[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Ben Audio File: Watch Ben 10- Alien Force Season 01 Episode 001 - Ben 10 Returns, Part 1 Online Free - KissCartoon.mp4 Video File: Watch Ben 10- Alien Force Season 01 Episode 001 - Ben 10 Returns, Part 1 Online Free - KissCartoon.mp4 Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.625000 Scroll Position: 270 Active Line: 271 Video Position: 31971 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Ben,Cairo Black,63,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.4,1.9,2,10,10,10,0 Style: Sign,Cairo SemiBold,85,&H00FF4000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Red,Cairo Black,78,&H000000FF,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1,2,10,10,10,1 Style: Comment,Cairo Black,56,&H0070A6D4,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: hero,Cairo Black,71,&H0000FFFF,&H0000FFE5,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:14.81,0:00:19.64,Ben,,0,0,0,,, يمكنك ان تتحدث معي\N.يا نصف الحشرة Dialogue: 0,0:00:19.71,0:00:21.47,Ben,,0,0,0,,. مُمْتَن اليك يا سيدي Dialogue: 0,0:00:21.55,0:00:25.28,Ben,,0,0,0,,منذ أشهر حتى الآن , كان احدهم يسرب \N...معلومات Dialogue: 0,0:00:25.35,0:00:28.72,Ben,,0,0,0,,عن عملياتنا السرية\N.الى السلطات Dialogue: 0,0:00:28.79,0:00:31.38,Ben,,0,0,0,,انا لدي معلومات جديدة\N.مهمة Dialogue: 0,0:00:31.46,0:00:34.45,Ben,,0,0,0,,لقد وجدنا مصدر التسريبات Dialogue: 0,0:00:35.63,0:00:38.06,Ben,,0,0,0,,. اسمه ماكس تينيسون Dialogue: 0,0:00:38.13,0:00:40.46,Ben,,0,0,0,,. واجهنا مشاكل معه من قبل Dialogue: 0,0:00:40.53,0:00:43.90,Ben,,0,0,0,,اذا لتكن هذه المرة الاخيرة \N. التي يعبث فيها معنا Dialogue: 0,0:00:43.97,0:00:46.96,Ben,,0,0,0,,. اقضي عليه Dialogue: 0,0:00:48.96,0:01:10.96,Sign,,0,0,0,,ترجمة وليد صلاح الدين \N فيسبوك : FB/waleed.salah.vip Dialogue: 0,0:01:39.01,0:01:41.31,Ben,,0,0,0,,! مررها إلي \N ! مررها إلي Dialogue: 0,0:01:44.21,0:01:45.98,Ben,,0,0,0,,! هياا\N. أنا بمفردي Dialogue: 0,0:02:07.20,0:02:08.19,Ben,,0,0,0,,واااو Dialogue: 0,0:02:08.27,0:02:10.26,Ben,,0,0,0,,احسنت يا بن Dialogue: 0,0:02:30.89,0:02:33.56,Ben,,0,0,0,,. لم أكن اتباهى Dialogue: 0,0:02:33.63,0:02:36.69,Ben,,0,0,0,,أنا اقصد,انني ذاهب \N. لأريها لجدي Dialogue: 0,0:02:36.76,0:02:39.36,Ben,,0,0,0,,انا اظن ان ذلك \Nنوعاً من التباهي Dialogue: 0,0:02:41.70,0:02:43.76,Ben,,0,0,0,,. بن تينيسون\Nمرحباً Dialogue: 0,0:02:43.84,0:02:45.03,Ben,,0,0,0,,. چولي Dialogue: 0,0:02:45.11,0:02:46.34,Ben,,0,0,0,,. أنا اعرف من تكون Dialogue: 0,0:02:46.41,0:02:47.24,Ben,,0,0,0,,. مبارة جيدة Dialogue: 0,0:02:47.31,0:02:48.17,Ben,,0,0,0,,شكراً Dialogue: 0,0:02:48.24,0:02:50.68,Ben,,0,0,0,,أنا مضطر حقاً للذهاب \Nلذا Dialogue: 0,0:02:50.75,0:02:52.08,Ben,,0,0,0,,اراكِ غداً ؟ Dialogue: 0,0:02:52.15,0:02:54.27,Ben,,0,0,0,,. حسناً Dialogue: 0,0:02:56.72,0:02:57.81,Ben,,0,0,0,,! الى اللقاء Dialogue: 0,0:03:23.61,0:03:25.10,Ben,,0,0,0,,جدي مااكس ؟ Dialogue: 0,0:03:25.18,0:03:27.17,Ben,,0,0,0,,,افتح\N. انه انا Dialogue: 0,0:03:41.20,0:03:43.19,Ben,,0,0,0,,أهلاً? جدي؟ Dialogue: 0,0:03:45.20,0:03:47.26,Ben,,0,0,0,,ماذا حدث هنا ؟ Dialogue: 0,0:04:05.85,0:04:08.85,Ben,,0,0,0,,يا الهي Dialogue: 0,0:04:34.45,0:04:35.81,Ben,,0,0,0,,! مفااجأة Dialogue: 0,0:04:42.72,0:04:45.52,Ben,,0,0,0,,هذا الشيء كان يبحث عن شيئاً ما \Nيا جدي Dialogue: 0,0:04:45.59,0:04:46.99,Ben,,0,0,0,,لكن ماذا ؟ Dialogue: 0,0:05:00.44,0:05:01.70,Ben,,0,0,0,,{\i1}اهلاً بن{\i0} Dialogue: 0,0:05:01.78,0:05:03.27,Ben,,0,0,0,,--جدي! ماذا Dialogue: 0,0:05:03.34,0:05:05.81,Ben,,0,0,0,,{\i1}تركت هذا التسجيل حيث\N لن يجده أحداً غيرك{\i0} Dialogue: 0,0:05:05.88,0:05:07.21,Ben,,0,0,0,,{\i1}انا اوجهه مشكلة{\i0} Dialogue: 0,0:05:07.28,0:05:09.15,Ben,,0,0,0,,{\i1}لكن لا شيء لا أستطيع التعامل معه{\i0} Dialogue: 0,0:05:09.22,0:05:11.28,Ben,,0,0,0,,{\i1}بالتأكيد لا شيء لتقلق حوله{\i0} Dialogue: 0,0:05:11.35,0:05:14.25,Ben,,0,0,0,,{\i1}هناك نشاط فضائي جديد \N على الارض{\i0} Dialogue: 0,0:05:14.32,0:05:15.52,Ben,,0,0,0,,{\i1}انا اتحرى الامر{\i0} Dialogue: 0,0:05:16.96,0:05:20.40,Ben,,0,0,0,,{\i1}ولا تقلق حيال الاومنتريكس أيضاً{\i0} Dialogue: 0,0:05:20.46,0:05:22.59,Ben,,0,0,0,,{\i1}انها لدي \N وهي بأمانٍ تام{\i0} Dialogue: 0,0:05:22.66,0:05:24.79,Ben,,0,0,0,,{\i1}لن يضعوا ابدأ \N . ايديهم عليها{\i0} Dialogue: 0,0:05:24.87,0:05:27.03,Ben,,0,0,0,,{\i1}بلغ سلامي لبنت عمُك جوين{\i0} Dialogue: 0,0:05:27.10,0:05:28.00,Red,,0,0,0,,احبك Dialogue: 0,0:05:28.07,0:05:29.97,Ben,,0,0,0,,{\i1}ماكس يغادر{\i0} Dialogue: 0,0:05:30.04,0:05:32.70,Ben,,0,0,0,,!انت لديك الساعة ؟ Dialogue: 0,0:05:38.88,0:05:40.97,Ben,,0,0,0,,بن , لاتجري في المنزل Dialogue: 0,0:05:41.05,0:05:42.71,Ben,,0,0,0,,اسف يا امي Dialogue: 0,0:05:42.78,0:05:45.78,Ben,,0,0,0,,يقول ان لديه الاومنتريكس Dialogue: 0,0:05:46.69,0:05:49.59,Red,,0,0,0,,اعلم انها هنا في مكانٍ ما Dialogue: 0,0:05:52.36,0:05:56.80,Ben,,0,0,0,,مالذي تحاول ان تخبرني به ياجدي ؟ Dialogue: 0,0:06:08.61,0:06:09.58,Ben,,0,0,0,,! استعدوا Dialogue: 0,0:06:09.64,0:06:10.80,Ben,,0,0,0,,! قتال Dialogue: 0,0:06:15.62,0:06:17.68,Ben,,0,0,0,,نقطة , وفوز Dialogue: 0,0:06:27.96,0:06:30.52,Ben,,0,0,0,,اذن كيف حال ابنة عمي\Nالمفضلة ؟ Dialogue: 0,0:06:33.60,0:06:34.83,Ben,,0,0,0,,! بن Dialogue: 0,0:06:34.90,0:06:36.39,Ben,,0,0,0,,لازلت لم اهزم Dialogue: 0,0:06:36.47,0:06:39.44,Ben,,0,0,0,,مجاملة , هذا يعني انك تريد شيئاً ما Dialogue: 0,0:06:39.51,0:06:40.98,Ben,,0,0,0,,! أنا لدي مشكلة Dialogue: 0,0:06:41.04,0:06:41.98,Ben,,0,0,0,,! أنا احتاج الى نصيحة Dialogue: 0,0:06:42.04,0:06:45.04,Ben,,0,0,0,,حسناً , سأغير ملابسي Dialogue: 0,0:07:04.53,0:07:07.06,Ben,,0,0,0,,حسناً ,هذا جذاب Dialogue: 0,0:07:07.13,0:07:09.26,Ben,,0,0,0,,ماذا ؟ \N انا مستيقظ \N ماذا ؟ Dialogue: 0,0:07:09.34,0:07:11.86,Ben,,0,0,0,,كنت بحاجة الى المساعدة؟ Dialogue: 0,0:07:11.94,0:07:13.27,Ben,,0,0,0,,انا احتاج نصيحة Dialogue: 0,0:07:16.98,0:07:20.51,Ben,,0,0,0,,{\i1}ولا تقلق حيال الاومنتريكس ايضاً{\i0} Dialogue: 0,0:07:20.58,0:07:22.45,Ben,,0,0,0,,{\i1}انها لدي \N وهي بأمانٍ تام{\i0} Dialogue: 0,0:07:22.52,0:07:24.35,Ben,,0,0,0,,{\i1}لن يضعوا ابدأ \N . ايديهم عليها{\i0} Dialogue: 0,0:07:24.42,0:07:26.72,Ben,,0,0,0,,{\i1}بلغ سلامي لبنت عمُك جوين{\i0} Dialogue: 0,0:07:26.79,0:07:27.65,Red,,0,0,0,,احبك Dialogue: 0,0:07:27.72,0:07:30.02,Ben,,0,0,0,,{\i1}ماكس يغادر{\i0} Dialogue: 0,0:07:30.09,0:07:31.65,Ben,,0,0,0,,جدي ليس لديه الاومنتريكس Dialogue: 0,0:07:31.73,0:07:32.69,Ben,,0,0,0,,انها لديك Dialogue: 0,0:07:32.76,0:07:33.63,Ben,,0,0,0,,اعلم Dialogue: 0,0:07:33.69,0:07:35.49,Ben,,0,0,0,,انه يرسل لي شيئاً كالرسالة Dialogue: 0,0:07:35.56,0:07:37.53,Ben,,0,0,0,,اظنه يريدني ان\Nارتديها مجدداً Dialogue: 0,0:07:37.60,0:07:39.90,Ben,,0,0,0,,كان يقول دائماً \N انه خيارك Dialogue: 0,0:07:39.97,0:07:41.70,Ben,,0,0,0,,ليس عليك ان ترتديها \N ! ان لم تكن تريد Dialogue: 0,0:07:41.77,0:07:43.64,Ben,,0,0,0,,لقد اعتدت ان احب \N الاومنيتركس Dialogue: 0,0:07:43.70,0:07:44.83,Ben,,0,0,0,,جعلتني اشعر انني مميز Dialogue: 0,0:07:44.91,0:07:46.31,Ben,,0,0,0,,اتعرف شيئاً ؟ Dialogue: 0,0:07:46.37,0:07:48.71,Ben,,0,0,0,,انها لم تكن الساعة \N هي المميزة Dialogue: 0,0:07:48.78,0:07:49.90,Ben,,0,0,0,,بل انت Dialogue: 0,0:07:52.78,0:07:55.05,Ben,,0,0,0,,وقد حصلت على الفرصة \N لتعيش حياة عادية Dialogue: 0,0:07:55.12,0:07:56.28,Ben,,0,0,0,,, ما ان تضع تلك الساعه Dialogue: 0,0:07:56.35,0:07:58.25,Ben,,0,0,0,,وسيكون هذا اكثر بكثير من العادي Dialogue: 0,0:07:58.32,0:08:00.79,Ben,,0,0,0,,لكن لو كان \N...جدي يحتاج الى مساعدتي Dialogue: 0,0:08:00.86,0:08:02.48,Ben,,0,0,0,,لقد قال انه لا يريد Dialogue: 0,0:08:02.56,0:08:04.05,Ben,,0,0,0,,على اي حال , تذكر المشاكل Dialogue: 0,0:08:04.13,0:08:06.15,Ben,,0,0,0,,التي تورطنا فيها في اخر مرة Dialogue: 0,0:08:06.23,0:08:08.82,Ben,,0,0,0,,الساعة ليست ملكك Dialogue: 0,0:08:13.70,0:08:14.69,Ben,,0,0,0,,! اعطني اياها Dialogue: 0,0:08:14.77,0:08:15.76,Ben,,0,0,0,,! مستحييل Dialogue: 0,0:08:26.15,0:08:28.95,Ben,,0,0,0,,اعطها الي .. الآن Dialogue: 0,0:08:29.02,0:08:30.28,Ben,,0,0,0,,او ماذا ؟ Dialogue: 0,0:08:30.35,0:08:33.25,Ben,,0,0,0,,او .. هذا Dialogue: 0,0:08:34.59,0:08:37.22,Ben,,0,0,0,,.اووه .. هذا مخيف للغاية Dialogue: 0,0:08:43.13,0:08:45.62,Ben,,0,0,0,,لا تجبرني على استعماله ضدك Dialogue: 0,0:08:45.70,0:08:47.33,Ben,,0,0,0,,ومن يجبرك ؟ Dialogue: 0,0:08:47.40,0:08:50.27,Ben,,0,0,0,,لا اوجه سمك هنا , بالتأكيد Dialogue: 0,0:09:02.28,0:09:04.18,Ben,,0,0,0,,. اصبحتي بارعة جداً في هذه الاشياء Dialogue: 0,0:09:04.25,0:09:05.38,Ben,,0,0,0,,شكراً Dialogue: 0,0:09:05.45,0:09:07.05,Ben,,0,0,0,,اريد بعض الاجابات \N حالاً Dialogue: 0,0:09:07.12,0:09:07.95,Ben,,0,0,0,,والا -- Dialogue: 0,0:09:08.02,0:09:08.92,Ben,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:09:08.99,0:09:10.96,Ben,,0,0,0,,لا اعلم ...\N سأكلك بأكملك Dialogue: 0,0:09:11.02,0:09:13.46,Ben,,0,0,0,,هل ابدو لك \N كشخصاً تمزح معه Dialogue: 0,0:09:13.53,0:09:15.86,Comment,,0,0,650,,بلامرز (السباكين) منظمة سرية تحمي الناس من تهديد الفضائيين Dialogue: 0,0:09:13.53,0:09:15.86,Ben,,0,0,0,,"أنا وكيل مخلص من منظمة "بلامرز Dialogue: 0,0:09:15.93,0:09:18.02,Ben,,0,0,0,,انها تسعى لتطبيق القانون بين المجرات Dialogue: 0,0:09:18.10,0:09:20.16,Ben,,0,0,0,,. اعلم من هم Dialogue: 0,0:09:20.23,0:09:22.10,Ben,,0,0,0,,. جدي ماكس كان يعمل بها Dialogue: 0,0:09:22.17,0:09:24.54,Ben,,0,0,0,,ماكس تينيسون ؟ Dialogue: 0,0:09:24.61,0:09:27.40,Ben,,0,0,0,,كان يساعدني في قضية \N . عندما فُقد Dialogue: 0,0:09:27.47,0:09:29.17,Ben,,0,0,0,,. نحن نبحث عنه Dialogue: 0,0:09:29.24,0:09:30.30,Ben,,0,0,0,,انتظر Dialogue: 0,0:09:30.38,0:09:31.68,Ben,,0,0,0,,انه جدك ؟ Dialogue: 0,0:09:31.75,0:09:34.31,Ben,,0,0,0,,انت بن تبنيسون \N الاسطوري ؟ Dialogue: 0,0:09:34.38,0:09:35.31,Ben,,0,0,0,,. اعتقد ذلك Dialogue: 0,0:09:35.38,0:09:37.75,Ben,,0,0,0,,...اعتقدت انك مجرد صغير Dialogue: 0,0:09:37.82,0:09:39.34,Ben,,0,0,0,,انتزعها من صندوق الصدأ Dialogue: 0,0:09:39.42,0:09:41.18,Ben,,0,0,0,,.اعتقد انني ادين لك باعتذار Dialogue: 0,0:09:41.25,0:09:42.22,Ben,,0,0,0,,. لو ابعدت هذا الشيء عني Dialogue: 0,0:09:42.29,0:09:45.42,Ben,,0,0,0,,ربما يمكننا ايجاد جدك \N معاً Dialogue: 0,0:09:52.73,0:09:55.73,Ben,,0,0,0,,هل انت متأكد ؟ Dialogue: 0,0:10:02.88,0:10:04.34,Ben,,0,0,0,,. أنا متأكد Dialogue: 0,0:10:14.49,0:10:16.48,Ben,,0,0,0,,اذاً , مالذي نفعله هنا ؟ Dialogue: 0,0:10:16.56,0:10:17.68,Ben,,0,0,0,,. نراقب المكان Dialogue: 0,0:10:17.76,0:10:20.02,Ben,,0,0,0,,. وفقاً لتلميح جدك في الشريط Dialogue: 0,0:10:20.09,0:10:22.36,Ben,,0,0,0,,الفرسان الابديون , مجموعة من المجرمين Dialogue: 0,0:10:22.43,0:10:24.66,Ben,,0,0,0,,الذين يتاجرون في تقنيات فضائية.\N . نعم انا اعلم هذا Dialogue: 0,0:10:24.73,0:10:26.20,Ben,,0,0,0,,. لقد واجهتهم من قبل Dialogue: 0,0:10:26.27,0:10:28.43,Ben,,0,0,0,,من المفترض ان يظهروا \N . هنا الليلة Dialogue: 0,0:10:28.50,0:10:30.37,Ben,,0,0,0,,لاستلام شحنة غير شرعية \N لتقنية فضائية Dialogue: 0,0:10:30.44,0:10:32.17,Ben,,0,0,0,,من اين حصلوا عليها ؟ Dialogue: 0,0:10:32.24,0:10:33.26,Ben,,0,0,0,,.لا اعرف Dialogue: 0,0:10:33.34,0:10:36.11,Ben,,0,0,0,,كان ماكس سيخبرني \N . لكنه اختفى Dialogue: 0,0:10:36.18,0:10:37.87,Ben,,0,0,0,,. احداً ما قادم Dialogue: 0,0:10:56.03,0:10:57.26,Ben,,0,0,0,,! انه كيفين Dialogue: 0,0:10:57.33,0:10:58.73,Ben,,0,0,0,,انتِ تعرفينه ؟ Dialogue: 0,0:10:58.80,0:11:01.17,Ben,,0,0,0,,كيفين ليفين \N لديه قوى خارقة Dialogue: 0,0:11:01.23,0:11:03.57,Ben,,0,0,0,,كنت اتواجهه معه دوماً \N عندما كنا صغاراً Dialogue: 0,0:11:03.64,0:11:05.37,Ben,,0,0,0,,انتهى به الامر \N محتجزاً في الفراغ Dialogue: 0,0:11:05.44,0:11:07.31,Ben,,0,0,0,,انه مثل سجن متعدد الابعاد Dialogue: 0,0:11:12.15,0:11:13.41,Ben,,0,0,0,,. المال هنا Dialogue: 0,0:11:19.42,0:11:21.58,Ben,,0,0,0,,حسناً , انه متورط في الصفقة Dialogue: 0,0:11:21.66,0:11:22.78,Ben,,0,0,0,,لما لا ؟ Dialogue: 0,0:11:22.86,0:11:25.85,Ben,,0,0,0,,انت قلت انها غير شرعية Dialogue: 0,0:11:30.60,0:11:35.09,Ben,,0,0,0,,كما وعدتك , اربع حزمات من اسلحة \N الليزر المصنعه حديثاً Dialogue: 0,0:11:35.17,0:11:40.23,Ben,,0,0,0,,انه يولد طاقة كبيرة , ويولد ذبذبات من مسافات بعيدة Dialogue: 0,0:11:40.31,0:11:43.57,Ben,,0,0,0,,.. انه جيد لـ 35 دقيقة من اطلاق الرصاص المتتابع Dialogue: 0,0:11:43.64,0:11:44.67,Ben,,0,0,0,,بقوة 0.6 تيرا وات Dialogue: 0,0:11:44.75,0:11:47.74,Ben,,0,0,0,,هل هذا جيد ؟ Dialogue: 0,0:11:52.25,0:11:54.52,Ben,,0,0,0,,اخبرني انت Dialogue: 0,0:11:54.59,0:11:57.58,Ben,,0,0,0,,هذه الاسلحة هي تكنولوجيا من المستوى الخامس Dialogue: 0,0:11:57.66,0:11:59.42,Ben,,0,0,0,,! كوكب الارض هو فقط من المستوى الثاني Dialogue: 0,0:11:59.49,0:12:03.59,Ben,,0,0,0,,مهلاً ماذا عن الهمس ؟ Dialogue: 0,0:12:10.24,0:12:12.37,Ben,,0,0,0,,ارفعوا ايديكم فوق رؤوسكم \N يا متنفسي الهواء Dialogue: 0,0:12:12.44,0:12:15.47,Ben,,0,0,0,,بسلطة البلامرز \N انتم موقوفون Dialogue: 0,0:12:24.08,0:12:26.64,Ben,,0,0,0,,هذا مخيف جداً Dialogue: 0,0:12:26.72,0:12:27.71,Ben,,0,0,0,,! اليس كذلك Dialogue: 0,0:12:31.76,0:12:36.29,Ben,,0,0,0,,! تراجعوا Dialogue: 0,0:12:38.67,0:12:39.93,Ben,,0,0,0,,ماذا الآن ؟ Dialogue: 0,0:12:40.00,0:12:41.53,Ben,,0,0,0,,سنواجههم Dialogue: 0,0:12:41.60,0:12:43.80,Ben,,0,0,0,,لا اظن ذلك Dialogue: 0,0:12:43.87,0:12:46.86,Ben,,0,0,0,,ان الآخرين خلفنا Dialogue: 0,0:12:58.99,0:13:02.01,Ben,,0,0,0,,لقد قضي علينا Dialogue: 0,0:13:02.09,0:13:04.75,Ben,,0,0,0,,لا .. لن يحدث هذا Dialogue: 0,0:13:04.83,0:13:07.26,hero,,0,0,0,,! حان وقت البطل Dialogue: 0,0:13:11.57,0:13:13.30,Ben,,0,0,0,,{\i1}! بن {\i0} Dialogue: 0,0:13:13.37,0:13:16.23,Ben,,0,0,0,,! انتظري Dialogue: 0,0:13:27.08,0:13:28.88,Ben,,0,0,0,,!بن , حقاً ؟ Dialogue: 0,0:13:28.95,0:13:31.44,Ben,,0,0,0,,انه وقت سيء حقاً لاعادة تشغيل الساعة Dialogue: 0,0:13:39.21,0:13:40.57,Ben,,0,0,0,,! لا يمكنني فعل شيء Dialogue: 0,0:13:40.64,0:13:43.64,Ben,,0,0,0,,ربما أنا يمكنني Dialogue: 0,0:14:04.10,0:14:07.09,Ben,,0,0,0,,! هـيـا ! هـيـا Dialogue: 0,0:15:03.66,0:15:06.65,Ben,,0,0,0,,لم تفعل ذلك من قبل Dialogue: 0,0:15:10.73,0:15:12.70,Ben,,0,0,0,,أنا لا استطيع التعرف على ايٍ من هؤلاء Dialogue: 0,0:15:12.77,0:15:14.17,Ben,,0,0,0,,نظراً للظروف الحالية Dialogue: 0,0:15:14.24,0:15:18.67,Ben,,0,0,0,,هذا يبدو جيداً حقاً Dialogue: 0,0:15:30.55,0:15:33.72,hero,,0,0,0,, سوامب فاير Dialogue: 0,0:15:33.79,0:15:35.88,Ben,,0,0,0,,ماهذه الرائحة ؟ Dialogue: 0,0:15:36.86,0:15:39.73,Ben,,0,0,0,,هل هذا أنا ؟ Dialogue: 0,0:15:41.26,0:15:45.96,Ben,,0,0,0,,ابتعدوا عن اصدقائي Dialogue: 0,0:16:02.55,0:16:04.88,Ben,,0,0,0,,لقد نسيت كم هذا ممتع Dialogue: 0,0:16:06.96,0:16:08.15,Ben,,0,0,0,,توقفوا Dialogue: 0,0:16:08.22,0:16:11.22,Ben,,0,0,0,,هذا يدغدغ Dialogue: 0,0:16:21.87,0:16:26.43,Ben,,0,0,0,,ستواجهون الكثير من المتاعب Dialogue: 0,0:16:33.02,0:16:34.21,Ben,,0,0,0,,مهلاً .. تينيسون Dialogue: 0,0:16:34.28,0:16:35.81,Ben,,0,0,0,,مالذي تريده ؟ Dialogue: 0,0:16:35.88,0:16:36.91,Ben,,0,0,0,,دعنا نرى ؟ Dialogue: 0,0:16:36.99,0:16:39.48,Ben,,0,0,0,,لقد احتجزتني في الفراغ كل تلك الاعوام Dialogue: 0,0:16:39.56,0:16:41.32,Ben,,0,0,0,,لقد فعلت ذلك لنفسك Dialogue: 0,0:16:41.39,0:16:43.76,Ben,,0,0,0,,ولقد افسدت هذه الصفقة Dialogue: 0,0:16:43.83,0:16:46.09,Ben,,0,0,0,,أنا افكر في الانتقام Dialogue: 0,0:16:46.16,0:16:49.53,Ben,,0,0,0,,الخبر الجيد هو \N بما انه يمكنني امتصاص اي شيء Dialogue: 0,0:16:49.60,0:16:54.06,Ben,,0,0,0,,لدي اكثر من قوة كافية لاخذه بسهولة Dialogue: 0,0:16:54.14,0:16:59.37,Ben,,0,0,0,,هذا جديد Dialogue: 0,0:17:31.07,0:17:35.88,Ben,,0,0,0,,وهذا ما يحدث عندما تعبث معي Dialogue: 0,0:17:38.01,0:17:39.68,Ben,,0,0,0,,مهلاً ؟ ماذا ؟ Dialogue: 0,0:17:39.75,0:17:42.48,Ben,,0,0,0,,مفاجأة Dialogue: 0,0:18:21.46,0:18:24.48,Ben,,0,0,0,,اصفاد تحتجز الطاقة \N لا يمكنك الهرب Dialogue: 0,0:18:24.56,0:18:26.46,Ben,,0,0,0,,ولا شيء هنا لتمتصه Dialogue: 0,0:18:26.53,0:18:30.23,Ben,,0,0,0,,مازال لديك شيئاً من تلك الاشياء \N عالقاً في شعرك Dialogue: 0,0:18:30.30,0:18:33.10,Ben,,0,0,0,,في الجانب الآخر Dialogue: 0,0:18:35.67,0:18:38.51,Ben,,0,0,0,,يجب أن نتحدث\N ايها الرجل القوي Dialogue: 0,0:18:38.57,0:18:41.77,Ben,,0,0,0,,تؤثر هذه الاسلحة في طاقة الخلايا Dialogue: 0,0:18:41.84,0:18:44.81,Ben,,0,0,0,,انها تقنية خطيرة ومتقدمة جداً بالنسبة للبشر Dialogue: 0,0:18:44.88,0:18:46.68,Ben,,0,0,0,,لا ينبغي ان تكون موجودة \N في الاصل على هذا الكوكب Dialogue: 0,0:18:46.75,0:18:47.72,Ben,,0,0,0,,اذاً ؟ Dialogue: 0,0:18:47.78,0:18:49.27,Ben,,0,0,0,,كيف تكون هذه مشكلتي ؟ Dialogue: 0,0:18:49.35,0:18:50.51,Ben,,0,0,0,,بينما كنا نتقاتل Dialogue: 0,0:18:50.59,0:18:52.75,Ben,,0,0,0,,بينما كنا نتقاتل \Nالفرسان الابديين هربوا بقصف مليئ بهم Dialogue: 0,0:18:52.82,0:18:54.38,Ben,,0,0,0,,أنت اقمت الصفقة Dialogue: 0,0:18:54.46,0:18:57.86,Ben,,0,0,0,,انت ستخبرني عن مكانهم Dialogue: 0,0:18:57.93,0:19:01.23,Ben,,0,0,0,,كيفين, قد يتأذى الكثير من الناس Dialogue: 0,0:19:01.30,0:19:04.29,Ben,,0,0,0,,أنت في ورطة كبيرة يا ابني Dialogue: 0,0:19:04.37,0:19:06.77,Ben,,0,0,0,,أنا امنحك فرصة لتساعد نفسك هنا Dialogue: 0,0:19:06.84,0:19:08.60,Ben,,0,0,0,,ليس عليك أن تقنعني Dialogue: 0,0:19:08.67,0:19:11.37,Ben,,0,0,0,,لقد هرب هؤلاء الاشخاص \N قبل أن يدفعوا لي Dialogue: 0,0:19:11.44,0:19:14.88,Ben,,0,0,0,,سأسعد بمساعدتكم لايجاد هؤلاء الاشخاص Dialogue: 0,0:19:19.88,0:19:22.18,Ben,,0,0,0,,مازلت مصراً على القيادة Dialogue: 0,0:19:22.25,0:19:24.38,Ben,,0,0,0,,لا أحد يقود السيارة الا أنا Dialogue: 0,0:19:24.45,0:19:26.35,Ben,,0,0,0,,كنت تخبرنا عن الفضائيين Dialogue: 0,0:19:26.42,0:19:27.41,Ben,,0,0,0,,انا لا اعرف Dialogue: 0,0:19:27.49,0:19:29.19,Ben,,0,0,0,,اي شيء عن الذي وجدناهم اليوم Dialogue: 0,0:19:29.26,0:19:30.95,Ben,,0,0,0,,لم اقابل هذا النوع من قبل Dialogue: 0,0:19:31.03,0:19:32.49,Ben,,0,0,0,,انا لا اراهم هنا Dialogue: 0,0:19:32.56,0:19:35.22,Ben,,0,0,0,,ما عدت اعرف كيف تعمل هذه الساعة Dialogue: 0,0:19:35.30,0:19:37.79,Ben,,0,0,0,,ربما ستعرف بعد ان تحصل على رخصتها ايها الصغير Dialogue: 0,0:19:37.87,0:19:39.33,Ben,,0,0,0,,من فاز في قتالنا مرة اخرى ؟ Dialogue: 0,0:19:39.40,0:19:40.39,Ben,,0,0,0,,انا اتذكر -- انه انا Dialogue: 0,0:19:40.47,0:19:42.96,Ben,,0,0,0,,مؤخراً, زاد نشاط هؤلاء الفاضئيين على الارض Dialogue: 0,0:19:43.04,0:19:44.44,Ben,,0,0,0,,لا اعرف السبب Dialogue: 0,0:19:44.51,0:19:46.60,Ben,,0,0,0,,لقد ظن جدك ربما صفقة الاسلحة Dialogue: 0,0:19:46.68,0:19:49.01,Ben,,0,0,0,,ستقودنا الى من يسبب هذه المشاكل Dialogue: 0,0:19:49.08,0:19:50.71,Ben,,0,0,0,,الآن هو مفقود Dialogue: 0,0:19:50.78,0:19:53.11,Ben,,0,0,0,,بمعرفتني لجدي ماكس, ربما يكون في مطعم Dialogue: 0,0:19:53.18,0:19:55.08,Ben,,0,0,0,,يتمتع بتناول سلطة \N الصرصور المحمص Dialogue: 0,0:19:55.15,0:19:57.92,Ben,,0,0,0,,انها اعجوبة ان كل هذا الطعام \N الغريب لم يقتله Dialogue: 0,0:19:57.99,0:20:00.72,Ben,,0,0,0,,انه لم يمت \N توقفي عن المزاح بشأنه Dialogue: 0,0:20:03.43,0:20:05.45,Ben,,0,0,0,,لا تكلمها هكذا Dialogue: 0,0:20:05.53,0:20:10.02,Ben,,0,0,0,,---انا سأكلمها كما Dialogue: 0,0:20:10.10,0:20:12.16,Ben,,0,0,0,,انت محق Dialogue: 0,0:20:12.23,0:20:14.33,Ben,,0,0,0,,انا اسف , جوين Dialogue: 0,0:20:14.40,0:20:16.53,Ben,,0,0,0,,اعلم انك قلق حيال جدي Dialogue: 0,0:20:16.61,0:20:18.77,Ben,,0,0,0,,انا فقط اتمنى لو كان موجوداً هنا Dialogue: 0,0:20:18.84,0:20:20.40,Ben,,0,0,0,,كنا سنعرف ماذا نفعل Dialogue: 0,0:20:20.48,0:20:21.88,Ben,,0,0,0,,هو دائماً يعرف مايفترض فعله Dialogue: 0,0:20:21.94,0:20:23.38,Ben,,0,0,0,,حسناً , انت مخطأ Dialogue: 0,0:20:23.45,0:20:25.31,Ben,,0,0,0,,انت من يمتلك الساعه Dialogue: 0,0:20:25.38,0:20:26.37,Ben,,0,0,0,,ينبغي عليك ان تجد طريقة Dialogue: 0,0:20:26.45,0:20:31.41,Ben,,0,0,0,,كيف ستحل الامور بنفسك Dialogue: 0,0:20:43.93,0:20:44.96,Ben,,0,0,0,,هذا هو Dialogue: 0,0:20:48.94,0:20:52.53,Ben,,0,0,0,,لا احد سيفكر في ان يبحث عن الفرسان هنا Dialogue: 0,0:20:52.61,0:20:53.60,Ben,,0,0,0,,انت لم تفعل Dialogue: 0,0:20:53.68,0:20:55.04,Ben,,0,0,0,,كيف يمكننا الدخول ؟ Dialogue: 0,0:20:55.11,0:20:57.31,Ben,,0,0,0,,جووين ؟ Dialogue: 0,0:21:23.27,0:21:24.37,Ben,,0,0,0,,لا يوحد احدِ هنا Dialogue: 0,0:21:24.44,0:21:26.31,Ben,,0,0,0,,هل انت متأكد من انه المكان الصحيح ؟. Dialogue: 0,0:21:26.38,0:21:27.60,Ben,,0,0,0,,هنا باب مخفي Dialogue: 0,0:21:27.68,0:21:29.11,Ben,,0,0,0,,لنكمل Dialogue: 0,0:21:36.79,0:21:40.59,Ben,,0,0,0,,ربما كان عليك احضار\Nبطاقة مصرفية Dialogue: 0,0:21:43.49,0:21:46.49,Ben,,0,0,0,,لا تعجبني هذه الاشياء Dialogue: 0,0:21:56.81,0:21:57.97,Ben,,0,0,0,,هيا يارجل Dialogue: 0,0:21:58.04,0:21:59.01,Ben,,0,0,0,,ماذا تفعل ؟ Dialogue: 0,0:21:59.07,0:22:00.41,Ben,,0,0,0,,اسف Dialogue: 0,0:22:00.48,0:22:05.07,Ben,,0,0,0,,اظن انني مذعور Dialogue: 0,0:22:05.15,0:22:06.62,Ben,,0,0,0,,قليلاً