﻿1
00:00:02,830 --> 00:00:06,960
‫"حين تتواجد أفعى سامّة في دربنا
‫نتسمّر..."

2
00:00:07,210 --> 00:00:10,040
‫"وعندما نشتمّ رائحة الدخان
‫نهم بالهروب..."

3
00:00:10,170 --> 00:00:14,260
‫"ولمّا نواجه المخاطر
‫يتغلّب علينا الخوف، فيكون لنا ردّ فعل"

4
00:00:14,380 --> 00:00:16,550
‫- "فنهرع بيأس للشعور بالأمان"
‫- (جو)!

5
00:00:16,880 --> 00:00:18,550
‫غادرت فيما كنت أستحمّ

6
00:00:18,840 --> 00:00:23,470
‫- هل تتفادينني؟
‫- نعم، ليس عمداً لا، آسفة

7
00:00:23,970 --> 00:00:25,480
‫ستعود (بايلي) إلى منصبة الرئيسة غداً

8
00:00:25,600 --> 00:00:28,600
‫وهذه آخر فرصة لي لأحظى بمنحة جديدة
‫من أجل الزمالة

9
00:00:28,730 --> 00:00:32,110
‫- وظننت أنك قد تود النوم
‫- نعم، لكنني كنت في الحمام

10
00:00:32,230 --> 00:00:36,150
‫- صحيح...
‫- (جو)، هذا أنا... إلى متى سنستمرّ بذلك؟

11
00:00:36,700 --> 00:00:38,320
‫يُمكنك إخباري بمهما حدث مع أمك بالولادة

12
00:00:38,450 --> 00:00:41,870
‫هل تعلم ما هي حدود التمويل
‫حين تكون المنحة (آر 90) أو (آر 15)؟

13
00:00:41,990 --> 00:00:45,580
‫- لا، (جو)...
‫- يجب أن أعلم قبل حضور (بايلي)

14
00:00:45,700 --> 00:00:50,080
‫- أنا آسفة
‫- "إنه رد فعل بيولوجي، بدائي..."

15
00:00:50,920 --> 00:00:55,800
‫"لكن بالنسبة إلى شخص يُعاني صدمة نفسية
‫تكون هذه الحالة اليومية"

16
00:00:56,340 --> 00:01:00,470
‫"أغنية في مقهى
‫رائحة خلط الكحول"

17
00:01:01,010 --> 00:01:07,520
‫"أمور عشوائية وعادية
‫تُقنع عقلك وجسمك بأنك بخطر"

18
00:01:08,730 --> 00:01:10,350
‫"وأنه ما مِن سبيل للخروج"

19
00:01:18,740 --> 00:01:20,360
‫مرحباً، بمَ أخدمك؟

20
00:01:23,330 --> 00:01:27,200
‫أنا د. (كاريف)، (جوزفين)، (جو)

21
00:01:28,040 --> 00:01:31,540
‫- "أمي، لا أجد حذائي!"
‫- "إنه في المطبخ ورائحته نتنة"

22
00:01:31,670 --> 00:01:35,300
‫- "مَن أكل رقائق الذرة كلها؟"
‫- عزيزتي، يوجد المزيد في خزانة المؤن

23
00:01:37,130 --> 00:01:42,720
‫يبدو أن ولدَي نسيا أنهما كبيران كفاية
‫ليطعما ويكسوا نفسيهما اليوم

24
00:01:42,850 --> 00:01:48,350
‫- لديك ولدان...
‫- اسمعي، إن كنتِ تبيعين المجلات أو...

25
00:01:48,480 --> 00:01:50,690
‫تسوّقين للدين
‫لدينا ما يكفي من الاثنين، لذا...

26
00:01:50,810 --> 00:01:53,480
‫- لكن شكراً جزيلاً
‫- مشفى (أميرسون)

27
00:01:53,900 --> 00:02:01,070
‫- حسناً، صحيح... إن ذهبت مِن هنا...
‫- لا، لقد ولدتُ في مشفى (أميرسون)

28
00:02:01,780 --> 00:02:05,950
‫وسرعان ما تُركت في محطة إطفاء
‫في شارع 47

29
00:02:06,080 --> 00:02:08,370
‫أعتقد أنك مَن تخلى عني هناك

30
00:02:10,620 --> 00:02:12,460
‫أعتقد أنك أمي...

31
00:02:24,470 --> 00:02:28,020
‫- هل معك تقرير الكيمياء؟
‫- إنه مقال يا أمي...

32
00:02:28,140 --> 00:02:31,310
‫طالما انتهى، فلتسمّيه ما تشاء

33
00:02:31,480 --> 00:02:35,730
‫فكرت في أن نذهب إلى مطعم (كالز برغر)
‫لنحتفل بآخر يوم إجازة لك

34
00:02:35,900 --> 00:02:39,940
‫- لا أستطيع، لدي شيء الليلة...
‫- مع مَن؟

35
00:02:41,490 --> 00:02:42,860
‫- مع (كيلي)
‫- ثمة مَن تُدعى (كيلي)؟

36
00:02:42,990 --> 00:02:45,660
‫- فلتعرّف "شيء"
‫- نحن نتحدث ليس أكثر

37
00:02:46,740 --> 00:02:51,750
‫لا يُمكنك تناول البرغر معنا
‫لأنك تتحدث مع (كيلي)...

38
00:02:51,870 --> 00:02:54,420
‫- في "شيء"
‫- يُمكنك التوقف هنا

39
00:02:55,500 --> 00:02:59,050
‫- لكننا لم نقترب من المدرسة حتى!
‫- لا بأس

40
00:03:00,590 --> 00:03:04,340
‫- وداعاً أحبكما
‫- بالتوفيق مع... تقريرك

41
00:03:07,300 --> 00:03:10,020
‫- إنه مقال
‫- أعلم

42
00:03:12,940 --> 00:03:14,980
‫- هل وضع ذراعه حول...؟
‫- وضع يده...

43
00:03:24,860 --> 00:03:27,910
‫يا إلهي! آسفة، آسفة...

44
00:03:28,830 --> 00:03:32,370
‫- لديك...
‫- حسّ اتجاهات سيئ

45
00:03:32,500 --> 00:03:36,380
‫- لا يُمكنني إيجاد طريقي إلى الطوارئ
‫- انزلي طابقاً ثم إذا...

46
00:03:37,880 --> 00:03:43,300
‫- أتعلمين؟ لمَ لا أصطحبك بنفسي؟
‫- هل سبق واختبرت يوماً سيئاً جداً؟

47
00:03:44,760 --> 00:03:48,640
‫أيام عدة لا تحصى ولا تُعد
‫مِن هنا

48
00:03:52,270 --> 00:03:55,980
‫يجب تقطيب الجرح
‫سأطلب من ممرضة أن تحضر لك غطاءً

49
00:03:56,730 --> 00:03:58,440
‫أشعر بالغباء التام

50
00:03:59,650 --> 00:04:05,740
‫كنت أوضب الصحون وضربت نفسي بالخزانة
‫كم أنا غبية

51
00:04:05,950 --> 00:04:10,120
‫يبدو الجرح عميقاً، لذا ستخدره د. (قادري)
‫قبل أن... ننظفه

52
00:04:10,240 --> 00:04:12,910
‫- متى حدث ذلك؟
‫- ليلة أمس

53
00:04:13,200 --> 00:04:16,040
‫ظننت أن الجرح سيكون بخير
‫لكنه لا يتوقف عن النزيف

54
00:04:16,170 --> 00:04:19,130
‫يُمكنني أن أساعدك أن ود. (قادري) بذلك
‫سأضع بعض البيتادين حول الجرح

55
00:04:19,250 --> 00:04:22,460
‫وستشعرين بوخز بسيط
‫هل تتألمين في أي مكان آخر؟

56
00:04:22,630 --> 00:04:26,630
‫إن د. (بايلي) تبحث عنك
‫شيء له علاقة بموعد نهائية للحصول على منحة

57
00:04:37,850 --> 00:04:43,860
‫مريضتي هنا (آبي)
‫ضربت وجهها في الخزانة

58
00:04:44,150 --> 00:04:46,780
‫هلا تمنحنا بعض المساحة رجاءً
‫حتى أقطّب وجهها

59
00:04:46,900 --> 00:04:48,910
‫وأخبر د. (بايلي)
‫بأنني سأتأخر

60
00:04:49,870 --> 00:04:51,240
‫شكراً لك

61
00:04:55,870 --> 00:04:58,750
‫لمَ لا تجلسين؟ سنساعدك على الجلوس
‫حسناً؟

62
00:05:01,340 --> 00:05:05,260
‫- هل يؤلمك بطنك؟
‫- لا، إنه خدي فحسب

63
00:05:05,420 --> 00:05:07,800
‫يُمكنك معالجته الآن، صحيح؟
‫حتى أتمكن من الذهاب؟

64
00:05:08,470 --> 00:05:12,390
‫د. (قادري)، هلا تحضرين لي
‫(مونوكريل 40)

65
00:05:12,510 --> 00:05:15,930
‫وهلا تغلقين الستائر، شكراً لك

66
00:05:22,900 --> 00:05:25,780
‫(آبي)، ما مِن أحد هنا سوى أنا وأنت

67
00:05:26,900 --> 00:05:29,860
‫وأنت تتألمين...
‫أنا موجودة هنا لمساعدتك

68
00:05:37,370 --> 00:05:40,080
‫حسناً، حسناً...

69
00:06:04,520 --> 00:06:07,900
‫سأهتمّ بكِ يا (آبي)
‫لن أبارح مكاني

70
00:06:17,580 --> 00:06:19,790
‫اسمعي، لا أعلم ما الذي تسعين وراءه
‫لكن لا يُمكنك التواجد هنا

71
00:06:19,910 --> 00:06:22,830
‫لست أسعى وراء أي شيء
‫أريد التحدث معك لا أكثر

72
00:06:23,710 --> 00:06:27,300
‫- لا يُمكنك التواجد هنا
‫- (تشيب)!

73
00:06:27,460 --> 00:06:30,880
‫- (تشيب)! تعال إلى هنا
‫- مرحباً يا صديقي

74
00:06:31,010 --> 00:06:35,140
‫سأضعه في الخلف وأوصل الولدين إلى المدرسة
‫هل كل شيء بخير؟

75
00:06:35,260 --> 00:06:39,390
‫نعم، كنتُ أقول لها إننا على اطلاع
‫بكتاب المورمون، لذا...

76
00:06:39,850 --> 00:06:45,020
‫شاهدت المسرحية، أعجبتني كثيراً
‫وأنا مُحب كبير للكتاب، لذا... نحن جاهزون

77
00:06:55,870 --> 00:07:00,500
‫ثمة مطعم على مقربة من هنا
‫لديه سقف أخضر غريب

78
00:07:00,620 --> 00:07:02,040
‫مطعم (آيرا)؟

79
00:07:03,080 --> 00:07:07,170
‫محادثة واحدة
‫ولن تسمعي شيئاً مني مجدداً

80
00:07:31,800 --> 00:07:33,350
‫- شخص واحد
‫- مِن هنا

81
00:07:55,850 --> 00:07:57,700
‫هل أحضر لك كوباً ساخناً؟

82
00:08:12,510 --> 00:08:15,600
‫- القهوة هنا سيئة
‫- لاحظت ذلك

83
00:08:17,180 --> 00:08:18,770
‫تأخرت على العمل

84
00:08:22,570 --> 00:08:26,830
‫أنا أعمل في مكتب المحافظ
‫أحاول خلق فرص العمل للمجتمعات المحرومة

85
00:08:29,960 --> 00:08:32,960
‫- أنا آسفة، طرقت بابي...
‫- لديك منزل

86
00:08:33,090 --> 00:08:35,920
‫- منزل جميل جداً
‫- شكراً لك

87
00:08:36,050 --> 00:08:38,970
‫ولديك ولدان وزوج وكلب

88
00:08:39,080 --> 00:08:41,120
‫وقوالب تزيينية للسقف

89
00:08:41,260 --> 00:08:44,010
‫- هل أنت بحاجة إلى المال؟ إن أردت المال...
‫- لا أحتاج إلى مالك اللعين!

90
00:08:48,430 --> 00:08:49,810
‫شكراً لك

91
00:08:50,640 --> 00:08:56,110
‫- اسمعي، لست واثقة مما تتوقعين...
‫- في عقلي، أنت تعملين في مطعم بنصف جودة هذا

92
00:08:56,690 --> 00:08:59,780
‫ولم تتخرجي من الثانوية
‫أو ربما تخرجت متأخرة سنة أو سنتين

93
00:08:59,900 --> 00:09:02,070
‫لأنه لا يُسمح للفتيات الحاملات
‫بإنهاء الثانوية

94
00:09:02,200 --> 00:09:06,830
‫وبالكاد كنت تكسبين لقمة العيش
‫بعد الكد في العمل وبواسطة عطف الغرباء

95
00:09:06,950 --> 00:09:09,410
‫لم يكن لديك أحد ولا شيء

96
00:09:09,710 --> 00:09:11,750
‫هل هذا سيسهّل فكرة
‫أنني تخليت عنك؟

97
00:09:14,420 --> 00:09:17,300
‫أردتكِ أن تحظي بحياة أفضل
‫مما كان بوسعي أن أقدّم لك

98
00:09:17,420 --> 00:09:19,760
‫سمعت هذا الجزء في رأسي

99
00:09:20,090 --> 00:09:25,890
‫- أعتقد أنه ذكر في فيلم تلفزيوني
‫- أدركت لحظة قلت ذلك، نعم

100
00:09:28,220 --> 00:09:29,600
‫لكنها الحقيقة

101
00:09:31,520 --> 00:09:34,480
‫- ظننت حقاً أنك ستكونين بحال أفضل...
‫- ما اسميهما؟

102
00:09:34,610 --> 00:09:37,570
‫- عذراً؟
‫- ولداك، أخي وأختي

103
00:09:37,690 --> 00:09:40,570
‫يأكلان رقائق الذرة في مطبخهما المثالي
‫ما اسميهما؟

104
00:09:41,110 --> 00:09:43,860
‫(ألكساندرا) في السنة الأخيرة
‫من الثانوية

105
00:09:43,990 --> 00:09:46,660
‫و(جوش) في الصف العاشر

106
00:09:48,580 --> 00:09:53,790
‫- وزوجك، هل هو ماذا...؟ مُحاسب؟
‫- إنه مُحامٍ

107
00:09:54,120 --> 00:09:56,920
‫- هل هو أبي؟
‫- لا

108
00:09:57,550 --> 00:09:59,960
‫لا، إنه لا شيء مثل... لا

109
00:10:00,090 --> 00:10:03,470
‫لا، تعرفت على زوجي في السنة الأخيرة
‫من الجامعة

110
00:10:03,590 --> 00:10:06,140
‫- يُدعى (دانيال)
‫- (دانيال)

111
00:10:06,760 --> 00:10:08,260
‫هذا جميل

112
00:10:09,270 --> 00:10:13,980
‫- هذا جميل جداً...
‫- تعلمين... أحب الفتاة القوية والحازمة

113
00:10:14,100 --> 00:10:16,060
‫لم أحظ بحياة أفضل!

114
00:10:17,360 --> 00:10:19,440
‫ولم أكن أفضل حالاً

115
00:10:20,610 --> 00:10:25,070
‫لم يجد لي أحد والدين حنونين
‫يتوقان لولد لهما يحبانه

116
00:10:25,200 --> 00:10:29,450
‫عشت في منازل رعاية سيئة جداً
‫فكنت أفضل حالاً في العيش بسيارتي

117
00:10:30,040 --> 00:10:34,080
‫وحين قال لي رجل أخيراً
‫إنه يحبني، صدقته

118
00:10:35,370 --> 00:10:38,960
‫حتى حين كان يضربني بعنف
‫لدرجة ما عدت أقدر على الرؤية

119
00:10:40,210 --> 00:10:42,670
‫لذا، مهما كانت الحياة التي حظيت بها

120
00:10:42,800 --> 00:10:45,130
‫أخبريني بأنها لم تكن أفضل مِن حياتي

121
00:10:52,060 --> 00:10:55,730
‫- يجب أن أذهب
‫- أنت تبقين على التصرّف ذاته على الأقل

122
00:11:01,820 --> 00:11:04,570
‫أحقاً أتيت إلى هنا لمعاقبتي؟
‫اعتبري أن الأمر قد تمّ

123
00:11:04,700 --> 00:11:08,570
‫أتيت لأنني أجهل من أين أتحدر
‫وأريد أن أعلم

124
00:11:21,840 --> 00:11:28,970
‫إن جهة أبي هي أيرلندية بحتة
‫وجهة أمي هي روسية ويهودية وإيطالية

125
00:11:29,140 --> 00:11:31,060
‫عرفت كل ذلك جراء فحص مخبريّ

126
00:11:31,180 --> 00:11:36,190
‫والدا أمي توفيا حين كانت شابة
‫جراء مرض القلب والسرطان

127
00:11:36,310 --> 00:11:37,690
‫أخشى أن هذا موجود في الجينات

128
00:11:38,980 --> 00:11:41,360
‫ما مِن تاريخ لأمراض عقلية
‫أنا مدركة لها

129
00:11:41,480 --> 00:11:43,730
‫- ليس هذا ما أسأل عنه
‫- ماذا تريدين أن تعرفي إذاً؟

130
00:11:43,860 --> 00:11:46,400
‫شيء لا يُمكنني معرفته من فحص مخبريّ

131
00:11:49,450 --> 00:11:52,580
‫ترعرعت في مزرعة في (كنساس)

132
00:11:52,700 --> 00:11:58,250
‫طفولتي هي عبارة عن دجاج وإنشاد الأغاني
‫في الأراضي في حين كان يجب أن أساعد أمي

133
00:11:58,500 --> 00:12:02,420
‫كنت بطلة في التهجئة طوال 4 سنوات
‫أعشق رائحة إكليل الجبل

134
00:12:02,550 --> 00:12:04,800
‫وأنا سيئة جداً في الرياضيات
‫هل يُساعدك ذلك؟ هل يُساعدك على الإطلاق؟

135
00:12:04,920 --> 00:12:06,670
‫- هل تعلمين مَن تكونين الآن؟
‫- انسي الأمر!

136
00:12:07,130 --> 00:12:09,640
‫أخبريني فحسب مَن يكون والدي
‫وسأحاول أن أجده

137
00:12:09,890 --> 00:12:14,770
‫- لا يُمكنك إيجاده، إنه ميت
‫- عجباً يا امرأة

138
00:12:16,890 --> 00:12:18,940
‫ألا تريدين تلطيف الخبر قليلاً؟

139
00:12:19,060 --> 00:12:24,480
‫أنا آسفة، لكن ذلك السافل
‫الذي آذاني أكثر مما آذاني أي شخص آخر

140
00:12:25,150 --> 00:12:27,700
‫توفي في حادث على الدراجة النارية
‫منذ 10 سنوات

141
00:12:27,820 --> 00:12:31,660
‫ليس بالطريقة ذاتها كما كنتُ آمل
‫كنت أفضل أن يأكله النمل

142
00:12:31,780 --> 00:12:37,620
‫- أو أن يُقطّع طرف الواحد تلوَ الآخر وأن...
‫- أنت مجرّد وحش

143
00:12:40,000 --> 00:12:41,830
‫- اجلسي أرجوك
‫- التخلي عني لم يكن كافياً

144
00:12:41,960 --> 00:12:44,170
‫- كان عليك أن تزيدي من ألمي قليلاً
‫- اجلسي

145
00:12:44,300 --> 00:12:47,300
‫- أنت تتحدثين عن أبي
‫- لا، لقد آذاني

146
00:12:47,420 --> 00:12:51,220
‫أنا آسفة لأن محبوبك في الطفولة
‫لم يكن شخصاً جيداً...

147
00:12:51,340 --> 00:12:52,720
‫لقد آذاني

148
00:12:58,180 --> 00:13:01,020
‫اجلسي أرجوك، اتفقنا؟

149
00:13:02,900 --> 00:13:04,270
‫اجلسي رجاءً

150
00:13:15,620 --> 00:13:17,160
‫كان مساعد أستاذ

151
00:13:20,330 --> 00:13:23,420
‫حين كنت في السنة الأولى من الجامعة

152
00:13:23,580 --> 00:13:26,300
‫ظل يطاردني لأسابيع
‫من أجل الخروج بموعد

153
00:13:26,460 --> 00:13:32,180
‫كما وأرسل لي زهوراً إعراباً عن إعجابه
‫إلى أن وافقت أخيراً

154
00:13:32,590 --> 00:13:36,140
‫وافقت على ذلك الموعد

155
00:13:36,260 --> 00:13:41,770
‫وافقت على الذهاب إلى (برايدن بوينت)
‫لمشاهدة غروب الشمس

156
00:13:42,270 --> 00:13:43,650
‫و...

157
00:13:47,940 --> 00:13:51,280
‫بدأ يقبلني ويلمسني

158
00:13:51,530 --> 00:13:57,080
‫حينها رفضت واستمررت في الرفض
‫وقاومته، قاومت بقدر ما أستطيع

159
00:13:57,200 --> 00:13:59,290
‫لكنه لم يقبل الرفض

160
00:13:59,450 --> 00:14:03,330
‫لذا، بعد 9 أشهر، رُزقت بطفلة

161
00:14:03,710 --> 00:14:05,960
‫رُزقتُ بك، ثم...

162
00:14:07,090 --> 00:14:09,300
‫بعد 5 أيام، ما عدت موجودة

163
00:14:30,470 --> 00:14:33,050
‫(قادري)، فلنحضر لها مسكناً للألم
‫يُحقن بالعضل

164
00:14:33,180 --> 00:14:34,720
‫ولنبقها من دون تناول أو احتساء شيء للآن

165
00:14:34,840 --> 00:14:39,100
‫هل مِن أحد يُمكننا الاتصال بهِ
‫فرد من العائلة، صديق؟

166
00:14:39,640 --> 00:14:45,190
‫إن زوجي في (بورتلاند) في رحلة عمل
‫لا أريد إزعاجه

167
00:14:46,520 --> 00:14:48,610
‫لا بأس، استدعيتها للمساعدة

168
00:14:48,730 --> 00:14:49,720
‫- مرحباً
‫- مرحباً

169
00:14:49,780 --> 00:14:52,470
‫لمَ أنا بحاجة إلى طبيبة أخرى؟
‫ألا يُمكنني البقاء عليكما فقط؟

170
00:14:52,530 --> 00:14:56,530
‫اسمك (آبي)، صحيح؟ مرحباً
‫ستبقى د. (كاريف) ود. (قادري) طبيبتيك

171
00:14:56,660 --> 00:14:58,580
‫لكن هل لديك مانع إن ساعدتهما؟

172
00:14:59,200 --> 00:15:01,870
‫سأقوم بفحص فوق صوتي
‫مِن أجل تفقّد أي إصابات داخلية

173
00:15:02,000 --> 00:15:05,540
‫حسناً مذهل، هيا بنا
‫استلقي قليلاً

174
00:15:05,670 --> 00:15:09,170
‫أنا أمسك لك، حسناً، كدتِ أن تصلي

175
00:15:09,630 --> 00:15:11,050
‫- حسناً
‫- حسناً

176
00:15:11,170 --> 00:15:13,050
‫افتحي رداءك

177
00:15:19,470 --> 00:15:21,100
‫سأضع القليل من الجل

178
00:15:25,350 --> 00:15:28,980
‫ستشعرين بضغط بسيط، ها نحن ذا

179
00:15:29,110 --> 00:15:30,570
‫أحسنت

180
00:15:33,820 --> 00:15:36,660
‫حسناً (آبي)، ثمة تمزّق بالغشاء الحاجز

181
00:15:36,820 --> 00:15:41,290
‫ما أدى إلى أن تنتقل أعضاء البطن
‫إلى صدرك

182
00:15:41,830 --> 00:15:44,210
‫- أنت بحاجة إلى جراحة
‫- حسناً

183
00:15:44,330 --> 00:15:46,710
‫افعلي ما هو ضروري حتى أتمكن من العودة
‫إلى المنزل

184
00:15:46,830 --> 00:15:49,040
‫حسناً، د. (كاريف)
‫هل يُمكنني التحدث معك في الخارج؟

185
00:15:49,170 --> 00:15:52,130
‫- لا، لا، هل يُمكنك البقاء؟
‫- سأكون في الخارج

186
00:15:52,260 --> 00:15:54,470
‫- لن أغيب...
‫- لا يُمكنك المغادرة، رجاءً...

187
00:15:54,590 --> 00:15:57,760
‫فلتجري الجراحة حتى أعود إلى المنزل
‫وسينتهي كل شيء

188
00:15:57,890 --> 00:16:00,930
‫حسناً، سنطلب منهم
‫أن يعدوا غرفة العمليات

189
00:16:03,350 --> 00:16:04,730
‫(قادري)، تعالي معي رجاءً

190
00:16:05,810 --> 00:16:09,150
‫"د. (ياتس) إلى قسم الأطفال
‫د. (ياتس) إلى قسم الأطفال"

191
00:16:09,270 --> 00:16:14,490
‫احجزي غرفة العمليات لكن لا تدعي الممرضات
‫أو أي أحد آخر يقوم بتجهيزات المضادات الحيوية

192
00:16:14,780 --> 00:16:16,150
‫لن نجري أي جراحة عليها

193
00:16:16,280 --> 00:16:18,780
‫جراح (آبي) متوافقة مع أحد
‫تعرض لاعتداء جنسي

194
00:16:18,910 --> 00:16:22,830
‫وإن كان ذلك صحيحاً
‫حين تجهزها الممرضات بمحلول المضاد الحيوي

195
00:16:23,200 --> 00:16:24,830
‫ستمحى الأدلة

196
00:16:25,410 --> 00:16:30,790
‫لذا سننتظر، ننتظر ونعطي (آبي) الفرصة للتكلم
‫من دون محو المزيد من الأدلة التي سبق وخسرتها

197
00:16:30,920 --> 00:16:32,920
‫اذهبي واحجزي غرفة العمليات
‫وعودي على الفور

198
00:16:39,340 --> 00:16:40,720
‫حسناً...

199
00:16:44,220 --> 00:16:46,770
‫واثقة من أنه ما مِن أحد
‫يُمكننا الاتصال بهِ؟

200
00:16:48,690 --> 00:16:50,770
‫هل يُمكن أن نسألك كيف تعرضت للأذى؟

201
00:16:51,900 --> 00:16:54,980
‫هل يهم؟ تقولين إنه يُمكنك إصلاح الأمر
‫صحيح؟

202
00:16:55,110 --> 00:16:58,110
‫(آبي)، أريدك أن تعلمي أنه ليس عليك
‫أن تُخبرينا بأي شيء

203
00:16:58,240 --> 00:17:02,700
‫- يُمكننا أن نستدعي مستشاراً لتتحدثي معه
‫- لا، لا مزيد من الأطباء

204
00:17:03,160 --> 00:17:06,580
‫لدي ما يكفي من الأطباء
‫ولست بحاجة إلى طبيب نفسي

205
00:17:07,160 --> 00:17:09,500
‫أريد أن تكفّي معدتي عن إيلامي
‫هذا كل شيء

206
00:17:09,620 --> 00:17:11,000
‫حسناً

207
00:17:12,000 --> 00:17:16,880
‫- كيف تعرضت لهذه الكدمة؟
‫- أولاد الجيران يحبون لعب الهوكي في الشارع

208
00:17:17,010 --> 00:17:18,930
‫- وأنا لست بارعة في ذلك
‫- لا أعتقد أن هذا صحيح

209
00:17:19,050 --> 00:17:20,470
‫د. (كاريف)...

210
00:17:22,720 --> 00:17:25,060
‫تستمران في النظر إلى بعضكما
‫لكنني هنا

211
00:17:25,180 --> 00:17:29,520
‫فلتقل أحدكما ما تحاولان جاهدان
‫ألا تقولانه

212
00:17:29,640 --> 00:17:31,020
‫- (آبي)...
‫- أخشى أن زوجك آذاك

213
00:17:31,150 --> 00:17:33,730
‫ونظراً للكدمات على ساقيك
‫الأرجح أنه اعتدى عليك جنسياً

214
00:17:33,860 --> 00:17:35,360
‫د. (كاريف)، الرواق حالاً

215
00:17:35,480 --> 00:17:40,070
‫- إن (جاك)... إنه لا يرفع صوته، إنه هادئ
‫- أي أن أحداً آخر قام...

216
00:17:40,200 --> 00:17:43,030
‫ألم تتجهز غرفة العمليات بعد؟
‫لأنني أشعر بالألم...

217
00:17:43,160 --> 00:17:46,080
‫(آبي)، إن أخذناك إلى غرفة العمليات
‫علينا تعقيمك

218
00:17:46,200 --> 00:17:49,370
‫لذا، كل ما حدث معك
‫وكل الأدلة، ستزول

219
00:17:49,660 --> 00:17:53,040
‫- يُمكنك التبليغ عما حدث
‫- لن أبلّغ عن أي شيء

220
00:17:53,170 --> 00:17:57,050
‫- ما مِن شيء للتبليغ عنه
‫- هذا خيارك، خيارك وحدك

221
00:17:57,170 --> 00:17:59,260
‫لكن إن حصل شيء ما

222
00:17:59,420 --> 00:18:03,850
‫يُمكننا جمع الأدلة وتخبئتها
‫إلى أن تصبحي مستعدة للقيام بشيء حيال الأمر

223
00:18:07,020 --> 00:18:12,770
‫نعلم جميعنا أنني إن جمعت الأدلة
‫سينتهي بها الأمر في مؤخرة مركز شرطة ما

224
00:18:12,940 --> 00:18:15,060
‫وسيتم تجاهلها لسنوات مديدة

225
00:18:15,400 --> 00:18:18,280
‫فيما أجلس وأتساءل متى ستنفجر القنبلة

226
00:18:18,440 --> 00:18:21,650
‫منتظرة أن أرى إن كانت هيئة محلفين
‫مِن نظرائي سيصدقون...

227
00:18:23,820 --> 00:18:27,790
‫يصدقون امرأة ارتدت تنورة قصيرة

228
00:18:28,870 --> 00:18:37,130
‫واحتست عدة كؤوس في حانة ليلة أمس
‫بعد أن تشاجرت عن الغسيل مع زوجها

229
00:18:39,210 --> 00:18:42,430
‫تعلمين أن التيكيلا الذي شربته
‫سيجعل الأمر خطأي

230
00:18:42,550 --> 00:18:47,220
‫ومَن فعل هذا بي... ما شربه
‫سيكون ذريعته

231
00:18:52,980 --> 00:18:56,730
‫هل الأدلة التي ستجمعينها ستقنعهم
‫بأنني لم أكن أغازل رجلاً في الحانة؟

232
00:18:57,230 --> 00:19:00,610
‫إن أعطيتهم قصتي وملابسي الداخلية

233
00:19:01,030 --> 00:19:09,080
‫هل سيثبت ذلك لهم أو لزوجي أنني لم أخنه
‫واختلقت قصة ما لأنقذ نفسي؟

234
00:19:09,200 --> 00:19:10,580
‫حسناً...

235
00:19:11,000 --> 00:19:13,370
‫لا يُمكنك فعل ذلك

236
00:19:15,000 --> 00:19:17,340
‫حسناً، تنفّسي بعمق

237
00:19:17,460 --> 00:19:20,760
‫أحسنت، تنفسي ببطء وعمق

238
00:19:25,090 --> 00:19:29,260
‫كان زوجي السابق يؤذيني
‫ليس كما تأذيت الآن

239
00:19:29,390 --> 00:19:31,890
‫لكنه كان يضربني ويؤذيني لسنوات

240
00:19:32,020 --> 00:19:37,810
‫وكنت خائفة جداً
‫ومُقتنعة جداً ألا أحد سيصدقني

241
00:19:37,940 --> 00:19:40,530
‫وقد كنت لوحدي بشدة

242
00:19:40,650 --> 00:19:45,070
‫لم أحظ بالفرصة أو الخيار لأحمّله المسؤولية

243
00:19:45,240 --> 00:19:48,950
‫لا يُمكنني تصوّر ما تشعرين بهِ الآن
‫لا يُمكنني

244
00:19:49,620 --> 00:19:53,830
‫لكن يوماً ما، قد تغيرين رأيك

245
00:19:53,960 --> 00:19:59,340
‫قد ترغبين في تحقيق العدالة، وأريدك
‫أن يكون لديك كل ما تحتاجين إليه لفعل ذلك

246
00:20:08,010 --> 00:20:13,060
‫- زوجي... لا يُمكن أن يعرف
‫- ليس عليه أن يعرف

247
00:20:19,150 --> 00:20:22,820
‫افعليها، اجمعي الأدلة اللعينة

248
00:20:23,610 --> 00:20:24,990
‫- حسناً
‫- حسناً

249
00:20:25,990 --> 00:20:28,410
‫هكذا، ها أنت ذا
‫ها أنت

250
00:20:37,250 --> 00:20:38,630
‫هل أنت جاهزة؟

251
00:20:40,250 --> 00:20:45,090
‫يجب أن تقوليها، هذا بحسب القانون
‫تقولين نعم، ننتقل إلى المرحلة التالية

252
00:20:45,220 --> 00:20:47,800
‫تقولين لا في أي وقت، نتوقف

253
00:20:49,890 --> 00:20:51,260
‫حسناً

254
00:20:54,060 --> 00:20:55,430
‫نعم

255
00:21:01,730 --> 00:21:03,690
‫- هل أنت جاهزة
‫- نعم

256
00:21:05,320 --> 00:21:11,160
‫"في تفكيري نقع..."

257
00:21:11,870 --> 00:21:16,830
‫"عالياً ولوقت طويل"

258
00:21:17,000 --> 00:21:22,540
‫"فيما أعجز عن النوم"

259
00:21:28,340 --> 00:21:31,760
‫- هل أنت جاهزة
‫- نعم

260
00:21:33,930 --> 00:21:38,020
‫"فلينقذني أحد"

261
00:21:40,440 --> 00:21:44,190
‫"لا يهمّ"

262
00:21:44,730 --> 00:21:48,190
‫- هل أنت جاهزة
‫- نعم

263
00:21:48,360 --> 00:21:51,240
‫"ما هو التوق..."

264
00:21:53,780 --> 00:22:00,120
‫"هنا أم هناك وفي كل مكان"

265
00:22:00,250 --> 00:22:02,460
‫"تختبئ الأشباح"

266
00:22:02,670 --> 00:22:05,960
‫- هل أنت جاهزة؟
‫- نعم

267
00:22:07,090 --> 00:22:08,470
‫نعم

268
00:22:09,630 --> 00:22:11,010
‫نعم

269
00:22:12,930 --> 00:22:18,180
‫"لا تتركني وحيدة"

270
00:22:18,390 --> 00:22:21,020
‫(آبي)، لقد انتهينا

271
00:22:25,270 --> 00:22:28,190
‫أنا بجانبك، حسناً
‫أنا بجانبك

272
00:22:28,400 --> 00:22:31,200
‫أنت بخير (آبي)، أنت بخير

273
00:22:41,600 --> 00:22:47,020
‫لم تُخبري أحداً؟ الشرطة؟ والديك؟

274
00:22:47,160 --> 00:22:52,540
‫تمكنت من إقناع بعض من الذين لاحظوا أنه الوزن
‫الذي يُكتسب في السنة الأولى من الجامعة

275
00:22:52,670 --> 00:23:00,260
‫وتمكنت من تفادي عطلة عيد الميلاد
‫من خلال الكذب حول الامتحانات النهائية...

276
00:23:00,420 --> 00:23:02,750
‫- والأبحاث في العمل...
‫- لم تخبري أحداً بأنك حامل؟

277
00:23:02,880 --> 00:23:04,260
‫لا، لا

278
00:23:05,670 --> 00:23:11,510
‫- فعلت ذلك بعد سنوات من حصول ذلك
‫- بعد ولادتي

279
00:23:11,640 --> 00:23:13,600
‫بعد حصول الاغتصاب

280
00:23:15,270 --> 00:23:17,190
‫بعد أن تعرّضت للاغتصاب

281
00:23:18,560 --> 00:23:22,020
‫في النهاية، بدأت العلاج النفسي
‫وقمت بالعمل كله

282
00:23:22,150 --> 00:23:26,400
‫وكتبت في المجلات واطلعت على جميع
‫محفزات اضطراب الكرب التالي للصدمة

283
00:23:26,530 --> 00:23:31,950
‫كان علي العمل على تسمية الأمر اغتصاب
‫في البداية لأنني وافقت على الموعد

284
00:23:32,070 --> 00:23:34,330
‫كما وافقت ركوب تلك السيارة

285
00:23:34,490 --> 00:23:39,420
‫وشخص ما في مكان ما
‫الأرجح أنه رجل

286
00:23:39,540 --> 00:23:43,090
‫قرر أنه يريد أن يشرّع كلمة الاغتصاب تلك
‫"الاغتصاب في الموعد"

287
00:23:43,500 --> 00:23:44,880
‫أو اغتصاب من قبل شخص تعرفينه

288
00:23:45,000 --> 00:23:51,840
‫بطريقة ما، لا يكون الأمر حقيقياً ما لم
‫يحصل لامرأة تركضي في الحديقة العامة ليلاً

289
00:23:51,970 --> 00:23:56,270
‫أو تسير في رواق مُظلم

290
00:23:56,470 --> 00:24:02,690
‫وبطريقة ما، لأنني عرفته، ما أخذه مني
‫لم يكن مهماً، لكنه كان مهماً

291
00:24:02,810 --> 00:24:07,900
‫وجدت طريقة لأسمع ذلك وأصدقه

292
00:24:08,820 --> 00:24:13,990
‫ووجدت طريقة لأمضي قدماً

293
00:24:14,160 --> 00:24:16,080
‫تلقيت العلاج النفسي

294
00:24:18,290 --> 00:24:19,660
‫مضيت قدماً

295
00:24:25,040 --> 00:24:27,460
‫ولم تحاولي إيجادي ولو لمرة؟

296
00:24:31,380 --> 00:24:32,930
‫كنت مذعورة

297
00:24:36,390 --> 00:24:40,480
‫كنت مذعورة في كل لحظة من حملي

298
00:24:40,600 --> 00:24:45,400
‫كان سيئاً كفاية بالنسبة إلي
‫أنني كنتُ أرى وجهه كل يوم في الصف

299
00:24:45,570 --> 00:24:52,780
‫كنت خائفة جداً من تخيلي
‫أنك ستكونين صبياً

300
00:24:53,780 --> 00:24:57,790
‫وأنك سترثين وجهه وصوته

301
00:24:57,910 --> 00:25:04,420
‫وكل يوم في كل ركلة وحركة
‫كانت كلها تذكرني مِن أين أتيت

302
00:25:07,210 --> 00:25:13,380
‫لكن الأفلام والكتب والمجلات
‫ظلت تتحدث عن ذلك...

303
00:25:14,970 --> 00:25:16,510
‫الحب

304
00:25:16,800 --> 00:25:19,850
‫الذي تشعر بهِ المرأة لحظة ولادة طفلها

305
00:25:19,970 --> 00:25:25,100
‫كيف أنه يولد بلحظة
‫وكيف أن قلبها يُفتح

306
00:25:26,560 --> 00:25:29,610
‫وأذكر أنني ظللت أقنع نفسي...

307
00:25:29,730 --> 00:25:33,360
‫أنني حالما أحملك بين ذراعي
‫يُمكنني أن أفعل ذلك

308
00:25:33,990 --> 00:25:35,870
‫وأنني سوف أفعل ذلك

309
00:25:35,990 --> 00:25:40,040
‫نساء أخريات فعلن ذلك
‫لمَ لم أتمكن أنا مِن فعل ذلك؟

310
00:25:40,910 --> 00:25:48,460
‫أعطيت المشفى اسماً مزيفاً
‫وغادرت بصحبتك يوم ولادتك

311
00:25:48,590 --> 00:25:51,710
‫أذكر أنهم طلبوا مني البقاء والارتياح
‫لكنني ما أردت سوى المغادرة

312
00:25:51,840 --> 00:25:54,050
‫لم أشأ سوى أن أترك المكان
‫وأردت أن...

313
00:25:58,300 --> 00:26:01,720
‫ما أردت سوى أن أكون وحدي معك
‫وأن نكون معاً نحن الاثنتين

314
00:26:01,850 --> 00:26:07,360
‫و... أردت أن أحدق بكِ وأضمّك

315
00:26:11,360 --> 00:26:17,070
‫- إلى أن أتى ذلك الحب...
‫- لكنه لم يأتِ قط

316
00:26:17,450 --> 00:26:19,330
‫بلى أتى...

317
00:26:21,330 --> 00:26:24,410
‫شعرت بذلك الحب
‫وكل ما قيل كان محقاً

318
00:26:26,000 --> 00:26:28,330
‫أصبح هناك شق كبير في قلبي

319
00:26:32,840 --> 00:26:37,470
‫لكن لم يكن الأمر يقتصر علينا نحن الاثنتين
‫مهما حاولت ومهما فعلت

320
00:26:38,260 --> 00:26:40,850
‫كنت أذكرك بهِ

321
00:26:41,470 --> 00:26:44,180
‫كنت أستاء منك كثيراً لذلك

322
00:26:47,400 --> 00:26:53,650
‫أمضيت معظم حياتي
‫أشكك بكل مَن قابلتهم

323
00:26:55,030 --> 00:26:57,780
‫أتخلى عنهم قبل أن يتخلوا عني

324
00:26:58,870 --> 00:27:05,830
‫أصبحت امرأة ناضجة ولدي وظيفة أعشقها
‫وأصدقاء أحبهم جداً

325
00:27:05,960 --> 00:27:09,630
‫ولدي زوج يحبني ومع ذلك...

326
00:27:10,710 --> 00:27:12,170
‫مع ذلك...

327
00:27:13,210 --> 00:27:17,800
‫كنت أسير في الأرجاء، أنتظر...

328
00:27:18,890 --> 00:27:21,010
‫وأتساءل إن كنت ستجدينني يوماً

329
00:27:23,060 --> 00:27:25,520
‫إن كنت ستقولين إنك آسفة

330
00:27:29,400 --> 00:27:32,900
‫- فعلت قدر المستطاع
‫- قدر المستطاع هو أن تجدي وكالة تبني

331
00:27:33,020 --> 00:27:37,610
‫وتحرصي على أن يكون لدي منزل
‫وشخص يحبني بدل رميي كالنفايات

332
00:27:38,820 --> 00:27:42,740
‫من السهل جداً أن تنظري إلي الآن
‫وتفكري في الطرق

333
00:27:42,870 --> 00:27:47,250
‫التي كان يُمكن أن أكون فيها ألطف
‫وأفضل وأذكى

334
00:27:47,370 --> 00:27:54,710
‫لكنني لم أكن الشخص الذي أنا عليه اليوم
‫ولم أكن أفكر بصواب

335
00:27:54,840 --> 00:27:57,170
‫كنت فاقدة لصوابي تماماً

336
00:27:59,380 --> 00:28:03,390
‫تلك الليلة، حين أمسك بي بقوة

337
00:28:03,720 --> 00:28:05,470
‫وأنا أصرخ

338
00:28:06,180 --> 00:28:11,480
‫تلك الليلة التي كان يضع فيها يديه
‫حول عنقي إلى أن توقفت عن الصراخ

339
00:28:11,600 --> 00:28:16,150
‫حين كنت أحوم حول جسمي
‫بينما هو يعتدي علي

340
00:28:16,360 --> 00:28:23,370
‫تلك الليلة التي ابتسم فيها
‫وأرغمني على القول إنني أحببت ما حدث

341
00:28:24,330 --> 00:28:31,750
‫حين ضحك
‫ووعدني بأنه يُمكننا تكرار ذلك متى أشاء

342
00:28:34,790 --> 00:28:38,210
‫كانت تلك الليلة التي فقدت فيها صوابي

343
00:28:40,300 --> 00:28:45,140
‫سلبني صوابي وطوال 9 أشهر
‫ادعيت بأنني بخير

344
00:28:45,890 --> 00:28:51,020
‫ادعيت بأنني لم أكن حية ميتة
‫وبأنني لم أكن خدرَة أو ميتة من الداخل

345
00:28:51,850 --> 00:28:57,400
‫وفي اليوم الذي ولدتِ فيه حملتك
‫ونظرت إلى وجهك

346
00:28:57,530 --> 00:29:03,950
‫و... كان بوسعي أن أراك مجدداً
‫للمرة الأولى، لكن...

347
00:29:09,660 --> 00:29:14,580
‫صوابي... احتجت إلى سنوات لأستعيده

348
00:29:14,710 --> 00:29:17,750
‫في الواقع، لم أستعده كله

349
00:29:20,800 --> 00:29:22,630
‫بالطبع كنت تستحقين أفضل

350
00:29:27,680 --> 00:29:29,970
‫لكن لم أكن أملك ما هو أفضل
‫لأمنحك إياه

351
00:29:39,110 --> 00:29:42,740
‫كنت حاملاً في الشهر السابع
‫حين كسر زوجي السابق أضلعي

352
00:29:42,860 --> 00:29:45,620
‫ورماني على أرض غرفة المعيشة

353
00:29:47,240 --> 00:29:48,830
‫لم يكن يعلم أنني كنت حاملاً

354
00:29:48,950 --> 00:29:53,210
‫وقررت وقتها أنه لا يُمكن أن يعرف

355
00:29:55,210 --> 00:30:01,210
‫لم يكن بوسعي أن أرى مخرجاً
‫ليس وقتها على الأقل

356
00:30:02,340 --> 00:30:05,720
‫كان يهددني بالقتل دوماً إن حاولت الرحيل

357
00:30:05,840 --> 00:30:12,730
‫وعرفت أيضاً أنه لا يُمكنني تربية طفل
‫في ذلك الخوف والخطر

358
00:30:14,140 --> 00:30:18,360
‫- هل أجهضت الطفل؟
‫- لم أخبر أحداً بذلك

359
00:30:19,980 --> 00:30:21,860
‫لا أعرف السبب
‫لأنني لست أخجل من الأمر

360
00:30:21,980 --> 00:30:26,610
‫لكنني فعلت ما كان علي فعله

361
00:30:40,670 --> 00:30:42,630
‫أنا آسفة، أنا آسفة

362
00:30:47,140 --> 00:30:49,180
‫هل أشبهه؟

363
00:30:54,980 --> 00:31:01,190
‫ورثتِ عينيّ والدي
‫لكنك ورثت شعري

364
00:31:03,440 --> 00:31:05,570
‫وربما ورثت عني الشجاعة والحزم

365
00:31:09,320 --> 00:31:13,200
‫فعلت أفضل ما بوسعي
‫وما زلت...

366
00:31:16,330 --> 00:31:19,040
‫آسفة، لكنني ما زلت أفعل
‫أفضل ما يُمكنني فعله

367
00:31:49,060 --> 00:31:53,730
‫إنها تلهث بشكل متزايد
‫أعلمي غرفة العمليات بأنني في طريقنا

368
00:31:53,980 --> 00:31:56,650
‫(آبي)، لقد حان الوقت
‫علينا الصعود الآن

369
00:31:56,780 --> 00:32:00,040
‫- لا، لست جاهزة، لست...
‫- (آبي)، أعلم أنك خائفة

370
00:32:00,330 --> 00:32:07,840
‫سوف تأخذانني وتفقدانني الوعي
‫آخر مرة فقدت وعيي، أطاح بي

371
00:32:08,000 --> 00:32:10,380
‫(آبي)، إن لم نجرِ هذه الجراحة
‫قد تموتين

372
00:32:10,510 --> 00:32:15,430
‫لا أستطيع، لا يُمكنني مغادرة هذه الغرفة

373
00:32:15,720 --> 00:32:19,560
‫أرى وجهه في كل مكان
‫كل رجل يحمل وجهه، هذا كل ما أراه

374
00:32:19,890 --> 00:32:23,730
‫حتى حين أغمض عيني
‫أرجوك، لا يُمكنني أن أرى وجهه

375
00:32:23,850 --> 00:32:25,690
‫أرجوك، لا تدعينني أرى وجهه

376
00:32:25,810 --> 00:32:27,730
‫ليس عليك يا (آبي)...

377
00:32:27,860 --> 00:32:29,690
‫ليس عليك أن تفعلي

378
00:32:33,110 --> 00:32:36,780
‫قال (تاك) إنهما يتحدثان
‫ماذا يعني ذلك؟ يتحدثان؟

379
00:32:37,580 --> 00:32:39,700
‫أعتقد أن هذا يعني أنهما يتواعدان

380
00:32:39,870 --> 00:32:44,790
‫لمَ يفعلون ذلك؟ لمَ يبتكرون كلمات جديدة
‫في حين أن الكلمات القديمة تجدي نفعاً؟

381
00:32:46,880 --> 00:32:48,250
‫هذا ليس مضحكاً

382
00:32:49,130 --> 00:32:52,720
‫أنت كالعجوز التي تصرخ بوجه
‫الصغار "ابتعدوا عن العشب"!

383
00:32:53,930 --> 00:32:56,680
‫أريده أن يكون سعيداً

384
00:32:56,800 --> 00:33:00,770
‫أريده أن يشعر بالتوتر
‫ويحظى بحبه الأول وكل ذلك

385
00:33:00,890 --> 00:33:02,810
‫نعم، لكن ليس بهذه السرعة...

386
00:33:04,350 --> 00:33:11,900
‫علينا أن نجلس معه ونعلمه عن...
‫الاحترام والتعاطف

387
00:33:12,240 --> 00:33:13,610
‫والموافقة...

388
00:33:13,740 --> 00:33:16,410
‫والواقيات الذكرية! رباه!
‫علي أن أتحدث مع ابني عن الواقيات الذكرية

389
00:33:16,530 --> 00:33:17,910
‫بكل تأكيد

390
00:33:18,370 --> 00:33:23,410
‫أو... يُمكنني الجلوس مع (تاك)

391
00:33:23,750 --> 00:33:25,540
‫يُمكن أن تكون هذه مسؤوليتك

392
00:33:26,670 --> 00:33:29,090
‫لكنني أجربت هذا الحديث مع أبي

393
00:33:29,880 --> 00:33:31,460
‫وسار الأمر جيداً

394
00:33:34,470 --> 00:33:35,840
‫علي الذهاب

395
00:33:36,300 --> 00:33:39,600
‫"د. (بيرش) إلى قسم الأطفال
‫د. (شيلي بيرش) إلى قسم الأطفال"

396
00:33:40,470 --> 00:33:44,140
‫- عذراً سيدي، لا يُمكنك الدخول من هنا
‫- لمَ لا؟

397
00:33:44,270 --> 00:33:46,270
‫لأنه طلبَ مني أن أحرص
‫على عدم دخولك

398
00:33:49,520 --> 00:33:52,070
‫- هي يُمكنها الدخول؟
‫- نعم سيدي

399
00:34:00,200 --> 00:34:03,290
‫د. (كاريف) طلبت منا أن نقف كلنا هنا
‫هل نعرف السبب؟

400
00:34:03,410 --> 00:34:06,620
‫ثمة مريضة بحاجة إلينا

401
00:34:07,000 --> 00:34:08,710
‫إنها بحاجة إلينا كلنا

402
00:34:09,750 --> 00:34:11,130
‫حسناً

403
00:34:14,300 --> 00:34:18,380
‫حسناً يا سيدات، فلتصطففن
‫من الجهة اليمنى أو اليسرى

404
00:34:22,390 --> 00:34:23,770
‫هل أنتِ جاهزة؟

405
00:34:30,400 --> 00:34:37,200
‫"أقف على المنصّة
‫أشاهدك تمضي"

406
00:34:38,570 --> 00:34:39,950
‫نعم

407
00:34:40,910 --> 00:34:46,790
‫"إنه لا يشبه أي ألم عرفته سابقاً"

408
00:34:50,710 --> 00:34:53,960
‫"أن تحب أحداً إلى هذه الدرجة"

409
00:34:54,090 --> 00:34:57,260
‫"وألا تقوى على السيطرة"

410
00:35:00,680 --> 00:35:07,310
‫"قلت إنك تريد أن ترى العالم
‫وطلبت منك أن تذهب"

411
00:35:13,110 --> 00:35:19,990
‫"لكنني تائهة من دونك"

412
00:35:23,700 --> 00:35:29,790
‫"أصادف الغراء بجانبي
‫وأنا أحاول الوصول إلى منزلي"

413
00:35:33,500 --> 00:35:39,300
‫"لقد كنت ملجأي الوحيد
‫الذي عرفته"

414
00:35:43,550 --> 00:35:49,140
‫"الألم يجتاحني بشدة
‫وأعجز عن التنفس"

415
00:35:49,640 --> 00:35:53,230
‫"ولا أحد يعلم"

416
00:35:54,190 --> 00:35:59,570
‫"أظنني تائهة من دونك"

417
00:35:59,690 --> 00:36:04,240
‫- مستعدة؟
‫- "أنت..."

418
00:36:04,370 --> 00:36:07,410
‫- "أشعر بأنني مُحطمة..."
‫- سأبقى هنا

419
00:36:07,540 --> 00:36:11,870
‫"من دونك..."

420
00:36:12,040 --> 00:36:15,170
‫"لأنني كنتُ قوية لوقت طويل"

421
00:36:15,290 --> 00:36:23,340
‫"لم أفكر يوماً بكم أحبك"

422
00:36:23,840 --> 00:36:25,350
‫رأيت جنوداً بهذه الحالة

423
00:36:26,220 --> 00:36:31,060
‫شابات وشبان مُعنفين
‫من دون أي فكرة عن كيف يتحدثون عن الأمر

424
00:36:32,480 --> 00:36:35,440
‫ما فعلته اليوم مع (آبي)
‫لم يكن ضمن البروتوكول...

425
00:36:35,560 --> 00:36:37,280
‫أعلم، وأنا آسفة

426
00:36:37,400 --> 00:36:41,440
‫ما أقوله هو أنه يجب أن يكون بروتوكولاً

427
00:36:53,550 --> 00:36:55,520
‫مرحباً يا (آبي)...

428
00:36:56,410 --> 00:36:58,560
‫تمكّنا من إصلاح الغشاء الحاجز

429
00:36:58,690 --> 00:37:00,730
‫اضطررنا إلى وضع أنبوب في الصدر
‫من أجل التصريف

430
00:37:00,850 --> 00:37:03,190
‫لكننا سنزيله على الأرجح بعد أيام

431
00:37:03,900 --> 00:37:07,940
‫وستبقى الأدلة هنا
‫في حال قررت التبليغ عما حدث

432
00:37:09,600 --> 00:37:11,270
‫تعتقدين أنه يجب أن أفعل
‫أليس كذلك؟

433
00:37:11,400 --> 00:37:13,900
‫القرار ليس عائداً إلينا

434
00:37:15,320 --> 00:37:20,370
‫لكن نعتقد أنه يجب أن تتحدثي مع أحدهم
‫ليس عليه أن يكون زوجك

435
00:37:20,990 --> 00:37:22,780
‫لكن شخصاً ما

436
00:37:23,410 --> 00:37:25,950
‫أظل أفكر في الأمر

437
00:37:27,350 --> 00:37:30,290
‫لو أن هاتفي لم يشتت انتباهي...

438
00:37:31,330 --> 00:37:35,840
‫لو أنني وثقت بحدسي ولم أسلك
‫ذلك الشارع الذي فيه ضوء معطل

439
00:37:35,960 --> 00:37:37,340
‫(آبي)...

440
00:37:38,680 --> 00:37:42,470
‫هذه لم تكن غلطتك

441
00:37:43,180 --> 00:37:44,970
‫لم تطلبي ما حصل

442
00:37:46,140 --> 00:37:49,730
‫لم تفعلي أي شيء لتستحقي ذلك

443
00:37:52,270 --> 00:37:54,690
‫لا أستطيع، لا أستطيع

444
00:37:54,820 --> 00:37:56,650
‫حسناً، لا بأس

445
00:37:57,690 --> 00:38:01,110
‫سأطمئن عليك بعد قليل
‫حاولي أن ترتاحي قليلاً

446
00:38:01,360 --> 00:38:05,280
‫"د. (فيلكس) إلى الطوارئ
‫د. (فيلكس) إلى الطوارئ"

447
00:38:09,290 --> 00:38:10,960
‫(جاك)...

448
00:38:13,960 --> 00:38:17,590
‫سينظر إلي ويرى ذلك الشخص المكسور

449
00:38:19,840 --> 00:38:25,560
‫- إن أخبرته بهذا، هذا جلّ ما سيراه
‫- (آبي)، انظري إلي

450
00:38:26,640 --> 00:38:28,640
‫إن ذلك لا يُعرّف عنك

451
00:38:28,770 --> 00:38:32,690
‫وسواء أخبرت زوجك أو بلّغت عن الحادثة
‫أو لم تخبري أي أحد

452
00:38:32,810 --> 00:38:36,190
‫أنت ناجية، لقد نجوت

453
00:38:36,860 --> 00:38:41,900
‫ما زلت أشعر بالغثيان حين أرى رجالاً ينتعلون
‫أحذية باهظة الثمن مع علامات على الأصابع

454
00:38:42,030 --> 00:38:44,530
‫لأن زوجي السابق جعل كليتي
‫تنزف بهذا الشكل

455
00:38:44,660 --> 00:38:48,870
‫طوال سنوات ظننتني تلقيت المصير الذي أستحقه
‫وأنني مسؤولة عما حدث

456
00:38:49,000 --> 00:38:54,630
‫وأنه ربما... ربما لو قلت أو فعلت أمراً واحداً
‫بشكل مُختلف...

457
00:38:54,830 --> 00:38:58,000
‫- لكن أياً من هذا لم يكن خطأك
‫- لا

458
00:39:03,220 --> 00:39:04,930
‫إنها ليست غلطتك

459
00:39:17,360 --> 00:39:21,110
‫- هل لديك هاتف يُمكنني استخدامه؟
‫- نعم

460
00:39:27,410 --> 00:39:30,580
‫- هل ستبقين معي؟
‫- بقدر ما تحتاجين إلي

461
00:39:45,340 --> 00:39:47,430
‫"تمهل..."

462
00:39:48,430 --> 00:39:51,720
‫"حاول أن تلتقط نفساً عميقاً"

463
00:39:51,850 --> 00:39:55,600
‫"أصغِ... إلى الكلمات..."

464
00:39:55,730 --> 00:39:57,480
‫أي لعبة نشاهدها على التلفاز...

465
00:39:57,650 --> 00:40:02,780
‫يركضون ويقذفون ويتصارعون ويلاحقون
‫إلى أن يتأذى أحد

466
00:40:03,070 --> 00:40:08,490
‫أو... إلى أن يقول أحد "وقت مستقطع"
‫حينها تتوقف اللعبة

467
00:40:08,660 --> 00:40:12,790
‫لا يهم قدر المتعة التي يحظون بها
‫كل شيء يتوقف

468
00:40:14,160 --> 00:40:15,540
‫هذه هي الموافقة

469
00:40:16,870 --> 00:40:20,920
‫- لكننا نتناول البرغر فحسب
‫- نعم، وأنا ظننت أن التكلّم يعني التكلّم

470
00:40:21,050 --> 00:40:23,630
‫لكننا نعرف أنه ما عاد الشيء ذاته، لذا...

471
00:40:26,050 --> 00:40:29,430
‫إذاً... تعير اهتماماً للفتاة التي تكون معها

472
00:40:29,640 --> 00:40:35,440
‫يجب أن تهتم بمشاعرها ومتعتها
‫بقدر ما تهتم بمشاعرك على الأقل

473
00:40:35,640 --> 00:40:39,190
‫- حسناً، حسناً
‫- ويُمكنها أن تبدّل رأيها في أي وقت

474
00:40:39,310 --> 00:40:42,190
‫إن طلبت منك التوقف
‫أو إن ما عادت مستمتعة بوقتها

475
00:40:42,320 --> 00:40:46,110
‫تتوقف ببساطة، "وقت مستقطع"

476
00:40:46,240 --> 00:40:48,530
‫- انتهت اللعبة
‫- أعلم

477
00:40:51,530 --> 00:40:56,580
‫أن تكون مع شخص يُعجبك...
‫ما مِن شيءٍ مماثل

478
00:40:56,710 --> 00:41:01,590
‫وأريدك أن تكون بأمان وسعيداً
‫وهذا لن يحصل ما لم تكن هي أيضاً كذلك

479
00:41:02,000 --> 00:41:03,380
‫حسناً...

480
00:41:03,500 --> 00:41:04,880
‫قُلها

481
00:41:06,130 --> 00:41:07,510
‫قُلها

482
00:41:11,180 --> 00:41:14,680
‫إن ما عادت مستمتعة بوقتها
‫أتوقف فحسب

483
00:41:15,100 --> 00:41:18,020
‫- وقت مستقطع، انتهت اللعبة
‫- دوماً

484
00:41:18,270 --> 00:41:22,820
‫والآن أعطني البطاطا المقلية
‫وأخبرني كيف هي تلك المدعوة (كيلي)

485
00:41:24,190 --> 00:41:25,570
‫نعم...

486
00:41:26,320 --> 00:41:30,490
‫"غالباً ما تُصرف الصدمة
‫في عقولنا فحسب"

487
00:41:31,410 --> 00:41:33,530
‫"لكن يبقى الألم حقيقياً"

488
00:41:34,580 --> 00:41:36,000
‫"نشعر بهِ"

489
00:41:36,870 --> 00:41:39,960
‫"في عضلاتنا، خلايانا"

490
00:41:40,380 --> 00:41:43,920
‫"في قلوبنا ورؤوسنا"

491
00:41:47,340 --> 00:41:49,630
‫"وفي حين ليس هناك علاج سحريّ"

492
00:41:51,220 --> 00:41:53,600
‫"ولا دواء لجعل الأمر يزول"

493
00:41:55,100 --> 00:41:56,980
‫"يُمكننا طلب المساعدة"

494
00:42:00,140 --> 00:42:04,320
‫مرحباً، ما عدتُ الرئيس المؤقت رسمياً
‫وأنا أتضور من الجوع رسمياً

495
00:42:04,570 --> 00:42:06,110
‫هل يُمكنني دعوتك للخروج لنحتفل؟

496
00:42:06,280 --> 00:42:09,200
‫كان يومي حافلاً
‫ولست بمزاج للاحتفال

497
00:42:09,320 --> 00:42:12,910
‫- يُمكننا التحدث فحسب
‫- لا أود سوى الذهاب إلى المنزل النوم

498
00:42:13,120 --> 00:42:15,580
‫- حسناً، يُمكننا فعل ذلك
‫- (أليكس)، أنا مُتعبة

499
00:42:15,700 --> 00:42:20,710
‫- هل يُمكنك الذهاب لتحتفل مع (مريديث)؟
‫- (جو)، هذا أنا، يُمكنك التكلم معي

500
00:42:20,830 --> 00:42:23,630
‫أتظنين أنني سأحكم عليك
‫رغمَ كل مساوئ عائلتي؟

501
00:42:23,750 --> 00:42:25,460
‫لن أحكمَ عليك!

502
00:42:25,590 --> 00:42:28,630
‫أريدك أن تتكلمي معي فحسب

503
00:42:28,760 --> 00:42:32,760
‫لا أريد التحدث عن الأمر
‫(أليكس)، أنا...

504
00:42:33,680 --> 00:42:37,350
‫لا يُمكنني التحدث عن الأمر...
‫أريد الذهاب إلى المنزل فحسب

505
00:42:37,600 --> 00:42:41,850
‫أريد الذهاب إلى المنزل لوحدي
‫أريد الذهاب إلى المنزل وأنام

506
00:42:42,480 --> 00:42:43,860
‫أرجوك...

507
00:42:47,440 --> 00:42:49,990
‫"ويُمكننا أن نخبر حقيقتنا"

508
00:42:51,650 --> 00:42:53,070
‫"حين نكون مستعدين"

509
00:43:00,530 --> 00:43:03,660
Null69

