[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Active Line: 4 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Osama Subtitle Font,Osama Subtitle Font,30,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0,2,20,20,20,178 Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.00,0:00:08.00,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫"مسلسلات NETFLIX الأصلية"‬\N{\c&HFFFFFF&\t(\c&H0000FFFF&)}Extracted By MoUsTaFa ZaKi Dialogue: 0,0:00:14.30,0:00:15.18,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ادخلي.‬ Dialogue: 0,0:00:15.26,0:00:17.76,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫هل تركت أياً من مجلات "بيبول" القديمة هنا؟‬ Dialogue: 0,0:00:17.85,0:00:19.39,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أجل، ثمة اثنتان هناك.‬ Dialogue: 0,0:00:19.47,0:00:22.06,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫إن كنت تفكرين في قتل أحد العازبين،‬\N‫فلديّ بعض الأفكار.‬ Dialogue: 0,0:00:23.10,0:00:25.85,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫قررت أن أتطوّع للعمل مع "ميلز أون ويلز".‬ Dialogue: 0,0:00:25.94,0:00:29.77,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أبحث عن ‬‫سبل ‬‫لفعل شيء إيجابي ومجز، شيء...‬ Dialogue: 0,0:00:29.86,0:00:30.73,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫بالطبع لا.‬ Dialogue: 0,0:00:30.82,0:00:32.57,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لست أطلب منك الانضمام إليّ.‬ Dialogue: 0,0:00:32.65,0:00:34.36,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أرفض هذا الحديث بأكمله.‬ Dialogue: 0,0:00:34.45,0:00:36.28,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫يا إلهي! من ربّاك؟‬ Dialogue: 0,0:00:42.00,0:00:42.83,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫إنه "إريك".‬ Dialogue: 0,0:00:45.58,0:00:46.62,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ألا تريدين مكالمته؟‬ Dialogue: 0,0:00:46.71,0:00:49.21,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لا، فأنت هنا ونحن نتكلم.‬ Dialogue: 0,0:00:49.29,0:00:50.71,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لا أريد أن أكون فظة.‬ Dialogue: 0,0:00:50.80,0:00:53.72,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ليس هذا قابلاً للتصديق على الإطلاق،‬\N‫ماذا يحصل؟‬ Dialogue: 0,0:00:53.92,0:00:55.76,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لم تجيبي على اتصاله ليلة أمس أيضاً.‬ Dialogue: 0,0:00:57.22,0:00:58.05,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫حسناً.‬ Dialogue: 0,0:00:59.18,0:01:02.97,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫حين رأيت "رامونا" بالأمس،‬\N‫قالت إنه من الواضح أنني مغرمة بـ"إريك".‬ Dialogue: 0,0:01:04.35,0:01:06.19,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أجل، أتكلم معك عن حياتي الخاصة.‬ Dialogue: 0,0:01:06.27,0:01:08.69,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لا تتحمّسي وإلّا سأتوقّف.‬ Dialogue: 0,0:01:09.27,0:01:10.15,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫تابعي.‬ Dialogue: 0,0:01:10.40,0:01:11.94,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أو لا تفعلي، لا يهمني.‬ Dialogue: 0,0:01:12.53,0:01:13.36,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أعني...‬ Dialogue: 0,0:01:13.82,0:01:14.86,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أحبه بالفعل،‬ Dialogue: 0,0:01:15.36,0:01:17.66,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لكنني لست مغرمة به.‬ Dialogue: 0,0:01:17.74,0:01:21.49,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لكنني لا أعرف،‬\N‫قد أغرم به إن منحت الأمر فرصة.‬ Dialogue: 0,0:01:23.37,0:01:24.66,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫متى عرفت أنك مغرمة بأبي؟‬ Dialogue: 0,0:01:24.75,0:01:26.58,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫كان الأمر مختلفاً بالنسبة إلينا،‬ Dialogue: 0,0:01:26.66,0:01:30.13,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لأنني كنت معجبة كثيراً بوالدك في الثانوية.‬ Dialogue: 0,0:01:30.21,0:01:33.30,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫- إذاً، كان بينكما انجذاب على الفور.‬\N‫- بالتأكيد.‬ Dialogue: 0,0:01:33.38,0:01:35.01,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫كنا نتأخر على كل شيء.‬ Dialogue: 0,0:01:37.51,0:01:38.38,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أنت!‬ Dialogue: 0,0:01:39.64,0:01:42.43,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ثم ذات ليلة، هرب كلبي "هومر"،‬ Dialogue: 0,0:01:42.51,0:01:44.52,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫وذهبنا للبحث عنه و...‬ Dialogue: 0,0:01:44.60,0:01:46.64,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫مشينا وتحدّثنا لساعات.‬ Dialogue: 0,0:01:46.73,0:01:49.35,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫وحين وجدناه أخيراً، كانت الساعة 4 صباحاً.‬ Dialogue: 0,0:01:49.44,0:01:51.61,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لكنني لم أرد لليلة أن تنتهي.‬ Dialogue: 0,0:01:53.23,0:01:55.15,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫وعرفت ببساطة أنني أحببته.‬ Dialogue: 0,0:01:57.95,0:01:58.78,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫حسناً...‬ Dialogue: 0,0:01:59.99,0:02:03.16,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أنا و"إريك" نساعد بعضنا دائماً، لكن...‬ Dialogue: 0,0:02:03.24,0:02:04.91,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫نصل إلى كل شيء في الوقت المحدد.‬ Dialogue: 0,0:02:04.99,0:02:07.71,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫حسناً، الأمر مختلف،‬\N‫فأنتما بدأتما علاقتكما كصديقين،‬ Dialogue: 0,0:02:07.79,0:02:10.25,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لكنّ هذا لا يعني‬\N‫أنكما لن تبلغا المكان عينه مثلنا.‬ Dialogue: 0,0:02:12.29,0:02:13.17,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:02:13.25,0:02:15.88,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫كان هذا جيداً يا أمي،‬\N‫لا أعرف ‬‫لماذا‬‫ أعاملك بلؤم.‬ Dialogue: 0,0:02:16.42,0:02:19.22,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ولا أنا أيضاً، فأنا أفضل أم.‬ Dialogue: 0,0:02:29.19,0:02:30.31,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ادخل.‬ Dialogue: 0,0:02:30.69,0:02:31.98,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫الباب مفتوح.‬ Dialogue: 0,0:02:33.73,0:02:35.44,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫- مرحباً.‬\N‫- مرحباً.‬ Dialogue: 0,0:02:35.94,0:02:37.44,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫- أنا "جين".‬\N‫- مرحباً.‬ Dialogue: 0,0:02:37.53,0:02:40.03,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أنا "شيلا" من "ميلز أون ويلز".‬ Dialogue: 0,0:02:40.11,0:02:41.45,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أحضرت لك طعاماً شهياً.‬ Dialogue: 0,0:02:42.20,0:02:45.95,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫يا لها من ابتسامة!‬\N‫أنت تنشرين البهجة بشكل جميل!‬ Dialogue: 0,0:02:46.49,0:02:48.12,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫شكراً يا "جين"، أنت أيضاً.‬ Dialogue: 0,0:02:48.71,0:02:50.46,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫كما أحضرت بعض المجلات.‬ Dialogue: 0,0:02:50.54,0:02:53.04,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫فكرت في أن نحلّ‬\N‫كلمات المشاهير المتقاطعة معاً.‬ Dialogue: 0,0:02:53.13,0:02:55.34,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫كم أنت لطيفة!‬ Dialogue: 0,0:02:55.42,0:02:57.05,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫تقضين فترة الصباح مع...‬ Dialogue: 0,0:02:57.13,0:03:00.43,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫سيدة تلازم المنزل مثلي، أنت قديسة.‬ Dialogue: 0,0:03:02.47,0:03:05.39,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أهذا ما تريدين سماعه؟ هل يُشعرك بالإثارة؟‬ Dialogue: 0,0:03:06.35,0:03:07.18,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,{\an8}‫ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:03:08.06,0:03:09.02,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,{\an8}‫مهلاً.‬ Dialogue: 0,0:03:09.10,0:03:11.23,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,{\an8}‫حسناً، أتيت لمساعدتك فقط.‬ Dialogue: 0,0:03:11.31,0:03:12.40,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫هراء!‬ Dialogue: 0,0:03:12.81,0:03:16.61,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫تأتين على أمل أنك إن عاملت‬\N‫سيدة عجوز بلطف 3 أيام في الأسبوع،‬ Dialogue: 0,0:03:16.69,0:03:19.15,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫فستتمكنين من فعل ما تريدينه في بقية الوقت،‬ Dialogue: 0,0:03:19.24,0:03:20.74,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫من دون أن تشعري بالسوء.‬ Dialogue: 0,0:03:22.36,0:03:24.41,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫قيل لي إنهما يومان في الأسبوع فقط.‬ Dialogue: 0,0:03:36.84,0:03:38.34,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫- مصفّاة، صحيح؟‬\N‫- بالطبع.‬ Dialogue: 0,0:03:38.42,0:03:41.01,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أجل، يمكن شربها بسهولة.‬ Dialogue: 0,0:03:41.09,0:03:42.51,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫متى ستعود "شيلا" إلى المنزل؟‬ Dialogue: 0,0:03:42.59,0:03:44.72,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫- لا ‬‫أ‬‫عرف يا "رون"، ماذا يحصل؟‬\N‫- أردت فحسب‬ Dialogue: 0,0:03:44.80,0:03:47.89,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أن أمرّ لأعتذر منكما‬\N‫عن إخبار "فارس (صربيا)"‬ Dialogue: 0,0:03:47.97,0:03:49.85,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫بأنه ثمة امرأة ميتة حية‬\N‫في "سانتا كلاريتا".‬ Dialogue: 0,0:03:49.93,0:03:53.10,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لم يكن هذا رائعاً، لكن سارت الأمور بخير.‬ Dialogue: 0,0:03:53.77,0:03:56.02,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫حسناً، سأخبر "شيلا" بمرورك.‬ Dialogue: 0,0:03:56.11,0:03:58.15,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫سأنتظر، ليس لديّ ما أفعله.‬ Dialogue: 0,0:03:58.23,0:04:00.53,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫حسناً، نحن لدينا ما نفعله، لذا...‬ Dialogue: 0,0:04:02.53,0:04:03.36,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫يا له من صباح!‬ Dialogue: 0,0:04:03.45,0:04:05.28,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫"شيلا"، لقد عدت.‬ Dialogue: 0,0:04:05.82,0:04:06.82,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫"رون"!‬ Dialogue: 0,0:04:06.91,0:04:09.45,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫تسرني عودتك يا عزيزتي،‬\N‫علينا الذهاب إلى منزل "تومي"، أتذكرين؟‬ Dialogue: 0,0:04:09.54,0:04:10.50,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أجل، بالطبع.‬ Dialogue: 0,0:04:10.83,0:04:12.54,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ما الذي يفعله "رون" هنا؟‬ Dialogue: 0,0:04:12.62,0:04:16.04,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫جلبت لك شيئاً كاعتذار،‬\N‫أظن أنها تشكّل حلوى مقرمشة.‬ Dialogue: 0,0:04:16.96,0:04:18.54,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫شكراً. ما هي؟‬ Dialogue: 0,0:04:18.63,0:04:19.67,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أسناني اللبنية.‬ Dialogue: 0,0:04:19.75,0:04:21.51,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لم أثق قط ‬‫بجنيّة‬‫ الأسنان.‬ Dialogue: 0,0:04:21.59,0:04:24.72,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫آسف يا "جويل"، كنت سأجلب لك شيئاً أيضاً،‬\N‫لكنني لا أعرف ماذا تحب.‬ Dialogue: 0,0:04:24.80,0:04:27.55,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ليس هذا ضرورياً وأنا أحب الحلوى.‬ Dialogue: 0,0:04:27.64,0:04:30.06,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫في الواقع، هناك سبب آخر لمجيئي.‬ Dialogue: 0,0:04:30.14,0:04:33.06,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أعرف أنكما منشغلان،‬\N‫لذا سأدخل صلب الموضوع مباشرةً.‬ Dialogue: 0,0:04:34.73,0:04:36.81,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫"غوليتا" في "كاليفورنيا".‬ Dialogue: 0,0:04:37.06,0:04:38.48,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫عام 1975.‬ Dialogue: 0,0:04:38.90,0:04:42.90,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫قرّرت "ترودي" و"ألبرت رافن" إنجاب طفل.‬ Dialogue: 0,0:04:42.99,0:04:45.24,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫- لم تقترب من صلب الموضوع حتى.‬\N‫- حسناً.‬ Dialogue: 0,0:04:45.32,0:04:49.37,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫حين كنت صبياً بعمر الـ11،‬\N‫حلمت بامتلاك لوح تزلج.‬ Dialogue: 0,0:04:49.45,0:04:51.79,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أردت أن أتزلج على الأنبوب النصفي‬\N‫مثل أبطالي،‬ Dialogue: 0,0:04:52.16,0:04:55.58,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫"ناتشو زانغ"‬\N‫و"جيمي مارتينيز" الملقّب بـ"تشو تشو".‬ Dialogue: 0,0:04:55.67,0:04:56.67,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫و"لاري ويلسون".‬ Dialogue: 0,0:04:56.75,0:04:58.67,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لا نحتاج إلى معرفة أسمائهم البتة.‬ Dialogue: 0,0:04:58.75,0:05:03.17,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫اشترى لي والداي لوح التزلج في عيد الميلاد‬\N‫وكنت خائفاً جداً من استعماله.‬ Dialogue: 0,0:05:03.26,0:05:06.47,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لطالما كنت خائفاً‬\N‫ولا أريد أن أشعر بالخوف بعد الآن.‬ Dialogue: 0,0:05:06.55,0:05:08.93,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أريدك أن تعضّيني،‬ Dialogue: 0,0:05:09.01,0:05:12.35,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫حتى أصبح جريئاً مثلك ولا أخاف ثانيةً.‬ Dialogue: 0,0:05:12.43,0:05:14.35,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ماذا؟ لا، مستحيل.‬ Dialogue: 0,0:05:14.43,0:05:18.27,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أجل، أنا آسفة يا "رون". أعرف أنك عانيت‬\N‫الكثير مؤخراً، لكنها ليست فكرة سديدة.‬ Dialogue: 0,0:05:18.77,0:05:19.98,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫هذا جنوني.‬ Dialogue: 0,0:05:20.36,0:05:23.36,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫رغم أنه غريب لأنّ البعض يريدون التعرّض للعض.‬ Dialogue: 0,0:05:23.44,0:05:27.91,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫يحتاج آخرون إلى أكثر من 48 ساعة‬\N‫قبل اتخاذ قرار يغيّر حياتهم.‬ Dialogue: 0,0:05:27.99,0:05:29.49,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫هل ضربت وتراً حساساً؟‬ Dialogue: 0,0:05:30.03,0:05:32.16,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫مهلاً، هل تريدك "شيلا" أن تصبح ميتاً حياً؟‬ Dialogue: 0,0:05:33.70,0:05:35.00,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫وأنت رفضتها.‬ Dialogue: 0,0:05:35.08,0:05:39.08,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫وبالطبع، أنت مستاءة من هذا،‬\N‫مما يزيد الضغط عليك.‬ Dialogue: 0,0:05:40.71,0:05:43.30,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أنا آسف إن تسبّبت بمشكلات.‬ Dialogue: 0,0:05:43.38,0:05:44.71,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫استمتعي بأسناني.‬ Dialogue: 0,0:05:45.38,0:05:46.63,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫علينا الذهاب، لقد تأخرنا.‬ Dialogue: 0,0:05:46.72,0:05:50.26,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لدى "تومي" ملفات كثيرة عن "بوبلوفيتش" ذاك.‬\N‫أريد مراجعتها جميعها.‬ Dialogue: 0,0:05:50.35,0:05:51.89,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لم أظن أنني سأتأخر هكذا.‬ Dialogue: 0,0:05:51.97,0:05:54.77,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫تلك المرأة من "ميلز أون ويلز" لا تُحتمل.‬ Dialogue: 0,0:05:54.85,0:05:58.02,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أود أن أضعها على عجلات‬\N‫وأدفعها أمام حركة المرور.‬ Dialogue: 0,0:06:00.36,0:06:01.94,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫هل تأكلين أسنان "رون" اللبنية؟‬ Dialogue: 0,0:06:02.02,0:06:04.82,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫إنها مثل حبوب الذرة ‬‫البائتة‬‫،‬\N‫لكن لا يمكنني التوقف عن تناولها.‬ Dialogue: 0,0:06:05.53,0:06:07.57,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫إنها مثل حبوب الذرة ‬‫البائتة ‬‫تماماً.‬ Dialogue: 0,0:06:09.20,0:06:11.41,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫سأبعث برسالة إلى "تومي"‬\N‫لأخبره بأننا سنتأخر.‬ Dialogue: 0,0:06:11.49,0:06:13.58,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أكره فعل هذا قبل وقت قصير جداً.‬ Dialogue: 0,0:06:17.33,0:06:19.71,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫قبل وقت قصير جداً.‬ Dialogue: 0,0:06:20.21,0:06:21.08,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫هذا فظ.‬ Dialogue: 0,0:06:29.38,0:06:30.26,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ادخل.‬ Dialogue: 0,0:06:30.80,0:06:32.01,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لم لم تعاودي الاتصال بي؟‬ Dialogue: 0,0:06:32.10,0:06:33.30,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫كنت سأفعل ذلك. ما الأمر؟‬ Dialogue: 0,0:06:33.39,0:06:35.18,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لا تملك الـ"أف بي آي" أثر حذاء.‬ Dialogue: 0,0:06:35.26,0:06:37.77,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لديهم أثر كيميائي‬\N‫من الـ"سي 4" التي استعملناها.‬ Dialogue: 0,0:06:37.85,0:06:39.94,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫وقد تعقّبوا المتفجرات إلى زوج أمي.‬ Dialogue: 0,0:06:40.02,0:06:41.52,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫تباً! يمكنهم فعل هذا؟‬ Dialogue: 0,0:06:41.60,0:06:45.61,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫وعرفت من "ليزلي" أنّ العميلة "روجرز"‬\N‫تزور منازل الأولاد وتطرح مزيداً من الأسئلة.‬ Dialogue: 0,0:06:45.69,0:06:46.94,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫تباً! يمكنهم أن يفعلوا هذا؟‬ Dialogue: 0,0:06:47.03,0:06:49.86,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ماذا إن أتت إلى منزلي؟ لا تزال‬\N‫الـ"سي 4" المتبقية في خزانة أمي.‬ Dialogue: 0,0:06:49.95,0:06:50.86,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أخرجها من هناك.‬ Dialogue: 0,0:06:50.95,0:06:53.83,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫يا إلهي! "آبي"، إنها فكرة رائعة،‬\N‫ما كنت لأفكر فيها.‬ Dialogue: 0,0:06:55.33,0:06:58.00,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫- آسف، تصدر مني السخرية بطريقة لئيمة.‬\N‫- هذا مريع.‬ Dialogue: 0,0:06:58.08,0:07:00.46,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أجل يا "آبي"، هذا أسوأ ما حصل اليوم.‬ Dialogue: 0,0:07:00.54,0:07:03.54,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫- هل تسمعها؟‬\N‫- أجل، إنها مريعة، حسناً...‬ Dialogue: 0,0:07:04.00,0:07:06.30,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أمي في المنزل، أريد أن ترافقيني‬ Dialogue: 0,0:07:06.38,0:07:07.96,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫وتشتّتي انتباهها فيما آخذ مفتاح الخزانة،‬ Dialogue: 0,0:07:08.05,0:07:10.63,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫وأتخلص من الـ"سي 4"، هل يمكنك فعل هذا؟‬ Dialogue: 0,0:07:10.72,0:07:12.01,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫هل بدا هذا ساخراً؟‬ Dialogue: 0,0:07:12.09,0:07:14.05,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أردت أن ‬‫يكون صادقاً،‬\N‫لقد فقدت القدرة على التمييز.‬ Dialogue: 0,0:07:14.14,0:07:15.85,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫فهمت. لا تقلق.‬ Dialogue: 0,0:07:16.26,0:07:17.56,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫تعرف أين تخبئ والدتك المفتاح؟‬ Dialogue: 0,0:07:17.64,0:07:19.73,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫- تحت الشمعة.‬\N‫- سنكون بخير إذاً.‬ Dialogue: 0,0:07:19.81,0:07:21.85,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫وذات يوم، سنضحك على هذا مع أحفادنا.‬ Dialogue: 0,0:07:22.40,0:07:23.60,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أحفادنا نحن؟‬ Dialogue: 0,0:07:23.69,0:07:26.98,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أحفادنا الخاصين بكل منا،‬\N‫على الأرجح من أشخاص آخرين.‬ Dialogue: 0,0:07:27.82,0:07:28.65,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫على الأرجح؟‬ Dialogue: 0,0:07:28.73,0:07:30.49,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫- يجب أن نذهب.‬\N‫- علينا الذهاب.‬ Dialogue: 0,0:07:39.41,0:07:40.25,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لا!‬ Dialogue: 0,0:07:46.25,0:07:47.42,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لا!‬ Dialogue: 0,0:07:52.88,0:07:56.43,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ربما ستسمح لي جمعية "ميلز أون ويلز"‬\N‫بمبادلة "جين" بشخص ألطف،‬ Dialogue: 0,0:07:56.51,0:07:58.64,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫مثل الجدة الحنون، يمكنني العمل مع هذا.‬ Dialogue: 0,0:07:58.72,0:08:01.02,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫يمكنك ‬‫التوقّف ‬‫عن العمل ببساطة،‬\N‫التوقّف‬‫ ليس سيئاً دائماً.‬ Dialogue: 0,0:08:01.10,0:08:03.56,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫التوقّف ‬‫عن التدخين وتعاطي الهيروين‬\N‫و‬‫عن استنشاق الغراء أيضاً.‬ Dialogue: 0,0:08:03.64,0:08:06.11,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لا يمكنني ذلك،‬\N‫أفكر باستمرار في ما قالته "آن".‬ Dialogue: 0,0:08:06.19,0:08:08.32,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ربما كنت مُختارة لفعل شيء أعظم بالفعل.‬ Dialogue: 0,0:08:08.40,0:08:09.44,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫مُختارة من ‬‫الرب‬‫؟‬ Dialogue: 0,0:08:10.11,0:08:13.78,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لا أعرف، ربما. ا‬‫لرب ‬‫أو الكون أو "أوبرا"‬‫،‬\N‫مهما أردت أن تدعوها.‬ Dialogue: 0,0:08:18.58,0:08:19.62,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫"تومي" في المرأب.‬ Dialogue: 0,0:08:20.33,0:08:22.58,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أظن أنه علينا احتواء الأمور.‬ Dialogue: 0,0:08:22.66,0:08:25.33,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫كلما أصبحت حياتنا أكبر، ازداد الخطر. ‬ Dialogue: 0,0:08:25.42,0:08:27.75,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لكن سيكون لها معنى أكبر أيضاً.‬ Dialogue: 0,0:08:27.84,0:08:31.17,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫بالأمس، ساعدت "تريش"‬\N‫على الابتعاد عن علاقة مسيئة،‬ Dialogue: 0,0:08:31.26,0:08:33.72,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫وأعدت لها قطتها،‬\N‫أريد أن أفعل المزيد من الهراء المماثل.‬ Dialogue: 0,0:08:33.80,0:08:35.84,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أعرف، لكن انظري إلى ما حصل معي ومع "رون".‬ Dialogue: 0,0:08:35.93,0:08:38.22,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ساعدت رجلاً مرة واحدة‬\N‫في مستشفى الأمراض العقلية،‬ Dialogue: 0,0:08:38.30,0:08:40.81,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫وفجأةً، أتى إلى منزلك طالباً أن يُعض.‬ Dialogue: 0,0:08:40.89,0:08:42.60,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫قد تتراكم هذه الأمور بسرعة.‬ Dialogue: 0,0:08:45.02,0:08:46.98,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫"جويل"، جلبت لك الحلوى.‬ Dialogue: 0,0:08:47.27,0:08:49.48,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫آسف إن تسبّبت بخلاف بين زوجين.‬ Dialogue: 0,0:08:53.07,0:08:54.49,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫الطقس حار اليوم.‬ Dialogue: 0,0:08:57.37,0:08:59.78,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫هذه الكعكة ليست مناسبة للخارج.‬ Dialogue: 0,0:09:05.87,0:09:07.71,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫تذكّر ‬‫أننا "بيل" و"سيباستيان".‬ Dialogue: 0,0:09:07.79,0:09:10.17,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫شقيق وشقيقته، طبيبة وممرض من الغرب الأوسط.‬ Dialogue: 0,0:09:10.25,0:09:13.80,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫صحيح. في الواقع، نجح "سيباستيان"‬\N‫بامتحان الهيئة الطبية وأصبح طبيباً أيضاً.‬ Dialogue: 0,0:09:13.88,0:09:15.93,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لم يزعجك كثيراً أن تكون ممرضاً؟‬ Dialogue: 0,0:09:16.34,0:09:18.47,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أريد أن أكون طبيباً، ما المشكلة؟‬ Dialogue: 0,0:09:20.35,0:09:21.76,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫مرحباً؟ "تومي"؟‬ Dialogue: 0,0:09:24.60,0:09:25.43,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أين هو؟‬ Dialogue: 0,0:09:25.94,0:09:26.98,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لا أعرف.‬ Dialogue: 0,0:09:27.06,0:09:28.94,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لم الجدران مغطاة بغلاف بلاستيكي؟‬ Dialogue: 0,0:09:29.02,0:09:30.06,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ربما هو رسّام.‬ Dialogue: 0,0:09:30.65,0:09:32.69,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫يذكّرني ‬‫هذا حين نقتل...‬ Dialogue: 0,0:09:33.48,0:09:34.69,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫- تباً!‬\N‫- تباً!‬ Dialogue: 0,0:09:36.99,0:09:37.91,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لا تتحركا.‬ Dialogue: 0,0:09:37.99,0:09:39.70,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫مهلاً يا ‬‫"تومي".‬ Dialogue: 0,0:09:40.20,0:09:42.58,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أظن أنّ هناك سوء تفاهم.‬ Dialogue: 0,0:09:42.95,0:09:44.95,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أتينا لإلقاء نظرة على الملفات فقط.‬ Dialogue: 0,0:09:45.04,0:09:47.62,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ما من ملفات يا "بيل" و"سيباستيان".‬ Dialogue: 0,0:09:48.29,0:09:51.17,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أم عليّ أن أقول "شيلا" و"جو إيل"؟‬ Dialogue: 0,0:09:53.55,0:09:55.13,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫يُلفظ "جويل".‬ Dialogue: 0,0:09:55.21,0:09:57.01,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫كفّا عن الكذب عليّ.‬ Dialogue: 0,0:10:02.14,0:10:05.35,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,{\an8}‫"أفضل فريق لبيع العقارات‬\N‫مؤلف من زوج وزوجته في (سانتا كلاريتا)"‬ Dialogue: 0,0:10:20.57,0:10:21.45,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أنتما!‬ Dialogue: 0,0:10:21.99,0:10:23.99,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أنتما الزوجان سمسارا العقارات‬\N‫اللذ‬‫ا‬‫ن أبحث عنهما.‬ Dialogue: 0,0:10:25.12,0:10:26.50,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫وأنت ميتة حية.‬ Dialogue: 0,0:10:26.58,0:10:30.17,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫"تومي"، أنت ترتكب خطأ،‬\N‫كما فعلت مع "كريستا".‬ Dialogue: 0,0:10:30.25,0:10:32.25,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫حقاً؟ إن لم تكوني ميتة حية...‬ Dialogue: 0,0:10:33.84,0:10:34.84,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫فتناولي كعكة محلاة.‬ Dialogue: 0,0:10:37.67,0:10:38.88,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أعاني حساسية من الغلوتين.‬ Dialogue: 0,0:10:38.97,0:10:39.93,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫إنها خالية من الغلوتين.‬ Dialogue: 0,0:10:40.01,0:10:41.05,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لا يمكنني تناول السكر.‬ Dialogue: 0,0:10:41.14,0:10:42.97,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫إنها محلاة بـ"ستيفيا".‬ Dialogue: 0,0:10:43.85,0:10:44.81,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫تباً!‬ Dialogue: 0,0:10:46.56,0:10:48.02,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫"تومي"، أصغ إليّ.‬ Dialogue: 0,0:10:48.23,0:10:49.64,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لديك سهم واحد في هذا القوس المستعرض.‬ Dialogue: 0,0:10:49.73,0:10:52.19,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫إن استعملته، فستقتلني،‬\N‫لكنك لن تعيش لتضع آخر.‬ Dialogue: 0,0:10:52.44,0:10:54.52,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لا يتعلق الأمر بك يا "جو إيل".‬ Dialogue: 0,0:10:54.82,0:10:58.36,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫إنها ميتة حية،‬\N‫إنها وحش ويجب أن يُقضى عليها.‬ Dialogue: 0,0:10:59.11,0:11:00.36,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لست وحشاً.‬ Dialogue: 0,0:11:00.45,0:11:02.24,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أنت تأكلين الناس.‬ Dialogue: 0,0:11:02.32,0:11:04.03,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أنت آلة قتل، هذا كل ما أنت عليه.‬ Dialogue: 0,0:11:04.12,0:11:05.62,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫وهذا كل ما ستكونين عليه يوماً.‬ Dialogue: 0,0:11:09.37,0:11:10.75,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أرنا أفضل ما لديك إذاً.‬ Dialogue: 0,0:11:17.71,0:11:18.55,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أبي!‬ Dialogue: 0,0:11:18.63,0:11:20.42,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫"هايدن"! ماذا تفعلين هنا؟‬ Dialogue: 0,0:11:20.51,0:11:22.51,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أوصلتني أمي، هذه نهاية الأسبوع لك.‬ Dialogue: 0,0:11:22.59,0:11:25.68,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لكنك كنت هنا الأسبوع الماضي.‬\N‫وتناولنا وجبة العشاء لدى آل "بيلتمور".‬ Dialogue: 0,0:11:26.10,0:11:27.35,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫كان هذا قبل أسبوعين.‬ Dialogue: 0,0:11:30.06,0:11:31.77,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ماذا فعلت في نهاية الأسبوع الماضي؟‬ Dialogue: 0,0:11:33.52,0:11:34.36,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫حسناً،‬ Dialogue: 0,0:11:34.44,0:11:38.23,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫نود أن نبقى، لكننا لا نريد‬\N‫أن نصيب أحدهم بصدمة لمدى الحياة،‬ Dialogue: 0,0:11:38.32,0:11:40.57,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أو نعرّض وصاية أحدهم للخطر.‬ Dialogue: 0,0:11:41.74,0:11:42.99,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لم ينته الأمر!‬ Dialogue: 0,0:11:48.33,0:11:49.75,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫هل تظن أنّ "تومي" تبعنا؟‬ Dialogue: 0,0:11:49.83,0:11:51.54,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أشك في ذلك، فهو برفقة ابنته.‬ Dialogue: 0,0:11:51.62,0:11:54.17,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫بالمناسبة، لم أظن‬\N‫أنّ هذا الرجل قد يكون أباً.‬ Dialogue: 0,0:11:54.25,0:11:56.84,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أعرف. وهو يصطحبها إلى وجبات العشاء.‬ Dialogue: 0,0:11:56.92,0:11:59.67,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لكان هذا لطيفاً جداً‬\N‫لو لم يكن يحاول أن يقتلني.‬ Dialogue: 0,0:11:59.76,0:12:01.09,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لن نسمح بحصول هذا.‬ Dialogue: 0,0:12:01.17,0:12:02.47,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫علينا أن نقتله أولاً.‬ Dialogue: 0,0:12:03.09,0:12:05.26,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لا أريد أن أقتل شخصاً لديه ابنة.‬ Dialogue: 0,0:12:05.34,0:12:06.93,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫نحن لدينا ابنة وهو يريد ‬‫قتلك‬‫.‬ Dialogue: 0,0:12:07.01,0:12:08.18,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ولدينا ابنة منذ وقت أطول.‬ Dialogue: 0,0:12:08.26,0:12:12.23,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫صحيح، كما أنّ "آبي"‬\N‫امتدحت أسلوبي في التربية هذا الصباح.‬ Dialogue: 0,0:12:12.31,0:12:13.81,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ستشتاق إليّ حقاً.‬ Dialogue: 0,0:12:13.89,0:12:14.77,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لقد قررت.‬ Dialogue: 0,0:12:15.15,0:12:18.15,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ربما إن عرف "تومي" بأنه لدينا ابنة،‬\N‫فلن يرغب في قتلك.‬ Dialogue: 0,0:12:18.23,0:12:19.23,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ربما.‬ Dialogue: 0,0:12:23.57,0:12:25.45,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,{\an8}‫مرحباً يا "تومي"، أظن أنه عليك أن تعرف‬ Dialogue: 0,0:12:25.53,0:12:27.87,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,{\an8}‫بأننا لدينا ابنة أيضاً.‬ Dialogue: 0,0:12:35.46,0:12:36.29,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫حسناً؟‬ Dialogue: 0,0:12:36.38,0:12:38.42,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫- ما معنى "حسناً"؟‬\N‫- لا أعرف.‬ Dialogue: 0,0:12:38.50,0:12:41.92,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫حسناً بمعنى "حسناً، لديك ابنة لذا لن أقتلك"،‬ Dialogue: 0,0:12:42.01,0:12:44.97,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أو "حسناً، لديك ابنة،‬\N‫لكنني سأقتلك رغم ذلك"؟‬ Dialogue: 0,0:12:45.05,0:12:46.84,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫انعدام الوضوح لا يُغتفر.‬ Dialogue: 0,0:12:46.93,0:12:49.26,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أتعرفين أنّ مكتب البريد‬\N‫كان يسلّم البريد مرتين ‬‫يومياً‬‫؟‬ Dialogue: 0,0:12:49.35,0:12:52.18,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫كانت هذه البلاد‬\N‫تقدّر التواصل إلى هذه الدرجة.‬ Dialogue: 0,0:12:52.60,0:12:54.56,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لا أظننا نحتاج إلى تلقّي البريد‬\N‫مرتين ‬‫يومياً‬‫.‬ Dialogue: 0,0:12:54.64,0:12:56.44,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لا، لهذا توقفوا عن ذلك.‬ Dialogue: 0,0:12:57.56,0:12:58.94,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫سأقترح هدنة.‬ Dialogue: 0,0:12:59.02,0:13:00.57,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫من والد إلى آخر.‬ Dialogue: 0,0:13:03.11,0:13:04.24,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫آمل أن ينجح هذا.‬ Dialogue: 0,0:13:05.15,0:13:06.78,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫قد لا يثق بوحش.‬ Dialogue: 0,0:13:06.86,0:13:08.16,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أكره أنه قال لك هذا.‬ Dialogue: 0,0:13:08.57,0:13:10.33,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لست كذلك، أنت تعرفين هذا، صحيح؟‬ Dialogue: 0,0:13:10.62,0:13:11.49,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أعرف.‬ Dialogue: 0,0:13:12.16,0:13:13.00,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫"شيلا"...‬ Dialogue: 0,0:13:14.08,0:13:14.91,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أعرف.‬ Dialogue: 0,0:13:17.75,0:13:21.55,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫استرخ يا أخي، سأذهب إلى منزلهما‬\N‫الساعة 5 لتولي الأمور.‬ Dialogue: 0,0:13:24.47,0:13:26.72,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫كيف وجدت "هاواي"؟ هل تمارس الجنس؟‬ Dialogue: 0,0:13:27.30,0:13:29.93,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫"هاواي"؟ هل أراد أن يرسل هذه إلى أخيه؟‬ Dialogue: 0,0:13:30.64,0:13:32.14,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫تباً!‬ Dialogue: 0,0:13:32.22,0:13:33.27,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫"(تومي): ‬‫آسف"‬ Dialogue: 0,0:13:33.60,0:13:34.64,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫"الشخص ‬‫الخطأ‬‫"‬ Dialogue: 0,0:13:34.98,0:13:35.98,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫"تجاهلها"‬ Dialogue: 0,0:13:36.27,0:13:37.48,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫"تبدو الهدنة جيدة"‬ Dialogue: 0,0:13:43.90,0:13:47.45,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫سيأتي رجل إلى منزلنا الساعة 5 ليقتلني.‬ Dialogue: 0,0:13:47.70,0:13:51.83,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫قنّاص سابق أصاب عثة‬\N‫بالقوس المستعرض عن بُعد 5 أمتار.‬ Dialogue: 0,0:13:51.91,0:13:54.25,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫وعلى عكس كل من واجهناهم قبله،‬ Dialogue: 0,0:13:54.33,0:13:56.50,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫يعرف "تومي" أنّ عليه إصابة دماغي.‬ Dialogue: 0,0:13:57.83,0:13:58.67,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫دماغك.‬ Dialogue: 0,0:13:59.33,0:14:01.00,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫إنها الطريقة الوحيدة ليقتلك فيها.‬ Dialogue: 0,0:14:01.09,0:14:04.13,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫إن تمكنا من حماية دماغك،‬\N‫فلن يتمكن من إيذائك.‬ Dialogue: 0,0:14:04.21,0:14:07.26,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫هذا صحيح، من العنق نزولاً،‬\N‫يمكنك أن تفعل بي كل ما تريده.‬ Dialogue: 0,0:14:08.88,0:14:11.64,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫- هل فكرت في أمور جنسية؟‬\N‫- أجل.‬ Dialogue: 0,0:14:12.89,0:14:13.76,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫وأنا أيضاً.‬ Dialogue: 0,0:14:15.56,0:14:18.35,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫بحسب "لوكسميث ديفا"،‬\N‫من المستحيل خلع هذا القفل‬ Dialogue: 0,0:14:18.44,0:14:21.98,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫من دون عدة لخلع الأقفال ثمنها 85 دولاراً‬\N‫متوفرة فقط على موقعها الإلكتروني.‬ Dialogue: 0,0:14:22.06,0:14:25.61,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫يقول موقع "مايك لوكس يور بتش" الأمر عينه،‬\N‫لكنّ ثمن العدة يبلغ 130 دولاراً.‬ Dialogue: 0,0:14:25.69,0:14:27.32,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لا وقت لدينا لانتظار وصول العدة.‬ Dialogue: 0,0:14:27.40,0:14:29.07,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫علينا إخراج الـ"سي 4" على الفور.‬ Dialogue: 0,0:14:31.87,0:14:34.33,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫هذا موقع آخر، "لوكسلينكس دوت كوم"،‬\N‫ربما لديهم بعض النصائح.‬ Dialogue: 0,0:14:36.83,0:14:38.54,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫حسناً، إنه نوع مختلف.‬ Dialogue: 0,0:14:39.21,0:14:41.13,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫يا للهول! هذا سعر ممتاز للسمك المدخن.‬ Dialogue: 0,0:14:41.21,0:14:42.04,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫"إريك"...‬ Dialogue: 0,0:14:42.13,0:14:44.38,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫- أنت محقة، على الأرجح أنه ليس حقيقياً.‬\N‫- لا، اسمع.‬ Dialogue: 0,0:14:44.46,0:14:47.01,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫- ‬‫هذا ما قاله النادل.‬\N‫- أعرف.‬ Dialogue: 0,0:14:47.09,0:14:50.55,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫حتى هذا اليوم، لا يُسمح لي بدخول جميع فروع‬\N‫مطاعم "بنيهانا" في "كاليفورنيا الجنوبية".‬ Dialogue: 0,0:14:50.63,0:14:52.93,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫- رغم أنك آذيت نفسك فقط؟‬\N‫- حسناً...‬ Dialogue: 0,0:14:53.01,0:14:54.22,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أفسدت الكثير من الطعام.‬ Dialogue: 0,0:14:55.35,0:14:57.06,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫- هذه عميلة الـ"أف بي آي".‬\N‫- تباً!‬ Dialogue: 0,0:14:57.35,0:14:59.27,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫إنها تأخذها إلى غرفة النوم. أمي!‬ Dialogue: 0,0:15:01.06,0:15:02.31,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫مرحباً أيها الجميلان!‬ Dialogue: 0,0:15:02.40,0:15:03.69,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫هذه العميلة الخاصة "روجرز".‬ Dialogue: 0,0:15:03.77,0:15:06.48,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أظن أنك قابلت ابني "إريك"‬\N‫وهذه حبيبته "آبي".‬ Dialogue: 0,0:15:06.57,0:15:08.49,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أجل، صحيح، "آبي".‬ Dialogue: 0,0:15:08.57,0:15:10.95,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ذكر "إريك" أنك كنت معه ليلة وقوع الانفجار.‬ Dialogue: 0,0:15:12.57,0:15:13.41,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أجل.‬ Dialogue: 0,0:15:13.49,0:15:15.03,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫إذاً، لم أتيت إلى...‬ Dialogue: 0,0:15:15.70,0:15:16.91,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫رواقنا في الطابق العلوي؟‬ Dialogue: 0,0:15:17.08,0:15:20.37,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫سمعت في المركز الفرعي‬\N‫أنّ "دان" لديه خزانة مليئة بمعدات الشرطة‬ Dialogue: 0,0:15:20.46,0:15:21.87,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫وعرضت والدتك أن تسمح لي بإلقاء نظرة.‬ Dialogue: 0,0:15:24.04,0:15:25.17,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫رائع.‬ Dialogue: 0,0:15:26.88,0:15:27.71,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫حسناً.‬ Dialogue: 0,0:15:28.05,0:15:30.01,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫إذاً، الخزانة في الداخل.‬ Dialogue: 0,0:15:30.88,0:15:31.84,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أشعلي حريقاً...‬ Dialogue: 0,0:15:31.93,0:15:33.34,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫- لن أشعل حريقاً.‬\N‫- أشعلي حريقاً.‬ Dialogue: 0,0:15:35.05,0:15:35.97,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫مهلاً يا أمي.‬ Dialogue: 0,0:15:37.10,0:15:38.64,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ألا تحتاجين إلى مذكّرة تفتيش؟‬ Dialogue: 0,0:15:39.31,0:15:41.73,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ليس لدينا ما نخفيه،‬\N‫لكنّ هذا مذكور في وثيقة الحقوق،‬ Dialogue: 0,0:15:41.81,0:15:43.94,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ومن نحن لنشكك في حكمة الآباء المؤسسين؟‬ Dialogue: 0,0:15:45.69,0:15:47.36,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫"ماديسون" و"جفرسون"...‬ Dialogue: 0,0:15:48.07,0:15:49.07,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫- "فرانكلين".‬\N‫- "هاملتون".‬ Dialogue: 0,0:15:49.15,0:15:51.40,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫في الواقع،‬\N‫كان "هاملتون" معارضا‬‫ً ‬‫لوثيقة الحقوق.‬ Dialogue: 0,0:15:51.82,0:15:52.70,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫حقاً؟‬ Dialogue: 0,0:15:52.78,0:15:54.87,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫- أجل، حقاً.‬\N‫- لا تحتاج إلى مذكّرة تفتيش.‬ Dialogue: 0,0:15:54.95,0:15:58.45,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫تريد فقط أن ترى ما يوجد‬\N‫في خزانة "دان" القديمة. لا أمانع ذلك.‬ Dialogue: 0,0:16:10.09,0:16:13.09,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫هذه هي. كما قلت،‬\N‫أخذ "دان" كل شيء حين غادر.‬ Dialogue: 0,0:16:13.18,0:16:14.80,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫والآن، أحتفظ بمجوهراتي هنا.‬ Dialogue: 0,0:16:14.89,0:16:16.85,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ولم يحتفظ "دان" بأغراض في مكان آخر؟‬ Dialogue: 0,0:16:16.93,0:16:20.14,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أبحث بشكل محدد عن متفجرات "سي 4"،‬\N‫وهي تشبه الصلصال.‬ Dialogue: 0,0:16:20.85,0:16:22.06,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لم أر شيئاً مماثلاً قط.‬ Dialogue: 0,0:16:22.14,0:16:24.10,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أتمانعين إن ألقيت نظرة سريعة‬\N‫في أرجاء المنزل؟‬ Dialogue: 0,0:16:24.85,0:16:26.65,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ليس هناك ما ترينه أيتها العميلة "روجرز".‬ Dialogue: 0,0:16:27.98,0:16:30.78,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫والآن، بعد إذنك، أريد أن أبدأ صف البيلاتس،‬ Dialogue: 0,0:16:30.86,0:16:34.11,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لأنني عازبة حديثاً وفجأةً،‬\N‫أصبح‬‫ الآخرون جميعهم بعمر الـ24.‬ Dialogue: 0,0:16:35.53,0:16:37.20,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫- يا إلهي!‬\N‫- يا إلهي!‬ Dialogue: 0,0:16:39.99,0:16:41.08,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ماذا حصل للتو؟‬ Dialogue: 0,0:16:41.20,0:16:43.21,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لا بد أنّ أمي تخلصت من أغراض "دان".‬ Dialogue: 0,0:16:43.29,0:16:45.37,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫- لماذا؟ هل تعرف ما فعلناه؟‬\N‫- لا أعرف.‬ Dialogue: 0,0:16:45.46,0:16:47.33,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫الحمد لله أننا بخير.‬ Dialogue: 0,0:16:54.22,0:16:55.13,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫بالمناسبة...‬ Dialogue: 0,0:16:55.72,0:16:57.93,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ما أهمية رأي "هاملتون" بوثيقة الحقوق‬\N‫بحق الجحيم؟‬ Dialogue: 0,0:16:58.01,0:16:59.97,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫كان نقطة اشتعال مبكرة في النزاع‬ Dialogue: 0,0:17:00.06,0:17:02.93,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫بين مؤيدي الفدرالية والمناهضين لها.‬\N‫أنت محقة، ليس مهماً.‬ Dialogue: 0,0:17:03.02,0:17:04.23,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ماذا فعلتما؟‬ Dialogue: 0,0:17:04.60,0:17:05.77,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫سأخبركما بما فعلتماه.‬ Dialogue: 0,0:17:05.85,0:17:08.44,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫فجرتما موقع التصديع‬\N‫بمتفجرات "دان" الـ"سي 4".‬ Dialogue: 0,0:17:09.36,0:17:11.90,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫- كيف...‬\N‫- عرفت أنكما لا تتواعدان.‬ Dialogue: 0,0:17:11.98,0:17:13.24,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أردت أن أصدق ذلك،‬ Dialogue: 0,0:17:13.32,0:17:15.99,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لكنني أعرف متى يمارس شخصان الجنس،‬\N‫وأنتما لم تفعلا.‬ Dialogue: 0,0:17:17.91,0:17:20.91,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ربما تبادلتما قبلة غريبة ولم تتكلما عنها،‬\N‫لكن هذا كل شيء.‬ Dialogue: 0,0:17:22.58,0:17:25.16,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫- حسناً...‬\N‫- لذا بدأت أفكر، لم قد تكذبان؟‬ Dialogue: 0,0:17:25.25,0:17:27.29,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ماذا ‬‫يُعقل‬‫ أنكما فعلتما تلك الليلة‬\N‫في الصحراء؟‬ Dialogue: 0,0:17:27.37,0:17:29.59,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ثم أخبرتني "آن" عن انفجار موقع التصديع.‬ Dialogue: 0,0:17:29.67,0:17:31.21,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫- يمكنني أن أشرح لك...‬\N‫- وفّر كلامك.‬ Dialogue: 0,0:17:31.30,0:17:35.01,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ثم أخبرتني‬‫ بأنّ ا‬‫لـ"أف بي آي"‬\N‫تُحقق في القضية.‬ Dialogue: 0,0:17:35.09,0:17:36.97,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لذا لحمايتكما أيها الغبيان،‬ Dialogue: 0,0:17:37.05,0:17:39.93,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫تخلّصت من هراء "دان" العسكري‬\N‫ومتفجراته الـ"سي 4".‬ Dialogue: 0,0:17:40.01,0:17:40.85,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أمي...‬ Dialogue: 0,0:17:41.43,0:17:42.77,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫شكراً جزيلاً.‬ Dialogue: 0,0:17:42.85,0:17:43.89,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لا تشكرني.‬ Dialogue: 0,0:17:45.18,0:17:49.06,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لا أريدك أن تدخل السجن،‬\N‫لكنّ هذا لا يجعل ما فعلته مقبولاً.‬ Dialogue: 0,0:17:51.57,0:17:53.61,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫وأنت، هل يعرف والداك عن هذا؟‬ Dialogue: 0,0:17:54.65,0:17:55.57,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لا.‬ Dialogue: 0,0:17:55.65,0:17:58.57,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫عليك العودة إلى المنزل وإخبارهما فوراً‬\N‫أو سأخبرهما أنا.‬ Dialogue: 0,0:18:00.28,0:18:01.16,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫حسناً.‬ Dialogue: 0,0:18:03.62,0:18:05.29,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أكره أن أكون أماً جادة.‬ Dialogue: 0,0:18:05.37,0:18:07.79,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لا تضعني في هذا الموقف مجدداً.‬ Dialogue: 0,0:18:17.93,0:18:18.93,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ألم تعجبك؟‬ Dialogue: 0,0:18:19.43,0:18:21.30,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لست واثقة مما هي حتى.‬ Dialogue: 0,0:18:21.51,0:18:23.18,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫إنها خوذة غطس قديمة.‬ Dialogue: 0,0:18:23.26,0:18:26.06,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫اشتريتها من متجر الأغراض‬\N‫العسكرية والبحرية الفائضة، إنها منيعة.‬ Dialogue: 0,0:18:26.14,0:18:27.60,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫وهي الشيء المثالي لحمايتك.‬ Dialogue: 0,0:18:30.44,0:18:33.98,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫يا للهول! ظننت أنها فكرة سديدة،‬\N‫وكنت متشوّقاً بشأنها في طريقي إلى المنزل.‬ Dialogue: 0,0:18:34.07,0:18:36.36,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫عزيزي، إنها فكرة سديدة بالفعل.‬ Dialogue: 0,0:18:36.44,0:18:38.03,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لا، تظنين أنها غبية.‬ Dialogue: 0,0:18:38.45,0:18:39.70,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫سأعتمرها.‬ Dialogue: 0,0:18:53.00,0:18:53.96,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫يمكنني أن أعيدها.‬ Dialogue: 0,0:18:55.34,0:18:56.71,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫القرار لك بالكامل.‬ Dialogue: 0,0:18:57.05,0:18:58.09,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫هل أنتما في المنزل؟‬ Dialogue: 0,0:18:58.17,0:19:00.26,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫تباً! قد يصل "تومي" في أيّ دقيقة.‬ Dialogue: 0,0:19:04.68,0:19:06.06,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أهذا سروال جديد يا أبي؟‬ Dialogue: 0,0:19:07.72,0:19:10.52,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫اشترى لي والدك هذه الخوذة الجميلة.‬ Dialogue: 0,0:19:10.60,0:19:11.60,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫حسناً.‬ Dialogue: 0,0:19:12.10,0:19:13.81,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أحتاج إلى التكلم معكما في مسألة.‬ Dialogue: 0,0:19:13.90,0:19:15.98,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫عزيزتي، هذا وقت سيئ، نريدك أن...‬ Dialogue: 0,0:19:16.07,0:19:18.61,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أنا و"إريك" فجرنا موقع التصديع.‬ Dialogue: 0,0:19:19.82,0:19:20.65,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:19:20.74,0:19:22.74,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫فجرتما موقع التصديع؟ كيف...‬ Dialogue: 0,0:19:22.82,0:19:25.53,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫- استعملنا متفجرات "سي 4" من خزانة "دان".‬\N‫- يا إلهي!‬ Dialogue: 0,0:19:25.62,0:19:28.79,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫فيم كنتما تفكران؟ أمكن أن تتسبّبا بموتكما.‬ Dialogue: 0,0:19:28.87,0:19:30.54,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫كيف أمكنكما فعل شيء جنوني كهذا؟‬ Dialogue: 0,0:19:30.62,0:19:33.63,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫كان "إريك" يعرف ما يفعله‬\N‫ولم يبد الأمر جنونياً بالنسبة إليّ.‬ Dialogue: 0,0:19:33.71,0:19:35.00,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫بل بدا مهماً.‬ Dialogue: 0,0:19:35.09,0:19:37.63,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫كأنني أفعل شيئاً قد يُحدث فرقاً حقاً.‬ Dialogue: 0,0:19:38.21,0:19:40.26,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أفهم رغبتك في إحداث فرق،‬ Dialogue: 0,0:19:40.34,0:19:43.01,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لكنّ هذا كان تصرّفاً متهوراً،‬\N‫وماذا كان سيحصل لو قُبض عليكما؟‬ Dialogue: 0,0:19:43.09,0:19:44.05,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لم يُقبض علينا.‬ Dialogue: 0,0:19:45.76,0:19:48.10,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫رغم أنه في موضوع التعرّض للاعتقال...‬ Dialogue: 0,0:19:48.18,0:19:49.47,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫يا إلهي! ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:19:49.56,0:19:50.52,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لا شيء.‬ Dialogue: 0,0:19:51.27,0:19:54.31,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫تُجري عميلة "أف بي آي" تحقيقاً‬\N‫وهي تستجوب الأولاد في المدرسة‬ Dialogue: 0,0:19:54.40,0:19:55.94,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫وتذهب إلى منازلهم.‬ Dialogue: 0,0:19:56.02,0:19:57.40,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫منزل "إريك" قبل قليل مثلاً.‬ Dialogue: 0,0:19:58.40,0:20:00.53,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫تباً! "آبي"، هذا ليس لا شيء.‬ Dialogue: 0,0:20:00.61,0:20:04.32,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ثمة رأس متكلم في قبونا‬\N‫وأسنان بشرية في حقيبة يدي.‬ Dialogue: 0,0:20:04.41,0:20:07.12,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لا يمكن أن تأتي عميلة "أف بي آي"‬\N‫لتفتّش المنزل.‬ Dialogue: 0,0:20:07.20,0:20:08.29,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫والدتك محقة.‬ Dialogue: 0,0:20:08.37,0:20:09.83,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫عرّضت العائلة بأكملها للخطر.‬ Dialogue: 0,0:20:10.87,0:20:12.83,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫- تباً!‬\N‫- ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:20:12.92,0:20:14.37,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لا شيء. عليك أن تغادري.‬ Dialogue: 0,0:20:14.46,0:20:17.04,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫- من الخلف.‬\N‫- بسرعة، ليس الأمر مهماً، اذهبي.‬ Dialogue: 0,0:20:21.88,0:20:23.63,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫عزيزتي؟ لقد نسيت خوذتك.‬ Dialogue: 0,0:20:23.72,0:20:25.72,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫حقاً؟ شكراً.‬ Dialogue: 0,0:20:28.76,0:20:29.68,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ليس "تومي".‬ Dialogue: 0,0:20:34.85,0:20:36.65,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫مرحباً، "شيلا" و"جويل هاموند"؟‬ Dialogue: 0,0:20:36.73,0:20:39.11,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أنا العميلة الخاصة "روجرز"‬\N‫من الـ"أف بي آي".‬ Dialogue: 0,0:20:39.19,0:20:40.23,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫- مرحباً.‬\N‫- مرحباً.‬ Dialogue: 0,0:20:40.32,0:20:43.49,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أعتذر على مجيئي ‬‫من ‬‫دو‬‫ن‬‫ موعد،‬\N‫آمل أنني لا أتطفّل عليكما.‬ Dialogue: 0,0:20:43.57,0:20:44.82,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫- لا.‬\N‫- على الإطلاق.‬ Dialogue: 0,0:20:48.45,0:20:51.87,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫سنقف في المدخل فحسب، حسناً.‬ Dialogue: 0,0:20:51.95,0:20:54.16,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫آسف، هذا فظ!‬ Dialogue: 0,0:20:54.75,0:20:56.00,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ادخلي رجاءً.‬ Dialogue: 0,0:21:03.97,0:21:05.34,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫حسناً، لا بأس بهذا.‬ Dialogue: 0,0:21:05.76,0:21:08.60,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫مؤكد أنّ "آبي" أخبرتكما‬\N‫عن التحقيق الجاري في المدرسة؟‬ Dialogue: 0,0:21:08.68,0:21:09.93,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫- بالطبع.‬\N‫- قبل وقت طويل.‬ Dialogue: 0,0:21:10.01,0:21:11.06,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫كنت في المنزل المجاور،‬ Dialogue: 0,0:21:11.14,0:21:13.39,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫وفكرت في أن أطرح‬‫ ‬‫عليها بضعة أسئلة‬\N‫إن كانت في المنزل.‬ Dialogue: 0,0:21:13.48,0:21:16.73,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫"آبي" ليست في المنزل‬\N‫ولن تعود قبل بضع ساعات.‬ Dialogue: 0,0:21:17.48,0:21:18.52,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أنا آسفة.‬ Dialogue: 0,0:21:18.61,0:21:20.61,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لم أكن أعرف أنه لديكما ضيوف.‬ Dialogue: 0,0:21:24.03,0:21:25.24,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫هل كل شيء بخير؟‬ Dialogue: 0,0:21:26.45,0:21:28.24,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫"تومي"، يا...‬ Dialogue: 0,0:21:29.12,0:21:30.45,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫محب المطبخ!‬ Dialogue: 0,0:21:31.03,0:21:34.00,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫هذه العميلة الخاصة "روجرز"‬\N‫من الـ"أف بي آي".‬ Dialogue: 0,0:21:35.79,0:21:36.62,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫مرحباً.‬ Dialogue: 0,0:21:36.92,0:21:37.75,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫مرحباً.‬ Dialogue: 0,0:21:38.54,0:21:39.38,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫حسناً...‬ Dialogue: 0,0:21:40.38,0:21:41.75,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫سأبتعد عن طريقكما.‬ Dialogue: 0,0:21:43.34,0:21:45.13,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫مهلاً، لم لا تبقين؟‬ Dialogue: 0,0:21:45.22,0:21:46.72,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ستصل "آبي" في أيّ لحظة.‬ Dialogue: 0,0:21:46.80,0:21:49.51,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ظننتك‬‫ قلت إنها ستغيب لبضع ساعات؟‬ Dialogue: 0,0:21:49.93,0:21:52.39,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫- المراهقون!‬\N‫- الطقس حار جداً اليوم.‬ Dialogue: 0,0:21:52.56,0:21:54.64,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لم لا نتناول المثلجات فيما ننتظر؟‬ Dialogue: 0,0:21:54.73,0:21:57.85,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫- لدينا مثلجات بالفستق الحلبي في الثلاجة.‬\N‫- ليس بعد الآن.‬ Dialogue: 0,0:21:57.94,0:21:59.52,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫حقاً؟ اشتريتها بالأمس.‬ Dialogue: 0,0:21:59.60,0:22:00.98,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫كان أسبوعاً مليئاً بالتوتر.‬ Dialogue: 0,0:22:01.06,0:22:03.07,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫- كان لتراً.‬\N‫- أعرف.‬ Dialogue: 0,0:22:03.15,0:22:06.78,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ثمة متجر ممتاز للمثلجات في "ماريسول"‬\N‫أيتها العميلة "روجرز"،‬ Dialogue: 0,0:22:06.86,0:22:08.86,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لذا يمكنك الذهاب وتناول القليل.‬ Dialogue: 0,0:22:11.37,0:22:12.78,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لدينا فاكهة أيضاً.‬ Dialogue: 0,0:22:12.87,0:22:15.00,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫وأظن أنه لدينا قطعة تاكو واحدة بعد.‬ Dialogue: 0,0:22:20.21,0:22:23.88,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫تبدو المثلجات جيدة بالفعل،‬\N‫شكراً على النصيحة يا "تومي".‬ Dialogue: 0,0:22:23.96,0:22:26.05,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫سأتكلم مع "آبي" في المدرسة،‬\N‫أعتذر على الإزعاج.‬ Dialogue: 0,0:22:35.97,0:22:38.52,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫يا إلهي! أخبرا ابنتي أنني أحبها!‬ Dialogue: 0,0:22:40.52,0:22:42.40,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫افتح عينيك، لن أقتلك.‬ Dialogue: 0,0:22:43.57,0:22:44.44,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لن تفعلي؟‬ Dialogue: 0,0:22:44.52,0:22:45.53,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لا.‬ Dialogue: 0,0:22:46.40,0:22:48.57,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫رغم ما تظنه، فأنا لست وحشاً.‬ Dialogue: 0,0:22:48.65,0:22:51.16,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ولن أترك "هايدن" من دون والدها.‬ Dialogue: 0,0:22:57.00,0:22:58.87,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لكنك ميتة حية.‬ Dialogue: 0,0:22:59.66,0:23:01.83,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫وإن يكن؟ للجميع صفة ما.‬ Dialogue: 0,0:23:02.13,0:23:03.67,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أجل، أنا آكل الناس.‬ Dialogue: 0,0:23:03.75,0:23:05.05,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫الأشرار فقط.‬ Dialogue: 0,0:23:05.34,0:23:07.96,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫وأنا أيضاً شخص لديه عائلة.‬ Dialogue: 0,0:23:08.05,0:23:09.55,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ومثل الآخرين جميعهم...‬ Dialogue: 0,0:23:09.63,0:23:12.34,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أحاول النجاة والعودة إليهم في نهاية اليوم.‬ Dialogue: 0,0:23:12.89,0:23:15.10,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫إنها زوجة مذهلة،‬ Dialogue: 0,0:23:15.18,0:23:16.85,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫وأم وصديقة.‬ Dialogue: 0,0:23:17.31,0:23:18.85,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫وهي متطوّعة لمساعدة العجائز.‬ Dialogue: 0,0:23:18.93,0:23:21.81,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أعطت بيتزا ذات مرة إلى رجل‬\N‫يعيش تحت الطريق السريع.‬ Dialogue: 0,0:23:22.60,0:23:23.81,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫بيتزا كاملة؟‬ Dialogue: 0,0:23:23.90,0:23:27.57,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لا، ليس بيتزا كاملة، لكنها بالتأكيد‬\N‫كمية كافية لغدائي في اليوم التالي.‬ Dialogue: 0,0:23:28.07,0:23:31.53,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أعرف أنك تحاول جعل العالم‬\N‫مكاناً أفضل، وأنا أيضاً.‬ Dialogue: 0,0:23:32.78,0:23:35.87,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫يا للهول!‬\N‫ظننت‬‫ ‬‫أنّ قتل الأموات الأحياء سيكون مختلفاً.‬ Dialogue: 0,0:23:35.95,0:23:38.75,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ظننت أنني سأفرح أكثر وأتأثر أقل.‬ Dialogue: 0,0:23:38.83,0:23:42.21,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لا تلم نفسك، فأنا فكرت في الأمر عينه‬\N‫حين تناولت لتراً من المثلجات.‬ Dialogue: 0,0:23:43.33,0:23:44.96,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫كل هذا خطأ أخي.‬ Dialogue: 0,0:23:45.38,0:23:47.75,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫كانت هذه مهمته المقدسة وليست مهمتي.‬ Dialogue: 0,0:23:47.84,0:23:50.67,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لا أعرف حتى ‬‫لما‬‫ وافقت على فعل هذا. اللعنة!‬ Dialogue: 0,0:23:53.47,0:23:56.89,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أرى رجلاً يحاول الحصول على موافقة أخيه.‬ Dialogue: 0,0:23:57.39,0:24:00.39,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لكنني أيضاً أرى رجلاً‬\N‫لم يعد عليه أن يفعل هذا.‬ Dialogue: 0,0:24:00.85,0:24:01.73,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أهو أنا؟‬ Dialogue: 0,0:24:02.27,0:24:03.15,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫بالتأكيد أجل.‬ Dialogue: 0,0:24:04.02,0:24:06.57,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أنت قادر على فعل أشياء عظيمة يا "تومي".‬ Dialogue: 0,0:24:07.07,0:24:09.36,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لكن إن فعلت ما تريد فعله أنت فقط.‬ Dialogue: 0,0:24:10.90,0:24:11.74,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أجل.‬ Dialogue: 0,0:24:12.24,0:24:13.16,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫صحيح.‬ Dialogue: 0,0:24:13.99,0:24:15.32,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫تباً لأخي!‬ Dialogue: 0,0:24:16.49,0:24:17.87,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫سأعيش حياتي الخاصة.‬ Dialogue: 0,0:24:18.54,0:24:20.37,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫سأرتاد مدرسة الطهي.‬ Dialogue: 0,0:24:20.45,0:24:23.46,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫وأبحر حول العالم أو أصبح مدرّب ولادة.‬ Dialogue: 0,0:24:23.54,0:24:25.00,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أو أعمل في متجر للطيور.‬ Dialogue: 0,0:24:25.08,0:24:26.79,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ليس عليك أن تقرّر الآن.‬ Dialogue: 0,0:24:26.88,0:24:29.38,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أنت محق، لكن أظن أنني سأختار متجر الطيور.‬ Dialogue: 0,0:24:30.17,0:24:31.42,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫رائع، خيار ممتاز.‬ Dialogue: 0,0:24:33.01,0:24:35.51,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫شكراً يا "شيلا"، أنا سعيد جداً لأنني قابلتك.‬ Dialogue: 0,0:24:36.97,0:24:38.10,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫الوداع يا "جو إيل".‬ Dialogue: 0,0:24:40.72,0:24:42.85,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أحتاج إلى القوس المستعرض.‬ Dialogue: 0,0:24:42.93,0:24:44.73,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫- لا.‬\N‫- ثمنه 600 دولار.‬ Dialogue: 0,0:24:44.81,0:24:46.10,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫- لا.‬\N‫- حسناً.‬ Dialogue: 0,0:24:52.19,0:24:53.99,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لقد نجحنا! نحن بأمان!‬ Dialogue: 0,0:24:54.07,0:24:56.20,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لن نرى "تومي" مجدداً‬\N‫وحصلت على قوس مستعرض مجاني.‬ Dialogue: 0,0:24:56.28,0:24:58.16,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫يمكنك أن تلعب به في الخارج فقط.‬ Dialogue: 0,0:24:58.24,0:24:59.33,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫مذهل.‬ Dialogue: 0,0:25:01.79,0:25:02.62,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫مهلاً.‬ Dialogue: 0,0:25:06.25,0:25:09.38,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫الطريقة التي ألهمت بها "تومي"‬\N‫ومنحت "تريش" الأمل؟‬ Dialogue: 0,0:25:09.46,0:25:11.25,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لا أريدك أن تكبحي نفسك.‬ Dialogue: 0,0:25:11.34,0:25:13.55,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫إن أردت مساعدة الناس، فافعلي ما تريدينه.‬ Dialogue: 0,0:25:14.76,0:25:15.72,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫شكراً.‬ Dialogue: 0,0:25:18.60,0:25:21.81,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫كنت سأفعل ذلك على أيّ حال،‬\N‫لكن أحب الحصول على دعمك.‬ Dialogue: 0,0:25:25.85,0:25:27.81,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫- إنه "غاري".‬\N‫- يراسلك من القبو؟‬ Dialogue: 0,0:25:27.90,0:25:30.15,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أصبح بارعاً في استعمال‬\N‫جهاز "أليكسا" والـ"آيباد".‬ Dialogue: 0,0:25:30.23,0:25:33.53,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ما من وقت أفضل في التاريخ‬\N‫لعدم الحصول على جسم.‬ Dialogue: 0,0:25:40.20,0:25:41.03,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫"ليزا"؟‬ Dialogue: 0,0:25:42.08,0:25:43.45,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أردت المرور‬ Dialogue: 0,0:25:43.54,0:25:45.21,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لإعلامك بأنني أخبرت والدي‬‫ّ‬‫ بكل شيء.‬ Dialogue: 0,0:25:46.71,0:25:48.08,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لا بد أنهما فقدا صوابهما.‬ Dialogue: 0,0:25:48.17,0:25:50.50,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫كنت متزوجة بـ"دان" وقد رأيت كل شيء.‬ Dialogue: 0,0:25:50.59,0:25:53.17,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لكنّ والديك ليسا معتادين‬\N‫هذا الهراء الجنوني.‬ Dialogue: 0,0:25:54.55,0:25:57.68,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أجل. أقدّر لك ما فعلته.‬ Dialogue: 0,0:25:58.72,0:26:00.97,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫- وأنا آسفة حقاً.‬\N‫- "آبي"...‬ Dialogue: 0,0:26:02.31,0:26:03.97,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫عزيزتي، تعرفين أنني ‬‫أحبّك‬‫ كثيراً.‬ Dialogue: 0,0:26:04.60,0:26:07.98,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫وأعرف أنك تحبين ابني،‬\N‫لكن ما فعلته تلك الليلة؟‬ Dialogue: 0,0:26:09.65,0:26:11.61,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫هذا الصبي هو محور عالمي،‬ Dialogue: 0,0:26:11.69,0:26:14.94,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫وإن أصابه مكروه يوماً،‬\N‫فأنا لا أعرف ما الذي قد أفعله.‬ Dialogue: 0,0:26:18.45,0:26:20.37,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أريدك أن تعديني...‬ Dialogue: 0,0:26:20.62,0:26:23.74,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫بأنك لن تفعلي شيئاً يُبعده عني أبداً.‬ Dialogue: 0,0:26:27.46,0:26:28.37,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أعدك.‬ Dialogue: 0,0:26:37.59,0:26:40.18,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫سمعت جلبة، هل أنتما بخير؟‬ Dialogue: 0,0:26:40.26,0:26:41.34,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫نحن بخير.‬ Dialogue: 0,0:26:41.43,0:26:44.81,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫حاول رجل قتلنا، لكنه يسعى الآن‬\N‫إلى تحقيق حلمه ببيع الطيور.‬ Dialogue: 0,0:26:45.10,0:26:46.73,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫إذاً، قلت في الرسالة إنه ثمة مشكلة؟‬ Dialogue: 0,0:26:46.81,0:26:51.35,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫الخبر السار أولاً، تلقّينا عرضين‬\N‫على المنزل الذي عرضتماه بالأمس.‬ Dialogue: 0,0:26:52.11,0:26:53.77,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫- هذا رائع.‬\N‫- مذهل.‬ Dialogue: 0,0:26:54.07,0:26:56.65,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫- وما المشكلة؟‬\N‫- وقع حادث.‬ Dialogue: 0,0:26:56.90,0:26:59.57,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫في وقت سابق اليوم، سمعت أحدهم في المطبخ‬\N‫وظننت أنه "جويل"،‬ Dialogue: 0,0:26:59.65,0:27:02.37,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لذا ناديته ونزل إلى هنا.‬ Dialogue: 0,0:27:02.45,0:27:04.41,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫تبيّن أنه صديقكما "رون".‬ Dialogue: 0,0:27:04.99,0:27:06.95,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫اقتحم المنزل ليعطيكما قالب الحلوى هذا.‬ Dialogue: 0,0:27:09.12,0:27:11.96,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫- رآك "رون"؟‬\N‫- طلب مني أن أعضّه.‬ Dialogue: 0,0:27:12.04,0:27:16.09,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫- تباً!‬\N‫- فقلت "بالطبع لا".‬ Dialogue: 0,0:27:16.17,0:27:18.67,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫- أحسنت.‬\N‫- ثم ألقى دعابة.‬ Dialogue: 0,0:27:18.76,0:27:23.89,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫وحين ضحكت، أقحم إصبعه في فمي‬\N‫وضغط على رأسي كأنه كبّاسة.‬ Dialogue: 0,0:27:23.97,0:27:26.31,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫يا إلهي! عضضت "رون"؟‬ Dialogue: 0,0:27:26.39,0:27:28.98,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أنا بخير، شكراً على السؤال.‬ Dialogue: 0,0:27:29.06,0:27:30.81,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫يا إلهي! "رون".‬ Dialogue: 0,0:27:31.06,0:27:34.06,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أمضى حياته بأكملها وهو يدخل‬\N‫مستشفيات الأمراض العقلية ويخرج منها،‬ Dialogue: 0,0:27:34.15,0:27:35.98,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫وهو الآن ميت حي يجوب الطرقات.‬ Dialogue: 0,0:27:36.07,0:27:37.15,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ليس هذا رائعاً.‬ Dialogue: 0,0:27:37.78,0:27:40.32,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لكنه منعزل نوعاً ما، لذا...‬ Dialogue: 0,0:27:40.49,0:27:42.11,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ربما سيبقى منزوياً.‬ Dialogue: 0,0:27:46.62,0:27:48.33,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أنا ميت حي.‬ Dialogue: 0,0:27:48.79,0:27:51.62,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫قهوة بالحليب للجميع!‬ Dialogue: 0,0:27:52.54,0:27:55.17,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫تحذير، أحدث أحدهم فوضى في الداخل.‬ Dialogue: 0,0:28:20.17,0:29:22.59,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ترجمة "دنيا شعيب"‬\N{\c&HFFFFFF&\t(\c&H0000FFFF&)}Extracted By MoUsTaFa ZaKi