل شيء بخير، عاد إلى القبو.‬ Dialogue: 0,0:04:39.69,0:04:43.44,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫حسناً والآن... تظن "آن" أنّ أمي إلاهة؟‬ Dialogue: 0,0:04:44.24,0:04:45.20,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ليس تماماً.‬ Dialogue: 0,0:04:45.28,0:04:48.28,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫تظن أنّ الله اختار والدتك‬\N‫لتقوم بعمله على الأرض‬ Dialogue: 0,0:04:48.37,0:04:49.58,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫عبر قتل الظالمين.‬ Dialogue: 0,0:04:49.78,0:04:50.83,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ثم التهامهم.‬ Dialogue: 0,0:04:51.04,0:04:52.33,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لا تعرف بشأن هذا.‬ Dialogue: 0,0:04:52.50,0:04:55.21,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫على أيّ حال، أردنا إطلاعك على الأمر‬\N‫في حال ذُكر أمامك.‬ Dialogue: 0,0:04:55.29,0:04:57.38,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫سنطلع "آبي" الآن إذاً؟‬ Dialogue: 0,0:04:57.46,0:04:59.75,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لأنكما حين كنتما ستهربان‬\N‫وتتركانني في "فينيكس"‬ Dialogue: 0,0:04:59.84,0:05:02.71,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫مع العمة "كاثي"،‬\N‫فإنّ إخباري عن مستقبلي اللعين بأكمله‬ Dialogue: 0,0:05:02.80,0:05:04.01,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لم يكن أولوية.‬ Dialogue: 0,0:05:04.09,0:05:05.47,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أما زلت غاضبة بشأن هذا؟‬ Dialogue: 0,0:05:05.55,0:05:06.84,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫حصل هذا بالأمس!‬ Dialogue: 0,0:05:07.89,0:05:10.51,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫المهم أننا لم نتركك.‬ Dialogue: 0,0:05:10.85,0:05:11.81,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫على الرحب.‬ Dialogue: 0,0:05:12.22,0:05:13.39,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ولا أحد هارب.‬ Dialogue: 0,0:05:13.47,0:05:15.81,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫الأمور جيدة، تعود الحياة إلى طبيعتها.‬ Dialogue: 0,0:05:17.02,0:05:19.31,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫كرة العنكب المتحوّل الخاص بـ"رامونا" مريض‬ Dialogue: 0,0:05:19.40,0:05:21.40,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ولحم النازي تعفّن.‬ Dialogue: 0,0:05:22.28,0:05:24.24,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أنت أردت العيش معنا.‬ Dialogue: 0,0:05:24.69,0:05:26.45,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أشعر بالسوء تجاه السيد "كرة ذو الأرجل".‬ Dialogue: 0,0:05:26.70,0:05:27.91,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫فقد توقّف عن الأكل.‬ Dialogue: 0,0:05:30.03,0:05:30.99,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫هل يأكل؟‬ Dialogue: 0,0:05:31.37,0:05:32.79,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أظن أنّ هذا ما يفعله.‬ Dialogue: 0,0:05:32.87,0:05:36.16,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫يمرّ بسرعة فوق الطعام فيختفي.‬ Dialogue: 0,0:05:36.66,0:05:37.50,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أيضاً...‬ Dialogue: 0,0:05:37.58,0:05:40.88,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫بعد أن أفرغت الثلاّجة حين هربنا...‬ Dialogue: 0,0:05:41.63,0:05:42.67,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫نفد طعامي.‬ Dialogue: 0,0:05:42.92,0:05:44.92,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫اذهبي إلى المتجر و...‬ Dialogue: 0,0:05:45.01,0:05:45.92,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫اقتلي أحدهم.‬ Dialogue: 0,0:05:46.59,0:05:47.72,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫سنجد حلاً.‬ Dialogue: 0,0:05:47.80,0:05:49.80,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫تذكّري كم كانت الأمور تبدو سيئة بالأمس.‬ Dialogue: 0,0:05:50.05,0:05:52.06,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫كنا سنخسر كل شيء.‬ Dialogue: 0,0:05:52.14,0:05:54.81,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫واليوم، علينا فقط أن نقتل نازياً‬\N‫ولحسن حظنا...‬ Dialogue: 0,0:05:54.93,0:05:56.77,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫هناك عدد كبير منهم أكثر من السابق.‬ Dialogue: 0,0:05:56.85,0:05:58.69,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫سيكون كل شيء بخير.‬ Dialogue: 0,0:06:01.86,0:06:03.32,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لمَ تقول أموراً مماثلة؟‬ Dialogue: 0,0:06:07.03,0:06:08.15,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لا أحد هناك.‬ Dialogue: 0,0:06:12.53,0:06:15.45,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,{\an8}‫"احذروا، الفرسان آتون!"‬ Dialogue: 0,0:06:16.25,0:06:17.29,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫من هم الفرسان؟‬ Dialogue: 0,0:06:18.12,0:06:19.58,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لا أعرف.‬ Dialogue: 0,0:06:21.08,0:06:22.21,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫تباً!‬ Dialogue: 0,0:06:29.30,0:06:30.84,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫بحسب ترجمة "غوغل"...‬ Dialogue: 0,0:06:30.97,0:06:32.97,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ذُكر هنا أنّ مجموعة رجال من العصور الوسطى‬ Dialogue: 0,0:06:33.05,0:06:36.31,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫تدعى "فرسان (صربيا)"‬\N‫مهمتهم قتل غير الأموات.‬ Dialogue: 0,0:06:36.39,0:06:37.56,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫كانوا جميعهم رجالاً بالطبع.‬ Dialogue: 0,0:06:37.98,0:06:40.06,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أجل، إن بوسعنا العودة في الزمن‬ Dialogue: 0,0:06:40.14,0:06:42.81,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫وتحويل العدائية بحسب الجنس‬\N‫إلى أيّ شيء آخر...‬ Dialogue: 0,0:06:43.02,0:06:43.90,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أقول هذا فحسب.‬ Dialogue: 0,0:06:45.07,0:06:47.36,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫هل تظن أنهم فرسان معاصرون؟‬ Dialogue: 0,0:06:47.44,0:06:48.28,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لا أعرف.‬ Dialogue: 0,0:06:48.36,0:06:50.24,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫إن كان واجبهم منع الفيروس عن الانتشار...‬ Dialogue: 0,0:06:50.32,0:06:52.16,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫فربما هم فجّروا مزرعة "روبي" للمحار.‬ Dialogue: 0,0:06:52.53,0:06:54.91,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫وربما يبحثون عني أيضاً.‬ Dialogue: 0,0:06:58.04,0:06:59.62,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫- هل تصدر معدتك أصواتاً؟‬\N‫- أنا جائعة.‬ Dialogue: 0,0:07:00.00,0:07:00.87,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫حسناً.‬ Dialogue: 0,0:07:01.21,0:07:02.88,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ابحثي عن نازيّ آخر.‬ Dialogue: 0,0:07:02.96,0:07:05.55,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫عليّ أن أعرف‬\N‫إن كان "فرسان (صربيا)" حقيقيين.‬ Dialogue: 0,0:07:05.75,0:07:08.59,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫واعرف أيضاً‬\N‫من أقحم هذه السكين في بابنا لأنّ...‬ Dialogue: 0,0:07:08.80,0:07:09.84,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫هذا غريب.‬ Dialogue: 0,0:07:09.97,0:07:11.01,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أجل.‬ Dialogue: 0,0:07:11.63,0:07:15.68,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫دعوت "آنا" لتأتي لاحقاً‬\N‫حتى نتكلّم عن المعجزة في الصحراء.‬ Dialogue: 0,0:07:15.97,0:07:17.77,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫يمكنني أن أطلب المساعدة منها.‬ Dialogue: 0,0:07:17.89,0:07:19.93,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أظن أنه علينا وضع حد لوجود "آن" في حياتنا.‬ Dialogue: 0,0:07:20.02,0:07:23.40,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫إن أدركت أننا نقتل الناس لنأكلهم‬\N‫وليس من أجل الله...‬ Dialogue: 0,0:07:23.56,0:07:25.06,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫فقد لا تحبنا بعد الآن.‬ Dialogue: 0,0:07:25.15,0:07:26.07,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫من ناحية أخرى،‬ Dialogue: 0,0:07:26.15,0:07:29.03,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫يقول الإنجيل إن منحك الله تابعة، فاستغلّها.‬ Dialogue: 0,0:07:29.57,0:07:31.28,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ويقول أيضاً "أرجوك يا حبيبتي،‬\N‫لا تورّطي (آن).‬ Dialogue: 0,0:07:31.36,0:07:32.99,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ستتسبّبين بقتلنا جميعنا."‬ Dialogue: 0,0:07:33.07,0:07:34.41,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أتعرف ما سيكون مضحكاً؟‬ Dialogue: 0,0:07:34.49,0:07:37.62,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫إن ذهبنا إلى الجحيم‬\N‫بسبب سوء اقتباس الإنجيل.‬ Dialogue: 0,0:07:45.33,0:07:46.17,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫مرحباً.‬ Dialogue: 0,0:07:46.46,0:07:48.46,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أحضرت نظّارة الرؤية الليلية،‬\N‫أعدها إلى خزانة والدتك.‬ Dialogue: 0,0:07:48.55,0:07:49.38,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫سنفعل هذا لاحقاً.‬ Dialogue: 0,0:07:49.46,0:07:51.88,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ما زالت في المنزل، هل رأيت هذا؟‬\N‫إنه منتشر في كل مكان.‬ Dialogue: 0,0:07:51.97,0:07:53.05,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ذُكر هنا أنّ شركة التصديع‬ Dialogue: 0,0:07:53.13,0:07:56.43,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫توقف عمليتها حتى تعرف أكثر حول ما حصل.‬ Dialogue: 0,0:07:56.72,0:07:57.89,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫هذا رائع.‬ Dialogue: 0,0:07:57.97,0:07:59.27,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫هذا رائع للغاية.‬ Dialogue: 0,0:07:59.81,0:08:00.85,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫نحن فعلنا هذا.‬ Dialogue: 0,0:08:04.81,0:08:05.94,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫- ماذا؟‬\N‫- لا شيء.‬ Dialogue: 0,0:08:06.86,0:08:08.48,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫من الرائع أن أراك سعيدة هكذا.‬ Dialogue: 0,0:08:08.61,0:08:10.36,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫- ألست سعيداً؟‬\N‫- أنا سعيد جداً.‬ Dialogue: 0,0:08:11.57,0:08:12.86,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫كانت ليلة أمس مذهلة.‬ Dialogue: 0,0:08:12.95,0:08:14.20,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫كنت مذهلاً.‬ Dialogue: 0,0:08:14.28,0:08:16.28,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫يا للهول! وأنت أيضاً.‬ Dialogue: 0,0:08:16.57,0:08:17.45,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫هل كنت خائفاً؟‬ Dialogue: 0,0:08:18.20,0:08:19.04,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫قليلاً.‬ Dialogue: 0,0:08:19.12,0:08:21.91,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫كان كل شيء مثالياً وأنت ماهر للغاية.‬ Dialogue: 0,0:08:22.00,0:08:24.46,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أرجوك، فعلت أكثر مما يتوجّب عليك.‬ Dialogue: 0,0:08:24.54,0:08:26.42,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لم أكن أعرف أنّ شيئاً ما قد ينفجر هكذا.‬ Dialogue: 0,0:08:26.50,0:08:27.88,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫هل كان كثيراً؟ كان كثيراً.‬ Dialogue: 0,0:08:27.96,0:08:29.50,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لقد أذهلتني للغاية.‬ Dialogue: 0,0:08:29.59,0:08:30.71,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫طلبت مني أن أجعله ضخماً.‬ Dialogue: 0,0:08:31.26,0:08:32.38,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫يا إلهي!‬ Dialogue: 0,0:08:32.72,0:08:33.97,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لقد فعلتما ذلك.‬ Dialogue: 0,0:08:34.13,0:08:35.84,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫- ماذا؟‬\N‫- سمعتكما للتو.‬ Dialogue: 0,0:08:36.09,0:08:37.22,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫مارستما الجنس!‬ Dialogue: 0,0:08:37.72,0:08:40.47,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أظن أنك ربما أسأت الفهم.‬ Dialogue: 0,0:08:41.06,0:08:42.68,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫عمّ كنتما تتكلمان إذاً؟‬ Dialogue: 0,0:08:45.77,0:08:46.73,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫حسناً.‬ Dialogue: 0,0:08:47.23,0:08:50.82,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫- لقد أمسكت بنا، مارسنا الجنس.‬\N‫- كان رائعاً وأنا فخور.‬ Dialogue: 0,0:08:51.23,0:08:52.74,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫حقاً؟ سار الأمر جيداً؟‬ Dialogue: 0,0:08:53.07,0:08:55.74,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫هل تمازحينني؟ هذا الشاب... احذروا!‬ Dialogue: 0,0:08:55.82,0:08:56.95,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لا يمكن رفضي.‬ Dialogue: 0,0:08:57.87,0:09:00.49,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫إلاّ إن أوضحت شريكتي أنها لا تريد ذلك،‬ Dialogue: 0,0:09:00.58,0:09:02.75,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫فعندئذٍ سأتوقف بالتأكيد‬\N‫وأطلب لها سيارة من "أوبر"‬ Dialogue: 0,0:09:02.83,0:09:04.87,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أو أيّ تطبيق آخر لتقاسم الكلفة‬\N‫يعامل النساء بشكل أفضل.‬ Dialogue: 0,0:09:05.46,0:09:07.50,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أنا متشوّقة للغاية!‬ Dialogue: 0,0:09:07.58,0:09:08.79,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫صغيري!‬ Dialogue: 0,0:09:08.88,0:09:10.34,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ابني الصغير!‬ Dialogue: 0,0:09:11.71,0:09:13.67,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫وقد اهتممت باحتياجاتها، صحيح؟‬ Dialogue: 0,0:09:13.76,0:09:15.63,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫وإلاّ، فستكون مجرّد قرد في الغابة.‬ Dialogue: 0,0:09:16.01,0:09:18.59,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫نحن عائلة بلا حدود، أليس هذا رائعاً؟‬ Dialogue: 0,0:09:20.81,0:09:22.31,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫كل هذا مذهل.‬ Dialogue: 0,0:09:22.72,0:09:25.10,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لمَ اختارك الله لتقومي بعمله؟‬ Dialogue: 0,0:09:25.18,0:09:26.27,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لا أعرف، أعني...‬ Dialogue: 0,0:09:26.35,0:09:29.56,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫إنه رائع، لكنه لا يشرح الكثير.‬ Dialogue: 0,0:09:31.15,0:09:32.23,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫كيف وجدت سلطة الفواكه؟‬ Dialogue: 0,0:09:32.32,0:09:33.61,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫إنها لذيذة، شكراً.‬ Dialogue: 0,0:09:37.74,0:09:40.53,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫"آن"، عليك أن تتوقّفي عن اختباري.‬ Dialogue: 0,0:09:40.62,0:09:41.87,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أنا آسفة.‬ Dialogue: 0,0:09:43.41,0:09:44.62,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لقد خدشت الطاولة.‬ Dialogue: 0,0:09:44.70,0:09:45.83,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫كانت مخدوشة من قبل.‬ Dialogue: 0,0:09:45.91,0:09:47.08,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لا، لم تكن كذلك.‬ Dialogue: 0,0:09:47.62,0:09:49.75,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أعرف، أنا آسفة لأنني شككت فيك.‬ Dialogue: 0,0:09:50.21,0:09:52.80,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫وكذبت بشأن الطاولة،‬\N‫لا عجب أنّ الله لم يخترني أنا‬ Dialogue: 0,0:09:52.88,0:09:54.76,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫- لأقوم بعمله.‬\N‫- لا تكوني هكذا.‬ Dialogue: 0,0:09:54.88,0:09:57.09,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫يحبك، لكن لا تعبثي معه.‬ Dialogue: 0,0:09:57.47,0:09:59.22,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لم تقولي شيئاً لـ"ليزا"، صحيح؟‬ Dialogue: 0,0:09:59.30,0:10:00.68,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫- لا، أقسم.‬\N‫- جيد.‬ Dialogue: 0,0:10:00.76,0:10:02.22,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لا تخبري أحداً.‬ Dialogue: 0,0:10:02.89,0:10:04.52,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لكنني أريد أن أنشر الخبر.‬ Dialogue: 0,0:10:04.93,0:10:06.10,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لقد عدت من الموت.‬ Dialogue: 0,0:10:06.18,0:10:08.52,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫يمكنك أن تهبي الحياة الأبدية،‬\N‫يجب أن يعرف الناس هذا.‬ Dialogue: 0,0:10:08.60,0:10:10.52,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أخالفك الرأي، فالناس يتصرّفون بغرابة.‬ Dialogue: 0,0:10:10.61,0:10:12.98,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫عرفت بالأمر ليلة أمس‬\N‫وقد أطلقت عليّ النار مرتين‬ Dialogue: 0,0:10:13.07,0:10:14.23,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫وطعنتني بشوكة.‬ Dialogue: 0,0:10:14.32,0:10:17.03,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫حسناً، أيمكنني مساعدتك‬\N‫على تنفيذ عمله على الأقل؟‬ Dialogue: 0,0:10:17.11,0:10:20.03,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لطالما أردت أن أخدم الله‬\N‫بطريقة أكبر والآن...‬ Dialogue: 0,0:10:20.11,0:10:21.82,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫من خلالك، يمكنني ذلك.‬ Dialogue: 0,0:10:21.91,0:10:23.03,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لا، شكراً.‬ Dialogue: 0,0:10:23.28,0:10:25.45,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫"شيلا"، لا ترفضي طلبي.‬ Dialogue: 0,0:10:28.41,0:10:31.13,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫حسناً، ثمة شيء يمكنك فعله.‬ Dialogue: 0,0:10:33.42,0:10:35.59,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أحاول أن أضرب هذا النازي.‬ Dialogue: 0,0:10:35.67,0:10:37.80,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫- هل يمكنك معرفة عنوانه؟‬\N‫- أجل.‬ Dialogue: 0,0:10:38.92,0:10:40.38,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫و... رفع البصمات‬ Dialogue: 0,0:10:40.47,0:10:42.22,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫عن هذه السكين بدون طرح أسئلة؟‬ Dialogue: 0,0:10:42.30,0:10:44.26,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫- حسناً.‬\N‫- وفيما تفعلين ذلك...‬ Dialogue: 0,0:10:44.35,0:10:47.31,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫نحتاج إلى صابون غسل الأطباق والجبن،‬\N‫لديّ قائمة.‬ Dialogue: 0,0:10:47.39,0:10:48.64,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫كل ما تحتاجين إليه.‬ Dialogue: 0,0:10:49.52,0:10:50.44,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫"شيلا"...‬ Dialogue: 0,0:10:51.02,0:10:53.15,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫قد لا تعرفين سبب حصول هذا، لكن...‬ Dialogue: 0,0:10:53.23,0:10:54.52,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫حصل لسبب.‬ Dialogue: 0,0:10:55.48,0:10:57.32,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫- هل تظنين ذلك؟‬\N‫- أنا واثقة من ذلك.‬ Dialogue: 0,0:10:57.40,0:10:59.15,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لديك هدف أسمى.‬ Dialogue: 0,0:10:59.24,0:11:01.11,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لكنك لا تعرفين ما هو بعد.‬ Dialogue: 0,0:11:01.20,0:11:02.78,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لكن ذات يوم، ستعرفين.‬ Dialogue: 0,0:11:06.49,0:11:08.75,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,{\an8}‫"القنصلية الصربية، (لوس أنجلوس)"‬ Dialogue: 0,0:11:10.21,0:11:11.96,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫إذاً يا "جانكو"، أخبرني.‬ Dialogue: 0,0:11:12.04,0:11:13.88,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫هل تفضّل أن تُنتزع كل أسنانك‬ Dialogue: 0,0:11:13.96,0:11:16.00,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أو الاحتفاظ بها وبردها لتصبح نقاطاً؟‬ Dialogue: 0,0:11:16.09,0:11:17.21,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫- نقاط.‬\N‫- أوافقك الرأي.‬ Dialogue: 0,0:11:17.55,0:11:19.55,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫هل تفضّل أن يُهاجمك ولدان بعمر الـ15...‬ Dialogue: 0,0:11:20.09,0:11:21.55,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أو 15 ولداً بعمر سنتين؟‬ Dialogue: 0,0:11:21.68,0:11:23.30,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫مرحباً، أنا "روي إيستمان".‬ Dialogue: 0,0:11:23.51,0:11:26.64,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫مهلاً، والأولاد بعمر سنتين لديهم كلب.‬ Dialogue: 0,0:11:26.85,0:11:29.23,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ليس لديّ مشكلة مع الكلب‬\N‫لأنني بارع في التعامل مع الكلاب.‬ Dialogue: 0,0:11:29.31,0:11:31.19,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫رغم أنه قد يجعل الأولاد بعمر سنتين‬\N‫أكثر شجاعة.‬ Dialogue: 0,0:11:32.48,0:11:33.94,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫"جانكو"، "فلادو".‬ Dialogue: 0,0:11:34.40,0:11:36.11,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ألا تريان أنّ رجلاً دخل؟‬ Dialogue: 0,0:11:38.48,0:11:39.44,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫كيف يمكنني مساعدتك؟‬ Dialogue: 0,0:11:39.86,0:11:40.70,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أجل.‬ Dialogue: 0,0:11:41.20,0:11:45.12,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أنا عالم في العصور الوسطى‬\N‫في الجامعة المحلية.‬ Dialogue: 0,0:11:45.32,0:11:49.16,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ومؤخراً، عرفت عن جمعية قديمة‬\N‫قد لا تزال موجودة‬ Dialogue: 0,0:11:49.25,0:11:52.08,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫تدعى "فرسان (صربيا)".‬ Dialogue: 0,0:11:54.29,0:11:56.00,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لا نعرف شيئاً كهذا.‬ Dialogue: 0,0:11:57.29,0:11:59.71,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أعتقد أنها تشكّلت قبل مئات السنين‬ Dialogue: 0,0:11:59.80,0:12:03.09,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫بعد انتشار فيروس قاتل في مدينة "بوزيكا".‬ Dialogue: 0,0:12:06.55,0:12:08.47,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫هل سمع أيّ منكم بـ"بوزيكا"؟‬ Dialogue: 0,0:12:08.85,0:12:10.22,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫- لا.‬\N‫- لا أعرف.‬ Dialogue: 0,0:12:10.56,0:12:11.39,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لا.‬ Dialogue: 0,0:12:11.85,0:12:13.85,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أدعى "دوبريفوي بوبلوفيتش".‬ Dialogue: 0,0:12:16.19,0:12:18.52,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أنا آسف، لم أعرف اسمك.‬ Dialogue: 0,0:12:19.02,0:12:20.57,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫"روي"...‬ Dialogue: 0,0:12:21.78,0:12:22.61,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫"كوداك"؟‬ Dialogue: 0,0:12:22.70,0:12:24.36,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ظننت أنك قلت "روي إيستمان"؟‬ Dialogue: 0,0:12:24.45,0:12:25.36,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أجل.‬ Dialogue: 0,0:12:25.70,0:12:26.87,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫"روي إيستمان"...‬ Dialogue: 0,0:12:27.74,0:12:28.58,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫"كوداك".‬ Dialogue: 0,0:12:30.20,0:12:31.41,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫على مرّ السنين...‬ Dialogue: 0,0:12:31.54,0:12:35.58,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ابتكر الناس ذوي الخيال الجامح‬\N‫قصصاً عن بلادنا.‬ Dialogue: 0,0:12:36.13,0:12:40.25,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫خيالات عن انتشار الأوبئة والفيروسات‬\N‫وفقدان الناس صوابهم وقتل بعضهم بعضاً.‬ Dialogue: 0,0:12:41.05,0:12:44.01,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أؤكد لك أنّ هذه الأمور لم تحصل قط.‬ Dialogue: 0,0:12:44.13,0:12:46.97,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لا وجود لـ"فرسان (صربيا)".‬ Dialogue: 0,0:12:47.05,0:12:51.64,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫وإن كانت بلدة "بوزيكا" موجودة،‬\N‫فهي غير مهمة.‬ Dialogue: 0,0:12:52.06,0:12:52.89,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫والآن...‬ Dialogue: 0,0:12:53.27,0:12:55.56,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫بعد إذنك، سيُقام هذا الأسبوع مهرجان...‬ Dialogue: 0,0:12:55.73,0:12:58.65,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫"غوتشا" للبوق، لذا جميعنا منشغلون كثيراً.‬ Dialogue: 0,0:13:00.69,0:13:02.78,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لم أعرف أنّ مهرجان "غوتشا" هذا الأسبوع.‬ Dialogue: 0,0:13:05.20,0:13:06.61,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أنا أمزح، لم أسمع به قط.‬ Dialogue: 0,0:13:08.45,0:13:09.28,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫حسناً.‬ Dialogue: 0,0:13:09.70,0:13:10.53,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫شكراً.‬ Dialogue: 0,0:13:10.70,0:13:11.54,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫على الرحب.‬ Dialogue: 0,0:13:15.83,0:13:17.67,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫هل أقحم أيّ منكم سكيناً‬\N‫في باب منزلي هذا الصباح؟‬ Dialogue: 0,0:13:17.75,0:13:20.67,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫بالطبع لا، مهرجان البوق هو وقت للسلام.‬ Dialogue: 0,0:13:32.10,0:13:33.89,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫فُجّرت مزرعة محار...‬ Dialogue: 0,0:13:34.14,0:13:36.27,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫كان أحدهم يبحث عن مادة الصفراء الصربية‬ Dialogue: 0,0:13:36.35,0:13:38.06,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫والآن، أتى هذا الرجل.‬ Dialogue: 0,0:13:38.15,0:13:40.73,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫- لا أظن أنه عالم في العصور الوسطى.‬\N‫- لا.‬ Dialogue: 0,0:13:40.98,0:13:43.36,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لا تحصل على وجه مماثل في مكتبة.‬ Dialogue: 0,0:13:43.53,0:13:47.57,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ربما هناك شخص غير ميت في "سانتا كلاريتا".‬ Dialogue: 0,0:13:47.66,0:13:52.20,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫وإن كان هذا صحيحاً، فعلينا أن نجده‬\N‫قبل أن يقتله "فرسان (صربيا)" المتطفّلون.‬ Dialogue: 0,0:13:52.28,0:13:53.41,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أحتاج إليه حياً.‬\N{\c&HFFFFFF&\t(\c&H0000FFFF&)}Extracted By MoUsTaFa ZaKi Dialogue: 0,0:13:54.62,0:13:56.91,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫وأحتاج إلى معرفة المزيد عن...‬ Dialogue: 0,0:13:57.62,0:14:00.29,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫"روي إيستمان كوداك".‬ Dialogue: 0,0:14:03.84,0:14:05.38,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أولئك الناس في القنصلية؟‬ Dialogue: 0,0:14:05.46,0:14:07.51,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫من الواضح أنهم يخفون شيئاً ما.‬ Dialogue: 0,0:14:07.84,0:14:10.18,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ذاك المدعو "بوبلوفيتش"؟‬\N‫يشبه الحمّال في الفندق‬ Dialogue: 0,0:14:10.26,0:14:12.76,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫الذي تكتشفين أنه ميت منذ 200 عام...‬\N‫ثمة عدّاء.‬ Dialogue: 0,0:14:15.52,0:14:18.73,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ليتنا تمكنا من استدراج هذا النازي‬\N‫إلى غرفة القتل كما فعلنا مع "بون".‬ Dialogue: 0,0:14:18.81,0:14:21.44,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أخبرتك، قال إنّ جدول أعماله حافل‬\N‫هذا الأسبوع.‬ Dialogue: 0,0:14:21.65,0:14:23.11,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لا أصدق أنه منشغل إلى هذه الدرجة.‬ Dialogue: 0,0:14:23.19,0:14:26.53,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أنا تفاجأت أيضاً، ثم فكّرت‬\N‫إن كنا نحن نصنّف الناس أيضاً‬ Dialogue: 0,0:14:26.61,0:14:30.20,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫عبر افتراض أنّ النازيين متوفّرون دائماً،‬\N‫فهل نحن أفضل منهم بكثير؟‬ Dialogue: 0,0:14:30.53,0:14:32.12,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أجل، لكن...‬ Dialogue: 0,0:14:32.91,0:14:35.04,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫اشترينا كل الأغطية البلاستيكية‬\N‫واستأجرنا الوحدة.‬ Dialogue: 0,0:14:35.12,0:14:37.08,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫هذا هدر كبير إن كنا لن نستعملها.‬ Dialogue: 0,0:14:37.58,0:14:40.21,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫هل تتساءل قط عن سبب حصول هذا لي؟‬ Dialogue: 0,0:14:41.33,0:14:42.79,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لإنهاء فكرتي...‬ Dialogue: 0,0:14:42.96,0:14:46.13,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ربما علينا أن نلغي اشتراك "شوتايم"‬\N‫ونبدأ باستعمال ورق مراحيض أرخص.‬ Dialogue: 0,0:14:46.21,0:14:47.76,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫والآن، ماذا كنت تقولين؟‬ Dialogue: 0,0:14:47.84,0:14:50.34,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫كنت أتكلّم مع "آن" هذا الصباح‬\N‫وسأخبرك بكل شيء،‬ Dialogue: 0,0:14:50.43,0:14:52.26,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ساعدتني على تقفّي أثر هذا النازي.‬ Dialogue: 0,0:14:52.34,0:14:53.35,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ظننت أنك أنت تقفّيت أثره.‬ Dialogue: 0,0:14:53.43,0:14:55.35,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لقد فعلت، عبر طلب ذلك منها.‬ Dialogue: 0,0:14:55.76,0:14:57.77,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫وستساعدنا أيضاً على رفع البصمات عن السكين.‬ Dialogue: 0,0:14:57.85,0:15:01.02,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫عزيزتي، ظننت أننا اتفقنا‬\N‫على أنك لن تطلبي المساعدة من "آن".‬ Dialogue: 0,0:15:01.10,0:15:04.36,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫كان هذا مهماً جداً بالنسبة إليها‬\N‫وقد تكون نافعة.‬ Dialogue: 0,0:15:04.44,0:15:06.36,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫إنها شرطية ذكية، فقد أمسكت بنا.‬ Dialogue: 0,0:15:06.44,0:15:09.28,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫كلما أدخلنا شخصاً آخر إلى حياتنا...‬ Dialogue: 0,0:15:09.36,0:15:11.61,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أصبحت حياتنا معرّضة لخطر أكبر.‬ Dialogue: 0,0:15:11.70,0:15:14.28,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أو قد تجلب الوضوح إلى حياتنا.‬ Dialogue: 0,0:15:14.58,0:15:17.62,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫تظن أنّ الله لديه هدف أسمى لي.‬ Dialogue: 0,0:15:17.75,0:15:18.70,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لا أظن أنّ شيئاً جيداً‬ Dialogue: 0,0:15:18.79,0:15:20.96,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫سينتج عن تصديقك أنك هبة من الله.‬ Dialogue: 0,0:15:21.04,0:15:22.08,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫قلت هذا بشكل خاطئ.‬ Dialogue: 0,0:15:22.46,0:15:24.63,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أنت يا حبيبتي هبة من...‬ Dialogue: 0,0:15:24.71,0:15:26.42,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أعرف، وأنت أيضاً والآخرون جميعهم.‬ Dialogue: 0,0:15:26.50,0:15:28.84,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لست أقول إنني مميّزة أكثر من الآخرين،‬ Dialogue: 0,0:15:28.92,0:15:30.30,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أو أنني أقوم بعمل الله،‬ Dialogue: 0,0:15:30.38,0:15:33.18,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لكن ربما ثمة هدف أسمى لحياتي.‬ Dialogue: 0,0:15:33.26,0:15:35.35,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أكثر من مجرّد قتل الناس.‬ Dialogue: 0,0:15:35.43,0:15:36.85,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫يا إلهي! إنه مفتول العضلات.‬ Dialogue: 0,0:15:38.64,0:15:40.35,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫كأنه مخفوق بروتين متنقّل.‬ Dialogue: 0,0:15:41.98,0:15:43.06,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أنا معقّدة.‬ Dialogue: 0,0:15:43.65,0:15:45.90,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أريد أن يكون لي هدف أكبر‬\N‫من مجرّد أكل الناس،‬ Dialogue: 0,0:15:45.98,0:15:48.32,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لكنني أستمتع كثيراً بأكل الناس.‬ Dialogue: 0,0:15:51.49,0:15:52.32,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫تباً!‬ Dialogue: 0,0:15:56.99,0:15:59.54,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫وإن استاءت "آن" وانقلبت ضدنا؟‬ Dialogue: 0,0:15:59.66,0:16:03.58,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أو بالعكس، بدأت تعمّد المؤمنين‬\N‫في كنيسة "شيلا".‬ Dialogue: 0,0:16:05.04,0:16:07.17,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ليس هذا سيئاً بالنسبة إلى فتاة من الوادي.‬ Dialogue: 0,0:16:08.92,0:16:10.13,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫- مرحباً!‬\N‫- مرحباً!‬ Dialogue: 0,0:16:10.38,0:16:12.05,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫- "لاري تراغر"؟‬\N‫- أجل.‬ Dialogue: 0,0:16:12.13,0:16:13.88,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫نحن "جيني" و"تشارلز داروين".‬ Dialogue: 0,0:16:14.26,0:16:17.18,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫تكلّمنا عبر الهاتف عن التذكارات الألمانية؟‬ Dialogue: 0,0:16:17.51,0:16:18.60,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫"النازيون"!‬ Dialogue: 0,0:16:18.76,0:16:21.60,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫"النازيون"، هذا اسم شركتنا.‬ Dialogue: 0,0:16:21.68,0:16:22.85,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ادخلا يا آل "داروين".‬ Dialogue: 0,0:16:25.48,0:16:28.61,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لأنّ هذه القطع قيّمة جداً، قبل إخراجها...‬ Dialogue: 0,0:16:28.69,0:16:30.82,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫تطلب منا شركة التأمين أن نسأل...‬ Dialogue: 0,0:16:30.90,0:16:32.49,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫هل من أحد آخر في المنزل؟‬ Dialogue: 0,0:16:32.74,0:16:34.45,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫- أنا فقط.‬\N‫- ممتاز.‬ Dialogue: 0,0:16:35.45,0:16:38.28,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫هل لديك غرف ذات أرضية مشمّعة أو مبلّطة؟‬ Dialogue: 0,0:16:38.37,0:16:41.25,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫- لماذا؟‬\N‫- لدينا أشياء قيّمة للغاية‬ Dialogue: 0,0:16:41.33,0:16:43.33,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ولا نريدها أن تضيع في السجادة.‬ Dialogue: 0,0:16:43.41,0:16:45.46,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫- تبدوان مرتابين كثيراً.‬\N‫- اسمع يا "لاري"...‬ Dialogue: 0,0:16:45.54,0:16:48.88,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لدينا مشبك للجناح المنخفض خاص‬\N‫بالهيئة القومية للوقاية من الغارات الجوية‬ Dialogue: 0,0:16:48.96,0:16:53.34,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫وشارة ضابط ألماني من فوج المشاة الـ3‬\N‫التابع لوحدة "إس إس".‬ Dialogue: 0,0:16:53.63,0:16:55.68,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لن نفسدها بسبب سجادتك غير العملية.‬ Dialogue: 0,0:16:55.76,0:16:56.68,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫حسناً.‬ Dialogue: 0,0:16:56.76,0:16:58.51,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أردت إضافة الأرضية المشمّعة في المطبخ‬ Dialogue: 0,0:16:58.60,0:17:00.72,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لكنّ المالك الهندي رفض أن يدفع ثمنها.‬ Dialogue: 0,0:17:01.02,0:17:03.31,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫هؤلاء الأشخاص هم بمثابة اليهود‬\N‫في جنوب شرق "آسيا".‬ Dialogue: 0,0:17:03.81,0:17:05.48,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ودعاني أخبركما شيئاً آخر عن اليهود...‬ Dialogue: 0,0:17:05.56,0:17:07.31,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫- سنفعل هذا هنا.‬\N‫- رائع.‬ Dialogue: 0,0:17:07.94,0:17:09.69,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫خُذا راحتكما، عليّ أن أدخل الحمّام.‬ Dialogue: 0,0:17:09.77,0:17:10.65,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫حسناً.‬ Dialogue: 0,0:17:15.15,0:17:17.28,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫يا إلهي!‬ Dialogue: 0,0:17:17.36,0:17:19.45,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أرغب فيك بشدة الآن.‬ Dialogue: 0,0:17:19.70,0:17:22.66,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫طريقة تولّيك الأمر‬\N‫باللغة الألمانية الممتازة!‬ Dialogue: 0,0:17:23.12,0:17:24.54,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أين تعلّمت هذا؟‬ Dialogue: 0,0:17:24.62,0:17:27.50,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫فكّرت في أننا سنتعامل مع النازيين،‬\N‫لذا عليّ أن أدرس قليلاً.‬ Dialogue: 0,0:17:28.13,0:17:28.96,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أرأيت؟‬ Dialogue: 0,0:17:29.17,0:17:30.29,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لا نحتاج إلى "آن".‬ Dialogue: 0,0:17:30.38,0:17:32.71,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أنا وأنت، نحن الفريق المثالي،‬\N‫يمكننا تولّي الأمر.‬ Dialogue: 0,0:17:35.22,0:17:36.38,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫هذا أنا، إنهما هنا.‬ Dialogue: 0,0:17:37.13,0:17:39.01,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫الشخصان اللذان قتلا "بون" أيها الغبي.‬ Dialogue: 0,0:17:41.60,0:17:43.64,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫تعالوا إلى منزلي، سأحرص على عدم مغادرتهما.‬ Dialogue: 0,0:17:46.85,0:17:47.85,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أحب نظّارة الرؤية الليلية.‬ Dialogue: 0,0:17:47.94,0:17:49.94,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫فهي تزيل التخمين من الجريمة.‬ Dialogue: 0,0:17:51.94,0:17:53.44,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫هل تذكر أين كانت؟‬ Dialogue: 0,0:17:53.57,0:17:55.40,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫- يجب أن نُعيدها كما كانت.‬\N‫- لا أذكر.‬ Dialogue: 0,0:17:55.49,0:17:57.24,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫- تباً.‬\N‫- لكنني التقطت صورة.‬ Dialogue: 0,0:17:57.86,0:17:58.74,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أنت عبقري!‬ Dialogue: 0,0:18:01.45,0:18:02.28,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫اللعنة!‬ Dialogue: 0,0:18:02.70,0:18:04.04,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫هذا كل شيء، انتهينا.‬ Dialogue: 0,0:18:08.58,0:18:11.34,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أيعقل أنّ تفجير الأشياء بدون مواجهة العقاب‬\N‫سهل إلى هذه الدرجة؟‬ Dialogue: 0,0:18:11.42,0:18:14.21,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لا آمل ذلك، هذا أفضل لنا،‬\N‫لكنه ليس مقبولاً عموماً.‬ Dialogue: 0,0:18:15.34,0:18:16.17,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫مرحباً.‬ Dialogue: 0,0:18:16.26,0:18:18.68,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫- ماذا تفعلان؟‬\N‫- كنا نبحث عنك.‬ Dialogue: 0,0:18:18.76,0:18:19.72,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ماذا يجري؟‬ Dialogue: 0,0:18:19.80,0:18:21.89,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لا شيء. ماذا يجري معك؟‬ Dialogue: 0,0:18:22.39,0:18:23.22,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لا شيء.‬ Dialogue: 0,0:18:24.14,0:18:26.14,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫قالت "ليزا" إنكما بقيتما في الصحراء‬\N‫حتى وقت متأخر ليلة أمس.‬ Dialogue: 0,0:18:28.10,0:18:29.35,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫هل أنتما في علاقة الآن؟‬ Dialogue: 0,0:18:29.98,0:18:31.19,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫- أجل.‬\N‫- أجل.‬ Dialogue: 0,0:18:39.78,0:18:41.66,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫هل رأيتما شيئاً غريباً هناك؟‬ Dialogue: 0,0:18:41.74,0:18:43.53,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫- لا، ماذا عنك؟‬\N‫- لا، ماذا عنك؟‬ Dialogue: 0,0:18:43.62,0:18:44.95,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫- لا، ماذا عنك؟‬\N‫- أجل.‬ Dialogue: 0,0:18:45.04,0:18:46.54,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫وقع انفجار ضخم.‬ Dialogue: 0,0:18:46.62,0:18:48.41,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫وكرة نارية أنارت السماء بأكملها.‬ Dialogue: 0,0:18:48.50,0:18:49.54,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫حقاً؟‬ Dialogue: 0,0:18:49.62,0:18:52.54,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أجل، كان تركيزنا منصبّاً على بعضنا بعضاً،‬\N‫أليس كذلك يا "آبي"؟‬ Dialogue: 0,0:18:52.63,0:18:54.50,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أجل، كان وجهانا هكذا.‬ Dialogue: 0,0:18:58.47,0:18:59.97,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لذا لم نرَ الكثير.‬ Dialogue: 0,0:19:00.26,0:19:01.09,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لا.‬ Dialogue: 0,0:19:01.18,0:19:02.68,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫كنت مركّزاً عليك فحسب...‬ Dialogue: 0,0:19:03.89,0:19:04.89,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫يا حلوتي.‬ Dialogue: 0,0:19:05.47,0:19:08.14,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫وأنا كنت مركّزة عليك... أيها الوسيم.‬ Dialogue: 0,0:19:09.60,0:19:11.56,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫علاقتنا جديدة،‬\N‫لذا ليس لدينا ألقاب محبّبة بعد.‬ Dialogue: 0,0:19:11.81,0:19:14.23,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫سأغادر وسأراكما لاحقاً.‬ Dialogue: 0,0:19:16.65,0:19:18.82,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫إنها صاخبة، لكنني أحببتها.‬ Dialogue: 0,0:19:22.41,0:19:23.74,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫وأنا سأغادر أيضاً.‬ Dialogue: 0,0:19:23.82,0:19:24.66,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫حسناً.‬ Dialogue: 0,0:19:29.00,0:19:30.66,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫حسناً، لنجعله يقف على القماش المشمّع.‬ Dialogue: 0,0:19:30.75,0:19:33.50,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ثم سأعاشرك قبل أن يبدأ برنامج "فالون".‬ Dialogue: 0,0:19:33.58,0:19:37.59,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫نحن فريق ممتاز حقاً‬\N‫وسأعاشرك قبل عرض برنامج "فالون" وبعده.‬ Dialogue: 0,0:19:37.84,0:19:38.67,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫حسناً.‬ Dialogue: 0,0:19:39.30,0:19:40.13,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ماذا لديكما؟‬ Dialogue: 0,0:19:40.22,0:19:42.30,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أشياء رائعة كثيرة، تعال وألقِ نظرة.‬ Dialogue: 0,0:19:43.22,0:19:44.18,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أنا بخير هنا.‬ Dialogue: 0,0:19:44.76,0:19:46.51,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫الإنارة أفضل هنا.‬ Dialogue: 0,0:19:47.31,0:19:48.27,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫يمكنني أن أرى.‬ Dialogue: 0,0:19:51.85,0:19:52.85,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫هل تحب ألواح الطاقة؟‬ Dialogue: 0,0:19:57.32,0:19:58.28,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫هذا لك.‬ Dialogue: 0,0:19:59.19,0:20:01.07,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لن أقف على القماش المشمّع اللعين.‬ Dialogue: 0,0:20:01.49,0:20:04.28,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫في الواقع، سنبقى جميعنا حيث نحن تماماً.‬ Dialogue: 0,0:20:04.45,0:20:06.12,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫"لاري"!‬ Dialogue: 0,0:20:06.20,0:20:07.66,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫اختفى بعض أصدقائي.‬ Dialogue: 0,0:20:07.74,0:20:10.29,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫"إيه جي" و"بون" و"كيفن"،‬\N‫هل تعرفان شيئاً عنهم؟‬ Dialogue: 0,0:20:10.37,0:20:12.83,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫- "لاري"، ارمِ المسدس.‬\N‫- أو صوّبه نحوي على الأقل.‬ Dialogue: 0,0:20:12.92,0:20:15.63,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫من التحيّز الجنسي أن تصوّبه فقط نحو...‬ Dialogue: 0,0:20:16.46,0:20:17.34,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫"روي".‬ Dialogue: 0,0:20:17.42,0:20:19.42,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لا، استعملته هذا الصباح. تباً.‬ Dialogue: 0,0:20:19.63,0:20:22.80,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أصدقائي في طريقهم إلى هنا،‬\N‫سنأخذكما إلى الصحراء،‬ Dialogue: 0,0:20:22.88,0:20:26.01,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ونعذّبكما ثم نجعلكما تنظران إلى بعضكما بعضاً‬\N‫حين نطلق النار على رأسيكما.‬ Dialogue: 0,0:20:26.09,0:20:27.72,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أرجوك ألاّ تلطّف الأمر.‬ Dialogue: 0,0:20:29.18,0:20:30.27,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ابقي حيث أنت.‬ Dialogue: 0,0:20:30.35,0:20:33.19,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أصاب بالذعر ويجب أن أقترب من "روي".‬ Dialogue: 0,0:20:33.44,0:20:35.15,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لا، ليس "روي".‬ Dialogue: 0,0:20:35.48,0:20:37.65,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫عزيزي، لمَ لا تذهب وتستلقي خلف الكنبة؟‬ Dialogue: 0,0:20:37.73,0:20:40.48,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫- يا للهول! سيكون هذا محرجاً جداً.‬\N‫- لا تتهامسا.‬ Dialogue: 0,0:20:40.73,0:20:43.40,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫إن أطلق النار عليك، فستموت،‬\N‫لكن إن أطلق النار عليّ، فسأكون بخير.‬ Dialogue: 0,0:20:43.65,0:20:45.24,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫هذا تصرّف ضعيف.‬ Dialogue: 0,0:20:47.41,0:20:49.70,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ماذا تفعل؟ عُد إلى هنا.‬ Dialogue: 0,0:20:49.79,0:20:52.12,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫اصمت. أتظن أنّ هذا يروقني؟‬ Dialogue: 0,0:20:52.58,0:20:53.50,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ماذا تفعل؟‬ Dialogue: 0,0:20:53.58,0:20:54.67,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫اخرج من هناك.‬ Dialogue: 0,0:20:54.96,0:20:57.71,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫وأنت توقفي مكانك،‬\N‫أقسم إنني سأطلق النار عليك.‬ Dialogue: 0,0:20:58.50,0:21:00.42,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫زوجي لا ينظر و...‬ Dialogue: 0,0:21:00.50,0:21:02.71,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أنت تتمتّع بجسم قوي.‬ Dialogue: 0,0:21:02.84,0:21:03.84,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫دعنا نحتفل.‬ Dialogue: 0,0:21:04.01,0:21:06.34,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أتمانع إن لعقت مسدسك حتى أحقّق‬ Dialogue: 0,0:21:06.43,0:21:09.05,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫خيالاً ذكورياً غير صحي‬ Dialogue: 0,0:21:09.14,0:21:10.72,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لامرأة خطيرة جنسياً؟‬ Dialogue: 0,0:21:10.93,0:21:11.81,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:21:35.33,0:21:37.50,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫عزيزتي، يجب أن نغادر قبل أن يصل أصدقاؤه...‬ Dialogue: 0,0:21:38.42,0:21:39.54,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫"لاري"!‬ Dialogue: 0,0:21:40.04,0:21:41.34,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫اذهبوا إلى الجهة الخلفية.‬ Dialogue: 0,0:21:47.26,0:21:49.97,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫- أحب الأفوكادو.‬\N‫- إنها المفضّلة لديّ على الشطائر.‬ Dialogue: 0,0:21:50.05,0:21:52.39,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫- إنها زبدية جداً.‬\N‫- بالتأكيد.‬ Dialogue: 0,0:21:55.18,0:21:56.44,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أشعر بأننا في موعدنا الغرامي الأول.‬ Dialogue: 0,0:21:56.52,0:21:58.02,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أعرف، ماذا يحصل؟‬ Dialogue: 0,0:21:58.10,0:21:59.31,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫نتصرّف بغرابة مع بعضنا بعضاً.‬ Dialogue: 0,0:21:59.40,0:22:00.69,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫- لا أريد هذا.‬\N‫- أنا أيضاً.‬ Dialogue: 0,0:22:00.77,0:22:01.94,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ادّعاء علاقة جسدية...‬ Dialogue: 0,0:22:02.02,0:22:03.57,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫- هو أمر غريب جداً.‬\N‫- غريب جداً.‬ Dialogue: 0,0:22:03.65,0:22:05.11,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫من الصعب الادّعاء أنني أرغب فيها...‬ Dialogue: 0,0:22:05.19,0:22:06.45,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أنني لا أرغب فيها.‬ Dialogue: 0,0:22:09.95,0:22:11.41,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫هل ازداد الأمر غرابة؟‬ Dialogue: 0,0:22:11.49,0:22:13.16,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫هل آخذ شطيرتي وأغادر؟‬ Dialogue: 0,0:22:13.24,0:22:15.54,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫اسمع، تعرف أنني أهتمّ لأمرك، صحيح؟‬ Dialogue: 0,0:22:15.62,0:22:16.46,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أكثر من أيّ شخص آخر.‬ Dialogue: 0,0:22:16.54,0:22:17.54,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫يبدو كأننا ننفصل الآن.‬ Dialogue: 0,0:22:17.62,0:22:20.33,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫- أعرف.‬\N‫- لمَ لا ندّعي أننا ثنائي‬ Dialogue: 0,0:22:20.42,0:22:21.88,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لا يُظهر العواطف في العلن؟‬ Dialogue: 0,0:22:21.96,0:22:23.96,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫بالطبع، نحن معجبان ببعضنا بعضاً.‬ Dialogue: 0,0:22:24.05,0:22:26.13,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لكننا لا نرغب في التلامس طوال الوقت.‬ Dialogue: 0,0:22:27.34,0:22:28.18,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أجل.‬ Dialogue: 0,0:22:29.09,0:22:30.47,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫مرحباً يا عصفورَي الحب.‬ Dialogue: 0,0:22:32.10,0:22:34.22,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أحضرت بعض الأغراض لـ"شيلا".‬ Dialogue: 0,0:22:34.68,0:22:36.73,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫تظن أنّ أمي إلاهة، سأشرح لك لاحقاً.‬ Dialogue: 0,0:22:36.81,0:22:38.64,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫- رائع.‬\N‫- إذاً يا "آن"...‬ Dialogue: 0,0:22:38.73,0:22:40.35,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫سألتنا عن ليلة أمس،‬ Dialogue: 0,0:22:40.44,0:22:41.90,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لكننا لم نسألك عن ليلتك.‬ Dialogue: 0,0:22:41.98,0:22:44.32,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫هل لدى الشرطة أيّ نظريات؟‬ Dialogue: 0,0:22:44.52,0:22:47.61,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫حول سبب استغراقكما طويلاً لبدء علاقة؟‬ Dialogue: 0,0:22:50.74,0:22:53.20,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لكن لا، انتهت تحقيقاتنا حول موقع التصديع.‬ Dialogue: 0,0:22:54.33,0:22:55.16,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫حقاً؟‬ Dialogue: 0,0:22:55.49,0:22:56.45,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫بهذه السرعة.‬ Dialogue: 0,0:22:56.54,0:22:58.25,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫- أجل.‬\N‫- إذاً هم...‬ Dialogue: 0,0:22:58.33,0:23:00.87,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أو قد يكون شخصاً واحداً،‬\N‫لا أعرف إذ لم أكن هناك...‬ Dialogue: 0,0:23:00.96,0:23:03.04,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫- سينجون بفعلتهم ببساطة؟‬\N‫- لا، لن ينجوا بفعلتهم.‬ Dialogue: 0,0:23:03.34,0:23:06.63,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫صُنفت القضية إرهاباً إيكولوجياً،‬\N‫هذا يعني أنّ المباحث الفدرالية ستتدخّل.‬ Dialogue: 0,0:23:09.05,0:23:09.97,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫المباحث الفدرالية؟‬ Dialogue: 0,0:23:10.22,0:23:12.51,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أجل، لديهم موارد غير محدودة‬ Dialogue: 0,0:23:12.72,0:23:14.97,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ويعتبرون الإرهاب مسألة جادة للغاية.‬ Dialogue: 0,0:23:15.06,0:23:17.64,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ثقا بي، ستعرف المباحث الفدرالية الفاعلين‬ Dialogue: 0,0:23:17.72,0:23:20.44,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫وستزجّ بهم في السجن لوقت طويل.‬ Dialogue: 0,0:23:22.73,0:23:24.69,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫انظرا كيف تمسكان بيدَي بعضكما بعضاً.‬ Dialogue: 0,0:23:25.40,0:23:26.94,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أنت رائعان للغاية.‬ Dialogue: 0,0:23:32.07,0:23:33.16,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫افتح الباب!‬ Dialogue: 0,0:23:34.70,0:23:35.70,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أيها الوغد!‬ Dialogue: 0,0:23:37.49,0:23:38.37,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫افتح الباب.‬ Dialogue: 0,0:23:38.45,0:23:40.16,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ثمة 3 رجال عند الباب الخلفي‬\N‫و2 عند الباب الجانبي.‬ Dialogue: 0,0:23:40.25,0:23:42.42,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫- ماذا...‬\N‫- اتصلي بـ"آن"!‬ Dialogue: 0,0:23:42.50,0:23:45.21,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لا أعرف يا عزيزي، قدّمت حجّة مقنعة جداً.‬ Dialogue: 0,0:23:45.29,0:23:47.00,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ربما لا يجب أن نُشركها في شؤوننا.‬ Dialogue: 0,0:23:47.09,0:23:50.59,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ستكون شؤوننا مشاهدة بعضنا بعضاً‬\N‫نتعرّض لإطلاق النار في الرأس، اتصلي بها.‬ Dialogue: 0,0:23:51.76,0:23:54.97,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لكن ماذا إن استاءت ذات يوم وانقلبت ضدّنا؟‬ Dialogue: 0,0:23:55.05,0:23:57.14,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫- سأخاطر بهذا.‬\N‫- لكن بعد سنوات من الآن،‬ Dialogue: 0,0:23:57.22,0:23:59.68,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫قد تصبح مشكلة، يستحسن أن نتوخّى الحذر.‬ Dialogue: 0,0:23:59.77,0:24:01.18,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ما الذي...‬ Dialogue: 0,0:24:02.77,0:24:04.48,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫وصلت الشرطة، لنغادر!‬ Dialogue: 0,0:24:07.65,0:24:10.74,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫كنت تعبثين معي، أحسنت.‬ Dialogue: 0,0:24:10.82,0:24:12.53,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫راسلتها قبل 20 دقيقة.‬ Dialogue: 0,0:24:12.82,0:24:14.11,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫عرفت أنك ستقتنع.‬ Dialogue: 0,0:24:15.91,0:24:18.41,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أظن أنّ "آن" ستكون تلميذتك.‬ Dialogue: 0,0:24:19.24,0:24:21.16,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ستُبعد الأشرار‬ Dialogue: 0,0:24:21.25,0:24:23.08,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫وتساعدك لتجدي هدفك‬ Dialogue: 0,0:24:23.17,0:24:25.50,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫فيما أنا أختبئ خلف المفروشات.‬ Dialogue: 0,0:24:26.67,0:24:28.75,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لن تسير الأمور هكذا.‬ Dialogue: 0,0:24:29.71,0:24:32.67,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ومسألة الهدف هي مجرّد شيء أفكّر فيه.‬ Dialogue: 0,0:24:32.76,0:24:34.63,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫- لا أعرف إن كان حقيقياً حتى.‬\N‫- عزيزتي.‬ Dialogue: 0,0:24:34.72,0:24:38.05,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫إن أردت البحث‬\N‫عن معنى إضافي لحياتك، فعليك ذلك.‬ Dialogue: 0,0:24:38.60,0:24:41.35,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫وربما هدفك سيكون رائعاً ومذهلاً‬ Dialogue: 0,0:24:41.43,0:24:43.94,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫وقد يشملني حتى وقد لا يفعل.‬ Dialogue: 0,0:24:44.94,0:24:46.56,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫عزيزي، أهذا ما تظنه؟‬ Dialogue: 0,0:24:46.65,0:24:47.90,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫حسناً، ربما لن يفعل.‬ Dialogue: 0,0:24:48.69,0:24:49.65,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لكن من يعرف؟‬ Dialogue: 0,0:24:50.78,0:24:52.78,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ربما حصل هذا لسبب حقاً.‬ Dialogue: 0,0:24:53.36,0:24:56.28,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ولا أريد أن أثنيك عن البحث عن هذا السبب‬ Dialogue: 0,0:24:56.36,0:24:58.28,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لمجرّد أنني أخشى أن تتخلّي عني.‬ Dialogue: 0,0:24:59.70,0:25:01.91,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لا شيء أهم منا.‬ Dialogue: 0,0:25:02.41,0:25:04.46,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ولن أتخلّى عنك أبداً.‬ Dialogue: 0,0:25:04.79,0:25:06.75,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أنت الـ"ووفنلوف" خاصتي،‬ Dialogue: 0,0:25:07.00,0:25:09.34,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫وهذه كلمة ألمانية ابتكرتها للتو‬ Dialogue: 0,0:25:09.54,0:25:12.38,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫وتعني "زوجاً مذهلاً لا يعوّض".‬ Dialogue: 0,0:25:13.88,0:25:15.84,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أنا "آن"، هل أنتما بخير؟‬ Dialogue: 0,0:25:18.01,0:25:20.81,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لنتخلّص منها بسرعة‬\N‫حتى نأخذ هذا السيد إلى ثلاّجتنا.‬ Dialogue: 0,0:25:20.89,0:25:22.60,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫يكفي لأسبوعين من الطعام على الأقل.‬ Dialogue: 0,0:25:22.68,0:25:25.31,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ولا يهمّني إن استعمله للتكلّم بكراهية...‬ Dialogue: 0,0:25:25.39,0:25:27.90,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫سأتناول لسانه الليلة.‬ Dialogue: 0,0:25:33.40,0:25:34.24,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫يا للهول!‬ Dialogue: 0,0:25:34.53,0:25:36.49,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫هذا يوحي بالعهد القديم!‬ Dialogue: 0,0:25:36.91,0:25:39.28,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫حين تعملين لدى تعرفين من،‬\N‫فالشغف يكون كبيراً.‬ Dialogue: 0,0:25:39.37,0:25:41.20,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫كان "لاري تراغر" شخصاً سيئاً.‬ Dialogue: 0,0:25:41.28,0:25:44.79,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لديه تاريخ طويل من العنف،‬\N‫أفهم لمَ أرادك الله أن...‬ Dialogue: 0,0:25:44.87,0:25:45.96,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أين يده؟‬ Dialogue: 0,0:25:46.54,0:25:48.42,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫مؤكد أنها هنا في مكان ما...‬ Dialogue: 0,0:25:49.08,0:25:51.67,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫على أيّ حال، شكراً يا "آن"،‬\N‫احرصي على أنّ الطريق سالك،‬ Dialogue: 0,0:25:51.75,0:25:52.96,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫حتى نضعه في السيارة ونغادر.‬ Dialogue: 0,0:25:53.05,0:25:54.30,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لا بأس، أنا سآخذه.‬ Dialogue: 0,0:25:54.80,0:25:56.01,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫- ماذا؟‬\N‫- مستحيل!‬ Dialogue: 0,0:25:56.09,0:25:59.89,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أجل، سأذهب إلى الصحراء الليلة‬\N‫وأحرق الجثة، لا مشكلة.‬ Dialogue: 0,0:25:59.97,0:26:01.39,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لا داعي لأن تفعلي هذا.‬ Dialogue: 0,0:26:01.47,0:26:03.06,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫- سنأخذه نحن.‬\N‫- لا.‬ Dialogue: 0,0:26:03.97,0:26:07.10,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫وضعني الله في طريقكما لسبب، اتفقنا؟‬ Dialogue: 0,0:26:07.19,0:26:08.31,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أنا شرطية.‬ Dialogue: 0,0:26:08.40,0:26:10.81,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫وسأكون أفضل منكما في تغطية أمور مماثلة.‬ Dialogue: 0,0:26:11.06,0:26:11.94,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫سنأخذه نحن.‬ Dialogue: 0,0:26:12.02,0:26:13.53,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لا، لا بأس، سأتولّى الأمر.‬ Dialogue: 0,0:26:13.61,0:26:14.90,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أرجوك، سنتولّى أمره نحن.‬ Dialogue: 0,0:26:16.03,0:26:18.70,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫هل من سبب لعدم رغبتكما في أن آخذ الجثة؟‬ Dialogue: 0,0:26:19.24,0:26:20.37,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫يصعب التفكير في سبب.‬ Dialogue: 0,0:26:20.45,0:26:23.16,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫إنها مبادرة مذهلة وأنت نعمة.‬ Dialogue: 0,0:26:23.24,0:26:27.46,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫مساعدة "شيلا" على القيام بعمله هي نعمتي.‬ Dialogue: 0,0:26:27.54,0:26:28.87,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫فهذا يمنح حياتي معنى.‬ Dialogue: 0,0:26:30.58,0:26:33.34,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لديّ مواد تنظيف في السيارة، سأعود فوراً.‬ Dialogue: 0,0:26:36.42,0:26:38.34,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ورفعت البصمات عن السكين‬\N‫التي أقحمت في بابكما.‬ Dialogue: 0,0:26:38.72,0:26:41.18,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لدى الرجل سجل إجرامي طويل،‬\N‫سأرسل إليكما الملف.‬ Dialogue: 0,0:26:43.05,0:26:45.31,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لمَ يريد الجميع إيجاد معنى لحياتهم؟‬ Dialogue: 0,0:26:45.39,0:26:47.31,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ماذا حصل لإنهاء اليوم اللعين ببساطة؟‬ Dialogue: 0,0:26:47.39,0:26:51.48,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أعطني الحقيبة القماشية،‬\N‫سآخذ بضع قطع شهية من هذه الحلوى.‬ Dialogue: 0,0:26:56.48,0:26:59.20,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫استيقظت هذا الصباح‬\N‫وأنا أشعر بأنّ اليوم سيكون إيجابياً.‬ Dialogue: 0,0:26:59.28,0:27:01.45,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ثم، أقحم أحدهم سكيناً في بابنا.‬ Dialogue: 0,0:27:01.53,0:27:03.87,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫والآن، أخذت "آن" كل طعامك‬\N‫وكشف النازيون أمرنا‬ Dialogue: 0,0:27:03.95,0:27:05.79,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لذا علينا إيجاد حوض كركند جديداً.‬ Dialogue: 0,0:27:05.87,0:27:08.08,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لا يزال أفضل من البارحة، اتفقنا؟‬ Dialogue: 0,0:27:08.16,0:27:10.87,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لسنا هاربين وسنجد مجموعة جديدة‬\N‫من الأشخاص السيئين.‬ Dialogue: 0,0:27:10.96,0:27:12.63,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أكنت تعرف أنّ القراصنة موجودين؟‬ Dialogue: 0,0:27:12.75,0:27:14.84,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لن أشتري قارباً لأطارد القراصنة.‬ Dialogue: 0,0:27:15.59,0:27:16.63,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫مقدّمو الرعاية الأولية!‬ Dialogue: 0,0:27:17.71,0:27:19.51,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫يا إلهي! انظر يا عزيزي.‬ Dialogue: 0,0:27:19.72,0:27:24.10,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫تغسل "آبي" طبقاً‬\N‫وأنت ظننت أنّ اليوم ليس جيداً.‬ Dialogue: 0,0:27:24.68,0:27:25.89,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫كيف حالك يا عزيزتي؟‬ Dialogue: 0,0:27:26.14,0:27:26.97,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫بخير.‬ Dialogue: 0,0:27:32.19,0:27:33.81,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أنت أفضل ما في يومي.‬ Dialogue: 0,0:27:35.69,0:27:36.86,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫هل كل شيء بخير يا "آبز"؟‬ Dialogue: 0,0:27:37.78,0:27:39.28,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أجل، أنا متعبة فقط.‬ Dialogue: 0,0:27:40.07,0:27:41.24,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫سأخلد إلى النوم.‬ Dialogue: 0,0:27:42.28,0:27:43.11,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أحبك يا أبي.‬ Dialogue: 0,0:27:43.57,0:27:44.82,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أنا أحبك أيضاً يا عزيزتي.‬ Dialogue: 0,0:27:44.91,0:27:45.87,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أحبك أيتها الإلاهة.‬ Dialogue: 0,0:27:51.79,0:27:52.62,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫حسناً.‬ Dialogue: 0,0:27:53.12,0:27:54.71,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫كان اليوم أفضل من البارحة.‬ Dialogue: 0,0:27:55.54,0:27:58.30,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لنصعد إلى الطابق العلوي ونستحم...‬ Dialogue: 0,0:27:58.63,0:28:01.13,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ونتصرف ببذاءة مع بعضنا بعضاً.‬ Dialogue: 0,0:28:01.68,0:28:04.43,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫وأعدك أنّ الغد سيكون أفضل.‬ Dialogue: 0,0:28:09.27,0:28:10.10,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫رسالة من "آن".‬ Dialogue: 0,0:28:10.18,0:28:12.73,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫إنه ملف الشخص الذي أقحم السكين في بابنا.‬ Dialogue: 0,0:28:14.65,0:28:15.48,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫يا للهول!‬ Dialogue: 0,0:28:15.77,0:28:17.94,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫هو؟ تباً!‬ Dialogue: 0,0:28:19.15,0:28:21.11,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫حسناً، نجحت "آن" على الأقل.‬ Dialogue: 0,0:28:21.19,0:28:22.99,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ربما لا يزال ثمة أمل لها.‬ Dialogue: 0,0:28:24.07,0:28:25.24,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫حسناً أيها القوم.‬ Dialogue: 0,0:28:25.95,0:28:29.54,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫بعد لقائنا هذا الصباح،‬\N‫تكلمت مع "شيلا" وتبيّن أنها...‬ Dialogue: 0,0:28:29.62,0:28:32.33,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لا تريد أن يعرف أحد أنها تقوم بعمل الله.‬ Dialogue: 0,0:28:32.41,0:28:34.42,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لذا علينا إبقاء هذا سراً.‬ Dialogue: 0,0:28:36.63,0:28:37.46,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫"جورج"؟‬ Dialogue: 0,0:28:37.54,0:28:38.84,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫سبق أن أخبرت زوجتي.‬ Dialogue: 0,0:28:39.05,0:28:40.84,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫حسناً، لا تخبر أحداً آخر.‬ Dialogue: 0,0:28:40.92,0:28:41.84,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫حسناً.‬ Dialogue: 0,0:28:43.01,0:28:43.84,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫"جورج".‬ Dialogue: 0,0:28:43.93,0:28:45.55,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ربما أخبرت شقيقتها.‬ Dialogue: 0,0:28:46.47,0:28:47.30,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫حسناً.‬ Dialogue: 0,0:28:48.35,0:28:50.14,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫- "لورين"؟‬\N‫- متى يمكننا مقابلة "شيلا"؟‬ Dialogue: 0,0:28:50.64,0:28:51.68,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لا أعرف.‬ Dialogue: 0,0:28:51.77,0:28:52.98,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ليس قبل فترة.‬ Dialogue: 0,0:28:53.06,0:28:55.15,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لكن إن لم نستطع أن نشهد على مجدها مثلك،‬ Dialogue: 0,0:28:55.23,0:28:56.81,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫فكيف سنعرف أنه حقيقي؟‬ Dialogue: 0,0:28:56.90,0:28:59.23,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫عليكم التحلّي بالإيمان في الوقت الراهن.‬ Dialogue: 0,0:28:59.65,0:29:00.69,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لكن لا تقلقوا.‬ Dialogue: 0,0:29:01.07,0:29:02.44,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫حين يصبح الوقت مناسباً...‬ Dialogue: 0,0:29:02.86,0:29:06.20,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫سيعرف الجميع معجزة "شيلا".‬ Dialogue: 0,0:29:29.57,0:30:31.99,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,{\an8}‫ترجمة "دنيا شعيب"‬\N{\c&HFFFFFF&\t(\c&H0000FFFF&)}Extracted By MoUsTaFa ZaKi