1
00:00:47,522 --> 00:00:50,400
.أحبك حبًا جمًا -
.وأنا أيضًا -

2
00:00:50,442 --> 00:00:52,778
.سأحبك أكثر حين تخرج منّي هذه المولودة

3
00:02:02,687 --> 00:02:04,391
.أنت مستعدة

4
00:02:21,866 --> 00:02:26,621
{\fad(300,1500)\}{\c&H74E669&\3c&H1F5210&\4c&H042301&\fnArabic Typesetting\fs46\b1}
"(ســهـــم) - (الـمـوسـم السابع)"
"(( الحلقة الـ16: (( مدينة ستار 2040"

5
00:02:27,122 --> 00:02:29,666
!أمي، إنني في المنزل

6
00:02:29,708 --> 00:02:34,379
السيدة (كارفر) كانت لديها الجبنة
،التي تعشقينها في المتجر

7
00:02:34,421 --> 00:02:37,090
.وطعمها أفضل من رائحتها

8
00:02:38,884 --> 00:02:40,260
أمي؟

9
00:02:45,557 --> 00:02:47,100
.أمي

10
00:03:18,091 --> 00:03:21,316
.جديًا يا أمي -
.غريزة جيدة. مرحبًا -

11
00:03:21,424 --> 00:03:25,762
{\pos(190,220)}كيف حال السيدة (كارفر)؟ -
.كالمعتاد -

12
00:03:26,136 --> 00:03:30,965
{\pos(190,220)}،أنبأتني بأخبار بقية أهل المدينة
.وتحاول الوفيق بيني وبين ابنها

13
00:03:31,001 --> 00:03:33,020
هنري)؟) -
.لا. الأكبر -

14
00:03:33,149 --> 00:03:34,652
مدّعي الشجاعة (سيث)؟

15
00:03:34,713 --> 00:03:36,646
أليس أشبه بفزاعة؟ عديم الذكاء؟

16
00:03:36,863 --> 00:03:38,129
.في مطلق الأحاول، ليس لأجلك

17
00:03:38,228 --> 00:03:39,293
أين كنت؟

18
00:03:39,329 --> 00:03:41,981
.كنت أجري مهاتفة
.(اجتماع في (تقنيات سموك

19
00:03:42,074 --> 00:03:44,941
أفكرت قبلًا في الذهاب إلى العمل فعلًا؟

20
00:03:45,051 --> 00:03:47,843
{\pos(190,220)}.يمكننا مغادرة (بلومفيلد) وزيارة المدينة

21
00:03:48,019 --> 00:03:50,879
{\pos(190,220)}.بوسعي الذهاب معك -
.تعلمين أن المدينة ليست آمنة إلينا -

22
00:03:50,919 --> 00:03:53,856
{\pos(190,220)}...إن علم أحد بهوية أبيك أو هويتك

23
00:03:53,969 --> 00:03:57,772
{\pos(190,220)}.صحيح. أعلم بحبك لتلك الشركة

24
00:03:58,389 --> 00:04:00,848
.وأجيد حماية نفسي. إنك حرصت على ذلك

25
00:04:00,964 --> 00:04:01,886
.طبعًا

26
00:04:01,989 --> 00:04:05,953
،طالما أبي بطل كبير كما تقولين
فلم لا يمكننا إخبار الجميع فحسب؟

27
00:04:05,988 --> 00:04:09,246
.(ليس الأمر بهذه البساطة يا (ميا
.عليك الثقة بي حيال هذا. آسفة

28
00:04:11,061 --> 00:04:14,824
{\pos(190,220)}.فكرت في مشاهدة فيلم قديم الليلة

29
00:04:15,096 --> 00:04:16,729
{\pos(190,220)}."جوردن بيل ماراثون"

30
00:04:17,094 --> 00:04:18,628
.أجل. طبعًا

31
00:04:18,885 --> 00:04:20,231
.أعطني هذه الجبنة

32
00:04:28,602 --> 00:04:29,812
{\pos(190,220)}.سحقًا

33
00:04:30,890 --> 00:04:33,925
{\pos(190,220)}.حسنًا

34
00:04:58,382 --> 00:04:59,780
{\pos(190,220)}ما هذا بحق السماء؟

35
00:05:22,188 --> 00:05:24,188
.دخيل. رُفض الولوج

36
00:05:24,242 --> 00:05:27,055
.جارٍ بدء إجراءات الدفاع الذاتي -
.سحقًا -

37
00:05:28,141 --> 00:05:31,236
...دخيل -
مايا)، ماذا تفعلين؟) -

38
00:05:31,595 --> 00:05:33,528
ماذا أفعل؟ ماذا تفعلين بكل هذا؟

39
00:05:33,619 --> 00:05:38,110
.يمكنني الشرح خلال لحظة -
...سبعة، 6، 5 -

40
00:05:38,146 --> 00:05:39,516
.مُنح الولوج

41
00:05:41,335 --> 00:05:44,071
{\pos(190,220)}.هذا أمر بسيط أعمل عليه جانبًا

42
00:05:44,156 --> 00:05:47,703
{\pos(190,220)}لأجل (تقنيات سموك)؟ -
.كلا، ليس تحديدًا -

43
00:05:48,928 --> 00:05:53,640
{\pos(190,220)}(هناك شركة فاسدة في (غلايدز
.أوشك على كشفها

44
00:05:53,886 --> 00:05:59,141
{\pos(190,220)}.(تخترقين مجددًا كـ(المراقبة -
كلا، كانت (المراقبة) ضمن فريق، صحيح؟ -

45
00:05:59,200 --> 00:06:03,321
{\pos(190,220)}.فريق (السهم). وهذا عمل فردي
.لذا لا فريق ولا تعقيدات

46
00:06:03,400 --> 00:06:06,078
.لست مقتصة -
.كلا، ليس تحديدًا -

47
00:06:06,129 --> 00:06:10,846
...عمليًا، أجل، لكن تعريفيًا -
منذ متى تخفين هذا عني؟ -

48
00:06:10,896 --> 00:06:11,891
...(ميا) -
منذ متى؟ -

49
00:06:11,938 --> 00:06:15,211
{\pos(190,190)}.ميا)، بوسعي الشرح) -
أتدركين أنني لم أبرح هذه البلدة قط؟ -

50
00:06:15,865 --> 00:06:19,813
{\pos(190,220)}.لم يمكنني ارتياد مدرسة كطفلة عادية
.لم أزر حتى مدينة حقيقية

51
00:06:19,874 --> 00:06:20,406
.أعلم

52
00:06:20,407 --> 00:06:24,209
{\pos(190,220)}أخبرتني أن علينا الاختباء هنا لأن أبي
.(كان (السهم الأخضر

53
00:06:24,400 --> 00:06:25,297
.هذا حقيقي

54
00:06:25,430 --> 00:06:28,231
وأكتشف الآن أنك كنت تفعلين
.العمل نفسه طوال الوقت

55
00:06:28,505 --> 00:06:34,422
{\pos(190,220)}لا، أبوك وأنا وعدنا بعضنا بأن نواصل
الكفاح لأجل المدينة لتحسينها لأجلك

56
00:06:34,988 --> 00:06:40,802
.ولأجل أسرتنا
.(لا يمكنني البقاء مكتوفة اليدين يا (ميا

57
00:06:40,986 --> 00:06:44,602
.وهذا تحديدًا ما تملي عليّ فعله -
.(كلا، لا أفعل. هذا مختلف يا (ميا -

58
00:06:44,689 --> 00:06:45,586
حقًا؟ -
.أجل -

59
00:06:45,668 --> 00:06:50,946
،لكنني بدأت أصدق ما يقوله الآخرون
.بأن المقتصين نقيض الأبطال

60
00:06:51,007 --> 00:06:53,918
...تلك محض حملة تشويهية -
.في رأيك -

61
00:06:54,276 --> 00:06:57,703
ولم عساي أصدق أي شيء تقولينه مجددًا؟ -
.(ميا) -

62
00:06:57,746 --> 00:06:59,279
.كذبت عليّ طيلة حياتي

63
00:07:00,164 --> 00:07:01,742
.أجهل حتى من تكونين

64
00:07:10,986 --> 00:07:14,758
،)أمي، سأذهب إلى مدينة (ستار
.ولا يمكنك منعي هذه المرة

65
00:07:16,470 --> 00:07:18,861
،أحتاج إلى معرفة حقيقة كل شيء

66
00:07:20,164 --> 00:07:25,439
،حقيقة أسرتنا
.وما يشاء القدر أن أفعله بحياتي

67
00:07:28,911 --> 00:07:31,236
.لا يمكنني التراجع بعد الآن

68
00:07:32,407 --> 00:07:34,708
.عليّ شقّ طريقي الخاص

69
00:07:35,010 --> 00:07:36,814
إلام ترمز النجمة السوداء؟

70
00:07:37,541 --> 00:07:42,088
أخبرتني أمي ذات مرة أن أضواء النجوم
التي نراها قادمة إلينا من بعيد

71
00:07:42,546 --> 00:07:44,884
.وتلك النجوم ربما لم تعد موجودة حتى

72
00:07:46,993 --> 00:07:49,236
...وأخيرًا، يتلاشون إلى السواد

73
00:07:50,000 --> 00:07:50,990
.ويزولون

74
00:07:52,931 --> 00:07:54,947
.هناك أريد أن أكون

75
00:07:57,862 --> 00:07:59,189
ما هذه الجلبة؟

76
00:08:01,044 --> 00:08:01,947
.قتال مأجور

77
00:08:06,747 --> 00:08:11,384
ما أجر تلك القتالات؟ -
.بضع آلاف إن فزت -

78
00:08:12,109 --> 00:08:13,767
.إنني لا أخسر

79
00:08:19,685 --> 00:08:22,302
طبعًا يمكنك إجراء
.تمرين ضغط الوقوف على اليدين

80
00:08:24,104 --> 00:08:25,144
مستعد؟

81
00:08:25,145 --> 00:08:28,052
للمخاطرة بحياتنا بالتسلل إلى (غلايدز)؟
.كلا

82
00:08:28,148 --> 00:08:32,521
ليس على الإطلاق. وأنت؟ -
.ليس لديّ شيء أفضل لأفعله -

83
00:08:37,373 --> 00:08:40,521
أخبريني مجددًا، لم لم يمكننا سلوك الأنفاق؟

84
00:08:42,042 --> 00:08:45,130
.هناك بحث عن الكناريتين الآن
.وربما الأنفاق مدججة

85
00:08:45,190 --> 00:08:47,123
.لذا علينا الذهاب بالطريقة الصعبة

86
00:08:47,370 --> 00:08:50,529
أأنت قادم أم لا؟ -
.تباهي -

87
00:08:54,784 --> 00:08:56,794
.هذه ستكون ليلة طويلة

88
00:08:59,189 --> 00:09:01,857
.عظيم. بقي 5 مليون قدم آخرين

89
00:09:02,011 --> 00:09:08,164
استرح. حالما نصل إلى (غلايدز) سنتحرك أسرع
.ونجد (فليستي) ونخرجها قبلما يلاحظنا أحد

90
00:09:08,226 --> 00:09:09,849
.وأنا من خلتك تكرهينها

91
00:09:11,428 --> 00:09:16,224
.لن يقتل أحد أمي إلا أنا -
.لكان الأمر أسهل لو حظينا بدعم -

92
00:09:16,260 --> 00:09:20,810
.أجل، إن صمت ستلتقط أنفاسك أسرع -
.لا أستصوب عدم جلب بقية الفريق فقط -

93
00:09:21,025 --> 00:09:26,120
.ليسوا فريقًا، إنهم مقتصون
.(وإنهم نوعيًا أفسدوا مدينة (ستار

94
00:09:27,470 --> 00:09:29,404
.(ليسوا مجرمين كما تحسبينهم يا (ميا

95
00:09:29,918 --> 00:09:33,373
.أذكر أنهم كانوا أبطالًا عندئذ
.لم يريدوا إلا إنقاذ المدينة

96
00:09:33,439 --> 00:09:35,528
.هناك من يراقبنا -
ماذا؟ -

97
00:09:35,933 --> 00:09:38,349
.وفري سهمك. نحن كما يرام

98
00:09:38,385 --> 00:09:40,154
.خلتك عاجزًا عن اختراق برنامج النشاب

99
00:09:40,190 --> 00:09:44,380
.لكن لا يمكنك جعل نفسك خفية بشكل مؤقت

100
00:09:44,537 --> 00:09:45,654
.تباهَ

101
00:09:47,582 --> 00:09:48,794
.انتبه

102
00:09:54,666 --> 00:09:57,470
أوفقت في إيجاد (ويليام)؟ -
.وجدت النادي القتالي شاغرًا -

103
00:09:57,506 --> 00:10:00,127
.أيًا تكن وجهته و(ميا)، فإنهما وحدهما الآن

104
00:10:00,594 --> 00:10:04,291
وأنت راض بذلك؟ -
.لم يعد يريد مساعدتي -

105
00:10:04,327 --> 00:10:07,478
كما أن (فليستي) تودّ أن تكون أولويتنا
.إيجاد تلك القنابل

106
00:10:07,527 --> 00:10:08,994
.المدينة في خطر

107
00:10:09,098 --> 00:10:14,178
.وإنك ربما افتقدت حياة المقتص قليلًا
.حيث العمل مع فريق وإنقاذ المدينة

108
00:10:14,364 --> 00:10:17,650
ربما. هل من خيوط بشأن إيجاد القنابل؟

109
00:10:17,694 --> 00:10:20,775
مجرد أعمال شرطية كثيرة مريبة
...(تحاوط موت (فليستي

110
00:10:20,822 --> 00:10:24,785
...أدلة مفقودة وتقارير مسرح جريمة ناقصة
.وملفات القضية في حالة فوضى

111
00:10:24,854 --> 00:10:29,118
.لدي معرفة في القسم
.لو دفع أحدهم لفعل ذلك، فسيعلم

112
00:10:29,370 --> 00:10:31,888
أتقصدين (أنسون)؟ -
.أجل -

113
00:10:32,190 --> 00:10:34,283
.ظننتك قطع صلته بك -
.لقد فعل -

114
00:10:34,356 --> 00:10:36,023
.لذلك أنتما دعمي

115
00:10:46,343 --> 00:10:49,749
.جرءة كبيرة منك أن تأتي إلى هنا -
.إنك لا ترد على مهاتفاتي -

116
00:10:49,874 --> 00:10:54,618
.تاليًا، كوني لبيبة وافهمي بالإشارة
.أخبرتك بعجزي عن مساعدتك بعد، خاصة الآن

117
00:10:54,776 --> 00:10:57,249
.أحتاج إلى معلومة -
بشأن ماذا؟ -

118
00:10:57,300 --> 00:10:58,566
.(مقتل (فليستي سموك

119
00:10:59,321 --> 00:11:00,915
.لا يمكنني مساعدتك

120
00:11:02,867 --> 00:11:04,727
.إجابة خطأ

121
00:11:11,040 --> 00:11:14,087
أتبتزينني؟ -
.بالواقع، وددت تجنب ذلك -

122
00:11:14,140 --> 00:11:16,962
فلم لا تخبرني بكل ما تعلم يا (أنسون)؟ -
.(شركات (إيدن -

123
00:11:17,901 --> 00:11:22,046
،)رشت شرطة (ستار) لتززيف موت (سموك
.ومحو الأدلة الباقية

124
00:11:22,489 --> 00:11:25,381
.شركات (إيدن) لا تعمل منذ شهور -
.تعمل الآن -

125
00:11:25,417 --> 00:11:31,649
،ويأبون معرفة أي أحد بشأن ذلك
.غالبًا، لبدء تفجير المدن ثانيةً. لا أدري

126
00:11:32,156 --> 00:11:33,388
.أخبرنا بمكانهم

127
00:11:33,465 --> 00:11:36,657
.في غلايدز). (غالاكسي ون) هي واجهتهم

128
00:11:51,612 --> 00:11:53,011
!(روي)

129
00:11:54,877 --> 00:11:57,264
!توقف

130
00:11:59,034 --> 00:12:01,518
.هيا. آن أوان الذهاب

131
00:12:01,782 --> 00:12:03,206
.آن أوان الذهاب

132
00:12:04,061 --> 00:12:06,607
"(غالاكسي ون)"

133
00:12:07,653 --> 00:12:09,807
.إذًا هكذا يعيش النصف الآخر

134
00:12:09,868 --> 00:12:12,435
.للأسف كانت مدينة (ستار) تشبه هذا كثيرًا

135
00:12:13,339 --> 00:12:16,713
،)هذه هي الإحداثيات من شريط (فليستي
،أي أنها في مكان ما في الداخل

136
00:12:16,785 --> 00:12:17,987
.حية، حسبما آمل

137
00:12:18,669 --> 00:12:23,153
،غالاكسي ون) إحدى أثرى شركات العالم)
.ومدججة بالحراسة

138
00:12:23,327 --> 00:12:28,698
.لن يسمحوا بدخولنا ببساطة -
.بالواقع، هذا تحديدًا ما سيفعلونه -

139
00:12:33,782 --> 00:12:35,252
.هذا منافٍ للعقل

140
00:12:35,318 --> 00:12:37,251
علينا إتقان تمثيلنا
.يا مساعدة المدير التنفيذي

141
00:12:37,344 --> 00:12:41,105
.إنني قطعًا أسمى من أن أكون مساعدتك
.وهذا ليس ما أقصده

142
00:12:41,191 --> 00:12:44,303
.نحن ابنا مقتصين
.لحظة فحصهم إيانا، سيُقضى علينا

143
00:12:44,425 --> 00:12:46,058
.(اسم أسرتي لم يعد (كليتون

144
00:12:46,110 --> 00:12:50,221
كما أن كل التركيز سينصب عليّ
.بما أنني المدير التنفيذي، لذا جارني

145
00:12:50,874 --> 00:12:53,831
ألم أطلب منك أن ترسلي إلي التفاصيل المالية
لاندماج شركة (برينان)؟

146
00:12:53,914 --> 00:12:55,190
.ينبغي أن تكون هناك

147
00:12:55,249 --> 00:12:57,870
.(أودك أن تغيري موعدي للـ12 مع (أوبتيكس

148
00:12:57,921 --> 00:13:00,128
.سيدي، عليك الخضوع للبحث -
.أجل -

149
00:13:00,164 --> 00:13:02,651
قدمي موعد الـ12 إلى الـ3
،لإفساح وقت لمتختبرات (جاكسون) في الـ1

150
00:13:02,687 --> 00:13:04,807
ثم أكدي على موعدي الصباحي لاستعراض
.(بحوث وتطوير معامل (جاكسون

151
00:13:04,843 --> 00:13:06,213
.استعد لتحديد الهوية

152
00:13:06,932 --> 00:13:09,167
.مطابقة المورّث اكتملت. تفضل

153
00:13:10,736 --> 00:13:13,268
.مهلًا. إنك تعطلني -
.يجب خضوعها للفحص -

154
00:13:13,455 --> 00:13:14,745
.لا تكن سخيفًا. إنها مساعدتي

155
00:13:14,812 --> 00:13:16,386
...ثق بي، إنها -
.سيدي -

156
00:13:20,853 --> 00:13:22,313
.استعدي لتحديد الهوية

157
00:13:23,373 --> 00:13:24,767
.رُفض الولوج

158
00:13:25,090 --> 00:13:27,845
.عليك مرافقتنا يا آنسة -
وماذا إن لم أفعل؟ -

159
00:13:27,881 --> 00:13:29,591
.ارفعي يديك فورًا

160
00:13:29,880 --> 00:13:31,413
.هونوا عليكم يا رفاق

161
00:13:33,798 --> 00:13:36,220
.إنها معي

162
00:13:36,540 --> 00:13:39,189
.(آسف يا حضرة العميل (هوك
.جهلت أنها إحدى أتباعك

163
00:13:39,230 --> 00:13:41,939
.أعلم. ذلك هو المغزى

164
00:13:43,837 --> 00:13:46,762
.مطابقة المورّث اكتملت. تفضل

165
00:13:46,798 --> 00:13:48,564
من أنت بحق السماء؟

166
00:13:54,159 --> 00:13:56,589
.أخبركما يا رفاق منذ السوق

167
00:13:56,625 --> 00:13:57,863
،بمجرد معرفتي بتوجهكما إلى هنا

168
00:13:57,899 --> 00:13:59,604
.بدأت استخدام أوراق اعتمادي للتصريح

169
00:13:59,835 --> 00:14:03,659
كعميل لـ(نايتووتش)؟
والتي هي ماذا، نسخة صالحة من (أرغوس)؟

170
00:14:03,779 --> 00:14:05,206
.شيء كهذا

171
00:14:05,242 --> 00:14:08,097
.أردت إخبارك بالحقيقة، لكنني لم أستطع
.لم يكن لدي خيار

172
00:14:10,965 --> 00:14:13,019
.بلى، كان لديك خيار -
!(ميا) -

173
00:14:13,063 --> 00:14:17,215
وثقت بك، لكنك لم تفعل
.سوى الكذب عليّ كغيرك

174
00:14:17,260 --> 00:14:19,460
.أنصتي، آسف

175
00:14:19,668 --> 00:14:21,175
أكان أي من ذلك حقيقي؟

176
00:14:22,871 --> 00:14:24,168
.بالكامل

177
00:14:25,068 --> 00:14:28,014
برغم حبي لدراما العلاقات
حين لا تكون علاقتي

178
00:14:28,049 --> 00:14:31,472
ألا تعتقدان أن علينا التركيز على مهمتنا
عوض كشف غطائنا فورًا؟

179
00:14:33,003 --> 00:14:34,136
.شكرًا لك

180
00:14:36,376 --> 00:14:38,941
.حسنًا أيها العميل السريّ
ماذا تعرف عن هذا المكان؟

181
00:14:38,977 --> 00:14:40,577
.استطلعت بشأن البناء

182
00:14:41,499 --> 00:14:44,129
،هناك طوابق تحت أرضية خفية
.غير مدرجة في التخطيط العام

183
00:14:44,165 --> 00:14:47,145
.هناك سيحتفظون بأمي
كيف ننزل إلى هناك؟

184
00:14:47,255 --> 00:14:48,675
.لكن تكفي شارتي لذلك

185
00:14:48,988 --> 00:14:51,613
ندرة من الناس سيحظون بالولوج
.إلى هناك بكشف المورّث

186
00:14:51,762 --> 00:14:54,308
.(لدي اجتماع مع مدير الشركة (كيفين ديل

187
00:14:54,491 --> 00:14:56,591
.إن كان يملك أحد الولوج، فإنه هو

188
00:14:57,182 --> 00:15:00,582
.ما علينا إلا سرقة واستنساخ مورّثه. سهل

189
00:15:01,154 --> 00:15:05,255
.إنه سهل بالواقع. معي التقنية اللازمة
.عليك أخذ عينة من مورثه فحسب

190
00:15:05,615 --> 00:15:06,881
مهلًا. أنا؟

191
00:15:08,433 --> 00:15:10,675
.كلا. لا أجيد سرقة الأشياء سرًا

192
00:15:11,195 --> 00:15:13,957
.لحسن حظك ان أختك تجيد ذلك

193
00:15:14,280 --> 00:15:17,379
عظيم. سأجد الطوابق التحتية
.(فيما تتدبران أمر (ديل

194
00:15:17,797 --> 00:15:19,254
.سأقابلكما بعدئذ

195
00:15:21,956 --> 00:15:25,437
.(لنقم بغطسة عميقة في (غالاكسي
...يمكننا التحقق ما إن كان

196
00:15:29,523 --> 00:15:30,548
ريني)؟)

197
00:15:32,064 --> 00:15:34,767
.أبي -
.(سحقًا يا (زوي -

198
00:15:34,825 --> 00:15:38,259
...علمت أنك متورطة مع الكناريتين، لكن

199
00:15:38,860 --> 00:15:41,017
.لم أتوقع أنك مع المقتصين

200
00:15:41,053 --> 00:15:44,822
،ليس فقط لم تبتعدي عن ابنتي
.بل وإنك أقحمت (روي) في هذا

201
00:15:45,968 --> 00:15:49,103
.لم أتوقع أنك حي -
.أنا أيضًا تسرني رؤيتك -

202
00:15:49,139 --> 00:15:53,197
ماذا تفعل في مدينة (ستار) بأي حال؟ -
.أعلم أنكم تبحثون عن القنابل -

203
00:15:54,525 --> 00:15:56,053
.وعليكم إيقافها

204
00:15:56,162 --> 00:15:58,728
(تعلم فعلًا أن شركة (غالاكسي
وراء كل هذا، صحيح؟

205
00:15:59,572 --> 00:16:04,931
،هذه جزئية إخبارك إياي بأنني مخطئة
وأن أبي المقتص السابق

206
00:16:04,967 --> 00:16:08,516
.لا يعمل مع الأشرار -
...مخطط القنابل الذي رأيتموه -

207
00:16:08,552 --> 00:16:12,667
إنه المرحلة الأولى مما نسميه
.(مشروع إعادة تشكيل مدينة (ستار

208
00:16:12,744 --> 00:16:14,778
.رباه -
.أنت ضالع في هذا -

209
00:16:14,894 --> 00:16:17,548
.ليس الأمر كما تظنون -
حقًا؟ -

210
00:16:17,584 --> 00:16:20,009
.لأن إبادة مدينة كاملة يبدو كثيرًا كمذبحة

211
00:16:20,517 --> 00:16:26,634
.(هذا ليس بشأن تدمير مدينة (ستار
.(بل تمديد ما فعلناه في (غلايدز

212
00:16:27,415 --> 00:16:30,994
بمساعدة (غالاكسي) سيمكنني فعل ذلك
.في وقت قياسي

213
00:16:31,856 --> 00:16:35,032
.سيغادر الجميع بأمان قبل حدوث أي شيء

214
00:16:35,321 --> 00:16:38,080
كيف تقدمت سنًا ولم تزد حكمة على الإطلاق؟

215
00:16:38,893 --> 00:16:43,330
.(يتلاعبون بك يا (ريني
.(غالاكسي) واجهة لشركات (كورب)

216
00:16:43,415 --> 00:16:45,249
.(ما عاد هناك وجود لشركات (إيدن

217
00:16:45,285 --> 00:16:49,352
وحتى إن وُجدت وكانت منظمة
(إرهابية تدير (غالاكسي

218
00:16:49,392 --> 00:16:50,061
.كنت سأعلم

219
00:16:50,097 --> 00:16:53,562
كما علمت أن (غالاكسي) رشت الشرطة
لتزوير موت (فليستي)؟

220
00:16:54,672 --> 00:16:57,340
.(أجل، لا تزال حية يا (ريني

221
00:16:58,439 --> 00:17:00,322
.غالاكسي) ليست العدو)

222
00:17:01,558 --> 00:17:05,330
،إن هم إلا داعمين
.محبون للغير

223
00:17:05,451 --> 00:17:08,157
.عزيزتي، إنك رأيت ذلك

224
00:17:08,432 --> 00:17:12,275
.أجل، لكنني لم أسمح لذلك بأن يعميني

225
00:17:12,417 --> 00:17:16,319
.لطالما أخبرتني بالاعتماد على حدسي
فماذا دهى حدسك؟

226
00:17:16,546 --> 00:17:18,379
.(افتح عينيك يا (ريني

227
00:17:18,495 --> 00:17:19,314
...لقد فعلت

228
00:17:20,746 --> 00:17:23,674
كنت أظن كوني مقتصًا
.يساعد على حل المشاكل

229
00:17:24,775 --> 00:17:26,885
.أنت وأنا نعلم أن الأمر ليس بتلك البساطة

230
00:17:28,564 --> 00:17:32,213
.أرجوك، دعك من هذا فحسب

231
00:17:32,441 --> 00:17:35,916
...أبي الذي عرفته، البطل

232
00:17:36,021 --> 00:17:38,135
.ما كان ليتغاضى عن هذا

233
00:17:40,557 --> 00:17:46,533
،ربما نسيت أنك بطل
.لكنني لم أنس

234
00:17:53,006 --> 00:17:55,377
شكرًا على مقابلتنا
.(خلال إشعار قصير يا سيد (ديل

235
00:17:55,420 --> 00:17:59,156
(يجب تلبية المدير التنفيذي لـ(هاريس
.المندمجة متى ينادي

236
00:17:59,348 --> 00:18:00,914
.(وأرجوك، نادني (كيفن

237
00:18:03,658 --> 00:18:05,591
أيمكنني جلب أي شيء لمساعدتك؟

238
00:18:05,894 --> 00:18:07,783
.بالواقع، أنا زميلته

239
00:18:09,070 --> 00:18:12,760
.الآنسة (مارغو) زميلتي وأنا نود بعض القهوة

240
00:18:12,796 --> 00:18:14,260
.3أكواب من المفضلة لدينا

241
00:18:17,095 --> 00:18:19,462
إذًا، كيف أخدمك؟

242
00:18:19,498 --> 00:18:23,048
(سمعت عبر شركة (غريبفاين
.بعملك مع شركة (هالسيون) الصدلانية

243
00:18:23,105 --> 00:18:24,611
.تعيّن أن يكون ذلك سرًا

244
00:18:24,653 --> 00:18:29,814
،أقيّم شركتهم لأجل تملّك محتمل
.وأملت بعض المعلومات

245
00:18:29,850 --> 00:18:34,010
،قبلما أشاركك أسراري
ما رأيك أن تشاكر أحد أسرارك؟

246
00:18:34,168 --> 00:18:37,119
كيف تمكنت من الارتقاء بشركة
هاريس) من الحديد بتلك السرعة الخاطفة؟)

247
00:18:37,503 --> 00:18:43,024
،ليست بوسعي القول إنها خطة عبقرية
.لكن بالوقع كان حظًا

248
00:18:43,263 --> 00:18:45,339
.مستثمر ملاك آزرني

249
00:18:45,598 --> 00:18:49,191
.عليك إخباري بهويته -
.(مدينة (إيمرالد كابيتال -

250
00:18:50,353 --> 00:18:52,698
.أيًا من يكونون، ظلّوا مجهولي الهوية

251
00:18:54,724 --> 00:19:00,183
،لذا الآن وقد أخبرتك بسري
.(أخبرني بـ(هالسيون

252
00:19:00,226 --> 00:19:03,864
.انهينا شراكتنا. لم يوافقوا فلسفتنا

253
00:19:03,900 --> 00:19:07,383
والتي هي ماذا؟ -
.نريد تغيير العالم -

254
00:19:09,167 --> 00:19:11,784
.لا يمكنك فعل ذلك في ظل تفكير ضيّق

255
00:19:13,931 --> 00:19:15,738
أتعلم ما يقولونه عن المتململين؟

256
00:19:16,609 --> 00:19:19,511
.الحالمون الكسالى

257
00:19:19,873 --> 00:19:24,105
(أؤكد لك يا سيد (هاريس
.لم يتهمني أحد بالتكاسل قط

258
00:19:26,242 --> 00:19:30,417
.سيد (هاريس)، لدينا مشكلة في المكتب الآن

259
00:19:31,227 --> 00:19:33,980
.(آسف جدًا يا (كيفن
.إنها حياة المدير التنفيذي

260
00:19:34,048 --> 00:19:36,964
.أتفهم ذلك. لنبق على اتصال

261
00:19:37,098 --> 00:19:39,667
.إنه قطعًا يودّ أن يكون على اتصال بك

262
00:19:47,207 --> 00:19:49,050
كيف يسري البحث؟

263
00:19:49,706 --> 00:19:53,581
معرفة أن (غالاكسي) وراء كل شيء
.يقلص حيز البحث جدًا

264
00:19:54,735 --> 00:19:58,613
،)إن خُزنت القنبل في (غلايدز
.فستكون في المقر

265
00:19:59,023 --> 00:20:02,825
،تورّط أبيك في كل هذا

266
00:20:03,886 --> 00:20:05,933
.لا يمكن أن يكون هينًا -
.إنني كما يرام -

267
00:20:07,896 --> 00:20:10,214
أعلميني حين تكونين مستعدة للذهاب، اتفقنا؟

268
00:20:18,979 --> 00:20:21,780
.هذه نطقة الولوج إلى الطوابق التحتية

269
00:20:21,927 --> 00:20:24,127
.حيز المصعد الوحيد غير المدرج في البناء

270
00:20:24,228 --> 00:20:27,565
فاحصهم العشوائي لكامل الجسد
لن يكون عائق كشف مستعصي؟

271
00:20:27,571 --> 00:20:29,738
لكن كيف لهذا المسح أن يخدع كشفًا كاملًا؟

272
00:20:29,774 --> 00:20:30,800
.راقبي

273
00:20:38,217 --> 00:20:41,452
أيتسنسخ توقيع المورث؟ كيف؟

274
00:20:41,733 --> 00:20:43,318
.سر المهنة

275
00:20:53,765 --> 00:20:55,936
أتود قطعة بسكويت أو ما شابه؟

276
00:20:56,145 --> 00:20:59,627
.استعدا. نجهل ماذا سنواجه

277
00:20:59,933 --> 00:21:02,452
ابق في المصعد. مفهوم؟

278
00:21:02,503 --> 00:21:05,530
لعلمك، أستمتع
.بهذه اللحظات الأخوية الدافئة

279
00:21:05,627 --> 00:21:07,560
.إنك فقط أفيد وأنت لست ميتًا

280
00:21:07,913 --> 00:21:10,921
آسف. أتكترثين لأمري؟

281
00:21:11,140 --> 00:21:14,841
.أجل. ربما. كما أنني لست الوحيدة

282
00:21:15,310 --> 00:21:18,053
أتعلم من المستثمر الملاك
من مدينة (كابيتال إيمرالد)؟

283
00:21:18,576 --> 00:21:20,676
.أعتقد أن لأمي علاقة بذلك

284
00:21:21,613 --> 00:21:23,346
ما قصدك؟

285
00:21:23,609 --> 00:21:25,998
.(إيمرالد) مشتقة من (إيمرالد سيتي)

286
00:21:26,757 --> 00:21:32,241
.ساحر أوز) كان الكتاب المفضل لأمي)
.اعتدنا قراءته دومًا في طفولتي

287
00:21:32,982 --> 00:21:35,749
.أحزر أنها ربما ترعاك في النهاية

288
00:21:44,631 --> 00:21:45,646
.مرحبًا

289
00:22:23,862 --> 00:22:25,042
.(ميا)

290
00:22:29,336 --> 00:22:30,636
.أمي

291
00:22:33,421 --> 00:22:34,653
.أنت حية

292
00:22:35,457 --> 00:22:37,691
.نهيتكما عن المجيء

293
00:22:40,705 --> 00:22:42,361
أما كانت رسالتي واضحة؟

294
00:22:42,397 --> 00:22:45,595
،)وددت مغادرتكما مدينة (ستار
.(لا المجيء إلى (غلايدز

295
00:22:45,655 --> 00:22:47,822
،حقًا؟ "لا مرحبًا يا ولديّ
".شكرًا على إنقاذي

296
00:22:48,040 --> 00:22:50,009
.لم يتعيّن أن تقودما تلك الإحداثيات إليّ

297
00:22:50,045 --> 00:22:53,025
إنها إحداثيات خزين قنابل
.مخبئة في هذا البناء

298
00:22:53,061 --> 00:22:54,963
.(لذلك أخبرتكما بإعطائها لـ(روي) و(داينا

299
00:22:54,999 --> 00:22:57,259
بما أننا هنا، أتمانعين إخراجك من عندك؟

300
00:22:58,447 --> 00:23:01,713
.يبدو أن هذا يعمل بنظام ولوج بالمورث

301
00:23:01,763 --> 00:23:02,970
.أمهلوني لحظة

302
00:23:13,665 --> 00:23:15,806
.تسرني رؤيتك

303
00:23:20,517 --> 00:23:22,040
.ما توقعت رؤيتك مجددًا

304
00:23:22,076 --> 00:23:25,564
...خيت ألا تريد رؤيتي
.بعد كل ما حصل

305
00:23:26,064 --> 00:23:27,806
.(إنني في شدة الأسف يا (ويليام

306
00:23:28,613 --> 00:23:30,125
،آسف على المقاطعة

307
00:23:30,178 --> 00:23:33,494
لكن علينا المغادرة
.قبلما يدرك أحد بهؤلاء الحراس

308
00:23:33,608 --> 00:23:35,608
.لا يمكنني المغادرة قبمل أعطل القنابل

309
00:23:35,658 --> 00:23:39,068
،خرجت من الخطر لتوك
وتريدين الهرولة عودة إليه؟

310
00:23:39,141 --> 00:23:40,439
.نموذجي

311
00:23:40,892 --> 00:23:44,454
تفضلين لعب دور البطلة
.عن فعل الأفضل لابنتك

312
00:23:44,823 --> 00:23:45,744
.(ميا)

313
00:23:45,780 --> 00:23:47,046
.ميا)، بحقك) -
.لا تتدخل -

314
00:23:47,157 --> 00:23:51,595
،لمرة في حياتك يا أمي
.اجعلي الأولوية لأسرتك

315
00:23:51,806 --> 00:23:58,144
كونك بطلة يا (ميا)، يعني اختيار
،سلامة الناس الآخرين على سلامتك

316
00:23:58,179 --> 00:24:00,642
.بما يشمل أسرتك

317
00:24:01,649 --> 00:24:07,166
لذلك أخفيت عملي عنك
.لحمايتك من اتخاذ قرارات صعبة كهذه

318
00:24:07,271 --> 00:24:09,205
.تعين أن تكوني صادقة معي منذ البداية فحسب

319
00:24:09,416 --> 00:24:14,814
.إنك كنت محقة، آسفة جدًا
.كوني بطلة هو غايتي

320
00:24:16,603 --> 00:24:19,142
.لا يمكنني المغادرة -
.إذن أود المساعدة -

321
00:24:21,709 --> 00:24:24,306
جديًا؟ -
.آسف، لكنها محقة -

322
00:24:26,101 --> 00:24:29,486
إلى أين؟ -
.الطابق التحتي التالي -

323
00:24:29,566 --> 00:24:31,908
.إن كنت ستذهب، فستحتاج إلى هذا

324
00:24:32,875 --> 00:24:33,806
.شكرًا

325
00:24:43,297 --> 00:24:45,530
...(أنصتي يا (ميا -
.لا تفعل -

326
00:24:54,144 --> 00:24:58,230
أأنت بخير؟ -
.أجل، إنني معتادة على كونة مخيّبة لأملها -

327
00:24:58,282 --> 00:25:01,066
.تلك القنابل مخزنة في الطرف الشرقي للبناء

328
00:25:01,102 --> 00:25:04,535
أهناك أي حراس في طريقنا؟ -
...المكان آمن، عدا -

329
00:25:05,111 --> 00:25:07,723
.3إشارات حرارية تتقدم بسرعة نحونا

330
00:25:10,352 --> 00:25:11,952
.ينبغي وجودهم فوقنا

331
00:25:22,510 --> 00:25:26,518
زوي)؟) -
.إنك وجدتها -

332
00:25:31,790 --> 00:25:33,845
.تسرني جدًا رؤيتك حية

333
00:25:42,282 --> 00:25:44,635
.كان بوسعي إخبارنا بأننا في الفريق عينه

334
00:25:44,666 --> 00:25:48,229
.لاختراق شركة (إيدن) تعين أن أكون الحاسبة
.كانت الطريقة الوحيدة

335
00:25:48,272 --> 00:25:52,150
.يبدو أن خطتك نجحت تمامًا -
.يسرني أن الفريق القديم جاء لنجدتي -

336
00:25:52,937 --> 00:25:54,681
.(شكرًا على مساعدة (ويليام

337
00:25:54,802 --> 00:25:56,016
أين (ميا)؟

338
00:25:56,116 --> 00:25:57,463
...(ميا)

339
00:25:58,416 --> 00:26:00,211
.أشبه بولدها

340
00:26:00,655 --> 00:26:04,356
.بالمناسبة، آسفة على عدم إخباركم بشأنها

341
00:26:04,603 --> 00:26:07,891
يا رفاق؟
.الطريق آمن بيننا وبين القنابل

342
00:26:08,861 --> 00:26:10,541
.لنسرع. علينا المضي

343
00:26:12,465 --> 00:26:16,814
ألم ترد الذهاب معهم؟ -
.أنا هنا لدعمك فحسب -

344
00:26:17,037 --> 00:26:20,558
.صحيح. لأنك وعدت أباك

345
00:26:21,742 --> 00:26:24,279
.لعلمك، لست موقنة ما الأسوأ

346
00:26:24,701 --> 00:26:29,069
الكذب أم أنك ظننت فعلًا
.أنني بحاجة إلى حماية

347
00:26:29,271 --> 00:26:33,380
.ميا)، أعلم أن بوسعك العناية بنفسك) -
فلم ما زلت باقيًا بحق السماء؟ -

348
00:26:33,487 --> 00:26:35,599
.لأنني أكترث لأمرك

349
00:26:35,724 --> 00:26:41,935
،وددت إخبارك بالحقيقة
.لكنني علمت أنك ستكرهينني عندئذ

350
00:26:42,741 --> 00:26:46,224
.وأخذ يزداد الأمر صعوبة يوميًا

351
00:26:46,343 --> 00:26:50,294
.لذا كانت فكرتك النابغة ألا أعلم أبدًا

352
00:26:50,872 --> 00:26:57,060
أتعي شعور إدراكك أن كامل علاقتك
بشخص ما قائمة على كذبة؟

353
00:26:57,161 --> 00:27:01,325
.كلا. لكنني أعي شعور من لديه أبوان بطلان

354
00:27:02,554 --> 00:27:03,872
.هذا عصيب

355
00:27:04,150 --> 00:27:12,497
اعتدت سؤال أبي دومًا عن سبب تبنيه لي
.طالما هو وأمي غائبان باستمرار

356
00:27:12,546 --> 00:27:15,420
...لكن أتعلمين؟ حين كبرت، أدركت

357
00:27:16,646 --> 00:27:18,374
.صرت فخورًا بهما

358
00:27:18,545 --> 00:27:22,442
افتخرت بأنهما فضلا العالم قاطبًا عليك؟

359
00:27:22,505 --> 00:27:25,068
...كلا، ليس تلك الجزئية. لكن

360
00:27:25,881 --> 00:27:31,740
لكن المسؤولية العظيمة
تقترن بالقوة العظيمة، صحيح؟

361
00:27:32,795 --> 00:27:36,066
بحقك! مقولة (الرجل العنكبوت)؟ -
.لست مهتمة بالكتب الهزلية -

362
00:27:36,102 --> 00:27:41,039
أقصد أن المبدأ عينه
.ينطبق على أبناء الأبطال الخارقين

363
00:27:41,075 --> 00:27:46,318
علينا تعلم مشاركة آبائنا خصالهم
.وأن نكون أكثر إيثارًا قليلًا

364
00:27:46,354 --> 00:27:50,302
.طبعًا ستقول ذلك
.تتدرب على البطولة منذ طفولتك

365
00:27:50,338 --> 00:27:51,458
.وأنت أيضًا

366
00:27:52,021 --> 00:27:56,427
،الفرق الوحيد هو أنه تسنى لي الاختيار
...وأنت لم يتسنّ لك الاختيار

367
00:27:57,370 --> 00:27:58,307
.حتى اليوم

368
00:28:04,146 --> 00:28:05,763
.ها هو حافزك الخفي

369
00:28:06,502 --> 00:28:10,849
،ميا)، إن خرجت من هذا الباب)
.(فستفعلين بدقة ما توده (فليستي

370
00:28:12,443 --> 00:28:15,794
.إن أردت الذهاب فسنذهب
.وإن شئت البقاء فسنبقى

371
00:28:16,047 --> 00:28:22,099
.لكن لا تدعي أخطاءها تحدد اختيارك
.الخيار بيدك الآن

372
00:28:26,353 --> 00:28:27,849
.حتمًا هذا هو المكان المعنيّ

373
00:28:34,075 --> 00:28:35,708
.ثمّة أحد قادم

374
00:28:36,856 --> 00:28:40,872
إذًا ماذا يفوتنا؟ -
.إنك عدت -

375
00:28:40,915 --> 00:28:42,263
.لا تبالغي في تقدير ذلك

376
00:28:59,796 --> 00:29:03,008
ما هذا بحق السماء؟ أين القنابل؟

377
00:29:03,508 --> 00:29:05,172
.إنها في الموقع المعني فعلًا

378
00:29:06,181 --> 00:29:07,016
.أبي

379
00:29:09,064 --> 00:29:10,330
ماذا تفعل هنا؟

380
00:29:12,288 --> 00:29:13,421
.إنك حية

381
00:29:13,818 --> 00:29:16,852
.(لا بفضلك ولا بفضل صديقك (كيفن ديل

382
00:29:18,648 --> 00:29:19,703
.إنك أصبت

383
00:29:22,050 --> 00:29:23,398
.جميعكم أصبتم

384
00:29:24,272 --> 00:29:30,031
،الهجوم على مدينة (ستار) سيتم الليلة
.ولا توجد خطة للإخلاء

385
00:29:33,263 --> 00:29:36,986
.يخطط (ديل) للوم المقتصين على ذلك
.(أحزر أن ذلك سبب إبقائه (فليستي

386
00:29:37,635 --> 00:29:39,603
.لا يمكنني القول إنني مندهشة

387
00:29:40,924 --> 00:29:42,705
ماذا فتح عينيك فجأة؟

388
00:29:42,827 --> 00:29:48,103
شخص ذكي جدًا يحمل مورّثات
.مثالية ذكرني بمن كنت

389
00:29:48,793 --> 00:29:50,993
ولم عسانا نصدقك؟

390
00:29:51,126 --> 00:29:54,095
ألست العمدة الشرير
الذي يحاول تدمير مدينة (ستار)؟

391
00:29:54,139 --> 00:29:55,135
ومن أنت؟

392
00:29:55,193 --> 00:29:59,783
هذه (ميا). إنها حاملة المورثات المثالية
.(لي ولـ(أوليفر

393
00:29:59,819 --> 00:30:01,931
أنت و(أوليفر) أنجبتما طفلة؟ -
.مفاجأة -

394
00:30:01,967 --> 00:30:06,923
،بما أننا جميعًا استدركنا ما فاتنا
متى تنفجر القنابل وكيف نوقفها؟

395
00:30:07,000 --> 00:30:10,634
ضُبطت لتنفجر مع الألعاب النارية
.بعد 38 دقيقة بالتحديد

396
00:30:10,707 --> 00:30:14,275
،حتى إن علمنا مكان القنابل
.لن يكفي الوقت لتسلّق السور ووقفها

397
00:30:14,311 --> 00:30:15,173
.هناك طريقة أخرى

398
00:30:15,209 --> 00:30:18,510
،)القنابل موصولة بشكبة (لاي فاي
.أي أن لها مصدر طاقة خارجي

399
00:30:18,546 --> 00:30:20,634
.تقصدين أداة اتصال موحّدة -
.أجل -

400
00:30:20,670 --> 00:30:23,384
.إنها أشبه بعقل القنابل -
.جيد. الآن لدينا اثنان منكما -

401
00:30:23,420 --> 00:30:27,571
أيفترض اقتحامنا غرفة حواسيب
ليمكنكما اختراق تلك الأداة؟

402
00:30:27,781 --> 00:30:30,463
!"غرفة حواسيب"
.ما أشبه ذلك بعام 2019

403
00:30:30,526 --> 00:30:32,426
.العقل هو أداة محمولة في هيئة مكعب
.تلائم أن تمسكها بيدك

404
00:30:32,462 --> 00:30:35,798
.يحمل (ديل) شيئًا بتلك المواصفات -
.حسبته مكعب تململ -

405
00:30:35,879 --> 00:30:38,252
الوسيلة الوحيدة لإيقاف القنابل
.هي تدمير تلك الأداة

406
00:30:38,327 --> 00:30:41,252
،سيكون (ديل) في الاحتفال
.لكن لن يسهل إيجاده

407
00:30:41,971 --> 00:30:44,384
عقد اتفاقًا على بقعة محجوبة
.عن برنامج (النشاب) بشكل دائم

408
00:30:44,537 --> 00:30:45,884
.هناك دائمًا حل آخر

409
00:30:45,999 --> 00:30:50,127
.سمعت أن حفلات (غلايدز) فخمة جدًا
كيف يُفترض أن ننسجم فيها؟

410
00:30:51,189 --> 00:30:52,805
.عدا أنت

411
00:30:53,416 --> 00:30:54,884
.دعوا ذلك الدور لي

412
00:31:00,776 --> 00:31:03,877
.هذا أشبه بالبحث عن إبرة في كومة قش مريبة

413
00:31:04,493 --> 00:31:06,595
.أفهم من ذلك أنك في موقعك

414
00:31:06,664 --> 00:31:08,064
البقية؟

415
00:31:08,830 --> 00:31:10,330
.إنني على وشك ذلك

416
00:31:10,420 --> 00:31:12,642
.يبدو أن (ريني) صار شهيرًا جدًا

417
00:31:13,821 --> 00:31:16,830
.المراقبة)، نحن في موقعنا) -
المراقبة)؟) -

418
00:31:16,866 --> 00:31:18,877
.لم يناديني أحد بذلك منذ ردح طويل

419
00:31:19,595 --> 00:31:22,736
أيمكننا تأجيل الانخراط
في الذكريات لبعد المهمة؟

420
00:31:22,806 --> 00:31:24,572
ماذا نفعل؟

421
00:31:26,068 --> 00:31:28,135
،الجميع هنا يرتدون منسوجات وظيفية

422
00:31:28,171 --> 00:31:31,541
لذا هناك حواسيب صغيرة
.مطمورة في أزيائهم وأزيائكم

423
00:31:31,577 --> 00:31:34,541
لم النسيج سيجعل المحسات
.ترسل لنا المعطيات

424
00:31:34,577 --> 00:31:37,512
،عادة، نظام الخصوصية فيها صارم
.لكنني تجاوزته

425
00:31:37,725 --> 00:31:41,338
إذًا ستخترقان الملابس؟ -
.تقريبًا -

426
00:31:41,390 --> 00:31:45,189
.(مهمتكم رصد (كيفن ديل
.ويمكنني المساعدة حيال ذلك بتغذية المراقبة

427
00:31:45,225 --> 00:31:47,267
.لننقذ المدينة

428
00:31:54,628 --> 00:31:56,142
.(ليس (ديل

429
00:31:59,612 --> 00:32:03,923
.ميا)، على يمينك رجل في حلة زرقاء)
.ربما يكون هناك تطابق

430
00:32:04,013 --> 00:32:06,337
.لا أقصد تطابق حرفيّ. أقصد الهدف

431
00:32:06,381 --> 00:32:09,869
.أجهل حتى ما نوعك المفضل -
.اصمتي يا أمي -

432
00:32:09,905 --> 00:32:11,752
.آسفة على الثرثرة. عادة قديمة

433
00:32:18,098 --> 00:32:19,720
.ميا)، إنك رصدت (ديل) توًا)

434
00:32:19,834 --> 00:32:22,101
.سأتبعه إلى الداخل

435
00:32:22,137 --> 00:32:23,737
.مهلًا. ستحتاجين إلى دعم

436
00:32:23,773 --> 00:32:25,472
.أجهزة الاتصالات لن تعمل هناك

437
00:32:25,508 --> 00:32:29,524
أليس هذا ما دربتني لأجله؟
.بوسعي تدبر المدير التنفيذي. سأهتم بهذا

438
00:32:33,871 --> 00:32:37,408
.لا أحد يودّ إخبارك، لكن مهرجانك سيئ

439
00:32:38,452 --> 00:32:44,264
.شيّق. توقعت كنارية
من أنت بحق السماء؟

440
00:32:44,976 --> 00:32:47,306
.لست من محبي الثرثرة

441
00:32:47,965 --> 00:32:51,974
.الآن سلّمني هذا الشيء، وإلا أخذته

442
00:32:54,236 --> 00:32:55,369
حقًا؟

443
00:33:04,009 --> 00:33:06,713
.خذوها حية. سنتحدث بعد المهرجان

444
00:33:10,167 --> 00:33:12,133
.هذا سيكون ممتعًا

445
00:34:13,340 --> 00:34:16,370
.فقدته يا رفاق. إنه ضمن الحشد مجددًا

446
00:34:16,406 --> 00:34:19,402
،لا أريد إفزاع الآخرين
.لكن بقيت دقيقتين على الانفجار

447
00:34:19,438 --> 00:34:22,027
.علينا تفريق الحشد -
.أعلم كيف -

448
00:34:22,723 --> 00:34:24,487
.أروهم كيف يبدو الأبطال

449
00:34:27,366 --> 00:34:29,473
!النجدة! مقتصون

450
00:34:39,769 --> 00:34:41,738
.(أمامك 30 ثانية يا (ميا

451
00:34:46,567 --> 00:34:48,100
!(ميا)

452
00:35:09,894 --> 00:35:13,773
.إنها فعلتها. أُبطلت القنابل

453
00:35:17,264 --> 00:35:19,581
.لنغادر من هنا

454
00:35:22,616 --> 00:35:28,575
،)يا مواطني (غلايدز
هوجم احتفال استقلالنا ليلة أمس

455
00:35:28,611 --> 00:35:30,754
.في فعل إرهابي واضح

456
00:35:30,790 --> 00:35:36,667
،)بفضل الجهود الجهيدة لشرطة (غلايدز
نعرف هوية المجرمين المسؤولين

457
00:35:36,969 --> 00:35:41,984
،المقتصون المعروفون بما يلي
.(أرسنال) و(الكنارية السوداء) و(الحاسبة)

458
00:35:42,365 --> 00:35:49,471
سيكافأ بـ10 مليون دولار من يدلي
.بأي معلومة لاعتقالهم أموات أو أحياء

459
00:35:50,587 --> 00:35:53,939
هذا أول هجوم علينا داخل جدراننا
.منذ أكثر من 10 سنين

460
00:35:54,475 --> 00:35:56,542
.أعهد بأن يكون الأخير

461
00:35:58,664 --> 00:36:00,127
.كان ذلك مزعجًا

462
00:36:00,363 --> 00:36:04,214
،علمت أن أبي مضطر لقول ذلك الخطاب
لكن سماعه؟

463
00:36:04,250 --> 00:36:08,119
،كنا مستهدفين من قبل فعلًا
.لكننا الآن مستهدفون أكثر

464
00:36:08,524 --> 00:36:10,830
.الوضع على وشك أن يكون أصعب إلى الجميع

465
00:36:10,981 --> 00:36:12,572
.بما يشمل أبي

466
00:36:12,691 --> 00:36:14,791
.علمت أنك قلقت، لكنه محق

467
00:36:15,188 --> 00:36:18,220
(أفضل طريقة لهدم (غالاكسي
.هي من داخلها

468
00:36:18,256 --> 00:36:19,845
إذًا ما العمل الآن؟

469
00:36:20,015 --> 00:36:22,705
أحزر أن (غالاكسي) لن تتوقف
.عند محاولة تفجير المدينة

470
00:36:22,806 --> 00:36:26,439
.كلا. هدف التفكير لم يكن إعادة البناء

471
00:36:27,219 --> 00:36:30,054
(كان لإعادة صنع مدينة (ستار
.(على صورة (غلايدز

472
00:36:30,255 --> 00:36:33,858
لم يودّ (ديل) تدمير مدينة
أنفق مالًا جمًا على إصلاحها؟

473
00:36:33,933 --> 00:36:35,666
لأنه يودّ استخدام مدينة
ستار) البراقة الجديدة)

474
00:36:35,702 --> 00:36:39,639
،كدليل على مبدأ تعميم (النشاب) عالميًا
.وهذه قوة كبيرة على أن يملكها كيان واحد

475
00:36:39,682 --> 00:36:43,736
.لحسن الحظ أننا استعدنا فريقنا -
.يمكننا شكر (ويليام) على ذلك -

476
00:36:45,272 --> 00:36:48,357
.أرسلت تلك الإشارة بناء على أمل ودعاء

477
00:36:51,099 --> 00:36:52,932
.وأنت لبيت ذلك

478
00:36:53,298 --> 00:36:56,279
...طوال تلك السنين وبعد كل ما حدث

479
00:36:58,631 --> 00:37:00,340
.أعلم أنني لا أستحق ذلك

480
00:37:00,426 --> 00:37:02,803
.يسرني أنني لم أكرهك تمامًا

481
00:37:03,042 --> 00:37:05,115
.الآن لديّ أخت لأكرهها عوض ذلك

482
00:37:05,233 --> 00:37:06,466
.أحتاج إلى بعض الهواء

483
00:37:08,347 --> 00:37:10,326
ربما لم تنشأ بيننا
.علاقة الأخوة المرجوة بعد

484
00:37:10,417 --> 00:37:11,725
.أنت لست المشكلة

485
00:37:11,798 --> 00:37:13,623
.عليّ الذهاب لمحادثتها -
.ولا أنت -

486
00:37:14,268 --> 00:37:15,459
.بل أنا

487
00:37:17,779 --> 00:37:19,186
من يودّ شرابًا؟

488
00:37:24,226 --> 00:37:28,115
سيدي العمدة، إنك ألقيت خطابًا
.مفعمًا بالعاطفة

489
00:37:28,419 --> 00:37:31,350
جعلتني أصدق حقًا
.أنك تود موت أولئك المقتصين

490
00:37:32,346 --> 00:37:34,584
،انتهكوا قدسية جدراننا

491
00:37:34,622 --> 00:37:37,631
.ناهيك عن تدميرهم خطتنا للتوسع

492
00:37:37,747 --> 00:37:40,181
.أجل، أريد موتهم

493
00:37:41,171 --> 00:37:43,076
.كانوا أصدقاءك قبلًا

494
00:37:43,268 --> 00:37:44,756
ومغزاك؟

495
00:37:45,293 --> 00:37:50,066
بدا أنهم علموا تحديدًا
.ما نخطط له وكيفية ردعنا

496
00:37:50,948 --> 00:37:55,787
،)بما أنك من أردت إخلاء مدينة (ستار
...فلا أقوى إلا على التساؤل

497
00:37:56,053 --> 00:38:00,656
لم تخبرني بتعجيل موعد تفجير القنابل
.إلا حين ضغطت عليك لتخبرني

498
00:38:00,694 --> 00:38:06,045
لو علمت، لربما ما كنت ستضع
.فليستي) في البناء اللعين عينه)

499
00:38:08,550 --> 00:38:12,094
.هجوم المقتصين أعطانا فرصة

500
00:38:12,235 --> 00:38:15,333
.لأن المدينة الخائفة تطلب حلًا

501
00:38:18,343 --> 00:38:19,529
ما هذا؟

502
00:38:19,806 --> 00:38:25,084
الأداة التي ستجعلنا نعمم (النشاب) عالميًا
.وإبادة كل المقتصين إلى الأبد

503
00:38:34,885 --> 00:38:38,068
.إذًا هنا تمضين كل وقتك

504
00:38:39,792 --> 00:38:41,506
تقريبًا

505
00:38:45,005 --> 00:38:47,561
.أرى أنك لا تزالين من كارهي النظافة

506
00:38:47,691 --> 00:38:49,257
أتودين البدء بالتوبيخ؟

507
00:38:49,412 --> 00:38:52,123
.أنا أمك والتوبيخ دوري

508
00:38:52,220 --> 00:38:55,788
ماذا إذًا؟ أتودينني أن أساعدك
على ردع (جالاكسي)؟

509
00:38:56,279 --> 00:38:59,498
توطيد الأم وابنتهما علاقتهما
.في مهمة للمتقصين

510
00:38:59,705 --> 00:39:02,240
.كلا. آمل لو كان بوسعي إبعادك عن كل هذا

511
00:39:02,617 --> 00:39:05,170
.أتمنى لو أنك غير مضطرة للتفكير بأي من هذا

512
00:39:09,241 --> 00:39:12,029
.لكنني أعلم أن هذا ليس قراري

513
00:39:12,155 --> 00:39:17,022
،في بداية مغادرتي المنزل
.كنت غاضبة جدًا منك

514
00:39:18,678 --> 00:39:22,647
.تعلمت كل ما بوسعي بشأن المقتصين

515
00:39:22,777 --> 00:39:27,154
استخرجت كل التحقيقات الإخباري
.(عن تدميرهم مدينة (ستار

516
00:39:29,878 --> 00:39:31,522
...كنت مقتنعة

517
00:39:32,049 --> 00:39:39,654
كنت مقتنعة بأن ذلك حقيقي
بأنك كذبت علي طوال طفولتي

518
00:39:40,779 --> 00:39:44,357
.(بقصصك عن بطولة فريق (السهم

519
00:39:45,662 --> 00:39:48,107
.لأنك لم تريديني أن اسيئ الظن بك

520
00:39:49,772 --> 00:39:50,897
.أو بأبي

521
00:39:53,061 --> 00:39:55,943
أمضيت السنين القليلة الماضية
...أكره المقتصين

522
00:40:00,272 --> 00:40:01,900
.لأنني كرهتك

523
00:40:02,375 --> 00:40:03,928
.لا ألومك

524
00:40:04,306 --> 00:40:07,631
أتفهّم سبب رغبتك في الكذب علي

525
00:40:08,840 --> 00:40:10,092
.لحمايتي

526
00:40:13,365 --> 00:40:17,482
لا يمكنني حتى تصور انقلاب مدينة كاملة عليك

527
00:40:18,936 --> 00:40:19,912
.وعلى أبي

528
00:40:20,285 --> 00:40:25,420
.ميا)، أنت أيضًا تشبهين أباك كثيرًا)

529
00:40:27,114 --> 00:40:28,497
،في الميدان

530
00:40:30,412 --> 00:40:31,811
.أنت ضروسة جدًا

531
00:40:34,506 --> 00:40:36,459
.إنني فخورة جدًا بك

532
00:40:41,601 --> 00:40:43,048
...أمي، هناك

533
00:40:44,859 --> 00:40:49,960
يبدو أن هناك سببًا شخصيًا جدًا
.(بشأن ردعك (غالاكسي

534
00:40:54,359 --> 00:40:55,703
هل الأمر بشأن أبي؟

535
00:40:57,536 --> 00:40:59,148
.كلا، ليس كذلك

536
00:41:01,484 --> 00:41:02,992
.ذلك ذنبي أنا

537
00:41:04,495 --> 00:41:07,710
سحقًا. هل هذا نجح؟

538
00:41:08,341 --> 00:41:10,312
.لن أخسر شيئًا

539
00:41:11,934 --> 00:41:14,757
النشاب)، أأنت تعمل؟)

540
00:41:20,109 --> 00:41:21,811
.(أجل يا آنسة (سموك

541
00:41:22,511 --> 00:41:24,351
.النشاب) نشط)

542
00:41:26,007 --> 00:41:26,953
...يا للهول

543
00:41:28,094 --> 00:41:36,912
{\c&H16BEE9&\3c&H2CFCF1&\4c&H76CBF3&\fs36\fnTraditional Arabic\b1}
|| ترجمة (Copyright) وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"

