[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Active Line: 10 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Osama Subtitle Font,Osama Subtitle Font,30,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0,2,20,20,20,178 Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.08,0:00:08.09,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫"مسلسلات NETFLIX الأصلية"‬\N{\c&HFFFFFF&\t(\c&H0000FFFF&)}Extracted By MoUsTaFa ZaKi Dialogue: 0,0:00:14.09,0:00:15.26,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫صباح الخير يا "رون".‬ Dialogue: 0,0:00:15.34,0:00:16.80,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ما رأيك بالفطور؟‬ Dialogue: 0,0:00:16.89,0:00:18.05,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫إنه شهي.‬ Dialogue: 0,0:00:18.64,0:00:22.64,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫منذ أن تحوّلت، أتناول عادةً الأرجل المخفوقة،‬\N‫هل فهمتما الدعابة؟‬ Dialogue: 0,0:00:22.73,0:00:24.02,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أعطيته سكيناً؟‬ Dialogue: 0,0:00:24.39,0:00:26.35,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫وشوكة، هكذا يفضّل "رون" تناول الطعام.‬ Dialogue: 0,0:00:26.44,0:00:29.98,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫"شيلا" فوضوية ومثيرة،‬\N‫أما أنا فنظيف وصغير الحجم.‬ Dialogue: 0,0:00:30.61,0:00:32.57,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫جميعنا أبناء الله يا "جويل".‬ Dialogue: 0,0:00:32.74,0:00:34.03,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫بالطبع.‬ Dialogue: 0,0:00:34.11,0:00:37.53,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫اسمع، علينا أن نكمّم فمك‬\N‫ونقيّد يديك خلف ظهرك.‬ Dialogue: 0,0:00:37.66,0:00:38.49,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:00:38.66,0:00:41.75,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لديّ مقابلة هذا الصباح‬\N‫مع القائدة العليا لـ"فرسان (صربيا)"،‬ Dialogue: 0,0:00:41.83,0:00:44.12,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ولا يمكن أن تعرف‬\N‫بوجود شخص ميت حي في قبو منزلنا.‬ Dialogue: 0,0:00:44.21,0:00:46.46,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫وإلّا، فستذبحنا بسيفها عريض النصل.‬ Dialogue: 0,0:00:46.54,0:00:48.84,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ورغم أنني أتخيّل دائماً أنني سأموت في منزلي،‬ Dialogue: 0,0:00:48.92,0:00:52.26,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لكن في سريري بسلام وليس فيما أنزلق‬\N‫على أحشائي محاولاً الوصول إلى الهاتف.‬ Dialogue: 0,0:00:52.34,0:00:53.76,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لكن ثمة أخبار سارة،‬ Dialogue: 0,0:00:53.84,0:00:57.55,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫سنكمّم فمك بهذا المنديل المصنوع بالكامل‬ Dialogue: 0,0:00:57.64,0:00:59.10,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫من الكتان الأيرلندي الصافي.‬ Dialogue: 0,0:00:59.18,0:01:01.14,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫إنه ناعم!‬ Dialogue: 0,0:01:01.22,0:01:02.68,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫يا لك من محظوظ!‬ Dialogue: 0,0:01:04.18,0:01:05.64,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫إليكما فكرة!‬ Dialogue: 0,0:01:05.81,0:01:09.44,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ما رأيكما بأن تفكّا قيدي‬\N‫وسأبتعد عن طريقكما لبضع ساعات؟‬ Dialogue: 0,0:01:10.02,0:01:11.98,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أنتما متوتران وأنا متوتر.‬ Dialogue: 0,0:01:12.07,0:01:14.36,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أظن أنّ الاستراحة ستعود علينا بالنفع.‬ Dialogue: 0,0:01:14.44,0:01:16.15,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫تريد مقابلة "أندريه"،‬\N‫صديقك من موقع "ريديت"‬ Dialogue: 0,0:01:16.24,0:01:17.99,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫الذي كنت تنوي تحويله بالأمس، صحيح؟‬ Dialogue: 0,0:01:18.53,0:01:19.37,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لا.‬ Dialogue: 0,0:01:19.70,0:01:22.49,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫فرغم أنني وعدته بأن أعضّه،‬ Dialogue: 0,0:01:22.58,0:01:25.50,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫فقد جعلتماني أدرك كم أنّ ذلك سيئ.‬ Dialogue: 0,0:01:25.58,0:01:28.12,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لذا سأخلف بوعدي.‬ Dialogue: 0,0:01:28.79,0:01:31.04,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫دعاني أذهب وأعدكما بأن أعود بعد ظهر اليوم.‬ Dialogue: 0,0:01:31.13,0:01:34.80,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫آسف، لا يمكننا أن نسمح لك بالمغادرة‬\N‫حتى نقتنع بأنك لن تتجوّل‬ Dialogue: 0,0:01:34.88,0:01:36.38,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫وتعضّ كل غريب أطوار تقابله على الإنترنت.‬ Dialogue: 0,0:01:36.47,0:01:39.47,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫هذا تصرّف متهوّر‬\N‫ويسيء إلى سمعتنا نحن الأموات الأحياء.‬ Dialogue: 0,0:01:39.55,0:01:40.80,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ضمّ معصميك.‬ Dialogue: 0,0:01:41.97,0:01:44.68,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ألا تجد أنه غريب‬\N‫أنك تحاول الانضمام إلى منظمة‬ Dialogue: 0,0:01:44.77,0:01:48.02,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫مكرّسة لقتل الأموات الأحياء‬\N‫فيما أنت متزوج بواحدة؟‬ Dialogue: 0,0:01:48.10,0:01:50.65,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫إن لم أصبح فارساً، فسيطارد شخص آخر "شيلا".‬ Dialogue: 0,0:01:50.73,0:01:52.27,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫وبهذه الطريقة، ستكون آمنة.‬ Dialogue: 0,0:01:52.52,0:01:55.57,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ما زال هذا يبدو إشكالياً. إن أردتما رأيي...‬ Dialogue: 0,0:01:56.15,0:01:57.65,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫آسف، نحن في عجلة من أمرنا.‬ Dialogue: 0,0:01:58.70,0:01:59.53,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫مهلاً.‬ Dialogue: 0,0:01:59.61,0:02:02.24,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ألم تكن هذه المناديل هدية زفافنا من جدتك؟‬ Dialogue: 0,0:02:02.33,0:02:03.95,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أظن ذلك، لم؟‬ Dialogue: 0,0:02:04.04,0:02:07.58,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أدركت أننا نستعملها للمرة الأولى.‬ Dialogue: 0,0:02:34.73,0:02:36.90,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ما هي استراتيجيتنا لهذا الاجتماع؟‬ Dialogue: 0,0:02:36.99,0:02:39.32,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫سنرحّب بها ونترك انطباعاً جيداً.‬ Dialogue: 0,0:02:39.40,0:02:42.32,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ومن يرتادون المدرسة منا‬\N‫سيذهبون إلى المدرسة.‬ Dialogue: 0,0:02:42.49,0:02:44.83,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫حقاً؟ قلتما إنني جزء من الفريق الآن.‬ Dialogue: 0,0:02:44.91,0:02:47.95,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أنت جزء من الفريق يا عزيزتي،‬\N‫لكن ما زال عليك أن تتخرّجي.‬ Dialogue: 0,0:02:48.16,0:02:50.17,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫الفرسان الحاملون شهادة ثانوية يجنون أكثر‬ Dialogue: 0,0:02:50.25,0:02:51.79,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫من الفرسان غير الحاملين شهادة ثانوية.‬ Dialogue: 0,0:02:53.21,0:02:54.63,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫- لقد وصلت.‬\N‫- تذكّري الآن.‬ Dialogue: 0,0:02:54.88,0:02:59.63,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ارتقت إلى رئاسة منظمة قديمة‬\N‫تفتخر بقتل أشخاص مثل والدتك.‬ Dialogue: 0,0:02:59.88,0:03:01.34,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫هذه المرأة خطيرة.‬ Dialogue: 0,0:03:01.43,0:03:03.85,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ومن المهم أيضاً ألّا تعاملا "آبي" كطفلة،‬ Dialogue: 0,0:03:03.93,0:03:07.56,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫وتحرجاها أمام هذه القوية‬\N‫التي قد تصبح مرشدتها في القوة.‬ Dialogue: 0,0:03:07.64,0:03:09.43,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أنت قوية بالفعل.‬ Dialogue: 0,0:03:09.52,0:03:12.60,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لكنني آسفة، عليّ أن أقول هذا.‬ Dialogue: 0,0:03:13.27,0:03:16.07,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أنت ظريفة جداً وأنا فخورة بك!‬ Dialogue: 0,0:03:16.82,0:03:18.03,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫حسناً جميعاً.‬ Dialogue: 0,0:03:18.65,0:03:19.49,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لنذهب.‬ Dialogue: 0,0:03:27.33,0:03:28.49,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫مرحباً.‬ Dialogue: 0,0:03:29.91,0:03:30.79,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫مرحباً.‬ Dialogue: 0,0:03:31.41,0:03:32.33,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أيمكنني مساعدتك؟‬ Dialogue: 0,0:03:32.42,0:03:36.59,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أنا "بيترا بلازك"، القائدة العليا‬\N‫لـ"فرسان (صربيا)". لدينا موعد.‬ Dialogue: 0,0:03:36.96,0:03:38.80,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫عذراً. أنا "جويل هاموند".‬ Dialogue: 0,0:03:39.46,0:03:41.13,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫بوجود الشمس خلفك، لم...‬ Dialogue: 0,0:03:41.93,0:03:43.05,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫تفضّلي بالدخول.‬ Dialogue: 0,0:03:43.72,0:03:46.30,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لا تقلق، يحصل هذا طوال الوقت.‬ Dialogue: 0,0:03:46.39,0:03:48.60,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫يسمع الناس "القائدة العليا للفرسان"‬\N‫ويتوقّعون...‬ Dialogue: 0,0:03:48.68,0:03:52.60,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أميرة محاربة طولها 183 سنتيمتراً‬\N‫تمتطي حصاناً وتلوّح بجمجمة محترقة.‬ Dialogue: 0,0:03:52.69,0:03:55.02,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لكن أنا؟ أحب الأحذية المريحة‬ Dialogue: 0,0:03:55.10,0:03:56.56,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫وسيارة سيدان ذات 4 أبواب.‬ Dialogue: 0,0:03:56.73,0:03:57.57,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫حسناً،‬ Dialogue: 0,0:03:57.65,0:04:00.65,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أنا "شيلا" وهذه ابنتنا "آبي".‬ Dialogue: 0,0:04:00.74,0:04:02.53,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫- مرحباً.‬\N‫- ادخلي واجلسي.‬ Dialogue: 0,0:04:04.36,0:04:06.66,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫"آبي"، الوريثة الشرعية.‬ Dialogue: 0,0:04:07.12,0:04:10.33,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫هل سبق أن تناولت‬\N‫لوح شوكولاتة أصلياً من "ميلووكي"‬ Dialogue: 0,0:04:10.41,0:04:12.16,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫بنكهة الفول السوداء والفدج؟‬ Dialogue: 0,0:04:12.54,0:04:14.37,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لا، لم أفعل.‬ Dialogue: 0,0:04:14.46,0:04:18.00,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫إن وافق والداك، فسنغيّر هذا الوضع.‬ Dialogue: 0,0:04:18.38,0:04:20.09,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫هل هو للأولاد فقط أو...‬ Dialogue: 0,0:04:21.71,0:04:22.59,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أقسم...‬ Dialogue: 0,0:04:23.72,0:04:26.30,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أقول دائماً إنني سأنظّم أغراضي،‬ Dialogue: 0,0:04:26.39,0:04:27.55,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لكنني لا أفعل أبداً.‬ Dialogue: 0,0:04:34.23,0:04:35.14,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ها هي.‬ Dialogue: 0,0:04:36.02,0:04:37.11,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ما هذا؟‬ Dialogue: 0,0:04:37.52,0:04:39.11,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫المُستخرج؟‬ Dialogue: 0,0:04:39.19,0:04:40.40,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أحب هذا الجهاز.‬ Dialogue: 0,0:04:40.48,0:04:43.36,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫يعود إلى "دوبروفنيك" من القرن الـ17.‬ Dialogue: 0,0:04:43.53,0:04:45.15,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أولاً، تقيّدون الزومبي.‬ Dialogue: 0,0:04:46.45,0:04:49.16,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ثم تثبّتون رأسه بإحكام بين هذين الشيئين.‬ Dialogue: 0,0:04:49.45,0:04:50.29,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ثم...‬ Dialogue: 0,0:04:51.62,0:04:53.66,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫مرحباً! تستخرجون دماغه.‬ Dialogue: 0,0:04:53.75,0:04:54.83,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫إنه فعّال جداً.‬ Dialogue: 0,0:04:57.75,0:04:58.79,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫تروقني هذه.‬ Dialogue: 0,0:04:59.59,0:05:00.67,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫تمنحني شعوراً جيداً.‬ Dialogue: 0,0:05:00.75,0:05:05.01,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫إنها إحدى أدواتي المفضلة، أتعرفين مقولة‬\N‫"يدخل من أذن ويخرج من الأخرى"؟‬ Dialogue: 0,0:05:05.38,0:05:07.30,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫هذه تحوّل المقولة من مجرّد عبارة...‬ Dialogue: 0,0:05:07.72,0:05:09.43,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫إلى تعليمات.‬ Dialogue: 0,0:05:10.39,0:05:12.64,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫حسناً يا "آبي"، حان وقت المدرسة.‬ Dialogue: 0,0:05:12.93,0:05:14.64,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أمي، لا أريد أن أذهب إلى المدرسة.‬ Dialogue: 0,0:05:14.73,0:05:17.27,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أريد أن أبقى هنا‬\N‫لأجرّب جهاز المُستخرج على ثمرة الشمام.‬ Dialogue: 0,0:05:17.35,0:05:19.11,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫يمكنني أن أخرج لإحضار واحدة،‬ Dialogue: 0,0:05:19.19,0:05:21.48,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لكن أنت أيتها الشابة، عليك الذهاب.‬ Dialogue: 0,0:05:23.03,0:05:23.86,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫حسناً.‬ Dialogue: 0,0:05:25.36,0:05:26.99,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫سررت بمقابلتك يا آنسة "بلازك".‬ Dialogue: 0,0:05:27.57,0:05:29.53,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫سيكون والدي مثالياً لـ"فرسان (صربيا)".‬ Dialogue: 0,0:05:29.62,0:05:32.04,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫وعندما يحين الوقت، أنا سأثبت جدارتي أيضاً.‬ Dialogue: 0,0:05:33.16,0:05:34.83,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لكن عليّ أن أذهب إلى المدرسة الآن.‬ Dialogue: 0,0:05:36.46,0:05:38.92,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫سأعود الساعة الـ4 مع ثمرة شمام.‬ Dialogue: 0,0:05:39.00,0:05:40.88,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫إن كنت لا تزالين هنا مع جهاز المُستخرج‬ Dialogue: 0,0:05:40.96,0:05:42.09,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫فسيكون هذا رائعاً.‬ Dialogue: 0,0:05:47.76,0:05:49.01,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أحببتها.‬ Dialogue: 0,0:05:49.09,0:05:50.80,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫تظهر حماسة الشابة‬ Dialogue: 0,0:05:50.89,0:05:54.27,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫التي قد تصبح ذات يوم‬\N‫حارسة ممتازة لعالم الأحياء.‬ Dialogue: 0,0:05:55.81,0:05:57.89,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لكن دعنا نتكلم عنك يا "جويل".‬ Dialogue: 0,0:05:58.69,0:06:03.52,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫كنت سأتولّى هذا المنصب بنفسي،‬\N‫لكنّ شريطك المصوّر كان مثيراً للإعجاب.‬ Dialogue: 0,0:06:03.78,0:06:05.65,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫- شكراً.‬\N‫- ما يقلقني...‬ Dialogue: 0,0:06:06.03,0:06:09.28,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أنّ الفارسين الأخيرين في هذه المنطقة‬\N‫قد تخلّيا عن منصبهما.‬ Dialogue: 0,0:06:09.53,0:06:11.87,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫وأريد التأكد من أنك تملك ما يلزم‬ Dialogue: 0,0:06:11.95,0:06:14.45,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لتحارب زومبياً عديم الروح ومتعطّش للدماء.‬ Dialogue: 0,0:06:14.54,0:06:15.37,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫هذا غريب.‬ Dialogue: 0,0:06:15.75,0:06:18.92,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫تستعملين كلمة "زومبي" للمرة الثانية.‬ Dialogue: 0,0:06:19.00,0:06:22.54,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫وهذه ليست مشكلة،‬\N‫لكنّ "شيلا" تحب عدّ الكلمات.‬ Dialogue: 0,0:06:22.63,0:06:25.25,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لا، هذا يروّج للصورة النمطية.‬ Dialogue: 0,0:06:25.34,0:06:28.38,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫بأنّ الأموات الأحياء ليسوا أكثر‬\N‫من آلات قتل في أفلام الدرجة الثانية.‬ Dialogue: 0,0:06:28.47,0:06:30.18,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫بعضهم قد يكون لطيفاً جداً.‬ Dialogue: 0,0:06:31.09,0:06:32.10,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لطيف؟‬ Dialogue: 0,0:06:32.68,0:06:33.97,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لست أفهم.‬ Dialogue: 0,0:06:34.18,0:06:37.85,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫تعني أنّ السفّاحين قد يكونون لطفاء.‬ Dialogue: 0,0:06:37.93,0:06:41.23,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ثم ما إن تتخلّين عن حذرك حتى يقتلوك.‬ Dialogue: 0,0:06:41.31,0:06:42.65,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫وجهة نظر سديدة يا عزيزتي.‬ Dialogue: 0,0:06:42.73,0:06:43.61,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫إذاً...‬ Dialogue: 0,0:06:43.94,0:06:46.11,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫كيف سأصبح من "فرسان (صربيا)" يا "بيترا"؟‬ Dialogue: 0,0:06:46.19,0:06:48.49,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫كما كنت أقول، ما يقلقني...‬ Dialogue: 0,0:06:48.86,0:06:51.49,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أنّ القتل ليس سهلاً‬\N‫ويعني أنه عليك تلطيخ يديك.‬ Dialogue: 0,0:06:51.95,0:06:53.62,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫الفارس الأخير "تومي"،‬ Dialogue: 0,0:06:53.70,0:06:55.79,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫كان قنّاصاً في البحرية وأنت...‬ Dialogue: 0,0:06:56.20,0:06:57.58,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫سمسار عقارات.‬ Dialogue: 0,0:06:57.66,0:07:00.58,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫سمسار عقارات‬\N‫يظن أنّ الزومبي آفة في هذا العالم،‬ Dialogue: 0,0:07:00.67,0:07:03.71,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ويريد أن يأخذ هذا المُستخرج ويستخرج دماغهم.‬ Dialogue: 0,0:07:04.71,0:07:07.13,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫حقاً؟ هل تشعر بالأهمية؟‬ Dialogue: 0,0:07:07.38,0:07:09.80,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫يبدو أنك تواجهين مشكلة في هذا يا "شيلا".‬ Dialogue: 0,0:07:09.88,0:07:12.84,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لا أحب العنف غير الضروري فحسب.‬ Dialogue: 0,0:07:13.26,0:07:16.51,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ضد أيّ أحد سواء كان حياً أو لا.‬ Dialogue: 0,0:07:16.68,0:07:18.77,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫يجب أن يكون للفارس‬ Dialogue: 0,0:07:18.85,0:07:20.81,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫عائلة داعمة، الآن تحديداً.‬ Dialogue: 0,0:07:21.64,0:07:24.11,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫نظن أنّ الوباء متفشّ في "سانتا كلاريتا".‬ Dialogue: 0,0:07:24.19,0:07:25.98,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫هناك إشارات عديدة.‬ Dialogue: 0,0:07:26.65,0:07:28.36,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫- تباً!‬\N‫- أعرف.‬ Dialogue: 0,0:07:28.44,0:07:30.36,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫هنا في بلدتكما.‬ Dialogue: 0,0:07:30.53,0:07:34.49,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫علينا أن نجد دليلاً قاطعاً وحين نفعل...‬ Dialogue: 0,0:07:35.74,0:07:37.87,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫سيتصرّف الفرسان.‬ Dialogue: 0,0:07:42.29,0:07:44.96,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أنا وأنت متفقان تماماً يا "بيترا".‬ Dialogue: 0,0:07:45.04,0:07:46.79,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أريد أن أريك شيئاً في الغرفة الأخرى.‬ Dialogue: 0,0:07:48.63,0:07:49.51,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫صدقيني.‬ Dialogue: 0,0:07:50.30,0:07:52.22,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ستجدين أنه يستحق العناء.‬ Dialogue: 0,0:07:52.84,0:07:55.05,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫هل أثرت اهتمامك؟ يفترض ذلك.‬ Dialogue: 0,0:07:55.97,0:07:56.97,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫من هنا.‬ Dialogue: 0,0:07:57.43,0:08:00.31,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫هل أنظر إلى المحيط‬\N‫أم إنّ عينيك زرقاوان إلى هذه الدرجة؟‬ Dialogue: 0,0:08:00.39,0:08:02.98,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أطحت بالمرأة!‬ Dialogue: 0,0:08:06.98,0:08:08.73,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫السيد "كرة ذو الأرجل"!‬ Dialogue: 0,0:08:18.83,0:08:20.20,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫هل كل شيء بخير في الداخل؟‬ Dialogue: 0,0:08:20.75,0:08:22.79,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أمسكت بك أيها السافل المشاغب.‬ Dialogue: 0,0:08:23.29,0:08:24.46,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫نحن بخير!‬ Dialogue: 0,0:08:27.04,0:08:28.09,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫حصل شيء سيئ.‬ Dialogue: 0,0:08:28.17,0:08:30.59,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أحب أنني لا أعرف لحظة سلام أبداً.‬ Dialogue: 0,0:08:30.67,0:08:33.30,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫حقاً، لست أتكلّم بسخرية،‬\N‫فأنا أشعر بالملل بسهولة. ماذا هناك؟‬ Dialogue: 0,0:08:33.38,0:08:35.47,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أتذكرين حين كنا في منزل "بوب" ندسّ الأدلة،‬ Dialogue: 0,0:08:35.55,0:08:37.60,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ولم أجد المفجّر؟ كان في سيارتي.‬ Dialogue: 0,0:08:37.68,0:08:39.60,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫حسناً، لا مشكلة. سنتخلّص منه بعد المدرسة.‬ Dialogue: 0,0:08:39.68,0:08:40.81,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لا، وجدته "وينتر".‬ Dialogue: 0,0:08:42.14,0:08:45.27,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫فهمت كل شيء.‬\N‫وتعرف أننا فجّرنا موقع التصديع.‬ Dialogue: 0,0:08:45.35,0:08:48.23,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫"آبي"، ماذا إن أخبرت أحدهم؟‬\N‫فنحن بالكاد نعرف هذه المرأة.‬ Dialogue: 0,0:08:48.31,0:08:49.48,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫تباً! ماذا قالت؟‬ Dialogue: 0,0:08:49.57,0:08:52.44,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لا أذكر، فقد ذعرت.‬\N‫وبدأت أثرثر عن البوم وصخور الجيود،‬ Dialogue: 0,0:08:52.53,0:08:55.91,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫وكيف أنّ الاتحاد الفلكي الدولي‬\N‫يعبث بكوكب "بلوتو" باستمرار.‬ Dialogue: 0,0:08:55.99,0:08:58.12,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫يا إلهي! كان عليك أن تحطّم السيارة فحسب.‬ Dialogue: 0,0:08:58.20,0:09:01.16,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أعرف. ومن شدة ذعري، أخفقت‬\N‫في مقابلة معهد "ماساتشوستس" للتكنولوجيا.‬ Dialogue: 0,0:09:01.24,0:09:04.96,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ابتسمت كغبي وأجبت عن جميع الأسئلة‬\N‫بـ"بالطأكيد، بالتبع".‬ Dialogue: 0,0:09:05.04,0:09:06.96,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ربما كان هذا فاتناً أول مرة.‬ Dialogue: 0,0:09:07.21,0:09:09.46,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫- لا، لم يكن فاتناً أبداً.‬\N‫- حسناً.‬ Dialogue: 0,0:09:09.84,0:09:12.46,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫سأتكلم مع "وينتر" وأنت عالج‬\N‫مسألة معهد "ماساتشوستس" للتكنولوجيا.‬ Dialogue: 0,0:09:12.55,0:09:14.55,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لا، يجب أن نتكلم كلانا مع "وينتر"،‬\N‫فقد كنت هناك.‬ Dialogue: 0,0:09:14.63,0:09:17.39,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ذهابك بمفردك لشرح الأمر‬\N‫يجعلنا نبدو مذنبين أكثر.‬ Dialogue: 0,0:09:17.47,0:09:19.64,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لا، عليك أن تعيد حياتك إلى مسارها الصحيح،‬ Dialogue: 0,0:09:19.72,0:09:21.68,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ولن أسمح لهذه المسألة بأن تفسدها.‬ Dialogue: 0,0:09:21.76,0:09:23.85,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫يتعلق هذا بمستقبلك يا "إريك".‬ Dialogue: 0,0:09:24.43,0:09:26.39,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫متى أصبحت تتصرّفين كالأم هكذا؟‬ Dialogue: 0,0:09:27.06,0:09:28.44,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫هذا لأنني أعتني بوالديّ.‬ Dialogue: 0,0:09:28.52,0:09:31.27,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أسميهما "التوأمين" وهما يقصّران عمري.‬ Dialogue: 0,0:09:34.44,0:09:35.57,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫إنها مطرقة...‬ Dialogue: 0,0:09:36.11,0:09:37.03,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫وسكين.‬ Dialogue: 0,0:09:37.53,0:09:39.66,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أردتك أن تريها لأنني ظننت أنك ستقدّرينها.‬ Dialogue: 0,0:09:40.16,0:09:41.58,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫رأيتها في حلم.‬ Dialogue: 0,0:09:41.74,0:09:43.12,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أنا حالم نوعاً ما.‬ Dialogue: 0,0:09:43.62,0:09:44.79,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أثرت إعجابي.‬ Dialogue: 0,0:09:44.91,0:09:49.46,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أخذت شيئين من عالمين مختلفين‬\N‫ورأيت كم يتلاءمان معاً.‬ Dialogue: 0,0:09:50.00,0:09:52.13,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫بمناسبة ذكر الأشياء التي تتلاءم معاً،‬ Dialogue: 0,0:09:52.21,0:09:54.51,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ماذا عني وعن "فرسان (صربيا)"؟‬ Dialogue: 0,0:09:54.59,0:09:55.63,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫آسفة!‬ Dialogue: 0,0:09:56.30,0:10:00.01,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫كان هناك عنكب، تعاملت معه‬\N‫وهو نائم الآن، ماذا فاتني؟‬ Dialogue: 0,0:10:00.14,0:10:01.93,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫كنت على وشك أن أخبر "جويل"‬ Dialogue: 0,0:10:02.01,0:10:04.27,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أنه قبل اتخاذ قرار‬\N‫بشأن انضمامه إلى الفرسان،‬ Dialogue: 0,0:10:04.35,0:10:06.81,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أحتاج إلى إرساله في مهمة لإثبات جدارته.‬ Dialogue: 0,0:10:06.89,0:10:07.89,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫مهمة؟‬ Dialogue: 0,0:10:08.19,0:10:12.02,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫تلقّينا تقريراً قبل أسبوعين يفيد بأنّ أحداً ما‬\N‫في المنطقة يبحث عن المادة الصفراء الصربية.‬ Dialogue: 0,0:10:12.44,0:10:13.48,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫وبعد ذلك بأسبوع،‬ Dialogue: 0,0:10:13.57,0:10:15.23,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫سمعنا عن المحار الملوّث.‬ Dialogue: 0,0:10:15.90,0:10:17.40,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫والآن، ثمة رجل‬ Dialogue: 0,0:10:17.49,0:10:19.28,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫يُدعى "رون رافن"...‬ Dialogue: 0,0:10:19.53,0:10:21.91,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أنا آسفة، أطلعكما على معلومات كثيرة‬\N‫دفعة واحدة، هل أبطئ؟‬ Dialogue: 0,0:10:21.99,0:10:24.08,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لا، فهمنا.‬ Dialogue: 0,0:10:24.99,0:10:27.91,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫"رون رافن" هذا يزعم على "ريديت" أنه زومبي،‬ Dialogue: 0,0:10:28.00,0:10:29.87,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ويعرض تحويل الناس.‬ Dialogue: 0,0:10:30.04,0:10:32.34,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫بحسب تفاصيل منشوره، قد يكون حقيقياً.‬ Dialogue: 0,0:10:32.96,0:10:33.92,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫علينا أن نجده‬ Dialogue: 0,0:10:34.00,0:10:35.38,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫قبل أن يتسبّب بالمشكلات.‬ Dialogue: 0,0:10:55.19,0:10:56.44,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫يا له من لغز!‬ Dialogue: 0,0:10:56.90,0:10:58.24,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫قد يكون في أيّ مكان.‬ Dialogue: 0,0:10:58.32,0:10:59.86,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫سأراقب شقة "رون".‬ Dialogue: 0,0:10:59.95,0:11:02.91,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫كان يتواصل مع مستخدم "ريديت"‬\N‫يُدعى "أندريه".‬ Dialogue: 0,0:11:02.99,0:11:06.49,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أريدك أن تعرف إن حوّله "رون" وإن فعل...‬ Dialogue: 0,0:11:07.12,0:11:08.83,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫فاقتل "أندريه" وأحضر لي رأسه.‬ Dialogue: 0,0:11:09.04,0:11:11.96,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أو عموده الفقري أو إحدى ذراعيه.‬\N‫الأسهل بالنسبة إليك.‬ Dialogue: 0,0:11:12.04,0:11:15.54,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫سأتولّى الأمر بسرعة كبيرة‬\N‫لدرجة أنك ستظنين أنني بدأت الأسبوع الماضي.‬ Dialogue: 0,0:11:15.63,0:11:17.96,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أحب هذه الطاقة. حسناً، سأغادر.‬ Dialogue: 0,0:11:18.05,0:11:20.17,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لكن أولاً، سأعطيك ملف "أندريه".‬ Dialogue: 0,0:11:20.63,0:11:24.51,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫وربما سآخذ بنفسي قطعة من قالب الحلوى‬\N‫الجميل بالقهوة التي لم يقدّمها لي أحد.‬ Dialogue: 0,0:11:28.77,0:11:31.89,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫هناك قالب حلوى وأطباق وسكين تقديم،‬\N‫حلّلي الأمر أيتها السافلة.‬ Dialogue: 0,0:11:32.02,0:11:33.90,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أعرف أنّ هذا لا يعجبك،‬\N‫لكنّ الفارس الجديد‬ Dialogue: 0,0:11:33.98,0:11:35.94,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫سيكون إما أنا وإما "بيترا".‬ Dialogue: 0,0:11:36.02,0:11:37.78,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫وإن لم تعجبك طريقتها في طلب قطعة حلوى،‬ Dialogue: 0,0:11:37.86,0:11:39.65,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫فتخيّلي كيف ستلاحقك بجهاز المُستخرج.‬ Dialogue: 0,0:11:39.74,0:11:42.95,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫دعها تحاول،‬\N‫فأنا لست ثمرة شمام، سوف ألتهم وجهها.‬ Dialogue: 0,0:11:43.03,0:11:45.66,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫علينا أن نتحمّلها حتى أنجز مهمتي.‬ Dialogue: 0,0:11:45.99,0:11:48.62,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫وهي منجزة بالفعل،‬\N‫لأنّ "رون" لم يعضّ ذاك الرجل،‬ Dialogue: 0,0:11:48.70,0:11:50.33,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لأنّ "رون" موجود في قبو منزلنا،‬ Dialogue: 0,0:11:50.41,0:11:53.29,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لأننا عبقريان.‬ Dialogue: 0,0:11:59.59,0:12:00.72,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫تباً!‬ Dialogue: 0,0:12:01.51,0:12:03.88,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫يا للهول! لا بد أنّ "رون"‬\N‫كان يرغب حقاً في الخروج،‬ Dialogue: 0,0:12:03.97,0:12:06.05,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لأنّ أكل هذا العمود ليس ممتعاً.‬ Dialogue: 0,0:12:06.18,0:12:08.76,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫من المستحيل أن يكلّف إصلاحه‬\N‫أقل من ألف دولار.‬ Dialogue: 0,0:12:08.85,0:12:13.77,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لا، لا يمكنك استدعاء متعهّد‬\N‫ليتغوّط في منزلك بأقل من ألف دولار.‬ Dialogue: 0,0:12:14.10,0:12:16.06,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫على الأرجح أنه ذاهب لتحويل "أندريه".‬ Dialogue: 0,0:12:16.48,0:12:19.53,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫اللعنة عليه! هذا السلوك يجعل الفرسان‬ Dialogue: 0,0:12:19.61,0:12:21.74,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫يظنون أنّ الأموات الأحياء مستهترون.‬ Dialogue: 0,0:12:21.82,0:12:23.86,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫علينا أن نصل إلى "أندريه" قبل "رون".‬ Dialogue: 0,0:12:23.99,0:12:25.82,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لديّ مهمة حقاً الآن.‬ Dialogue: 0,0:12:27.45,0:12:29.87,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫انتظر. هل سنتركه هكذا؟‬ Dialogue: 0,0:12:31.12,0:12:32.83,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫- ماذا تقترحين؟‬\N‫- لا أعرف.‬ Dialogue: 0,0:12:32.91,0:12:35.00,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫يمكننا أن نرفع الفراش ونقحمه في...‬ Dialogue: 0,0:12:35.08,0:12:36.46,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫تباً! لنغادر فحسب.‬ Dialogue: 0,0:12:41.26,0:12:43.30,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫- "وينتر"!‬\N‫- "أبيغايل".‬ Dialogue: 0,0:12:43.38,0:12:46.43,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ذكر "إريك" أنك وجدت شيئاً في سيارته‬ Dialogue: 0,0:12:46.51,0:12:48.89,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫- وارتبكت وربما ظننت...‬\N‫- "آبي".‬ Dialogue: 0,0:12:49.43,0:12:52.02,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أعرف أنه كان مفجّراً، أرجوك ألّا تكذبي عليّ.‬ Dialogue: 0,0:12:52.10,0:12:54.06,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫فهذا لن يجعلني أظن أنه شيء مختلف.‬ Dialogue: 0,0:12:54.14,0:12:55.19,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫بل سيجعلني أفكّر،‬ Dialogue: 0,0:12:55.27,0:12:58.02,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫"هذه الفتاة التي أمكن أن تكون صديقتي‬\N‫تكذب عليّ."‬ Dialogue: 0,0:12:58.11,0:13:00.78,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لم يعد هذا حديثاً مناسباً للرواق.‬ Dialogue: 0,0:13:04.90,0:13:08.07,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫فجّرنا أنا و"إريك" موقع التصديع‬\N‫وأعرف أنّ هذا كان مبالغاً فيه،‬ Dialogue: 0,0:13:08.16,0:13:10.24,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لكن أولئك الناس كانوا سيلوّثون البيئة،‬ Dialogue: 0,0:13:10.33,0:13:11.99,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ويجنون المال ويغادرون.‬ Dialogue: 0,0:13:12.54,0:13:14.37,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫كان علينا أن نفعل شيئاً لإيقافهم.‬ Dialogue: 0,0:13:14.46,0:13:15.79,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أعني أن نفعل شيئاً حقاً.‬ Dialogue: 0,0:13:16.79,0:13:18.63,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫"آبي"، لن أخبر أحداً.‬ Dialogue: 0,0:13:20.75,0:13:22.71,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫عنيت ما قلته لعميلة الـ"أف بي آي".‬ Dialogue: 0,0:13:22.80,0:13:25.59,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ما فعلتماه كان مذهلاً، فقد تصرّفتما.‬ Dialogue: 0,0:13:27.47,0:13:28.51,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ماذا ستفعلين لاحقاً؟‬ Dialogue: 0,0:13:29.05,0:13:30.93,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لديّ شيء مع ثمرة شمام، لكن ماذا هناك؟‬ Dialogue: 0,0:13:31.39,0:13:33.14,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أشارك أحياناً في ليلة العروض المفتوحة‬\N‫في حانة.‬ Dialogue: 0,0:13:33.22,0:13:35.02,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫سُرق غيتاري في آخر مرة كنت هناك.‬ Dialogue: 0,0:13:35.31,0:13:37.44,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أنا واثقة من أنه المدير المحتال.‬ Dialogue: 0,0:13:37.52,0:13:39.44,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫- هذا مريع.‬\N‫- أليس كذلك؟‬ Dialogue: 0,0:13:39.52,0:13:42.15,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أعطاني إياه أبي، لذا أريد استعادته.‬ Dialogue: 0,0:13:42.23,0:13:44.65,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫سأذهب الليلة وأحتاج إلى الدعم‬\N‫إن كنتما متفرّغين أنت و"إريك".‬ Dialogue: 0,0:13:44.74,0:13:46.03,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫بالطبع، سأذهب معك.‬ Dialogue: 0,0:13:46.45,0:13:47.28,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ماذا عن "إريك"؟‬ Dialogue: 0,0:13:47.70,0:13:50.57,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أجل، أريد أن أبقيه بعيداً‬\N‫عن الأمور المماثلة.‬ Dialogue: 0,0:13:50.66,0:13:53.45,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لا أريد أن أفسد حياته أكثر مما فعلت.‬ Dialogue: 0,0:13:54.41,0:13:56.50,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫حسناً، أنا وأنت إذاً. الساعة الـ7؟‬ Dialogue: 0,0:13:56.58,0:13:57.46,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫رائع.‬ Dialogue: 0,0:13:58.46,0:14:00.21,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أضعت هويتي المزيفة في حفلة صاخبة.‬ Dialogue: 0,0:14:00.46,0:14:03.80,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫كنت جامحة جداً والشخص الذي أشتري منه‬\N‫الهويات المزيفة خارج المدينة.‬ Dialogue: 0,0:14:04.05,0:14:07.59,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لم تقصدي حانة قط وليس لديك هوية مزيفة.‬\N‫أهذا ما تحاولين قوله؟‬ Dialogue: 0,0:14:07.68,0:14:09.59,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لا، هذا ما كنت أحاول عدم قوله.‬ Dialogue: 0,0:14:11.60,0:14:13.97,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫تكلمت مع "وينتر" وكل شيء بخير.‬ Dialogue: 0,0:14:14.06,0:14:16.27,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫الحمد لله! وأنا اتصلت بمسؤولة التسجيل.‬ Dialogue: 0,0:14:16.35,0:14:18.23,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫قالت إنه بوسعي إعادة المقابلة‬\N‫الشهر المقبل.‬ Dialogue: 0,0:14:18.31,0:14:19.23,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫هذا مذهل.‬ Dialogue: 0,0:14:19.31,0:14:23.69,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أتريدين تناول البيتزا الليلة‬\N‫ونحس انتصاراتنا عبر التجرّؤ على الاحتفال؟‬ Dialogue: 0,0:14:24.53,0:14:26.78,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لا أستطيع. لديّ مخططات مع "وينتر".‬ Dialogue: 0,0:14:27.53,0:14:30.70,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫رائع! هل يمكن تحسين أمسيتكما‬ Dialogue: 0,0:14:30.78,0:14:32.28,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫بوجود مرافق ذكر؟‬ Dialogue: 0,0:14:33.99,0:14:35.58,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫آسف، أعني حبيباً.‬ Dialogue: 0,0:14:36.79,0:14:38.41,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫حسناً، صديق شاب.‬ Dialogue: 0,0:14:38.50,0:14:41.29,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫اللعنة عليك أيتها اللغة غير الدقيقة!‬ Dialogue: 0,0:14:41.88,0:14:43.88,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫في الواقع، طلبت مني مساعدتها في شيء،‬ Dialogue: 0,0:14:43.96,0:14:46.42,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫وربما من الأفضل أن نفعل ذلك وحدنا أنا وهي.‬ Dialogue: 0,0:14:47.30,0:14:49.26,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لا بأس. لا مشكلة.‬ Dialogue: 0,0:14:49.34,0:14:51.47,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫- وجب أن تقولي إنه لديكما مخططات.‬\N‫- فعلت.‬ Dialogue: 0,0:14:51.55,0:14:52.93,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫إذاً، لا يجب أن تُجرح مشاعر أحد.‬ Dialogue: 0,0:14:53.43,0:14:55.18,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫يمكننا تناول الفطور غداً.‬ Dialogue: 0,0:14:55.26,0:14:56.77,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أشعر بأنها وجبة بداعي الشفقة، لكن...‬ Dialogue: 0,0:14:56.85,0:14:57.81,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫- إن كنت ستدفعين...‬\N‫- لا.‬ Dialogue: 0,0:14:57.89,0:14:58.93,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫سآتي رغم ذلك.‬ Dialogue: 0,0:15:01.02,0:15:02.86,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫يا إلهي! آمل أنّ "رون" لم يصل قبلنا.‬ Dialogue: 0,0:15:02.94,0:15:05.23,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أعرف، لا أريد أن يكون هناك زو...‬ Dialogue: 0,0:15:06.65,0:15:09.82,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫شخص زومبي لأتعامل معه ويصادف أنه ميت حي.‬ Dialogue: 0,0:15:09.90,0:15:11.82,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لوهلة، ظننت أنك ستقولين زومبياً،‬ Dialogue: 0,0:15:11.91,0:15:14.74,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لكنك لم تفعل، قلت "شخص زومبي" وهذا مختلف.‬ Dialogue: 0,0:15:15.74,0:15:17.91,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫قلت لي أشياء مؤذية بالخطأ.‬ Dialogue: 0,0:15:18.00,0:15:21.75,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لكن لا يمكنني التفكير في أيّ منها الآن‬\N‫لأنني لا أستعملها ضدك.‬ Dialogue: 0,0:15:22.29,0:15:23.96,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫- مرحباً، "أندريه"؟‬\N‫- مرحباً.‬ Dialogue: 0,0:15:24.21,0:15:25.09,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫بالفعل.‬ Dialogue: 0,0:15:25.38,0:15:29.51,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أنا د."تروي فرنون"‬\N‫وهذه د."هيلين ساينت تروي".‬ Dialogue: 0,0:15:31.01,0:15:33.05,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫نحن طبيبا "رون رافن" النفسيّان.‬ Dialogue: 0,0:15:33.14,0:15:34.35,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫هل أتى "رون" اليوم؟‬ Dialogue: 0,0:15:34.43,0:15:35.97,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫"رون"؟ لا أظن ذلك.‬ Dialogue: 0,0:15:36.06,0:15:37.85,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أيمكننا أنا و"تروي" الآخر أن ندخل؟‬ Dialogue: 0,0:15:37.93,0:15:40.06,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫نحتاج إلى التكلم معك عن شيء فائق الأهمية.‬ Dialogue: 0,0:15:40.14,0:15:42.35,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أظن ذلك. ليس لديّ خيار آخر، صحيح؟‬ Dialogue: 0,0:15:42.44,0:15:43.40,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫فأنتما طبيبان.‬ Dialogue: 0,0:15:44.31,0:15:45.27,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫هذا صحيح.‬ Dialogue: 0,0:15:51.57,0:15:54.49,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫عرفنا أنّ "رون" يزعم‬ Dialogue: 0,0:15:54.57,0:15:56.91,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫بأنه قادر على عضّ الناس‬\N‫وتحويلهم إلى أموات أحياء.‬ Dialogue: 0,0:15:56.99,0:15:59.70,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫للأسف، توقّف "رون" عن تناول دوائه،‬ Dialogue: 0,0:15:59.79,0:16:01.75,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫وهو يتوهّم.‬ Dialogue: 0,0:16:01.83,0:16:03.79,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ورغم أنه لا وجود للأموات الأحياء،‬ Dialogue: 0,0:16:03.87,0:16:05.42,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لكن يجب تفادي عضّة البشر،‬ Dialogue: 0,0:16:05.50,0:16:07.29,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لأنها قد تؤدي إلى أمراض حقيقية عديدة.‬ Dialogue: 0,0:16:07.38,0:16:09.17,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫الكزاز والتهاب الكبد،‬ Dialogue: 0,0:16:09.25,0:16:10.84,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫تدلّي الجفن وأكثر.‬ Dialogue: 0,0:16:11.55,0:16:13.97,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫حسناً، شكراً على تحذيري.‬ Dialogue: 0,0:16:14.05,0:16:16.97,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫والآن، بعد إذنكما، أشعر بتوعّك.‬ Dialogue: 0,0:16:17.05,0:16:20.10,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫- حقاً؟ ما الأمر؟‬\N‫- معدتي تؤلمني.‬ Dialogue: 0,0:16:20.18,0:16:21.77,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أنا آسف، عليكما الذهاب.‬ Dialogue: 0,0:16:28.07,0:16:29.57,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫تباً! لقد تأخرنا.‬ Dialogue: 0,0:16:31.32,0:16:34.28,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫"(واندرينغ كات)"‬ Dialogue: 0,0:16:38.12,0:16:39.33,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫كيف يحصل هذا؟‬ Dialogue: 0,0:16:39.54,0:16:41.08,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫هل هذه الحانة  في "أوروبا"؟‬ Dialogue: 0,0:16:41.33,0:16:43.87,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أؤدي هنا منذ بعض الوقت،‬\N‫لذا يتغاضون عن الأمر.‬ Dialogue: 0,0:16:44.54,0:16:45.75,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫هذا رائع.‬ Dialogue: 0,0:16:46.67,0:16:48.34,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫هذا رائع.‬ Dialogue: 0,0:16:50.92,0:16:53.05,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لم تشربي الويسكي من قبل، صحيح؟‬ Dialogue: 0,0:16:53.47,0:16:56.01,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫مذاقه كدواء السعال‬\N‫الذي وُضع داخل جزازة عشب.‬ Dialogue: 0,0:16:56.09,0:16:57.05,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أجل.‬ Dialogue: 0,0:16:57.14,0:16:59.43,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أفضّل شراب "شيرلي تمبل" مع كرز إضافي.‬ Dialogue: 0,0:16:59.51,0:17:01.93,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ثم أفكر في كل الأولاد القاصرين‬\N‫الذين لا يمكنهم دخول الحانات،‬ Dialogue: 0,0:17:02.02,0:17:03.27,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ولا أريد أن أخذلهم.‬ Dialogue: 0,0:17:05.98,0:17:06.81,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ها هو.‬ Dialogue: 0,0:17:07.81,0:17:08.77,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫حسناً.‬ Dialogue: 0,0:17:08.86,0:17:12.28,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫سنذهب إلى هناك ونقول له‬\N‫إنك تريدين استعادة غيتارك.‬ Dialogue: 0,0:17:12.36,0:17:13.36,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لا تتوتري.‬ Dialogue: 0,0:17:13.74,0:17:14.90,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لست متوترة.‬ Dialogue: 0,0:17:15.49,0:17:16.66,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫آسفة.‬ Dialogue: 0,0:17:17.24,0:17:18.74,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫اعتدت فعل هذه الأمور مع شخص‬ Dialogue: 0,0:17:18.82,0:17:20.91,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫يحتاج إلى أخذ نفس عميق‬\N‫قبل صعود السلالم الكهربائية.‬ Dialogue: 0,0:17:22.24,0:17:23.12,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لنفعل هذا.‬ Dialogue: 0,0:17:26.00,0:17:26.83,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫حسناً.‬ Dialogue: 0,0:17:33.84,0:17:36.38,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫مرحباً يا "داستن"، عقد رائع من القنب،‬\N‫أين غيتاري بحق الجحيم؟‬ Dialogue: 0,0:17:36.47,0:17:37.76,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ليس هذا مجدداً.‬ Dialogue: 0,0:17:37.84,0:17:39.80,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫غيتارك السخيف ليس معي.‬ Dialogue: 0,0:17:43.02,0:17:45.85,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫كنا أنا وأنت وحدنا في الغرفة الخضراء‬\N‫بعد أدائي يوم الجمعة.‬ Dialogue: 0,0:17:45.93,0:17:48.90,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫خرجت لـ5 دقائق وحين عدت،‬\N‫لم أجدكما أنت والغيتار.‬ Dialogue: 0,0:17:48.98,0:17:50.36,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫إنه هدية من والدها.‬ Dialogue: 0,0:17:50.44,0:17:52.73,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لا تكن حقيراً.‬\N‫تعالى عن كعكة الشعر الرجالية.‬ Dialogue: 0,0:17:52.82,0:17:54.03,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫من أنت بحق الجحيم؟‬ Dialogue: 0,0:17:54.78,0:17:55.61,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫"آبي هاموند".‬ Dialogue: 0,0:17:55.82,0:17:56.99,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أستعيد الغيتارات.‬ Dialogue: 0,0:17:58.03,0:18:01.03,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ربما ظننت أنه غيتارك المريع،‬\N‫سأذهب لتفقّد مكتبك.‬ Dialogue: 0,0:18:01.12,0:18:02.41,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لن تدخلي مكتبي.‬ Dialogue: 0,0:18:02.49,0:18:03.49,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫إنه في مكتبك إذاً؟‬ Dialogue: 0,0:18:03.58,0:18:05.25,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫- قال إنه في مكتبه.‬\N‫- سمعته.‬ Dialogue: 0,0:18:05.33,0:18:06.91,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫سنعود سريعاً.‬\N‫أتريد أيّ شيء من مكتبك؟‬ Dialogue: 0,0:18:07.00,0:18:08.46,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أتعرفان؟ اخرجا من ملهاي.‬ Dialogue: 0,0:18:08.54,0:18:10.25,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أنتما قاصرتان ويجب ألّا تكونا هنا.‬ Dialogue: 0,0:18:10.33,0:18:12.34,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫هل تمزح؟ أعزف هنا كل أسبوع.‬ Dialogue: 0,0:18:12.42,0:18:15.05,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ليس بعد الآن،‬\N‫أنت حالياً مجرد طفلة من دون غيتار.‬ Dialogue: 0,0:18:15.13,0:18:19.22,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫حقاً؟ أنت الآن مدير حانة‬\N‫من دون كرز مارشينو.‬ Dialogue: 0,0:18:28.27,0:18:29.73,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫هذا الرجل حقير.‬ Dialogue: 0,0:18:30.85,0:18:31.69,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أليس كذلك؟‬ Dialogue: 0,0:18:31.77,0:18:33.27,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫كيف وجدت الـ"شيرلي تمبل"؟‬ Dialogue: 0,0:18:33.73,0:18:36.11,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫إنه مذهل للغاية، لكنني ما زلت غاضبة.‬ Dialogue: 0,0:18:36.74,0:18:39.49,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫سأعود غداً وأقتحم المكان وأستعيد غيتاري.‬ Dialogue: 0,0:18:41.53,0:18:42.37,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫حسناً.‬ Dialogue: 0,0:18:42.74,0:18:43.58,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أنا موافقة.‬ Dialogue: 0,0:18:43.99,0:18:45.62,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫حقاً؟ كان هذا سريعاً.‬ Dialogue: 0,0:18:46.25,0:18:47.08,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أجل.‬ Dialogue: 0,0:18:47.50,0:18:50.75,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫إن كنا سنستمر في فعل تفاهات مماثلة معاً،‬\N‫فربما على إحدانا أن تقلق أكثر.‬ Dialogue: 0,0:18:50.83,0:18:52.04,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لا تقلقي بهذا الشأن.‬ Dialogue: 0,0:18:52.79,0:18:53.63,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫حسناً.‬ Dialogue: 0,0:18:53.71,0:18:56.09,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫"حانة وكوكتيل"‬ Dialogue: 0,0:18:57.51,0:18:59.05,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫افتح الباب يا "أندريه".‬ Dialogue: 0,0:18:59.34,0:19:00.43,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫هل أنت بخير؟‬ Dialogue: 0,0:19:00.68,0:19:04.05,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫إن كنت ميتاً، فيجب أن تخرج‬\N‫حتى نتكلم عن الأمر.‬ Dialogue: 0,0:19:05.14,0:19:06.01,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ما رأيك؟‬ Dialogue: 0,0:19:06.10,0:19:07.89,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫تقيأ لـ20 دقيقة.‬ Dialogue: 0,0:19:08.89,0:19:11.94,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫كيف سبقنا "رون" إلى هنا؟‬\N‫سلكنا مجاز السيارات المشتركة.‬ Dialogue: 0,0:19:12.02,0:19:13.02,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ربما سلكه هو أيضاً.‬ Dialogue: 0,0:19:13.11,0:19:14.52,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لكنه شخص واحد فقط.‬ Dialogue: 0,0:19:14.61,0:19:15.69,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ربما سلكه على أيّ حال.‬ Dialogue: 0,0:19:15.77,0:19:18.15,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لكنّ قيمة المخالفة 491 دولاراً.‬ Dialogue: 0,0:19:18.24,0:19:21.03,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لهذا علينا أن نوقفه، فقد خرج عن السيطرة.‬ Dialogue: 0,0:19:22.82,0:19:24.37,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫سأحطّم الباب...‬ Dialogue: 0,0:19:24.45,0:19:26.99,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لأرى إن كان "أندريه"‬\N‫يحتاج إلى طعنة في الرأس.‬ Dialogue: 0,0:19:27.08,0:19:28.33,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫مهلاً.‬ Dialogue: 0,0:19:28.50,0:19:30.16,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫سأتأكد من أنه ميت حي أولاً بالطبع.‬ Dialogue: 0,0:19:30.25,0:19:31.08,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫انتظر رغم ذلك.‬ Dialogue: 0,0:19:31.17,0:19:33.83,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫كونه ميتاً حياً لا يعني أنّ عليه أن يموت.‬ Dialogue: 0,0:19:33.92,0:19:37.75,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أم إنّ هذه طريقة تفكيرك الآن‬\N‫التي امتصصتها من حلمة "بيترا" المتعصّبة؟‬ Dialogue: 0,0:19:38.17,0:19:39.13,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أولاً...‬ Dialogue: 0,0:19:39.21,0:19:43.01,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫يا للقرف! وأظن أنّ تجوّل أموات أحياء عدة‬\N‫بحريّة في الشوارع قد يسبّب مشكلات.‬ Dialogue: 0,0:19:43.09,0:19:44.05,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫مثلاً...‬ Dialogue: 0,0:19:44.14,0:19:46.01,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أن يُباع المزارعون الحقيقيون‬\N‫في سوق المزارعين.‬ Dialogue: 0,0:19:46.10,0:19:48.72,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫وأنا أقول إننا نتحرّى عن الأحياء‬ Dialogue: 0,0:19:48.81,0:19:51.19,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لنعرف إن كانوا سيئين قبل أن نقتلهم.‬ Dialogue: 0,0:19:51.27,0:19:53.48,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أليس علينا أن نفعل الأمر عينه‬\N‫مع الأموات الأحياء؟‬ Dialogue: 0,0:19:53.56,0:19:55.52,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لا، فهم يأكلون الناس.‬ Dialogue: 0,0:19:55.61,0:19:57.15,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫وأنا أيضاً يا "جويل".‬ Dialogue: 0,0:19:57.40,0:19:58.98,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لكنني أكثر من هذا أيضاً.‬ Dialogue: 0,0:19:59.07,0:20:02.11,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ومهما فعلت أشياء جيدة، أهذا كل ما ستراه؟‬ Dialogue: 0,0:20:02.74,0:20:05.12,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لا، لكنك لست مثل...‬ Dialogue: 0,0:20:05.20,0:20:06.07,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:20:06.74,0:20:08.87,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أحد هؤلاء؟ زومبي؟‬ Dialogue: 0,0:20:09.04,0:20:12.66,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ربما "أندريه" شخص صالح‬\N‫ويريد أن يفعل أشياء جيدة.‬ Dialogue: 0,0:20:12.75,0:20:15.88,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لا أحد يستحق أن يموت بسبب طريقة ولادته.‬ Dialogue: 0,0:20:16.42,0:20:17.67,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أو ولادته مجدداً.‬ Dialogue: 0,0:20:24.34,0:20:26.51,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ما زلتما هنا.‬ Dialogue: 0,0:20:26.85,0:20:28.60,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫"أندريه"، كيف تشعر؟‬ Dialogue: 0,0:20:28.93,0:20:29.93,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أشعر بحال رائعة.‬ Dialogue: 0,0:20:30.93,0:20:32.18,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫وبالجوع.‬ Dialogue: 0,0:20:36.23,0:20:37.40,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫توقف يا "أندريه"!‬ Dialogue: 0,0:20:38.86,0:20:39.98,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لا يجب أن يسير الأمر هكذا.‬ Dialogue: 0,0:20:40.23,0:20:41.61,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أنا أتضوّر جوعاً.‬ Dialogue: 0,0:20:50.79,0:20:52.54,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ماذا عنيت بقولك؟‬ Dialogue: 0,0:20:54.41,0:20:55.33,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫عنيت...‬ Dialogue: 0,0:20:56.04,0:20:58.79,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أنه أمكنك الذهاب في ذلك الاتجاه‬\N‫إلى غرفتك العلوية لتنام،‬ Dialogue: 0,0:20:58.88,0:21:01.55,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أو في هذا الاتجاه إلى المطبخ‬\N‫لتحضر جعة الزنجبيل.‬ Dialogue: 0,0:21:01.63,0:21:02.92,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫نحن طبيبان.‬ Dialogue: 0,0:21:03.05,0:21:04.80,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لا يمكننا إلّا أن نساعد الناس.‬ Dialogue: 0,0:21:05.63,0:21:07.51,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫شكراً، لكنني أشعر بتحسّن كبير الآن.‬ Dialogue: 0,0:21:07.59,0:21:09.81,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ربما السبب مشروب الكومبوتشا الخام‬\N‫الذي حضّرته في سقيفتي.‬ Dialogue: 0,0:21:10.97,0:21:12.72,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫إذاً، لم يأت "رون" حقاً؟‬ Dialogue: 0,0:21:12.93,0:21:13.81,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لا.‬ Dialogue: 0,0:21:13.98,0:21:17.10,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ولا أصدق أنني كدت أسمح‬\N‫لغريب أطوار آخر بأن يعضّني.‬ Dialogue: 0,0:21:17.60,0:21:18.98,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫وليس في حفل موسيقي حتى.‬ Dialogue: 0,0:21:20.15,0:21:21.36,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫إن لم يكن "رون" هنا...‬ Dialogue: 0,0:21:21.82,0:21:23.11,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫فإلى أين ذهب بحق الجحيم؟‬ Dialogue: 0,0:21:25.74,0:21:27.99,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫مرحباً يا "رونالد ريتشارد رافن".‬ Dialogue: 0,0:21:28.28,0:21:29.57,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أهلاً بك في كرسيّنا.‬ Dialogue: 0,0:21:29.87,0:21:31.37,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لم اختطفتماني؟ من أنتما؟‬ Dialogue: 0,0:21:31.49,0:21:32.62,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لسنا أحداً.‬ Dialogue: 0,0:21:32.70,0:21:34.37,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫وكل أحد.‬ Dialogue: 0,0:21:35.66,0:21:36.54,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:21:37.67,0:21:38.83,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لم أفهم.‬ Dialogue: 0,0:21:39.33,0:21:40.75,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫نظن أنّ "جويل هاموند"‬ Dialogue: 0,0:21:40.84,0:21:44.34,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫من "فرسان (صربيا)" واعتقلك لأنك...‬ Dialogue: 0,0:21:44.63,0:21:45.72,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ميت حي.‬ Dialogue: 0,0:21:45.80,0:21:48.68,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لا، "جويل" في صدد أن يصبح فارساً‬\N‫وأجل، أنا ميت حي.‬ Dialogue: 0,0:21:49.55,0:21:50.64,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫حسناً.‬ Dialogue: 0,0:21:51.81,0:21:52.72,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫حسناً.‬ Dialogue: 0,0:21:53.02,0:21:53.85,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ما الخطب؟‬ Dialogue: 0,0:21:54.39,0:21:55.35,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫الأمر فقط...‬ Dialogue: 0,0:21:56.14,0:21:58.94,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أننا كنا سنطعنك‬\N‫لنرى إن كنت حياً أو ميتاً، لكن الآن...‬ Dialogue: 0,0:21:59.02,0:22:01.32,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أنا آسف، لقد أفسدت وقتكما.‬ Dialogue: 0,0:22:01.40,0:22:03.32,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫هيا، اطعناني.‬ Dialogue: 0,0:22:09.66,0:22:11.62,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫- رائع!‬\N‫- رائع!‬ Dialogue: 0,0:22:11.70,0:22:12.62,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أعرف.‬ Dialogue: 0,0:22:12.70,0:22:15.16,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫يجب أن نتصل بالسيد "بوبلوفيتش"،‬\N‫سيُسر كثيراً.‬ Dialogue: 0,0:22:15.25,0:22:17.58,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫هذا ما ظنناه حين قدّمنا له السروال الجينز‬\N‫في عيد مولده.‬ Dialogue: 0,0:22:17.66,0:22:18.58,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫صحيح.‬ Dialogue: 0,0:22:18.67,0:22:19.54,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لم يشكرنا حتى.‬ Dialogue: 0,0:22:19.62,0:22:20.58,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫هل رب عملكما سيئ؟‬ Dialogue: 0,0:22:20.67,0:22:22.38,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ليس لديك فكرة.‬ Dialogue: 0,0:22:23.80,0:22:25.55,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫كيف تشعر كونك ميتاً حياً؟‬ Dialogue: 0,0:22:25.67,0:22:28.80,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫إنه مذهل، يحررك وتصبح جريئاً.‬ Dialogue: 0,0:22:28.88,0:22:30.30,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫هل يجعلك تشعر بالقوة؟‬ Dialogue: 0,0:22:30.76,0:22:33.89,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫يجعلك تشعر بالطريقة التي تريدها.‬ Dialogue: 0,0:22:34.77,0:22:36.68,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫- رائع!‬\N‫- رائع!‬ Dialogue: 0,0:22:37.06,0:22:38.60,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫يبدو هذا مشوّقاً.‬ Dialogue: 0,0:22:39.27,0:22:40.23,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫"جانكو"...‬ Dialogue: 0,0:22:40.31,0:22:42.86,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫هل تفضّل الاتصال بالسيد "بوبلوفيتش"‬\N‫وتقضي بقية حياتك‬ Dialogue: 0,0:22:42.94,0:22:45.65,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫في العمل لدى رب عمل لا يقدّرك أو...‬ Dialogue: 0,0:22:45.98,0:22:46.94,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫الخيار الثاني.‬ Dialogue: 0,0:22:53.33,0:22:54.20,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لقد نجحنا.‬ Dialogue: 0,0:22:54.41,0:22:58.16,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫نشر "أندريه" على "ريديت" قائلاً‬\N‫إنّ "رون" مجنون ويجب ألّا يسمح له أحد بعضّه.‬ Dialogue: 0,0:22:58.83,0:23:00.21,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫الحمد لله!‬ Dialogue: 0,0:23:00.29,0:23:03.79,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫وقال إنّ الـ"سي آي إيه" تجمع البلورات لتزوّد‬\N‫محاربيها من الوسطاء الروحانيين بالطاقة.‬ Dialogue: 0,0:23:04.42,0:23:05.46,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لم البلورات...‬ Dialogue: 0,0:23:05.55,0:23:08.17,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫قرأته، إنه سخيف في الأغلب، ستجدينه سخيفاً.‬ Dialogue: 0,0:23:08.59,0:23:12.89,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫إذاً، أرسل منشور "ريديت" إلى "بيترا"،‬\N‫ستظن أنّ "رون" مخادع و...‬ Dialogue: 0,0:23:13.55,0:23:15.18,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ستصبح "فارس (صربيا)" التالي.‬ Dialogue: 0,0:23:16.14,0:23:19.77,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫في الواقع، كنت أفكر في أنني ربما‬\N‫لا يجب أن أصبح فارساً.‬ Dialogue: 0,0:23:20.31,0:23:21.14,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:23:22.44,0:23:23.27,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لم لا؟‬ Dialogue: 0,0:23:23.86,0:23:26.53,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫كدت أقتل أحدهم اليوم‬\N‫لأنني ظننت أنه ميت حي.‬ Dialogue: 0,0:23:26.61,0:23:28.40,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أنت محقة، أنا متعصّب.‬ Dialogue: 0,0:23:28.74,0:23:30.57,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫- عزيزي...‬\N‫- لا، هذا صحيح.‬ Dialogue: 0,0:23:30.99,0:23:33.16,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أحكم على الناس بحسب قوة نبضهم،‬ Dialogue: 0,0:23:33.24,0:23:35.49,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫وليس بحسب قوة شخصيتهم.‬ Dialogue: 0,0:23:35.58,0:23:37.87,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لا أريد أن أنضم إلى مجموعة‬\N‫ستشجّعني على هذا.‬ Dialogue: 0,0:23:40.50,0:23:44.21,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أنت الشخص المناسب‬\N‫الذي يجب أن يصبح "فارس (صربيا)".‬ Dialogue: 0,0:23:45.29,0:23:46.21,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ماذا تعنين؟‬ Dialogue: 0,0:23:46.50,0:23:49.17,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫تتمتع بالوعي الذاتي وأنت مستعدّ للتغيّر و...‬ Dialogue: 0,0:23:49.26,0:23:51.17,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫وربما أنت الشخص القادر على تغيير‬ Dialogue: 0,0:23:51.26,0:23:56.18,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫طريقة تفكيرهم الرجعية التافهة‬\N‫من القرن الـ13، ربما...‬ Dialogue: 0,0:23:56.43,0:23:58.39,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫هذا هدفك أنت.‬ Dialogue: 0,0:24:03.15,0:24:04.77,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أحب نسختك عني.‬ Dialogue: 0,0:24:05.73,0:24:07.11,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫وأعدك...‬ Dialogue: 0,0:24:07.52,0:24:09.86,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أنني مهما قلت أو فعلت كفارس...‬ Dialogue: 0,0:24:10.40,0:24:12.70,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫فأنا مخلص لك أنت فقط.‬ Dialogue: 0,0:24:13.03,0:24:16.53,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫وسأفعل كل ما بوسعي لحمايتك.‬ Dialogue: 0,0:24:17.83,0:24:21.66,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫وأتعهّد بأن أؤدي واجباتي كفارس‬ Dialogue: 0,0:24:21.79,0:24:23.75,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫بولاء لا يتزعزع.‬ Dialogue: 0,0:24:23.83,0:24:25.83,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫"عزيزنا السيد (بوبلوفيتش)، نحن نستقيل‬ Dialogue: 0,0:24:25.92,0:24:28.09,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ملاحظة: أنت رب عمل لئيم"‬ Dialogue: 0,0:24:29.92,0:24:33.09,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫سأهزم الأموات الأحياء أينما كانوا.‬ Dialogue: 0,0:24:34.01,0:24:36.68,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫سواء في البر أو البحر أو الجليد.‬ Dialogue: 0,0:24:37.55,0:24:41.02,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أتعهّد بأن أكون يقظاً‬\N‫ومستعداً للمعركة في كل الأوقات.‬ Dialogue: 0,0:24:53.61,0:24:55.41,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫بأن أواجه الظلمة بلا خوف...‬ Dialogue: 0,0:24:55.95,0:24:57.78,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫والشر بلا ذعر.‬ Dialogue: 0,0:25:02.04,0:25:06.67,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أتعهّد لهذا الفارس بدعمي الثابت‬\N‫مهما كانت الصعاب.‬ Dialogue: 0,0:25:06.75,0:25:10.30,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫حتى لو خسرت أحد أطرافي أو أعضائي أو شعري.‬ Dialogue: 0,0:25:10.59,0:25:14.97,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫اختباراته ستكون اختباراتي وأعداؤه أعدائي.‬ Dialogue: 0,0:25:18.39,0:25:19.89,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫مرحباً، ما هي طلبيتكما؟‬ Dialogue: 0,0:25:20.10,0:25:22.89,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫هل تفضّل أن تُسحب من مساحة كبيرة ببطء‬ Dialogue: 0,0:25:22.97,0:25:24.89,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أو من مساحة صغيرة بسرعة؟‬ Dialogue: 0,0:25:24.98,0:25:26.31,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لم أفهم...‬ Dialogue: 0,0:25:28.94,0:25:30.65,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫وعندما يحين وقتي لأخدم،‬ Dialogue: 0,0:25:30.73,0:25:33.40,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫سأحترم واجباتي كوريثة شرعية للفروسية،‬ Dialogue: 0,0:25:33.90,0:25:36.11,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ولن يبعدني الاحتفال بأيّ عيد عن أعبائي،‬ Dialogue: 0,0:25:36.20,0:25:38.45,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫باستثناء عشية عيد القديس "سويثن".‬ Dialogue: 0,0:25:44.62,0:25:46.25,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫هل تريدان الكاتشب أو...‬ Dialogue: 0,0:25:53.38,0:25:55.17,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أعلنك...‬ Dialogue: 0,0:25:55.84,0:25:58.34,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫السير "جويل"، "فارس (صربيا)".‬ Dialogue: 0,0:26:04.68,0:26:05.68,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫فارسي الشجاع.‬ Dialogue: 0,0:26:06.10,0:26:07.94,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫أشعر بأمان أكبر منذ الآن.‬ Dialogue: 0,0:26:17.45,0:26:20.78,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫تالياً، علينا أن نزور‬\N‫"فارس (صربيا)" الجديد.‬ Dialogue: 0,0:26:23.54,0:26:25.29,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫تعني أن نقتله، صحيح؟‬ Dialogue: 0,0:26:25.70,0:26:27.12,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫ظننت أنّ هذا المعنى ضمني.‬ Dialogue: 0,0:26:28.29,0:26:29.17,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,‫لكن أجل.‬ Dialogue: 0,0:26:36.51,0:26:40.34,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,{\an8}‫"أهلاً بكم في مدينة (سانتا كلاريتا)"‬ Dialogue: 0,0:28:00.01,0:28:02.43,Osama Subtitle Font,,0,0,0,,{\an8}‫ترجمة "دنيا شعيب"‬\N{\c&HFFFFFF&\t(\c&H0000FFFF&)}Extracted By MoUsTaFa ZaKi