[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Active Line: 7 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Osama Subtitle Font,Osama Subtitle Font,30,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0,2,20,20,20,178 Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.00,0:00:08.00,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫"مسلسلات NETFLIX الأصلية"‬\N{\c&HFFFFFF&\t(\c&H0000FFFF&)}Extracted By MoUsTaFa ZaKi Dialogue: 0,0:00:12.80,0:00:14.09,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫هل حالفك الحظ في إيجاد "رون"؟‬ Dialogue: 0,0:00:15.26,0:00:17.80,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أنت تأكل الحلوى من العلبة مباشرةً،‬\N‫هذه ليست إشارة جيدة.‬ Dialogue: 0,0:00:18.18,0:00:20.72,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫- ربما أحتفل بانتصار.‬\N‫- هل تفعل؟‬ Dialogue: 0,0:00:20.81,0:00:24.64,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لا، ليس في شقته ولا يعاود الاتصال بي،‬\N‫إنه محبط جداً.‬ Dialogue: 0,0:00:24.73,0:00:27.23,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫رغم أنّ قالب الحلوى الذي جلبه بالأمس شهي.‬ Dialogue: 0,0:00:27.31,0:00:29.44,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫يحوي نوعاً من الليكور لا أعرف ما هو.‬ Dialogue: 0,0:00:29.52,0:00:31.78,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫- ماذا ستفعل إذاً؟‬\N‫- بنكهة اللوز.‬ Dialogue: 0,0:00:32.24,0:00:33.07,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لا.‬ Dialogue: 0,0:00:37.03,0:00:37.87,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫تباً!‬ Dialogue: 0,0:00:38.37,0:00:41.75,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ضبطت إنذاراً لـ"رون" حين ينشر‬\N‫على وسائط التواصل الاجتماعي حتى أتعقّبه.‬ Dialogue: 0,0:00:42.08,0:00:42.91,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫انظري إلى هذا.‬ Dialogue: 0,0:00:43.91,0:00:47.79,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,{\an8}‫"بالأمس، أحتفل ببدايتي الجديدة،‬\N‫أنا ميت حي! حقاً!"‬ Dialogue: 0,0:00:48.54,0:00:49.46,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫يا إلهي!‬ Dialogue: 0,0:00:49.54,0:00:52.17,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫علينا أن نوقفه قبل أن يفضحنا جميعاً.‬ Dialogue: 0,0:00:53.01,0:00:54.13,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫وهناك "تومي".‬ Dialogue: 0,0:00:54.22,0:00:56.59,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ترك "فرسان (صربيا)" لكنّ أحدهم سيأخذ مكانه‬ Dialogue: 0,0:00:56.68,0:00:57.76,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ويأتي بحثاً عنك.‬ Dialogue: 0,0:00:57.84,0:01:00.22,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ولم نتعامل مع "آبي" وموقع التصديع.‬ Dialogue: 0,0:01:00.31,0:01:02.02,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أشعر بأنّ الأمور تخرج عن سيطرتنا.‬ Dialogue: 0,0:01:02.52,0:01:03.35,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫بنكهة القهوة!‬ Dialogue: 0,0:01:03.43,0:01:06.27,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫هأنتذا! أرأيت؟ بدأت تحلّ الأمور.‬ Dialogue: 0,0:01:06.35,0:01:07.44,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ليست بنكهة القهوة!‬ Dialogue: 0,0:01:08.35,0:01:09.23,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫عزيزي!‬ Dialogue: 0,0:01:09.90,0:01:13.03,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لا تقلق بشأن مشكلات "آبي"،‬\N‫فأنا أتعامل معها.‬ Dialogue: 0,0:01:13.11,0:01:16.28,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫- حقاً؟‬\N‫- أخذت هاتفها هذا الصباح كجزء من عقابها.‬ Dialogue: 0,0:01:16.36,0:01:18.11,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫يا إلهي! يسرني أنني لم أكن هنا.‬ Dialogue: 0,0:01:18.20,0:01:20.70,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫كانت نائمة، لست غبية.‬ Dialogue: 0,0:01:21.03,0:01:24.91,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫كما سآخذها معي لتسلّم الطعام‬\N‫إلى المرأة من برنامج "ميلز أون ويلز".‬ Dialogue: 0,0:01:25.00,0:01:27.12,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ممتاز، فتلك السيدة بدت مريعة.‬ Dialogue: 0,0:01:27.21,0:01:28.83,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫تحمّلي هذا يا "آبي"!‬ Dialogue: 0,0:01:28.92,0:01:30.21,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫هذا ليس عقاباً.‬ Dialogue: 0,0:01:30.29,0:01:33.80,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫تريد "آبي" ترك انطباع كبير‬\N‫على العالم، أفهم هذا.‬ Dialogue: 0,0:01:33.88,0:01:36.93,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لكن أريد أن أريها أنه بإمكانها فعل ذلك‬\N‫بطريقة أصغر وأقلّ عنفاً.‬ Dialogue: 0,0:01:38.76,0:01:41.18,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫هذه طريقة تربية أفضل بكثير‬\N‫من قولي "تحمّلي هذا يا (آبي)".‬ Dialogue: 0,0:01:43.26,0:01:45.64,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫اذهب لترى من أتى وأنا سأتكلم مع ابنتنا.‬ Dialogue: 0,0:01:45.73,0:01:47.69,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أين هاتفي بحق الجحيم؟‬ Dialogue: 0,0:01:47.77,0:01:50.15,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أو سأذهب أنا لأرى من أتى‬\N‫وأنت اذهب للتكلم...‬ Dialogue: 0,0:01:50.23,0:01:51.36,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫التراجع ممنوع.‬ Dialogue: 0,0:01:52.65,0:01:53.53,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫اللعنة!‬ Dialogue: 0,0:02:00.82,0:02:02.95,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لن أعيد إليك القوس المستعرض.‬ Dialogue: 0,0:02:03.41,0:02:06.41,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ليس هذا سبب مجيئي،‬\N‫لديّ شيء تحتاج إلى معرفته.‬ Dialogue: 0,0:02:09.96,0:02:11.13,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أريد قوسي المستعرض.‬ Dialogue: 0,0:02:11.21,0:02:12.42,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ماذا قلت لك للتو؟‬ Dialogue: 0,0:02:12.50,0:02:14.21,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫حسناً، سنؤجّل هذا الحديث.‬ Dialogue: 0,0:02:15.34,0:02:16.17,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أولاً.‬ Dialogue: 0,0:02:16.42,0:02:18.51,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أجريت مقابلة رائعة في متجر للطيور،‬ Dialogue: 0,0:02:18.59,0:02:20.22,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لذا قد تتلقى اتصالاً كونك مرجعي.‬ Dialogue: 0,0:02:20.30,0:02:22.01,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫حاولت بالأمس أن تقتل زوجتي.‬ Dialogue: 0,0:02:22.10,0:02:24.72,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫سيكون من الرائع ألّا تذكر هذا.‬ Dialogue: 0,0:02:24.81,0:02:26.56,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لكان رائعاً لو لم تحاول قتلها.‬ Dialogue: 0,0:02:26.64,0:02:28.89,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫وما المعلومات‬\N‫التي قدّمتها إلى الفرسان عن "شيلا"؟‬ Dialogue: 0,0:02:28.98,0:02:31.94,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لم أطلعهم على شيء أيها السيد النكد، تفضّل.‬ Dialogue: 0,0:02:32.02,0:02:33.61,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أتيت لأعطيك هذه.‬ Dialogue: 0,0:02:33.94,0:02:35.98,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫هذه كل المعلومات التي لديّ عن "شيلا".‬ Dialogue: 0,0:02:36.07,0:02:37.65,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫وحين يجد الفرسان بديلاً لي،‬ Dialogue: 0,0:02:37.74,0:02:39.82,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لا تريد أن تقع هذه بين أيديهم.‬ Dialogue: 0,0:02:39.90,0:02:42.66,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫يا إلهي! سيلاحقها شخص آخر إذاً؟‬ Dialogue: 0,0:02:43.03,0:02:43.87,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أجل.‬ Dialogue: 0,0:02:43.95,0:02:45.74,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫وأنت حاولت أخذ قوسي المستعرض.‬ Dialogue: 0,0:02:45.83,0:02:47.37,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫إنه قوسي المستعرض!‬ Dialogue: 0,0:02:47.45,0:02:49.58,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫سيكون كذلك إن وجدته،‬\N‫لكنك لا تستطيع، لذا إنه لي.‬ Dialogue: 0,0:02:50.58,0:02:51.71,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫هذا تصرّف ناضج جداً.‬ Dialogue: 0,0:02:52.13,0:02:52.96,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫على أيّ حال،‬ Dialogue: 0,0:02:53.04,0:02:55.30,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫الفرسان غاضبون مني لأنني استقلت،‬ Dialogue: 0,0:02:55.38,0:02:57.76,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لذا قد يحاولون لبعض الوقت أن يقطعوا ذراعي.‬ Dialogue: 0,0:02:57.84,0:02:58.97,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لذا عليّ البقاء مختبئاً.‬ Dialogue: 0,0:02:59.51,0:03:00.72,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫انقل سلامي إلى "شيلا".‬ Dialogue: 0,0:03:04.26,0:03:07.60,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫إن حصلت على العمل في متجر الطيور‬\N‫وأردتما شراء ببغاء،‬ Dialogue: 0,0:03:07.68,0:03:11.23,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ثمة واحد يصرخ دائماً: "تباً لك يا (دايفد)"،‬\N‫يمكنني الحصول على حسم.‬ Dialogue: 0,0:03:11.31,0:03:13.31,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫- مهلاً.‬\N‫- 200 دولار.‬ Dialogue: 0,0:03:13.40,0:03:14.23,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لا.‬ Dialogue: 0,0:03:14.90,0:03:18.28,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫كيف يستطيع المرء أن يصبح بديلك‬\N‫في "فرسان (صربيا)"؟‬ Dialogue: 0,0:03:29.16,0:03:33.46,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لم تكن "آبي" متحمسة لفكرة "ميلز أون ويلز".‬ Dialogue: 0,0:03:33.54,0:03:36.17,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫تربيتها أصعب بالتأكيد حين تكون مستيقظة.‬ Dialogue: 0,0:03:36.92,0:03:38.05,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ما كل هذه الأشياء؟‬ Dialogue: 0,0:03:38.13,0:03:39.59,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫تركها لي "تومي".‬ Dialogue: 0,0:03:39.67,0:03:42.34,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫سأقدّم طلباً لأصبح بديله في "فرسان (صربيا)".‬ Dialogue: 0,0:03:43.51,0:03:45.09,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫- حقاً؟‬\N‫- أعرف، يبدو هذا جنونياً.‬ Dialogue: 0,0:03:45.18,0:03:46.76,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لكن إن كنت أنا الفارس في هذه المنطقة،‬ Dialogue: 0,0:03:46.85,0:03:49.47,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫فيمكنني تقديم تقارير‬\N‫بعدم وجود أموات أحياء هنا.‬ Dialogue: 0,0:03:49.56,0:03:50.85,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫هذه أفضل طريقة لإبقائك آمنة.‬ Dialogue: 0,0:03:51.31,0:03:52.60,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫- "جويل"...‬\N‫- عزيزتي.‬ Dialogue: 0,0:03:53.56,0:03:56.31,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫مع كل ما يحصل، أشعر ببعض العجز.‬ Dialogue: 0,0:03:56.40,0:03:59.11,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫هذه فرصة لي حتى أفعل شيئاً وأتولّى السيطرة.‬ Dialogue: 0,0:03:59.73,0:04:02.86,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫كنت سأقول إنني أجدها فكرة مذهلة.‬ Dialogue: 0,0:04:04.03,0:04:05.16,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫حقاً؟‬ Dialogue: 0,0:04:05.45,0:04:07.99,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ولمعلوماتك، التفكير فيك كفارس،‬ Dialogue: 0,0:04:08.08,0:04:10.58,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫يشعرني بالإثارة كثيراً.‬ Dialogue: 0,0:04:11.33,0:04:12.16,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫رائع!‬ Dialogue: 0,0:04:13.58,0:04:16.38,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫كل ما عليّ فعله‬\N‫هو ملء هذا الطلب الذي تركه "تومي"،‬ Dialogue: 0,0:04:16.46,0:04:20.05,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫وأصوّر نفسي فيما أقوم‬\N‫بسلسلة اختبارات تثبت جدارتي.‬ Dialogue: 0,0:04:20.13,0:04:23.22,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لقد أثبت جدارتك على شريط مصوّر من قبل.‬ Dialogue: 0,0:04:23.76,0:04:25.64,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ثم أرسله إلى ا‬‫لقائدة العليا للفرسان‬‫.‬ Dialogue: 0,0:04:25.72,0:04:27.97,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أود أن أرسلك إلى ا‬‫لقائدة العليا لفرساني‬‫.‬ Dialogue: 0,0:04:29.56,0:04:33.23,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫عزيزتي، أكره أن أفسد إثارتك، لأنني أحبها.‬ Dialogue: 0,0:04:33.31,0:04:35.19,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫فهي تسعدني كثيراً، لكن...‬ Dialogue: 0,0:04:35.27,0:04:36.48,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لست فارساً بعد.‬ Dialogue: 0,0:04:36.56,0:04:39.15,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫قد يكون هناك مقدّمو طلبات آخرين‬\N‫وسيسعون جميعهم إلى قتلك.‬ Dialogue: 0,0:04:40.94,0:04:43.78,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أعدك بأننا سنمارس الكثير‬\N‫من جنس العصور الوسطى لاحقاً.‬ Dialogue: 0,0:04:43.86,0:04:45.03,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أجل، سنفعل.‬ Dialogue: 0,0:04:46.61,0:04:50.20,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫هيا، لنذهب لمعاقبة "آبي"‬\N‫عبر تعليمها ألّا تتحلّى بالجرأة أبداً‬ Dialogue: 0,0:04:50.29,0:04:53.50,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫وأن تعيش بطاعة في حظيرتها‬\N‫مع الخراف المخدّرة الأخرى.‬ Dialogue: 0,0:04:53.58,0:04:55.04,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ما هذا؟‬ Dialogue: 0,0:04:55.12,0:04:57.00,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫آمل أن أنضمّ إلى جمعية فرسان قديمة‬ Dialogue: 0,0:04:57.08,0:04:59.09,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫تطارد الأموات الأحياء حتى أحمي والدتك.‬ Dialogue: 0,0:04:59.54,0:05:01.59,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫- أريد أن أفعل هذا.‬\N‫- لا!‬ Dialogue: 0,0:05:01.67,0:05:03.84,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫قد يكون عنيفاً وخطيراً،‬ Dialogue: 0,0:05:03.92,0:05:06.34,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ونقيض ما نريده لك.‬ Dialogue: 0,0:05:06.43,0:05:09.76,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫حين كنت صغيرة، قلتما إنه بوسعي أن أصبح‬\N‫أيّ شيء أريده حين أكبر،‬ Dialogue: 0,0:05:09.85,0:05:13.98,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫وأنا أريد أن أكون شخصاً‬\N‫يمكنه استعمال هذا الخنجر الرائع.‬ Dialogue: 0,0:05:15.52,0:05:16.69,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أعني بربكما!‬ Dialogue: 0,0:05:17.31,0:05:18.31,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫بربكما!‬ Dialogue: 0,0:05:19.23,0:05:21.90,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫والدتك محقة، لا نريدك أن تتورطي في هذا.‬ Dialogue: 0,0:05:21.98,0:05:25.19,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫الأداتان الوحيدتان اللتان ستستعملينهما‬\N‫اليوم هما الصبر والتعاطف.‬ Dialogue: 0,0:05:27.24,0:05:29.37,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫رائع! أهذا ما سنلعب به اليوم؟‬ Dialogue: 0,0:05:30.37,0:05:33.45,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫مهلاً!‬\N‫لم بوسع "إريك" المشاركة في هذا وأنا لا؟‬ Dialogue: 0,0:05:33.54,0:05:36.16,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫بوسع "إريك" المشاركة‬\N‫لأنه لا يرغب في المشاركة.‬ Dialogue: 0,0:05:36.25,0:05:37.50,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫حسناً. لنذهب.‬ Dialogue: 0,0:05:37.58,0:05:39.79,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫سيكون هذا مسلياً،‬\N‫السيدة من برنامج "ميلز أون ويلز"‬ Dialogue: 0,0:05:39.88,0:05:43.00,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫قد تكون صلتك إلى العصر الذهبي للراديو.‬ Dialogue: 0,0:05:45.42,0:05:47.05,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫تباً! لننته من هذا.‬ Dialogue: 0,0:05:51.39,0:05:54.72,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أعرف أنك لست سعيدة بوجودك هنا،‬\N‫لكن من المهم أن تتعلّمي‬ Dialogue: 0,0:05:54.81,0:05:58.48,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أنّ عمل لطافة بسيطاً‬\N‫قد يؤثّر في الناس أكثر من أيّ قنبلة.‬ Dialogue: 0,0:05:58.94,0:06:01.19,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫هل كنت تفكرين في هذه الجملة طوال الطريق؟‬ Dialogue: 0,0:06:01.27,0:06:02.86,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫حسناً، لم تتكلّمي معي.‬ Dialogue: 0,0:06:03.32,0:06:04.82,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫كم سيستغرق هذا؟‬ Dialogue: 0,0:06:04.90,0:06:07.61,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫نحن هنا لنقيم رابطاً‬\N‫وهذا قد يستغرق بعض الوقت.‬ Dialogue: 0,0:06:07.70,0:06:09.20,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫فـ"جين" قد تكون مزعجة قليلاً.‬ Dialogue: 0,0:06:09.49,0:06:11.28,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ربما لا تحبك فحسب.‬ Dialogue: 0,0:06:11.37,0:06:12.83,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫يصعب التعامل معك قليلاً.‬ Dialogue: 0,0:06:13.20,0:06:15.91,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫حقاً؟ لم لا تتصلين بي هاتفياً‬\N‫وتخبرينني بهذا؟‬ Dialogue: 0,0:06:16.00,0:06:18.71,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫مهلاً، لا تستطيعين لأنه ليس لديك هاتف.‬ Dialogue: 0,0:06:20.12,0:06:21.08,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أترين ما أعنيه؟‬ Dialogue: 0,0:06:23.54,0:06:25.05,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫الباب مفتوح، ادخل.‬ Dialogue: 0,0:06:28.13,0:06:29.01,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫مرحباً يا "جين".‬ Dialogue: 0,0:06:29.34,0:06:31.68,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫صباح الخير.‬ Dialogue: 0,0:06:31.76,0:06:34.93,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫من هذه الفتاة الجميلة‬\N‫التي أحضرتها معك اليوم؟‬ Dialogue: 0,0:06:35.01,0:06:36.77,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫"جين"، هذه ابنتي "آبي".‬ Dialogue: 0,0:06:36.97,0:06:37.81,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫مرحباً، كيف حالك؟‬ Dialogue: 0,0:06:37.89,0:06:41.73,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أنا بحال أفضل الآن. أنت بمثابة نسيم عليل.‬ Dialogue: 0,0:06:43.69,0:06:45.11,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أظن أنك كنت محقة.‬ Dialogue: 0,0:06:47.15,0:06:49.03,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫إذاً يا "جين"، ماذا تقرئين؟‬ Dialogue: 0,0:06:49.95,0:06:51.91,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫"إذاً يا (جين)، ماذا تقرئين؟"‬ Dialogue: 0,0:06:52.49,0:06:53.62,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫- ماذا؟‬\N‫- "ماذا؟"‬ Dialogue: 0,0:06:56.29,0:06:57.83,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أظن أنني لست السبب.‬ Dialogue: 0,0:06:58.87,0:06:59.75,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أحسنت.‬ Dialogue: 0,0:07:01.75,0:07:05.38,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫يبدو الغداء شهياً اليوم يا "جين"،‬\N‫آمل أنّ شهيتك مفتوحة.‬ Dialogue: 0,0:07:05.46,0:07:08.55,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫كيف؟ عبر السير من غرفة النوم‬\N‫إلى هذا الكرسي اللعين؟‬ Dialogue: 0,0:07:08.80,0:07:11.55,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لم جرّتك إلى هنا؟ هل تعاقبك على شيء ما؟‬ Dialogue: 0,0:07:12.76,0:07:13.76,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫على الإطلاق.‬ Dialogue: 0,0:07:13.85,0:07:17.72,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أحاول تعليم "آبي"‬\N‫كم أنّ مساعدة الآخرين قد تكون مجزية.‬ Dialogue: 0,0:07:18.02,0:07:19.52,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أليس هذا رائعاً؟‬ Dialogue: 0,0:07:19.60,0:07:21.94,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أحب أن أكون أداةً في حياة الآخرين.‬ Dialogue: 0,0:07:22.77,0:07:26.69,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لم لا نفتح نافذة حتى يدخل النسيم العليل‬\N‫الذي كنت تتكلمين عنه؟‬ Dialogue: 0,0:07:30.11,0:07:31.32,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫إنها عالقة.‬ Dialogue: 0,0:07:31.74,0:07:35.41,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ماذا فعلت؟ تعاطيت المخدرات؟‬\N‫هل أنت مدمنة ‬‫مخد‬‫رات؟‬ Dialogue: 0,0:07:35.49,0:07:37.70,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لا، أنت لصة.‬ Dialogue: 0,0:07:37.79,0:07:39.62,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لديك عينا لصة.‬ Dialogue: 0,0:07:40.08,0:07:41.25,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫"جين"، عزيزتي.‬ Dialogue: 0,0:07:41.66,0:07:45.29,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫يمكنك أن تقولي ما تشائين عني،‬\N‫لكن ليس عن ابنتي، اتفقنا؟‬ Dialogue: 0,0:07:45.79,0:07:47.25,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫وبالمناسبة،‬ Dialogue: 0,0:07:47.34,0:07:50.76,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ابنتي شابة لطيفة وعيناها تشبهان عيني أمي.‬ Dialogue: 0,0:07:50.84,0:07:53.51,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أجل، على الأرجح أنها سرقتهما منها‬\N‫فيما هي نائمة.‬ Dialogue: 0,0:07:53.59,0:07:55.64,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫- ما مشكلتك بحق الجحيم؟‬\N‫- أمي!‬ Dialogue: 0,0:07:55.72,0:07:57.31,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫كلام لطيف!‬ Dialogue: 0,0:07:57.39,0:07:59.72,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لا عجب أنّ ابنتك مضطربة.‬ Dialogue: 0,0:08:00.93,0:08:03.44,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أنت محظوظة لأنني لم أتمكن من فتح النافذة،‬ Dialogue: 0,0:08:03.52,0:08:05.98,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لأنني كنت سأحملك وأرميك منها.‬ Dialogue: 0,0:08:06.06,0:08:08.82,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أتعرفان؟ اخرجا من منزلي، كلتاكما.‬ Dialogue: 0,0:08:08.90,0:08:10.61,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫اخرجا...‬ Dialogue: 0,0:08:11.82,0:08:13.40,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫يا إلهي! هل قتلتها؟‬ Dialogue: 0,0:08:13.49,0:08:15.28,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لا. "جين"!‬ Dialogue: 0,0:08:15.70,0:08:16.70,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫هل قتلتك؟‬ Dialogue: 0,0:08:18.78,0:08:19.62,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫حبوب الدواء!‬ Dialogue: 0,0:08:20.08,0:08:21.12,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أيّ واحد‬‫ة‬‫؟‬ Dialogue: 0,0:08:21.50,0:08:23.37,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫الحبوب الدائرية أيتها الغبية.‬ Dialogue: 0,0:08:23.71,0:08:25.37,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫جميعها دائرية أيتها الحقيرة.‬ Dialogue: 0,0:08:25.46,0:08:27.63,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أتعلّم الكثير عن اللطافة اليوم.‬ Dialogue: 0,0:08:29.34,0:08:30.17,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫حسناً.‬ Dialogue: 0,0:08:30.25,0:08:33.84,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لتصبح أحد "فرسان (صربيا)"،‬\N‫عليك أن تثبت إتقانك هذه المهام.‬ Dialogue: 0,0:08:33.93,0:08:37.68,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫تدعى "اختبارات القدماء"،‬\N‫إنها اختبارات للمهارة والذكاء.‬ Dialogue: 0,0:08:37.76,0:08:40.26,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫النص الصربي يعود إلى أكثر من 500 عام.‬ Dialogue: 0,0:08:40.35,0:08:43.06,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لكن قبل 100 عام،‬\N‫ترجمه أحدهم إلى الإنكليزية.‬ Dialogue: 0,0:08:43.52,0:08:46.81,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ثم قبل 97 عاماً،‬\N‫أعاد أحدهم كتابته بخط أجمل.‬ Dialogue: 0,0:08:46.90,0:08:49.69,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ثم قبل 92 عاماً، لأصدقائنا المكفوفين...‬ Dialogue: 0,0:08:49.77,0:08:51.86,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫هذا مذهل، لكن انتظر.‬ Dialogue: 0,0:08:51.94,0:08:53.15,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫- تباً!‬\N‫- ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:08:53.61,0:08:56.20,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫كنت آمل أن يكون إنذاراً عن "رون"‬\N‫الذي أحاول إيجاده.‬ Dialogue: 0,0:08:56.28,0:08:58.20,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لكن لم أحصل على تذاكر لمسرحية "هاملتون".‬ Dialogue: 0,0:08:58.28,0:08:59.83,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫يا إلهي! إنها مذهلة وتصيبك بالقشعريرة.‬ Dialogue: 0,0:09:02.16,0:09:03.33,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫إذاً، الاختبارات.‬ Dialogue: 0,0:09:03.41,0:09:05.12,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫صحيح. حسناً، هناك 12 اختباراً.‬ Dialogue: 0,0:09:05.21,0:09:07.12,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫يقول هذا إنه عليك أن تحفر حفرة قتل.‬ Dialogue: 0,0:09:07.21,0:09:08.96,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ما هي حفرة القتل؟ أهي حفرة عادية؟‬ Dialogue: 0,0:09:09.42,0:09:12.09,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,{\an8}‫آمل ذلك. يقولون فحسب‬\N‫إنها يجب أن تكون بعمق مترين،‬ Dialogue: 0,0:09:12.17,0:09:14.84,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,{\an8}‫ولا يمكنك الاستعانة برقيق أو ثور.‬ Dialogue: 0,0:09:14.92,0:09:16.18,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لا مشكلة.‬ Dialogue: 0,0:09:16.26,0:09:18.89,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫كنت أحفر قبوراً كثيرة‬\N‫لدرجة أنّ لياقتي البدنية مذهلة.‬ Dialogue: 0,0:09:18.97,0:09:20.68,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫حتى أنه يمكنني تناول الحلوى على الفطور.‬ Dialogue: 0,0:09:20.76,0:09:22.10,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫هذا مسلّ.‬ Dialogue: 0,0:09:24.10,0:09:26.19,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫اسمع، طلبت مجيئك لسبب آخر أيضاً.‬ Dialogue: 0,0:09:26.27,0:09:29.19,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫- أريد مكالمتك في موضوع.‬\N‫- أيّ شيء! قل ما عندك.‬ Dialogue: 0,0:09:29.27,0:09:30.11,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫حسناً.‬ Dialogue: 0,0:09:31.44,0:09:36.28,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أعرف أنّ "آبي" فتاة قوية الإرادة‬\N‫محاطة بالكثير من الجنون، لكنك شاب مسؤول.‬ Dialogue: 0,0:09:36.36,0:09:40.49,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لذا، ربما في المرة المقبلة التي تقرّر فيها‬\N‫فعل شيء مثل تفجير موقع تصديع،‬ Dialogue: 0,0:09:40.58,0:09:43.66,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫يمكنك أن تكون صوت المنطق‬\N‫بدل أن تكون شريكها في الجريمة.‬ Dialogue: 0,0:09:45.79,0:09:49.17,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫حاولت أن أوقفها، لكن...‬\N‫كانت ستفعل ذلك على أيّ حال.‬ Dialogue: 0,0:09:49.25,0:09:50.96,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫كان عليك أن تأتي إلينا.‬ Dialogue: 0,0:09:51.04,0:09:54.21,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫كونك صديقها، سترى أشياء لا نراها نحن.‬ Dialogue: 0,0:09:54.30,0:09:58.43,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أعرف أنك تهتم لأمرها،‬\N‫لكن خاب أملي لأنك لم تأخذ موقفاً.‬ Dialogue: 0,0:09:59.01,0:10:01.60,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫يا إلهي! أنت محق، لقد خذلت صديقتي.‬ Dialogue: 0,0:10:01.89,0:10:03.85,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫وخذلت عزيزي "جويل"، أعني "جويل".‬ Dialogue: 0,0:10:03.93,0:10:05.68,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫- أنت، خذلتك أنت.‬\N‫- مهلاً.‬ Dialogue: 0,0:10:06.02,0:10:06.93,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لم أخذلك؟‬ Dialogue: 0,0:10:07.39,0:10:09.69,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫بلى، فعلت. لكنني أفكر...‬ Dialogue: 0,0:10:10.77,0:10:12.44,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أصدقاء، "رون" لديه أصدقاء.‬ Dialogue: 0,0:10:12.52,0:10:15.94,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫سأراسل جهات الاتصال خاصته على الإنترنت‬\N‫لأرى إن كان أحدها يعرف مكانه.‬ Dialogue: 0,0:10:16.07,0:10:16.94,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫رائع.‬\N{\c&HFFFFFF&\t(\c&H0000FFFF&)}Extracted By MoUsTaFa ZaKi Dialogue: 0,0:10:17.70,0:10:19.36,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫آمل أنني لم أجرح مشاعرك.‬ Dialogue: 0,0:10:19.45,0:10:21.20,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أنا؟ لا.‬ Dialogue: 0,0:10:21.66,0:10:23.91,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أنا أقوى من هذا يا "جويل"، أقوى بكثير.‬ Dialogue: 0,0:10:23.99,0:10:26.08,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لنكفّ الآن عن التكلم عن مشاعرنا اللعينة،‬ Dialogue: 0,0:10:26.16,0:10:28.33,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ونفعل هذا الشيء اللعين يا رجل، اتفقنا؟‬ Dialogue: 0,0:10:34.34,0:10:35.67,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫هل أحمله لك؟‬ Dialogue: 0,0:10:36.38,0:10:37.88,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫فعلت ما فيه الكفاية حتى الآن.‬ Dialogue: 0,0:10:38.34,0:10:40.22,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لم لا تزيلين كل الحبوب التي أوقعتها‬ Dialogue: 0,0:10:40.30,0:10:42.64,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫فيما كنت تحاولين معرفة معنى دائرية؟‬ Dialogue: 0,0:10:47.22,0:10:50.27,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫هل تريدين أن تشربي الماء‬\N‫أو تريقينه على حضنك؟‬ Dialogue: 0,0:10:50.35,0:10:51.56,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫إذ بوسعي مساعدتك في الحالتين.‬ Dialogue: 0,0:10:57.78,0:10:59.57,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫تتلفّظ والدتك بكلام بذيء.‬ Dialogue: 0,0:10:59.65,0:11:02.20,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫عليك أن تقلقي من أسنانها.‬ Dialogue: 0,0:11:04.74,0:11:06.12,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لم كل هذه الأدوية؟‬ Dialogue: 0,0:11:06.58,0:11:10.37,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أحدها يساعد كليتي على العمل‬\N‫وآخر يمنع قلبي عن التوقف.‬ Dialogue: 0,0:11:10.58,0:11:13.96,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫وأحدها يجعلني أرغب في تناول البطاطا،‬\N‫لكن آمل أنه يفعل شيئاً آخر.‬ Dialogue: 0,0:11:14.04,0:11:16.21,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫كنت لأتناول دواء البطاطا للمتعة.‬ Dialogue: 0,0:11:16.30,0:11:17.46,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أكرّس له ليلة كاملة.‬ Dialogue: 0,0:11:17.55,0:11:20.76,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫كما أنني أعاني مرضاً‬\N‫يفترض أنه يصيب الهررة فقط.‬ Dialogue: 0,0:11:20.84,0:11:22.18,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫هذا يفسّر صوت الهسهسة.‬ Dialogue: 0,0:11:22.47,0:11:23.55,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أحسنت.‬ Dialogue: 0,0:11:23.64,0:11:26.60,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أنت تذكرينني بابنتي،‬\N‫هي في الأربعينات أيضاً.‬ Dialogue: 0,0:11:26.68,0:11:27.68,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أحسنت.‬ Dialogue: 0,0:11:27.77,0:11:28.77,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أهذه هي؟‬ Dialogue: 0,0:11:30.64,0:11:31.85,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫إنها جميلة.‬ Dialogue: 0,0:11:32.85,0:11:34.23,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫تعيش في "لندن".‬ Dialogue: 0,0:11:34.86,0:11:37.53,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ستُرزق بطفل أخيراً، فتاة.‬ Dialogue: 0,0:11:37.65,0:11:40.19,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫اختارا لها اسماً بالفعل، "أنابيل".‬ Dialogue: 0,0:11:40.49,0:11:43.95,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أحب هذا الاسم.‬\N‫كان أحد الأسماء التي اخترتها لهذه.‬ Dialogue: 0,0:11:44.03,0:11:47.41,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لكنّ صديقتي المقرّبة السابقة سرقته‬\N‫وأطلقته على فرسها.‬ Dialogue: 0,0:11:48.91,0:11:49.87,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫متى موعد الولادة؟‬ Dialogue: 0,0:11:49.95,0:11:51.04,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫بعد بضعة أشهر.‬ Dialogue: 0,0:11:52.16,0:11:54.17,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لطالما أردت أن أصبح جدة.‬ Dialogue: 0,0:11:54.96,0:11:57.09,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫يقول طبيبي إنني لن أبقى حية حتى ذلك الحين.‬ Dialogue: 0,0:11:59.67,0:12:00.88,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أنا آسفة يا "جين".‬ Dialogue: 0,0:12:03.01,0:12:04.93,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لا أعرف كيف أصلح أياً من هذا.‬ Dialogue: 0,0:12:08.64,0:12:09.60,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫وأنا أيضاً.‬ Dialogue: 0,0:12:12.64,0:12:15.15,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لكن يمكنني المساعدة في رغبتك في البطاطا.‬ Dialogue: 0,0:12:15.23,0:12:16.73,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫هل أحضر لك بعض البطاطا المقلية؟‬ Dialogue: 0,0:12:16.81,0:12:20.44,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫سيكون مذاقها شهياً‬\N‫بعد لحم الكلاب الذي جلبته لي والدتك.‬ Dialogue: 0,0:12:20.53,0:12:24.36,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫كان سمك السلمون البري مع صلصة "ميسو"،‬\N‫لكن لا يهم.‬ Dialogue: 0,0:12:26.66,0:12:28.33,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫هذه الفتاة صالحة.‬ Dialogue: 0,0:12:28.83,0:12:29.95,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أنا أحبها.‬ Dialogue: 0,0:12:32.62,0:12:34.08,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أنا آسفة لأنك مريضة جداً.‬ Dialogue: 0,0:12:35.33,0:12:36.17,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أجل.‬ Dialogue: 0,0:12:37.63,0:12:39.96,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لم أكن أفضل شخص في العالم.‬ Dialogue: 0,0:12:40.84,0:12:42.92,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لا يدين لي الكون بأيّ خدمات.‬ Dialogue: 0,0:12:43.42,0:12:44.26,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لكن...‬ Dialogue: 0,0:12:45.34,0:12:48.18,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أنا مستعدة لتقديم أيّ شيء‬\N‫حتى أحمل حفيدتي مرة واحدة.‬ Dialogue: 0,0:12:48.39,0:12:49.43,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫قبل أن أموت.‬ Dialogue: 0,0:12:51.06,0:12:52.27,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫كنت محقة يا "جين".‬ Dialogue: 0,0:12:52.35,0:12:54.98,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫بدأت آتي إلى هنا حتى أشعر بالرضى عن نفسي.‬ Dialogue: 0,0:12:55.52,0:12:57.69,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫كنت آمل أن أجد هدفاً لحياتي.‬ Dialogue: 0,0:12:58.31,0:12:59.27,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫وهل فعلت؟‬ Dialogue: 0,0:13:00.52,0:13:01.36,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ربما.‬ Dialogue: 0,0:13:02.40,0:13:05.86,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ماذا إن تمكّنت من تخليصك من ألمك‬\N‫ومساعدتك لتعيشي طويلاً بما يكفي‬ Dialogue: 0,0:13:05.95,0:13:07.45,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لتقابلي حفيدتك؟‬ Dialogue: 0,0:13:15.16,0:13:18.46,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫مرحباً، أنا "جويل هاموند"‬\N‫وأريد أن أكون من "فرسان (صربيا)"،‬ Dialogue: 0,0:13:18.54,0:13:22.67,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لأحمي عائلتي وبلدي ونوعي الذي أحبه كثيراً.‬ Dialogue: 0,0:13:22.76,0:13:24.92,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫سأنفّذ الآن الاختبار الأول.‬ Dialogue: 0,0:13:25.01,0:13:27.09,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫الرجل المتدحرج يرمي غرضاً حاداً.‬ Dialogue: 0,0:13:37.14,0:13:39.15,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫مجدداً، أنا "جويل هاموند".‬ Dialogue: 0,0:13:41.73,0:13:44.03,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫يسمّونه الوحش ذا الجهتين الأماميتين.‬ Dialogue: 0,0:13:44.11,0:13:46.49,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أظن أنها استراتيجية عسكرية؟‬ Dialogue: 0,0:13:46.57,0:13:48.78,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫"دافع عن رفيقك‬\N‫فيما أنتما محاصران من كل الجهات،‬ Dialogue: 0,0:13:48.86,0:13:51.70,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫إما من الأموات الأحياء‬\N‫وإما الجرذان التي يحفّزها الجوع."‬ Dialogue: 0,0:13:52.08,0:13:54.12,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لا أظن أنني كنت سأنجح بالعيش‬\N‫في العصور الوسطى. ‬ Dialogue: 0,0:13:54.20,0:13:56.62,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫كانوا يتغوّطون في الشوارع يا "جويل"،‬\N‫كان زمناً مريعاً.‬ Dialogue: 0,0:14:18.44,0:14:19.48,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أنت! لا!‬ Dialogue: 0,0:14:19.94,0:14:22.15,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫مرحباً، توقف! يا صديقي!‬ Dialogue: 0,0:14:24.07,0:14:25.44,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ربما أخطؤوا في ترجمة هذا.‬ Dialogue: 0,0:14:25.53,0:14:26.40,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لا أظن ذلك.‬ Dialogue: 0,0:14:26.61,0:14:29.15,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لم يريدونني أن أقحم إجاصة في دجاجة نيئة؟‬ Dialogue: 0,0:14:29.24,0:14:31.45,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫"بيد ثابتة وسرعة الناموس."‬ Dialogue: 0,0:14:31.53,0:14:33.95,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ربما هذه وصفة لوجبة سريعة قبل المعركة.‬ Dialogue: 0,0:14:34.03,0:14:37.12,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫رغم أنّ طهي الدجاج يستغرق وقتاً طويلاً،‬\N‫ليس هذا منطقياً.‬ Dialogue: 0,0:14:37.20,0:14:38.41,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫قد تكون استعارة.‬ Dialogue: 0,0:14:38.58,0:14:42.38,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫الدجاجة المذبوحة لا تبيض، لكنّ أشجار الإجاص‬\N‫تحمل الثمار في الشتاء حتى.‬ Dialogue: 0,0:14:42.46,0:14:45.55,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫الحياة في الموت‬\N‫والإنسان يستهلك الاثنين في النهاية.‬ Dialogue: 0,0:14:45.63,0:14:49.30,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ربما كان الدجاج أصغر حجماً‬\N‫ويُطهى بشكل أسرع حينئذ.‬ Dialogue: 0,0:14:49.97,0:14:50.80,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ربما.‬ Dialogue: 0,0:14:53.93,0:14:54.76,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫مستعد؟‬ Dialogue: 0,0:14:57.93,0:15:00.81,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫3، 2، 1...‬ Dialogue: 0,0:15:01.23,0:15:02.06,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫هيا!‬ Dialogue: 0,0:15:04.98,0:15:05.82,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫"جويل هاموند".‬ Dialogue: 0,0:15:09.03,0:15:10.95,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫هذا الطلب قديم جداً.‬ Dialogue: 0,0:15:11.03,0:15:14.83,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫كأنهم يطرحون 5 أسئلة في محاولة لخداعك‬\N‫حتى تعترف بأنك مصاب بالجذام.‬ Dialogue: 0,0:15:14.91,0:15:16.95,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫"متى عرفت أنك مصاب بالجذام؟‬ Dialogue: 0,0:15:17.04,0:15:18.91,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫هل كان والدك مصاباً بالجذام أيضاً؟‬ Dialogue: 0,0:15:19.00,0:15:22.04,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫في أيّ مستعمرة مجذومين تقيم حالياً؟"‬ Dialogue: 0,0:15:22.12,0:15:25.96,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫مهلاً. ذُكر هنا أنّ هذه الصفحة‬\N‫للمصابين بالجذام فقط.‬ Dialogue: 0,0:15:26.05,0:15:27.00,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫هذا منطقي.‬ Dialogue: 0,0:15:27.84,0:15:30.22,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫حسناً. بضعة أسئلة إضافية، ثم سأمسحها،‬ Dialogue: 0,0:15:30.30,0:15:32.76,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫وأجهّز الشريط المصوّر‬\N‫ويمكنك أن ترسلهما إلى الفرسان.‬ Dialogue: 0,0:15:34.55,0:15:36.47,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫- "إريك"؟‬\N‫- نعم يا "جويل"؟‬ Dialogue: 0,0:15:37.31,0:15:39.85,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫- شكراً على مساعدتك اليوم.‬\N‫- على الرحب يا "جويل".‬ Dialogue: 0,0:15:40.85,0:15:43.60,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫اسمع، قسوت عليك سابقاً بشأن "آبي".‬ Dialogue: 0,0:15:44.90,0:15:46.36,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫كنت متوتراً قليلاً مؤخراً.‬ Dialogue: 0,0:15:46.44,0:15:49.15,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫إذ شعرت بأنّ الأمور خرجت عن السيطرة،‬\N‫لكنّ هذا ليس ‬‫خطأ‬‫ك.‬ Dialogue: 0,0:15:49.23,0:15:51.40,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أنت تساعد هذه العائلة دائماً.‬ Dialogue: 0,0:15:51.70,0:15:53.49,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫وصدّقني،‬ Dialogue: 0,0:15:53.57,0:15:56.66,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أعرف كم يصعب إبقاء شخص آمناً‬\N‫فيما يريد أن يقوم بأمور مهمة.‬ Dialogue: 0,0:15:57.45,0:15:58.37,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫هذا صحيح.‬ Dialogue: 0,0:16:04.96,0:16:07.75,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أن نكون مع شخص مماثل هو أمر مشوّق أيضاً.‬ Dialogue: 0,0:16:07.84,0:16:09.46,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ما كنت لأبادل هذا بأيّ شيء.‬ Dialogue: 0,0:16:09.55,0:16:11.09,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أنا أيضاً يا صديقي.‬ Dialogue: 0,0:16:11.26,0:16:12.38,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أحصنة برية يا رجل!‬ Dialogue: 0,0:16:13.01,0:16:14.26,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لا يمكن ترويضها.‬ Dialogue: 0,0:16:17.35,0:16:19.18,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫- كم تحتاج أكثر من هذا؟‬\N‫- أنا بخير.‬ Dialogue: 0,0:16:19.26,0:16:20.89,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫حسناً، بضعة أمور أخرى...‬ Dialogue: 0,0:16:25.27,0:16:27.73,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫- يريدون معلومات عن "آبي".‬\N‫- لماذا؟‬ Dialogue: 0,0:16:27.82,0:16:32.15,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫يبدو أنه لتكون من "فرسان (صربيا)"،‬\N‫على مولودك البكر أن يقسم ‬‫إ‬‫نه سيكون وريثك.‬ Dialogue: 0,0:16:32.44,0:16:33.32,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لذا...‬ Dialogue: 0,0:16:33.40,0:16:35.28,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫إن أصابك مكروه...‬ Dialogue: 0,0:16:35.57,0:16:37.53,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫على "آبي" أن تأخذ مكانك.‬ Dialogue: 0,0:16:38.41,0:16:39.24,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫"آبي"؟‬ Dialogue: 0,0:16:42.79,0:16:43.66,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫مرحباً.‬ Dialogue: 0,0:16:43.75,0:16:44.83,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫مرحباً، كيف سار الأمر؟‬ Dialogue: 0,0:16:44.92,0:16:46.38,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أصلحتني أمي!‬ Dialogue: 0,0:16:46.46,0:16:50.00,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫حسناً، لقد فعلت. لكن لا بأس، تمسّكي بسخريتك.‬ Dialogue: 0,0:16:50.09,0:16:51.26,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أحببت "جين" في الواقع.‬ Dialogue: 0,0:16:51.34,0:16:53.80,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫مشاهدتها أشبه بتلقّي صف‬\N‫مع خبير في إزعاج أمي.‬ Dialogue: 0,0:16:53.88,0:16:55.01,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫كان بوسعي البقاء هناك.‬ Dialogue: 0,0:16:55.09,0:16:57.22,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫غفت "جين" فيما ذهبت "آبي"‬\N‫لشراء البطاطا المقلية،‬ Dialogue: 0,0:16:57.30,0:16:59.43,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ولم أرد أن أوقظها، لذا انتهى الأمر.‬ Dialogue: 0,0:16:59.81,0:17:00.81,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫كيف سار الأمر معكما؟‬ Dialogue: 0,0:17:01.35,0:17:03.18,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫- بشكل جيد في الأغلب.‬\N‫- لمسني "جويل".‬ Dialogue: 0,0:17:03.52,0:17:04.35,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫عذراً؟‬ Dialogue: 0,0:17:04.44,0:17:07.77,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫حسناً، أدرك أنه يمكن إساءة فهم هذا،‬\N‫أنا وافقت.‬ Dialogue: 0,0:17:07.86,0:17:08.98,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لا يتحسّن الأمر.‬ Dialogue: 0,0:17:09.06,0:17:11.78,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أعني، كان يومنا مثمراً وأجرينا حديثاً جيداً،‬ Dialogue: 0,0:17:11.86,0:17:13.99,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫انتهى بعناق أبوي جانبي.‬ Dialogue: 0,0:17:14.24,0:17:15.57,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫هل أنهيتما جميع الاختبارات؟‬ Dialogue: 0,0:17:15.65,0:17:17.66,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أجل، هل تريدين مشاهدة لقطات لوالدك‬ Dialogue: 0,0:17:17.74,0:17:19.45,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫وهو يقع إلى الخلف‬\N‫في حفرة القتل التي حفرها؟‬ Dialogue: 0,0:17:19.95,0:17:23.45,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫عدت إلى المنزل منذ 15 ثانية،‬\N‫لماذا لم أسمع عن هذا من قبل؟‬ Dialogue: 0,0:17:25.96,0:17:27.00,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫إذاً...‬ Dialogue: 0,0:17:27.29,0:17:29.17,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫حصل شيء ما مع "جين" اليوم.‬ Dialogue: 0,0:17:29.54,0:17:32.59,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫تبيّن أنها مريضة أكثر مما ظننت.‬ Dialogue: 0,0:17:32.80,0:17:35.88,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫هذا محزن. يسرني أنّ "آبي" ترابطت معها.‬ Dialogue: 0,0:17:35.97,0:17:37.51,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أجل، كان من الرائع أن أرى ذلك.‬ Dialogue: 0,0:17:37.84,0:17:41.10,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لكنني تمنّيت لو بوسعي أنا‬\N‫أن أفعل المزيد لـ"جين".‬ Dialogue: 0,0:17:41.18,0:17:42.97,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫بالطبع، لا بد من ذلك.‬ Dialogue: 0,0:17:43.06,0:17:45.14,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لكنك فعلت الكثير وليس لـ"جين" فقط.‬ Dialogue: 0,0:17:45.23,0:17:47.52,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أظهرت لـ"آبي" أهمية التصرّف بلطافة.‬ Dialogue: 0,0:17:47.60,0:17:51.57,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫بالضبط. لأنك حين تكون قادراً‬\N‫على مساعدة أحدهم، فعليك أن تفعل ذلك.‬ Dialogue: 0,0:17:51.73,0:17:52.65,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ألا تظن ذلك؟‬ Dialogue: 0,0:17:52.73,0:17:55.99,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫صحيح. بدلاً من التجوّل في الأرجاء‬\N‫وفعل شيء اندفاعي وجنوني‬ Dialogue: 0,0:17:56.07,0:17:57.82,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫قد يفسد حياتنا إلى الأبد.‬ Dialogue: 0,0:17:58.95,0:17:59.78,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أجل.‬ Dialogue: 0,0:17:59.95,0:18:02.37,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أبي؟ شاب يدعى "مورغن"‬\N‫بعث إليك برسالة للتو.‬ Dialogue: 0,0:18:02.45,0:18:04.58,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫يقول إنّ "رون" كان في منزله طوال النهار.‬ Dialogue: 0,0:18:04.66,0:18:06.96,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫هذا صديق "رون" الذي تواصلت معه.‬ Dialogue: 0,0:18:08.12,0:18:10.25,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫يقع منزل هذا الرجل في "ريفرفيو".‬ Dialogue: 0,0:18:10.83,0:18:12.50,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫تزرع البلدية الأشجار في ذلك الشارع.‬ Dialogue: 0,0:18:12.59,0:18:14.92,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫سترتفع قيمة عقاره كثيراً.‬ Dialogue: 0,0:18:15.01,0:18:16.76,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لنذهب إلى هناك ونتكلم مع "رون".‬ Dialogue: 0,0:18:16.84,0:18:18.05,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫سأحضر المصل.‬ Dialogue: 0,0:18:18.72,0:18:21.14,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫وفي حال كان هستيرياً...‬ Dialogue: 0,0:18:22.05,0:18:25.43,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫سآخذ معي المطرقة الحادة‬\N‫وفي حال كان "مورغن" يفكر في بيع منزله...‬ Dialogue: 0,0:18:25.52,0:18:27.31,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫- بعض بطاقات العمل.‬\N‫- أيمكنني مرافقتكما؟‬ Dialogue: 0,0:18:27.77,0:18:31.23,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫بالطبع لا، سأقول مجدداً،‬\N‫هذا ليس ما نريده لك.‬ Dialogue: 0,0:18:31.31,0:18:32.48,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أجل، سنتولّى الأمر.‬ Dialogue: 0,0:18:32.56,0:18:35.32,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫هل أنتما واثقان من قدرتكما؟‬\N‫لأنني شاهدت شريطاً مصوّراً لك‬ Dialogue: 0,0:18:35.40,0:18:37.07,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫وأنت ترفع ذراعيك وتصرخ "انتهيت"،‬ Dialogue: 0,0:18:37.15,0:18:39.24,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫قبل السقوط إلى الخلف في حفرة.‬ Dialogue: 0,0:18:39.32,0:18:40.99,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫فعلت هذا عمداً.‬ Dialogue: 0,0:18:41.07,0:18:44.28,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫حين نشغّل الشريط بشكل عكسي،‬\N‫سيبدو أنني قادر على القفز عالياً جداً.‬ Dialogue: 0,0:18:45.74,0:18:46.79,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لنذهب.‬ Dialogue: 0,0:18:50.00,0:18:51.79,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لكن حينها ستقول "تيهتنا".‬ Dialogue: 0,0:18:56.67,0:18:58.13,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫هل تريدان مزيداً من الشاي؟‬ Dialogue: 0,0:18:58.22,0:19:00.18,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫زهرة الخطمي من حديقة جدّتي.‬ Dialogue: 0,0:19:00.26,0:19:02.14,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫إنها شهية، لكنني اكتفيت.‬ Dialogue: 0,0:19:02.22,0:19:03.89,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أتساءل أين "رون".‬ Dialogue: 0,0:19:04.22,0:19:05.31,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫كلانا نتساءل.‬ Dialogue: 0,0:19:05.47,0:19:08.56,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫قال إنه سيغيّر مكان سيارته،‬\N‫لكن كان هذا قبل نصف ساعة.‬ Dialogue: 0,0:19:09.27,0:19:10.64,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫كيف كان يتصرّف مؤخراً؟‬ Dialogue: 0,0:19:10.73,0:19:13.44,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫بغرابة شديدة. لطالما كان غريباً،‬ Dialogue: 0,0:19:13.52,0:19:15.77,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لكنه يتجوّل الآن زاعماً أنه ميت حي.‬ Dialogue: 0,0:19:19.44,0:19:20.82,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫- ميت حي؟‬\N‫- هذا مضحك.‬ Dialogue: 0,0:19:20.90,0:19:22.20,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ليس مضحكاً.‬ Dialogue: 0,0:19:22.53,0:19:25.12,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫إنه رجل مضطرب جداً،‬\N‫فقد توفّت زوجته قبل بضعة أسابيع.‬ Dialogue: 0,0:19:25.66,0:19:27.20,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لا، أنت محق، ليس هذا مضحكاً.‬ Dialogue: 0,0:19:27.29,0:19:29.29,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لا، كنت سأقول إنه مريع.‬ Dialogue: 0,0:19:29.37,0:19:30.79,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫بدأت أقلق.‬ Dialogue: 0,0:19:31.04,0:19:33.33,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أتساءل إن عليّ الاتصال بطبيبه أو بالشرطة.‬ Dialogue: 0,0:19:33.42,0:19:34.92,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لا أظن أنه علينا فعل هذا.‬ Dialogue: 0,0:19:35.00,0:19:37.80,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لا تغادر الغرفة لـ30 دقيقة‬\N‫بوجود هذا الرجل،‬ Dialogue: 0,0:19:37.88,0:19:39.13,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫- إذ سيتصل بالشرطة.‬\N‫- أجل.‬ Dialogue: 0,0:19:39.76,0:19:40.76,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫هذا جنوني.‬ Dialogue: 0,0:19:41.43,0:19:43.59,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ربما أبالغ في ردّ فعلي. أتعرفان؟‬ Dialogue: 0,0:19:43.68,0:19:45.76,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫سأتصل ببعض الأصدقاء‬\N‫لأرى إن كانوا يعرفون شيئاً عنه.‬ Dialogue: 0,0:19:47.39,0:19:48.35,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫هل تريدان أيّ شيء؟‬ Dialogue: 0,0:19:48.56,0:19:49.89,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫- نحن بخير.‬\N‫- هل لديك بسكويت؟‬ Dialogue: 0,0:19:49.98,0:19:52.23,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫بالتأكيد! هل لديّ؟ دعاني أتحقّق.‬ Dialogue: 0,0:19:57.07,0:20:00.07,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫هو سأل وأنا أتناول البسكويت‬\N‫في هذا الوقت عادةً.‬ Dialogue: 0,0:20:00.15,0:20:01.65,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لم أقل شيئاً.‬ Dialogue: 0,0:20:15.46,0:20:16.50,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫يبدو "مورغن" لطيفاً.‬ Dialogue: 0,0:20:16.59,0:20:20.38,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أتساءل أيّ نوع من البسكويت لديه.‬\N‫آمل أن يكون محشواً بالشوكولاتة والنعناع.‬ Dialogue: 0,0:20:20.46,0:20:22.01,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫هل عدت إلى الأكل حين تتوتر؟‬ Dialogue: 0,0:20:22.09,0:20:23.80,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لا تقلق، سنجد "رون".‬ Dialogue: 0,0:20:23.88,0:20:25.18,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لا يتعلّق الأمر بـ"رون".‬ Dialogue: 0,0:20:25.26,0:20:27.64,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫طرأ شيء ما بشأن "فرسان (صربيا)".‬ Dialogue: 0,0:20:27.80,0:20:28.76,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ولن يعجبك.‬ Dialogue: 0,0:20:28.85,0:20:29.89,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ما هو؟‬ Dialogue: 0,0:20:30.47,0:20:31.85,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫إن أردت أن أصبح فارساً،‬ Dialogue: 0,0:20:31.93,0:20:34.81,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫فعلى "آبي" أن تقسم‬\N‫أنها ستأخذ مكاني في حال مت.‬ Dialogue: 0,0:20:35.40,0:20:36.65,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫- يا للهول!‬\N‫- أعرف.‬ Dialogue: 0,0:20:36.98,0:20:39.02,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لكنني كنت أفكّر، "تومي" استقال.‬ Dialogue: 0,0:20:39.15,0:20:41.90,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ربما عندما يحين وقت "آبي"،‬\N‫يمكنها أن تستقيل أيضاً.‬ Dialogue: 0,0:20:41.99,0:20:43.78,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫رغم أنه بصراحة مطلقة...‬ Dialogue: 0,0:20:43.86,0:20:46.16,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫يظن "تومي" أنّ الفرسان‬\N‫يريدون أن يقطعوا ذراعيه.‬ Dialogue: 0,0:20:47.16,0:20:48.37,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫حسناً إذاً، لا.‬ Dialogue: 0,0:20:48.87,0:20:50.49,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لم نتكلم عن هذا حتى؟‬ Dialogue: 0,0:20:50.58,0:20:53.08,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لأنه بوسعنا أن ننجح‬\N‫ونجد طريقة لتملّصها من الأمر.‬ Dialogue: 0,0:20:53.16,0:20:55.75,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫عزيزي، حتى لو تمكّنت "آبي"‬\N‫من الاحتفاظ بذراعيها،‬ Dialogue: 0,0:20:55.87,0:20:57.58,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لن ترغب في الاستقالة أبداً.‬ Dialogue: 0,0:20:57.71,0:20:59.71,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫رأيت كيف نظرت إلى تلك الأسلحة.‬ Dialogue: 0,0:20:59.80,0:21:02.30,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫وكم تتوق إلى أن تكون جزءاً من هذا العالم.‬ Dialogue: 0,0:21:02.38,0:21:04.72,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫إن أقسمت بذلك، فستبقى معهم إلى الأبد.‬ Dialogue: 0,0:21:04.80,0:21:08.39,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لكن إن لم نسمح لها بذلك، فلن أصبح فارساً‬\N‫ولن أتمكن من حمايتك منهم.‬ Dialogue: 0,0:21:08.97,0:21:13.93,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫"جويل"، رأيت جانباً من "آبي" اليوم‬\N‫جميلاً ومتعاطفاً.‬ Dialogue: 0,0:21:14.18,0:21:15.77,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أريدها أن تسلك هذا الدرب.‬ Dialogue: 0,0:21:15.85,0:21:19.40,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫بوسعها أن تكون معالجة نفسية أو طبيبة أو...‬ Dialogue: 0,0:21:19.48,0:21:21.73,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫واحدة من مصفّفي الشعر المستبصرين،‬ Dialogue: 0,0:21:21.82,0:21:24.99,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫حيث لا يتعلّق الأمر بالشعر،‬\N‫ليس هذا سبب ذهاب الناس إليهم.‬ Dialogue: 0,0:21:26.07,0:21:28.57,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أنت محقة، لا يمكننا المخاطرة بمستقبلها.‬ Dialogue: 0,0:21:29.53,0:21:30.62,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫شكراً.‬ Dialogue: 0,0:21:30.70,0:21:34.04,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ربما بوسعنا تبنّي رجل ناضج وجعله وريثي.‬ Dialogue: 0,0:21:34.12,0:21:36.50,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لا، سنحبه هو أيضاً.‬ Dialogue: 0,0:21:37.12,0:21:39.96,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لا يعرف أحد شيئاً عن "رون"،‬\N‫لكنه ترك رسالة على اللوح،‬ Dialogue: 0,0:21:40.04,0:21:41.55,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫عليكما أن ترياها.‬ Dialogue: 0,0:21:47.26,0:21:48.26,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫قد يكون "رون".‬ Dialogue: 0,0:21:49.22,0:21:51.10,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ربما لا، هل تريدان رؤية الرسالة؟‬ Dialogue: 0,0:21:51.51,0:21:53.39,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ألن تفتح الباب إذاً؟‬ Dialogue: 0,0:21:57.64,0:21:58.48,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫حسناً.‬ Dialogue: 0,0:22:02.77,0:22:04.19,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫- مرحباً.‬\N‫- "آبي"!‬ Dialogue: 0,0:22:04.28,0:22:07.74,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫مرحباً، لا بد أنك "مورغن".‬\N‫أنا "آبي"، ابنتهما.‬ Dialogue: 0,0:22:07.82,0:22:09.66,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫- مرحباً يا "آبي".‬\N‫- ماذا تفعلين هنا؟‬ Dialogue: 0,0:22:09.74,0:22:13.08,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أحضرت الكعك المكوّب لـ"مورغن"‬\N‫لأشكره على مساعدته لنا في إيجاد "رون".‬ Dialogue: 0,0:22:13.16,0:22:14.54,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫بالمناسبة يا أبي،‬ Dialogue: 0,0:22:14.95,0:22:17.91,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫بقي حاسوبك المحمول مفتوحاً‬\N‫ورأيت أنّ "رون" نشر شيئاً ما.‬ Dialogue: 0,0:22:18.00,0:22:20.83,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫كان في منتزه للتزلج طوال النهار.‬ Dialogue: 0,0:22:21.25,0:22:22.88,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ماذا؟ لماذا لم يصلني...‬ Dialogue: 0,0:22:23.17,0:22:24.09,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ها هو ذا.‬ Dialogue: 0,0:22:24.59,0:22:27.38,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ألم تقل إنّ "رون" كان هنا طوال النهار؟‬ Dialogue: 0,0:22:28.88,0:22:29.97,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لقد قلت هذا بالفعل.‬ Dialogue: 0,0:22:32.68,0:22:35.02,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لم لا نتناول كعكة مكوّبة؟‬ Dialogue: 0,0:22:38.27,0:22:39.48,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫رائحتها شهية.‬ Dialogue: 0,0:22:40.52,0:22:42.02,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫بالطبع، أودّ ذلك.‬ Dialogue: 0,0:22:42.56,0:22:44.02,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫فأنا جائع جداً.‬ Dialogue: 0,0:22:45.73,0:22:46.57,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫سحقاً!‬ Dialogue: 0,0:22:46.99,0:22:49.95,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لقد نظّفت الغرفة بالمكنسة الكهربائية،‬\N‫دعونا نأكلها في المطبخ.‬ Dialogue: 0,0:22:50.03,0:22:53.58,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫سأدخل أولاً وأناديكم الواحد تلو الآخر،‬\N‫لأنّ المطبخ صغير.‬ Dialogue: 0,0:22:53.66,0:22:55.99,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫"مورغن"، لن ندخل مطبخك.‬ Dialogue: 0,0:22:56.08,0:22:57.54,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫"آبي"، انتظرينا في الخارج.‬ Dialogue: 0,0:22:57.62,0:23:00.50,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫- بالطبع لا!‬\N‫- حسناً. لنحافظ على هدوئنا.‬ Dialogue: 0,0:23:01.25,0:23:02.38,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫مهلاً، لا تتحرّكوا.‬ Dialogue: 0,0:23:04.09,0:23:05.38,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أين نظارتي؟‬ Dialogue: 0,0:23:05.88,0:23:09.17,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫هذا صحيح، تركتها في حقيبة الكتف.‬\N‫سأذهب لإحضارها.‬ Dialogue: 0,0:23:09.80,0:23:11.76,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ومجدداً، لا تتحرّكوا.‬ Dialogue: 0,0:23:16.60,0:23:17.52,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أتعرفون؟‬ Dialogue: 0,0:23:18.73,0:23:19.89,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫طوال حياتي...‬ Dialogue: 0,0:23:20.19,0:23:22.90,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫كنت مرتباً ومهذباً وقد سئمت ذلك.‬ Dialogue: 0,0:23:24.06,0:23:27.44,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫سأنزع أحشاءكم أنتم الـ3 هنا‬\N‫على الأرضية الخشبية الجميلة.‬ Dialogue: 0,0:23:28.99,0:23:30.70,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫"مورغن"، دعنا نناقش الأمر.‬ Dialogue: 0,0:23:33.95,0:23:35.03,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أمي!‬ Dialogue: 0,0:23:41.46,0:23:42.29,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫تباً!‬ Dialogue: 0,0:23:50.92,0:23:53.14,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫الإجاصة في الدجاجة، إنها منطقية الآن.‬ Dialogue: 0,0:24:03.73,0:24:04.81,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫يا إلهي! "آبي"!‬ Dialogue: 0,0:24:04.90,0:24:06.02,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لقد قتلته.‬ Dialogue: 0,0:24:07.61,0:24:09.19,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫كان سيقتلك.‬ Dialogue: 0,0:24:14.74,0:24:16.16,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫كان بوسعك أن تتصلي بنا.‬ Dialogue: 0,0:24:16.53,0:24:18.29,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لقد أخذتما هاتفي.‬ Dialogue: 0,0:24:18.37,0:24:20.70,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫- كان بوسعك استعمال الهاتف الأرضي.‬\N‫- لا أعرف رقم هاتفك.‬ Dialogue: 0,0:24:21.12,0:24:23.00,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لا تعرفين رقم هاتفي؟‬ Dialogue: 0,0:24:23.08,0:24:24.17,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ما هو رقم هاتفي؟‬ Dialogue: 0,0:24:24.88,0:24:25.96,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫- 3...‬\N‫- لا.‬ Dialogue: 0,0:24:27.34,0:24:28.21,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫"آبي"...‬ Dialogue: 0,0:24:28.38,0:24:30.34,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫هذا ليس ما نريده لك.‬ Dialogue: 0,0:24:30.42,0:24:31.92,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لقد أنقذت حياتكما!‬ Dialogue: 0,0:24:32.47,0:24:35.09,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لم تعرفا حتى أنّ هذا الرجل ميت حي‬\N‫قبل أن آتي!‬ Dialogue: 0,0:24:40.18,0:24:41.85,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫وماذا عمّا أريده أنا؟‬ Dialogue: 0,0:24:42.56,0:24:44.90,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أريد أن أنضمّ إلى الفرسان مع أبي.‬ Dialogue: 0,0:24:45.10,0:24:47.56,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أخبرني "إريك" بأنه يجب أن يكون لديه وريث.‬ Dialogue: 0,0:24:47.65,0:24:49.73,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لا، أنت في الـ16 من العمر.‬ Dialogue: 0,0:24:49.82,0:24:51.28,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لقد تمادت المسألة كثيراً.‬ Dialogue: 0,0:24:52.44,0:24:53.28,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫تباً!‬ Dialogue: 0,0:24:53.36,0:24:54.20,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:24:54.53,0:24:56.03,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لم كان "مورغن" ميتاً حياً؟‬ Dialogue: 0,0:24:56.11,0:24:57.78,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫إن هاجمه "رون"، فلماذا لم يأكله؟‬ Dialogue: 0,0:24:59.49,0:25:00.45,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫انظري.‬ Dialogue: 0,0:25:05.58,0:25:07.50,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫هذه مجرد قضمة صغيرة.‬ Dialogue: 0,0:25:08.75,0:25:10.38,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أراد "رون" أن يحوّله فقط.‬ Dialogue: 0,0:25:10.46,0:25:12.26,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫نقل الفيروس إلى أحدهم عمداً.‬ Dialogue: 0,0:25:12.34,0:25:13.67,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لم قد يفعل أيّ أحد هذا؟‬ Dialogue: 0,0:25:13.76,0:25:16.05,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫قد ينشر وباء الأموات الأحياء‬\N‫على مستوى الوطن.‬ Dialogue: 0,0:25:16.13,0:25:17.26,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أجل.‬ Dialogue: 0,0:25:17.72,0:25:19.43,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫هذا يعقّد أموراً كثيرة.‬ Dialogue: 0,0:25:19.80,0:25:21.14,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫يجب أن نوقفه.‬ Dialogue: 0,0:25:21.47,0:25:22.52,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أجل، علينا ذلك.‬ Dialogue: 0,0:25:25.89,0:25:28.69,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫- لن تنضمي إلى "فرسان (صربيا)".‬\N‫- اللعنة يا "آبي"!‬ Dialogue: 0,0:25:46.35,0:26:48.77,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ترجمة "دنيا شعيب"‬\N{\c&HFFFFFF&\t(\c&H0000FFFF&)}Extracted By MoUsTaFa ZaKi