[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [HorribleSubs] Doukyonin wa Hiza, Tokidoki, Atama no Ue - 06 [720p].mkv Video File: [HorribleSubs] Doukyonin wa Hiza, Tokidoki, Atama no Ue - 06 [720p].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.625000 Scroll Position: 400 Active Line: 406 Video Position: 33925 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Hacen Saudi Arabia XL,54,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.55,0,2,0,0,42,1 Style: Main,Bahij Muna Black,58,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H8C000000,0,0,0,0,95,100,0,0,1,2.5,1.5,2,15,15,35,1 Style: Italics,Bahij Muna Black,58,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H8C000000,0,-1,0,0,95,100,0,0,1,2.5,1.5,2,15,15,35,1 Style: Flashback,Bahij Muna Black,58,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H8C000000,0,0,0,0,95,100,0,0,1,2.5,1.5,2,0,0,35,1 Style: Flashback_Italics,Bahij Muna Black,58,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H8C000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1.5,2,15,15,35,1 Style: Narration,Open Sans Semibold,54,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000050,&H00000050,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,3,1.5,2,20,20,36,1 Style: Show_Title,AGA Aladdin Regular,54,&H004F515E,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,0,8,20,20,41,1 Style: Ep_Title,AGA Aladdin Regular,41,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H808088FA,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,7,101,593,140,1 Style: sign_33891_315_The_Moon_and_the,Hacen Saudi Arabia XL,45,&H00D9B091,&H000000FF,&HC8000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,28,1,1.5,0,8,246,596,180,1 Style: sign_5547_38_Mikazuki_Family_,Hacen Saudi Arabia XL,27,&H009C9786,&H000000FF,&H00CDC9B1,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,512,512,516,1 Style: sign_42_2_Check_out_Card,Hacen Saudi Arabia XL,32,&H006D7A8A,&H000000FF,&H00DCEEF8,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,19,1,3,0,2,266,802,389,1 Style: sign_42_3_Class,Hacen Saudi Arabia XL,27,&H006D7A8A,&H000000FF,&H00DCEEF8,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,19,1,3,0,2,291,934,276,1 Style: sign_42_5_Lend_Date___Retu,Hacen Saudi Arabia XL,27,&H006D7A8A,&H000000FF,&H00DCEEF8,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,20,1,3,0,2,483,501,389,1 Style: sign_42_6_Mikazuki_Subaru,Hacen Saudi Arabia XL,27,&H00A4B8B5,&H000000FF,&H00DCEEF8,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,20,1,3,0,2,388,712,270,1 Style: sign_7088_82_Novels_Polaris,Hacen Saudi Arabia XL,41,&H00CEABA5,&H000000FF,&H00F3DBD3,&H00FEF5F0,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1.5,2,524,524,36,1 Style: sign_33376_399_2480202__5_5_1_N,Hacen Saudi Arabia XL,32,&H00696768,&H000000FF,&H00EAEAEA,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,1,711,0,185,1 Style: Notes,Bahij Muna Black,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000C3B05,&H8C000000,0,0,0,0,95,100,0,0,1,2.5,1.5,8,15,15,20,1 Style: Main - alt,Bahij Muna Black,58,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00061438,&H8C000000,0,0,0,0,95,100,0,0,1,2.5,1.5,2,15,15,35,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.03,0:00:03.48,Flashback_Italics,Subaru,0,0,0,,.هذه الرواية ممتعة حقًا Dialogue: 0,0:00:01.68,0:00:03.56,sign_42_2_Check_out_Card,Text,0,0,0,,{\fad(652,394)}بطاقة الاستعارة Dialogue: 0,0:00:01.68,0:00:03.56,sign_42_3_Class,Text,0,0,0,,{\fad(652,394)}الفصل Dialogue: 0,0:00:01.68,0:00:03.56,sign_42_3_Class,Text,0,0,0,,{\fad(652,394)\pos(344.151,297)}الاسم Dialogue: 0,0:00:01.68,0:00:03.56,sign_42_5_Lend_Date___Retu,Text,0,0,0,,{\fad(652,394)\pos(608,231.5)}تاريخ الاستعارة | تاريخ الإعادة Dialogue: 0,0:00:01.68,0:00:03.56,sign_42_6_Mikazuki_Subaru,Text,0,0,0,,{\fad(652,394)}ميكازوكي سوبارو Dialogue: 0,0:00:04.06,0:00:06.81,Flashback_Italics,Subaru,0,0,0,,،التغير المفاجئ في نهاية القصة كان مذهلاً Dialogue: 0,0:00:06.81,0:00:09.48,Flashback_Italics,Subaru,0,0,0,,!وكلام بطل الرواية في الخاتمة كان رائعًا Dialogue: 0,0:00:10.01,0:00:12.15,Flashback_Italics,Subaru,0,0,0,,.يجب أن يقرأها الجميع Dialogue: 0,0:00:13.71,0:00:16.11,Flashback_Italics,Subaru,0,0,0,,...أتساءل ما إذا كان أحدهم سوف Dialogue: 0,0:00:17.27,0:00:19.27,sign_42_2_Check_out_Card,Text,0,0,0,,{\fad(736,1)\frz15\pos(435.823,316)}بطاقة الاستعارة Dialogue: 0,0:00:17.27,0:00:19.27,sign_42_3_Class,Text,0,0,0,,{\fad(736,1)\frz15\pos(418,421)}الفصل Dialogue: 0,0:00:17.27,0:00:19.27,sign_42_3_Class,Text,0,0,0,,{\fad(736,1)\frz15\pos(556.679,390)}الاسم Dialogue: 0,0:00:17.27,0:00:19.27,sign_42_5_Lend_Date___Retu,Text,0,0,0,,{\fad(736,1)\frz15\pos(707.547,242.5)}تاريخ الاستعارة | تاريخ الإعادة Dialogue: 0,0:00:17.27,0:00:19.27,sign_42_6_Mikazuki_Subaru,Text,0,0,0,,{\fad(736,1)\frz16\pos(597.271,476.5)}ميكازوكي سوبارو Dialogue: 0,0:00:17.27,0:00:19.27,sign_42_6_Mikazuki_Subaru,Text,0,0,0,,{\fad(736,1)\frz16\pos(628.868,545)}ساكي جان Dialogue: 0,0:00:19.63,0:00:21.50,Flashback_Italics,Subaru,0,0,0,,!شخص آخر استعارها Dialogue: 0,0:00:33.55,0:00:39.84,Show_Title,Title,0,0,0,,{\fad(3325,472)\blur1.5\c&H6A61EF&\fscx161\fscy140}رأسي {\c&H4B4F5E&}وأحيانًا {\c&H4B4F5E&}فوق {\c&H6A61EF&}،{\c&H4B4F5E&}حجري {\c&H6A61EF&}{\c&H6A61EF&}في {\c&H4B4F5E&}السكن {\c&H6A61EF&}في {\c&H4B4F5E&}رفيقتي Dialogue: 0,0:00:33.55,0:00:39.84,Show_Title,Title,0,0,0,,{\fad(3325,472)\blur1.5\c&H6A61EF&\fscx100\fscy100\fnPristina\pos(1020.333,658.778)}https://BabyChanSubs.BlogSpot.ae Dialogue: 0,0:00:33.55,0:00:39.84,Show_Title,Title,0,0,0,,{\fad(3325,472)\blur1.5\c&H6A61EF&\fscx100\fscy100\pos(88.8,610.311)}ترجمة\N {\c&H4B4F5E&}عذب {\c&H4B4F5E&}الخيال {\c&H6A61EF&} Dialogue: 0,0:01:56.30,0:01:59.87,Main,Yugo,0,0,0,,{\an8}ما العلاقة التي تربطك بـ نانا؟ Dialogue: 0,0:01:57.76,0:02:03.78,Ep_Title,Title,0,0,0,,{\fad(524,535)\fscx325\fscy256\pos(155,500)}ما يربطنا Dialogue: 0,0:02:01.11,0:02:04.27,Italics,Subaru,0,0,0,,{\a6}ما الذي... يربطنا؟ Dialogue: 0,0:02:04.61,0:02:05.74,Italics,Subaru,0,0,0,,...يربطنا Dialogue: 0,0:02:06.29,0:02:08.29,Italics,Subaru,0,0,0,,...العلاقات بين الأشخاص Dialogue: 0,0:02:08.29,0:02:09.52,Italics,Subaru,0,0,0,,...الروابط Dialogue: 0,0:02:09.52,0:02:13.27,Italics,Subaru,0,0,0,,...المعارف، الأصدقاء، الأشقاء، الأسرة Dialogue: 0,0:02:13.91,0:02:16.30,Main,Yugo,0,0,0,,أنت! هل تسمعني؟ Dialogue: 0,0:02:16.78,0:02:18.67,Italics,Subaru,0,0,0,,!بئسًا! لم أكن أستمع إليه Dialogue: 0,0:02:19.78,0:02:23.03,Main,Nana,0,0,0,,!سوبارو-سان، المعذرة Dialogue: 0,0:02:23.03,0:02:25.18,Main,Nana,0,0,0,,!أعلم أن تصرفه كان فظًا Dialogue: 0,0:02:25.62,0:02:26.79,Main,Yugo,0,0,0,,.المعذرة Dialogue: 0,0:02:26.79,0:02:30.04,Main,Subaru,0,0,0,,...لا عليك، في الحقيقة، لا أعلم ما يجري Dialogue: 0,0:02:30.04,0:02:33.11,Main,Yugo,0,0,0,,،وقعت خارجًا عندما فتحت الباب Dialogue: 0,0:02:33.11,0:02:35.85,Main,Yugo,0,0,0,,.لذا اعتقدت أنك معتوه Dialogue: 0,0:02:36.62,0:02:38.05,Italics,Subaru,0,0,0,,...معتوه Dialogue: 0,0:02:38.05,0:02:41.30,Main,Nana,0,0,0,,!أنت تعلم أنني لم أكن لأدخل معتوهًا إلى هنا Dialogue: 0,0:02:41.30,0:02:43.80,Main,Yugo,0,0,0,,.لا أعلم... تصبحين طائشة في بعض الأحيان Dialogue: 0,0:02:43.80,0:02:47.41,Main,Nana,0,0,0,,،على أية حال، هذا سوبارو-سان\N!زبون في متجر الحيوانات الأليفة Dialogue: 0,0:02:47.41,0:02:48.94,Main,Nana,0,0,0,,!اعتذر إليه Dialogue: 0,0:02:51.13,0:02:52.56,Main,Yugo,0,0,0,,.أرجو المعذرة Dialogue: 0,0:02:52.56,0:02:54.82,Main,Subaru,0,0,0,,...لا... لا حاجة لهذا Dialogue: 0,0:02:55.38,0:02:57.58,Main,Nana,0,0,0,,.أنا آسفة حقًا بشأن هذا Dialogue: 0,0:02:57.58,0:02:59.41,Main,Nana,0,0,0,,.هذا هو يوغو Dialogue: 0,0:02:59.86,0:03:01.63,Main,Nana,0,0,0,,.إنه شقيقي الأصغر Dialogue: 0,0:03:01.63,0:03:03.82,Main,Yugo,0,0,0,,.أنا أوكامي يوغو، في السنة الثانوية الثانية Dialogue: 0,0:03:03.82,0:03:06.52,Italics,Subaru,0,0,0,,شقيقك الأصغر؟ في الثانوية؟ Dialogue: 0,0:03:06.52,0:03:07.72,Italics,Subaru,0,0,0,,...إنه ضخم Dialogue: 0,0:03:07.72,0:03:09.43,Main,Nana,0,0,0,,!تذكرت! المقص Dialogue: 0,0:03:09.43,0:03:11.08,Main,Nana,0,0,0,,.انتظرني لبعض الوقت Dialogue: 0,0:03:18.17,0:03:20.83,Italics,Subaru,0,0,0,,ما الذي أفعله؟ Dialogue: 0,0:03:21.73,0:03:22.93,Italics,Subaru,0,0,0,,.أريد العودة إلى المنزل Dialogue: 0,0:03:36.35,0:03:38.61,Main,Subaru,0,0,0,,.يبدو معتادًا عليك Dialogue: 0,0:03:38.61,0:03:40.90,Main,Yugo,0,0,0,,.نعم، آتي للزيارة في كثير من الأحيان Dialogue: 0,0:03:41.38,0:03:43.86,Italics,Subaru,0,0,0,,.لا يبدو شخصًا سيئًا Dialogue: 0,0:03:43.86,0:03:47.01,Italics,Subaru,0,0,0,,مهلاً، ما الذي جعلني أصل إلى هذا الاستنتاج؟ Dialogue: 0,0:03:47.01,0:03:48.62,Main,Nana,0,0,0,,!أعتذر عن التأخير Dialogue: 0,0:03:48.62,0:03:50.10,Main,Nana,0,0,0,,!وجدت المقص Dialogue: 0,0:03:50.10,0:03:51.05,Main,Yugo,0,0,0,,مقص؟ Dialogue: 0,0:03:51.05,0:03:53.75,Main,Nana,0,0,0,,.نعم، علقت ميدالية مفتاحي بمخالب قطته Dialogue: 0,0:03:54.12,0:03:57.50,Main,Nana,0,0,0,,هارو-تشان، سأنزع هذا عنك الآن، موافقة؟ Dialogue: 0,0:03:59.90,0:04:01.51,Main,Nana,0,0,0,,.ها نحن Dialogue: 0,0:04:01.51,0:04:03.30,Main,Nana,0,0,0,,.أجل، انتهينا Dialogue: 0,0:04:05.51,0:04:06.58,Main,Subaru,0,0,0,,.أعتذر بشأن هذا Dialogue: 0,0:04:06.58,0:04:08.37,Main,Nana,0,0,0,,.لا، أنا من يجب أن أعتذر Dialogue: 0,0:04:08.99,0:04:11.02,Main,Nana,0,0,0,,.سأذهب لتحضير الشاي Dialogue: 0,0:04:11.46,0:04:14.02,Main,Yugo,0,0,0,,اسم قطتك هارو-سان؟ Dialogue: 0,0:04:15.17,0:04:15.93,Main,Subaru,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:04:15.93,0:04:17.02,Italics,Subaru,0,0,0,,استخدم "سان"؟ Dialogue: 0,0:04:17.87,0:04:19.53,Main,Yugo,0,0,0,,.حسنة المظهر Dialogue: 0,0:04:21.03,0:04:22.53,Italics,Subaru,0,0,0,,حسنة المظهر؟ Dialogue: 0,0:04:22.53,0:04:23.92,Flashback,Hiroto,0,0,0,,!يا لها من ملامح مخيفة Dialogue: 0,0:04:23.92,0:04:26.62,Flashback,Hiroto,0,0,0,,.أنت تبدين شريرة طوال الوقت Dialogue: 0,0:04:27.33,0:04:29.03,Flashback,Kawase,0,0,0,,.إنها جميلة Dialogue: 0,0:04:29.57,0:04:31.26,Italics,Subaru,0,0,0,,...هذا غريب Dialogue: 0,0:04:31.26,0:04:34.79,Italics,Subaru,0,0,0,,.لم أكن أعلم بشأن هذا الاختلاف الكبير في وجهات النظر بين الناس Dialogue: 0,0:04:35.70,0:04:38.34,Italics,Subaru,0,0,0,,.أنا واثق من أن كاواسي-سان سيتفاجأ بهذا Dialogue: 0,0:04:40.70,0:04:43.85,Main,Kawase,0,0,0,,!لم أعد أحتمل، أنا متشوق لرؤية هارو-تشان مجددًا Dialogue: 0,0:04:44.62,0:04:46.05,Main,Kawase,0,0,0,,!كم أتمنى أن ألعب بفرائك Dialogue: 0,0:04:46.05,0:04:47.51,Main,Kawase,0,0,0,,!هارو-نيان Dialogue: 0,0:04:47.51,0:04:49.56,Italics,Subaru,0,0,0,,...على أية حال Dialogue: 0,0:04:49.56,0:04:51.82,Italics,Subaru,0,0,0,,.حققت ما جئت من أجله إلى هنا Dialogue: 0,0:04:51.82,0:04:53.56,Italics,Subaru,0,0,0,,.يجب أن أغادر Dialogue: 0,0:04:55.56,0:04:59.82,Italics,Subaru,0,0,0,,أليست هذه... المجلة التي تنشر أعمالي؟ Dialogue: 0,0:04:55.68,0:04:59.90,sign_7088_82_Novels_Polaris,Text,0,0,0,,{\fad(946,1)\move(309.434,322.5,309.434,192)}روايات نجم الشمال Dialogue: 0,0:05:04.32,0:05:07.82,Main,Yugo,0,0,0,,.هل تقرأ هذه أنتَ أيضًا، سوبارو-سان؟ أقصد نجم الشمال Dialogue: 0,0:05:08.43,0:05:10.08,Main,Subaru,0,0,0,,...لا... أنا Dialogue: 0,0:05:10.40,0:05:14.08,Main,Yugo,0,0,0,,.أتعلم؟ توجد رواية هنا تتحدث عن قطة Dialogue: 0,0:05:14.08,0:05:17.30,Main,Yugo,0,0,0,,.القطة تذكرني بـ هارو-سان قليلاً Dialogue: 0,0:05:17.30,0:05:18.96,Italics,Subaru,0,0,0,,!ما الذي يجري الآن؟ Dialogue: 0,0:05:19.36,0:05:21.14,Italics,Subaru,0,0,0,,!لم أعد أحتمل! يجب أن أغادر في الحال Dialogue: 0,0:05:21.14,0:05:24.47,Main,Nana,0,0,0,,هل تعرف هذه الرواية التي تتحدث عن القطة، سوبارو-سان؟ Dialogue: 0,0:05:24.81,0:05:27.97,Main,Nana,0,0,0,,.أخي أصبح متعلقًا بها في الفترة الأخيرة Dialogue: 0,0:05:28.46,0:05:31.93,Main,Nana,0,0,0,,!القطة هي في الحقيقة مغتالة Dialogue: 0,0:05:31.93,0:05:33.50,Main,Nana,0,0,0,,أليست فكرة فريدة من نوعها؟ Dialogue: 0,0:05:33.50,0:05:37.23,Italics,Subaru,0,0,0,,!أكاد لا أصدق أنهما يعلمان بشأن أعمالي Dialogue: 0,0:05:37.75,0:05:39.41,Main,Yugo,0,0,0,,نانا-تشان، إلى أين وصلتِ في قراءتها؟ Dialogue: 0,0:05:39.41,0:05:40.90,Main,Nana,0,0,0,,...في الواقع Dialogue: 0,0:05:40.90,0:05:44.43,Italics,Subaru,0,0,0,,.أنا ممتن لأنهما يقرآنها بالطبع Dialogue: 0,0:05:44.43,0:05:47.24,Main - alt,Nana,0,0,0,,{\an8}...صحيح! عندما تصل الرسالة إلى المختبر Dialogue: 0,0:05:45.93,0:05:48.99,Italics,Subaru,0,0,0,,...لكن هذا الوضع Dialogue: 0,0:05:47.24,0:05:48.99,Main - alt,Yugo,0,0,0,,{\an8}!إنها البداية وحسب Dialogue: 0,0:05:49.74,0:05:50.55,Main - alt,Nana,0,0,0,,{\an8}حقًا؟ Dialogue: 0,0:05:49.50,0:05:51.42,Italics,Subaru,0,0,0,,!يصعب علي التعامل معه Dialogue: 0,0:05:50.55,0:05:53.49,Main - alt,Yugo,0,0,0,,{\an8}.كان هذا الأسبوع الماضي، تأخرتِ كثيرًا Dialogue: 0,0:05:53.88,0:05:55.42,Main,Nana,0,0,0,,.المعذرة Dialogue: 0,0:05:55.42,0:05:58.67,Main,Nana,0,0,0,,.عندما نبدأ الحديث عن هذه الرواية لا نستطيع التوقف Dialogue: 0,0:05:58.67,0:06:01.38,Main,Yugo,0,0,0,,هل تهتم بالروايات، سوبارو-سان؟ Dialogue: 0,0:06:02.25,0:06:03.88,Main,Subaru,0,0,0,,...لا، في الواقع Dialogue: 0,0:06:03.88,0:06:06.03,Main,Yugo,0,0,0,,.إنها تتحدث عن قطة Dialogue: 0,0:06:06.03,0:06:07.15,Main,Yugo,0,0,0,,!أوصيك بها Dialogue: 0,0:06:09.63,0:06:12.08,Italics,Subaru,0,0,0,,،التوصية بالكتب التي أحبها للآخرين Dialogue: 0,0:06:12.08,0:06:13.89,Italics,Subaru,0,0,0,,...الحصول على توصيات بالكتب Dialogue: 0,0:06:13.89,0:06:15.31,Italics,Subaru,0,0,0,,...هذا Dialogue: 0,0:06:15.31,0:06:20.79,Main,Yugo,0,0,0,,.وبطل الرواية يحاول إيجاد حلول لجميع القضايا دون مساعدة Dialogue: 0,0:06:20.79,0:06:21.90,Main,Yugo,0,0,0,,.إنه رائع Dialogue: 0,0:06:22.50,0:06:24.77,Italics,Subaru,0,0,0,,.لم أخض تجربة كهذه من قبل Dialogue: 0,0:06:25.90,0:06:27.90,Main,Subaru,0,0,0,,...عذرًا... أنا Dialogue: 0,0:06:28.97,0:06:30.16,Main,Subaru,0,0,0,,.يجب أن أذهب الآن Dialogue: 0,0:06:31.66,0:06:32.41,Main,Subaru,0,0,0,,...هارو Dialogue: 0,0:06:35.82,0:06:37.91,Main,Subaru,0,0,0,,.أ-أعتذر عن الإزعاج Dialogue: 0,0:06:37.16,0:06:39.37,Main - alt,Nana,0,0,0,,!عـ-عذرًا... سوبارو-سان Dialogue: 0,0:06:46.71,0:06:49.71,Italics,Subaru,0,0,0,,.هربت بلا تفكير Dialogue: 0,0:06:49.71,0:06:51.03,Main,Nana,0,0,0,,!سوبارو-سان Dialogue: 0,0:06:52.18,0:06:53.33,Main,Subaru,0,0,0,,...أوكامي-سان Dialogue: 0,0:06:54.25,0:06:56.81,Main,Nana,0,0,0,,!أعتذر عما حدث اليوم Dialogue: 0,0:06:56.81,0:07:00.94,Main,Subaru,0,0,0,,.أنا أيضًا أعتذر عن مغادرتي بهذا الشكل Dialogue: 0,0:07:00.94,0:07:02.23,Main,Nana,0,0,0,,.لا عليك Dialogue: 0,0:07:02.23,0:07:04.31,Main,Nana,0,0,0,,.أعتذر عما بدر من أخي Dialogue: 0,0:07:04.31,0:07:06.95,Main,Nana,0,0,0,,،هو ليس فتى سيئًا Dialogue: 0,0:07:06.95,0:07:10.32,Main,Nana,0,0,0,,.لكن عندما يتحدث عن الأمور التي يحبها ينسى ما حوله Dialogue: 0,0:07:11.25,0:07:15.35,Main,Subaru,0,0,0,,.أعلم، لم أسئ فهمه Dialogue: 0,0:07:17.42,0:07:19.08,Main,Nana,0,0,0,,.شكرًا جزيلاً Dialogue: 0,0:07:19.08,0:07:22.08,Main,Nana,0,0,0,,...اسمع... إذا أحببت Dialogue: 0,0:07:22.66,0:07:25.09,Main,Nana,0,0,0,,.بإمكانك المجيء لزيارتي لاحقًا Dialogue: 0,0:07:25.61,0:07:27.05,Main,Nana,0,0,0,,.وأحضر معك هارو-تشان Dialogue: 0,0:07:32.79,0:07:34.23,Italics,Subaru,0,0,0,,...لم أكن أعلم Dialogue: 0,0:07:34.85,0:07:37.37,Italics,Subaru,0,0,0,,...لا، لم أبذل جهدًا في معرفة هذا Dialogue: 0,0:07:38.87,0:07:41.69,Italics,Subaru,0,0,0,,،الروايات التي أكتبها وتؤثر على الناس Dialogue: 0,0:07:42.23,0:07:44.86,Italics,Subaru,0,0,0,,.لهذا تأثير كبيرٌ أيضًا على العالم الذين يعيشون فيه Dialogue: 0,0:07:47.82,0:07:54.69,Italics,Subaru,0,0,0,,.يبدو أنه من الممكن لرغبة الشخص أن تصل إلى كل فرد منهم Dialogue: 0,0:08:01.73,0:08:04.37,Italics,Subaru,0,0,0,,.أصبح الطقس في الليل باردًا Dialogue: 0,0:08:05.74,0:08:07.22,Italics,Subaru,0,0,0,,...إنها دافئة Dialogue: 0,0:08:08.79,0:08:11.23,Italics,Haru,0,0,0,,...القدر... الأسرة Dialogue: 0,0:08:11.23,0:08:13.38,Italics,Haru,0,0,0,,...المكان الذي أستطيع أن أشعر فيه بالأمان Dialogue: 0,0:08:13.81,0:08:16.89,Italics,Haru,0,0,0,,،لم أكن أفهم شيئًا من هذا Dialogue: 0,0:08:17.57,0:08:21.07,Italics,Haru,0,0,0,,.لكنني لن أترك هذا الشخص بمفرده Dialogue: 0,0:08:26.21,0:08:27.52,Italics,Haru,0,0,0,,...بئسًا Dialogue: 0,0:08:27.52,0:08:30.78,Italics,Haru,0,0,0,,...هذه المنطقة تخص قطًا آخر Dialogue: 0,0:08:30.78,0:08:34.35,Italics,Haru,0,0,0,,.محاولة تجاوز مناطق الآخرين لا تأتي بخير أبدًا Dialogue: 0,0:08:35.03,0:08:37.93,Italics,Hachi,0,0,0,,.سأعرفك به! هذا هو روكو-كن Dialogue: 0,0:08:37.93,0:08:42.62,Italics,Hachi,0,0,0,,!روكو-كن يعيش هنا منذ فترة طويلة، وهو يعرف الكثير من الأمور Dialogue: 0,0:08:45.04,0:08:46.29,Italics,Roku,0,0,0,,من تكونين؟ Dialogue: 0,0:08:46.65,0:08:50.54,Italics,Haru,0,0,0,,!أنا أخته الكبرى\N!شكرًا لك على اهتمامك بأخي Dialogue: 0,0:08:51.53,0:08:53.30,Italics,Roku,0,0,0,,أنتِ الأخت التي سمعت عنها إذن؟ Dialogue: 0,0:08:54.13,0:08:55.95,Italics,Haru,0,0,0,,!أنا أفعل هذا من أجل أخي Dialogue: 0,0:08:56.53,0:08:59.93,Italics,Haru,0,0,0,,!حتى لو كانت هذه منطقة قط آخر، لن أتراجع Dialogue: 0,0:08:59.93,0:09:01.69,Italics,Roku,0,0,0,,.فهمت Dialogue: 0,0:09:02.22,0:09:05.86,Italics,Roku,0,0,0,,.ما زلتِ صغيرة، لكن نظراتك تخبر عنكِ الكثير Dialogue: 0,0:09:06.41,0:09:07.94,Italics,Roku,0,0,0,,.لا بد أنكِ عانيت كثيرًا Dialogue: 0,0:09:08.54,0:09:12.45,Italics,Roku,0,0,0,,.كنتُ أعيش في الخارج أنا أيضًا، لذا أدرك هذا Dialogue: 0,0:09:12.91,0:09:15.94,Italics,Roku,0,0,0,,.لكن بإمكانك الشعور بالأمان في هذا المكان Dialogue: 0,0:09:15.94,0:09:17.39,Italics,Haru,0,0,0,,الأمان؟ Dialogue: 0,0:09:18.22,0:09:19.85,Italics,Hachi,0,0,0,,!يو-كن هنا Dialogue: 0,0:09:20.45,0:09:22.20,Italics,Hachi,0,0,0,,!يو-كن Dialogue: 0,0:09:22.20,0:09:23.86,Italics,Hachi,0,0,0,,!العب معي Dialogue: 0,0:09:23.86,0:09:25.71,Italics,Haru,0,0,0,,!مـ-من هذا العملاق؟ Dialogue: 0,0:09:25.71,0:09:29.21,Italics,Haru,0,0,0,,!كيف يعقل أن نشعر بالأمان هنا؟\N!المكان خطير بلا شك Dialogue: 0,0:09:29.21,0:09:32.50,Italics,Roku,0,0,0,,.لا تقلقي، ليس شخصًا سيئًا Dialogue: 0,0:09:32.50,0:09:34.93,Italics,Haru,0,0,0,,!لـ-لكن لا أحد يعلم ما قد يفعله Dialogue: 0,0:09:34.93,0:09:36.80,Italics,Roku,0,0,0,,.حسنًا، دعي الأمر لي Dialogue: 0,0:09:37.22,0:09:38.75,Italics,Roku,0,0,0,,...إذا حدث مكروه Dialogue: 0,0:09:39.31,0:09:42.72,Italics,Roku,0,0,0,,.سأحميك وأحمي هاتشي Dialogue: 0,0:09:52.63,0:09:57.16,Italics,Roku,0,0,0,,مـ-ما رأيك؟ هل أدركتِ الآن أنه ليس عدائيًا؟ Dialogue: 0,0:09:57.16,0:09:59.24,Italics,Haru,0,0,0,,...أجل، ربما Dialogue: 0,0:10:00.37,0:10:03.99,Italics,Haru,0,0,0,,لكن لماذا تحتمل كل هذا العناء من أجل دخيلة مثلي؟ Dialogue: 0,0:10:05.26,0:10:08.23,Italics,Roku,0,0,0,,أنت أخت هاتشي، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:10:08.23,0:10:10.50,Italics,Roku,0,0,0,,.هذا يعني أنكِ من أسرتي أيضًا Dialogue: 0,0:10:10.50,0:10:13.99,Italics,Haru,0,0,0,,...أسرة؟ هذه الكلمة مجددًا Dialogue: 0,0:10:13.99,0:10:16.00,Italics,Roku,0,0,0,,.حيث نساعد بعضنا Dialogue: 0,0:10:16.00,0:10:18.34,Italics,Roku,0,0,0,,.نبكي معًا ونضحك معًا Dialogue: 0,0:10:18.34,0:10:20.51,Italics,Roku,0,0,0,,.هذا ما تعنيه الأسرة Dialogue: 0,0:10:21.75,0:10:24.51,Main,Nana,0,0,0,,هارو-تشان، سأنزع هذا عنك الآن، موافقة؟ Dialogue: 0,0:10:30.62,0:10:32.02,Main,Nana,0,0,0,,.ها نحن Dialogue: 0,0:10:32.02,0:10:34.02,Main,Nana,0,0,0,,.أجل، انتهينا Dialogue: 0,0:10:34.02,0:10:35.90,Italics,Haru,0,0,0,,...أصبح تحريك مخالبي أسهل الآن Dialogue: 0,0:10:40.78,0:10:41.78,Italics,Haru,0,0,0,,!يد العملاق Dialogue: 0,0:10:47.66,0:10:49.79,Main,Yugo,0,0,0,,نانا-تشان، إلى أين وصلتِ في قراءتها؟ Dialogue: 0,0:10:49.79,0:10:51.92,Main,Nana,0,0,0,,...في الواقع Dialogue: 0,0:10:51.92,0:10:54.45,Main,Nana,0,0,0,,..صحيح! عندما تصل الرسالة إلى المختبر Dialogue: 0,0:10:54.45,0:10:55.92,Main,Yugo,0,0,0,,!إنها البداية وحسب Dialogue: 0,0:10:56.97,0:10:59.19,Italics,Haru,0,0,0,,هل هذه هي... الأسرة؟ Dialogue: 0,0:11:00.26,0:11:01.30,Main,Subaru,0,0,0,,...هارو Dialogue: 0,0:11:01.93,0:11:03.93,Italics,Haru,0,0,0,,مـ-ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:11:05.81,0:11:08.21,Italics,Haru,0,0,0,,مهلاً! ماذا يجري؟ Dialogue: 0,0:11:08.21,0:11:09.72,Main,Subaru,0,0,0,,.أ-أعتذر عن الإزعاج Dialogue: 0,0:11:09.72,0:11:10.69,Italics,Hachi,0,0,0,,!أختي Dialogue: 0,0:11:11.29,0:11:13.19,Italics,Hachi,0,0,0,,انتظري! إلى أين أنتِ ذاهبة؟ Dialogue: 0,0:11:13.19,0:11:14.66,Italics,Hachi,0,0,0,,!لا تذهبي Dialogue: 0,0:11:17.79,0:11:19.01,Italics,Haru,0,0,0,,ماذا أفعل؟ Dialogue: 0,0:11:19.01,0:11:20.70,Italics,Haru,0,0,0,,...لكن أنا Dialogue: 0,0:11:21.23,0:11:22.95,Italics,Haru,0,0,0,,...لا أستطيع تركه بمفرده Dialogue: 0,0:11:24.95,0:11:26.47,Italics,Hachi,0,0,0,,...أختي Dialogue: 0,0:11:27.38,0:11:30.02,Italics,Roku,0,0,0,,.لا تقلق، بإمكانها المجيء ثانية Dialogue: 0,0:11:30.02,0:11:31.19,Italics,Hachi,0,0,0,,!هكذا إذن Dialogue: 0,0:11:31.96,0:11:34.33,Italics,Hachi,0,0,0,,!أختي! أراكِ قريبًا Dialogue: 0,0:11:42.93,0:11:45.41,Flashback_Italics,Hachi,0,0,0,,أختي، أين أنتِ؟ Dialogue: 0,0:11:46.10,0:11:47.22,Flashback_Italics,Hachi,0,0,0,,!أختي Dialogue: 0,0:11:49.52,0:11:52.60,Flashback_Italics,Haru,0,0,0,,...المكان مظلم... لا أرى شيئًا Dialogue: 0,0:11:52.60,0:11:53.75,Flashback_Italics,Haru,0,0,0,,هل الجميع هنا؟ Dialogue: 0,0:11:53.75,0:11:54.88,Flashback_Italics,Sib,0,0,0,,!أنا هنا Dialogue: 0,0:11:54.88,0:11:56.28,Flashback_Italics,Sib,0,0,0,,أختي، أين أنتِ؟ Dialogue: 0,0:11:56.28,0:11:57.41,Flashback_Italics,Haru,0,0,0,,!مهلاً Dialogue: 0,0:11:57.41,0:11:59.23,Flashback_Italics,Haru,0,0,0,,!أعتقد أن بإمكاننا الخروج من هنا Dialogue: 0,0:12:02.71,0:12:04.49,Flashback_Italics,Sib,0,0,0,,ما هذا المكان؟ Dialogue: 0,0:12:06.22,0:12:07.93,Flashback_Italics,Sib,0,0,0,,!إنه شاسع جدًا Dialogue: 0,0:12:07.93,0:12:10.25,Flashback_Italics,Sib,0,0,0,,!أجل! لم أرَ هذه الأشياء من قبل Dialogue: 0,0:12:11.11,0:12:12.00,Flashback_Italics,Sib,0,0,0,,!انظروا إلى هناك Dialogue: 0,0:12:12.00,0:12:13.81,Flashback_Italics,Sib,0,0,0,,!شخص ضخم قادم Dialogue: 0,0:12:14.51,0:12:16.38,Flashback_Italics,Sib,0,0,0,,!أنا واثق من أنه سيقدم لنا الطعام Dialogue: 0,0:12:16.38,0:12:17.25,Flashback_Italics,Haru,0,0,0,,!الطعام؟ Dialogue: 0,0:12:19.51,0:12:23.03,Main - alt,All,0,0,0,,{\an8}!الطعام! الطعام! الطعام Dialogue: 0,0:12:20.87,0:12:22.26,Flashback,Guy,0,0,0,,!مـ-ما الذي يجري؟ Dialogue: 0,0:12:23.03,0:12:25.02,Main - alt,All,0,0,0,,{\an8}!الطعام! الطعام Dialogue: 0,0:12:23.03,0:12:25.02,Flashback,Guy,0,0,0,,!لا أطيق القطط Dialogue: 0,0:12:25.02,0:12:25.76,Flashback_Italics,Sib,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:12:25.76,0:12:27.78,Flashback_Italics,Sib,0,0,0,,.لم يقدم لنا الطعام Dialogue: 0,0:12:27.78,0:12:29.51,Flashback_Italics,Haru,0,0,0,,-ما السبب يا ترى Dialogue: 0,0:12:36.15,0:12:39.27,Flashback_Italics,Haru,0,0,0,,!ما كان ذلك الشيء؟ ما هو؟ Dialogue: 0,0:12:46.78,0:12:50.27,Flashback_Italics,Haru,0,0,0,,...ما هذا المكان؟ أنا خائفة Dialogue: 0,0:12:50.27,0:12:51.54,Flashback_Italics,Tora,0,0,0,,!أنتم Dialogue: 0,0:12:53.54,0:12:55.46,Flashback_Italics,Sib,0,0,0,,أ-أمي؟ Dialogue: 0,0:12:55.46,0:12:57.04,Flashback_Italics,Tora,0,0,0,,عن أي أم تتحدث؟ Dialogue: 0,0:12:57.04,0:13:00.79,Flashback_Italics,Tora,0,0,0,,ما أريد أن أعرفه هو ما الذي تفعلونه في أرضي؟ Dialogue: 0,0:13:00.79,0:13:01.80,Flashback_Italics,Haru,0,0,0,,أرضك؟ Dialogue: 0,0:13:01.80,0:13:03.93,Flashback_Italics,Haru,0,0,0,,.لا أعلم سبب وجودنا هنا Dialogue: 0,0:13:04.99,0:13:07.55,Flashback_Italics,Haru,0,0,0,,.كما أنني لا أعرف هذا المكان Dialogue: 0,0:13:08.30,0:13:09.49,Flashback_Italics,Tora,0,0,0,,هل أنتم تائهون؟ Dialogue: 0,0:13:09.49,0:13:11.58,Flashback_Italics,Tora,0,0,0,,.يبدو أن أمكم ليست معكم Dialogue: 0,0:13:12.25,0:13:13.81,Flashback_Italics,Tora,0,0,0,,...أم أن Dialogue: 0,0:13:13.81,0:13:14.84,Flashback_Italics,Sib,0,0,0,,أين هي أمي؟ Dialogue: 0,0:13:14.84,0:13:16.40,Flashback_Italics,Sib,0,0,0,,.أريد العودة إلى المنزل Dialogue: 0,0:13:16.40,0:13:18.44,Flashback_Italics,Sib,0,0,0,,!أنا خائف، أختي Dialogue: 0,0:13:18.44,0:13:20.82,Flashback_Italics,Haru,0,0,0,,.الأمر على ما يرام، لا تفقدوا رباطة جأشكم Dialogue: 0,0:13:21.31,0:13:25.57,Flashback_Italics,Haru,0,0,0,,.أنا معكم هنا، ستكون الأمور على ما يرام Dialogue: 0,0:13:27.51,0:13:28.32,Flashback_Italics,Tora,0,0,0,,...أنت Dialogue: 0,0:13:28.32,0:13:29.74,Flashback_Italics,Haru,0,0,0,,مـ-ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:29.74,0:13:31.86,Flashback_Italics,Tora,0,0,0,,.اتبعوني إذا أردتم أن تعيشوا Dialogue: 0,0:13:39.73,0:13:43.26,Flashback_Italics,Haru,0,0,0,,تبعناها، لكن ماذا سيحدث الآن؟ Dialogue: 0,0:13:43.26,0:13:44.59,Flashback_Italics,Kuro,0,0,0,,!مرحبًا، تورا Dialogue: 0,0:13:46.09,0:13:48.44,Flashback_Italics,Kuro,0,0,0,,من هؤلاء الأطفال؟ Dialogue: 0,0:13:48.44,0:13:50.85,Flashback_Italics,Kuro,0,0,0,,.لا نملك من الطعام ما نشاطرهم إياه Dialogue: 0,0:13:51.23,0:13:55.97,Flashback_Italics,Tora,0,0,0,,،اصمت، كورو\N.لن يأخذ أحد طعامك Dialogue: 0,0:13:55.97,0:13:57.10,Flashback_Italics,Haru,0,0,0,,...عينه Dialogue: 0,0:14:00.53,0:14:01.61,Flashback_Italics,Tora,0,0,0,,.اسمعوني Dialogue: 0,0:14:02.69,0:14:04.36,Flashback_Italics,Tora,0,0,0,,،إذا أردتم مواصلة العيش في هذا العالم Dialogue: 0,0:14:04.36,0:14:08.86,Flashback_Italics,Tora,0,0,0,,.فيجب أن تتعلموا كيف تجدون الطعام وكيف تدافعون عن أنفسكم Dialogue: 0,0:14:09.70,0:14:12.37,Flashback_Italics,Tora,0,0,0,,.يجب ألا تتراخوا أبدًا Dialogue: 0,0:14:13.01,0:14:15.69,Flashback_Italics,Tora,0,0,0,,.يجب أن تكونوا على استعداد لخوض القتال في أي وقت Dialogue: 0,0:14:17.45,0:14:18.37,Flashback_Italics,Tora,0,0,0,,...أنتِ Dialogue: 0,0:14:19.18,0:14:21.01,Flashback_Italics,Tora,0,0,0,,أنت القطة الأكبر، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:14:21.01,0:14:22.38,Flashback_Italics,Haru,0,0,0,,...بـ-بلى Dialogue: 0,0:14:22.38,0:14:25.63,Flashback_Italics,Tora,0,0,0,,.يجب عليكِ حماية هؤلاء Dialogue: 0,0:14:26.78,0:14:29.07,Flashback_Italics,Tora,0,0,0,,.الصغار يفتقرون إلى القوة Dialogue: 0,0:14:31.43,0:14:33.64,Flashback_Italics,Haru,0,0,0,,أخبريني، تورا\N...لماذا Dialogue: 0,0:14:33.98,0:14:36.03,Flashback_Italics,Tora,0,0,0,,!قولي تورا ني-سان Dialogue: 0,0:14:36.03,0:14:40.40,Flashback_Italics,Haru,0,0,0,,تورا ني-سان، لماذا ساعدتنا؟ Dialogue: 0,0:14:43.13,0:14:44.40,Flashback_Italics,Tora,0,0,0,,من يدري؟ Dialogue: 0,0:14:45.23,0:14:50.41,Italics,Haru,0,0,0,,.بعدها، علمتنا تورا ني-سان أشياء كثيرة Dialogue: 0,0:14:50.41,0:14:52.69,Italics,Haru,0,0,0,,،كيف نركض بسرعة Dialogue: 0,0:14:52.69,0:14:54.41,Italics,Haru,0,0,0,,...وكيف نجد الطعام Dialogue: 0,0:14:55.19,0:14:56.49,Main - alt,Tora,0,0,0,,{\an8}!بصوت أعلى Dialogue: 0,0:14:55.19,0:14:59.41,Italics,Haru,0,0,0,,.وأننا إذا لم نأكل لوقت طويل سنموت Dialogue: 0,0:14:57.58,0:14:59.41,Main - alt,Tora,0,0,0,,{\an8}!احرصي على رد الجميل إلى من يقدمه لك Dialogue: 0,0:14:59.81,0:15:01.78,Italics,Haru,0,0,0,,...أخبرتنا بشأن هذا العالم Dialogue: 0,0:15:01.78,0:15:05.17,Italics,Haru,0,0,0,,.وبشأن أقدارنا Dialogue: 0,0:15:05.99,0:15:09.02,Italics,Haru,0,0,0,,،كان الأمر أصعب من أن أفهمه Dialogue: 0,0:15:09.83,0:15:12.43,Italics,Haru,0,0,0,,.لكنني كنت أعلم أنه مهم للغاية Dialogue: 0,0:15:14.21,0:15:17.18,Flashback_Italics,Haru,0,0,0,,!سأجد الكثير من الطعام اليوم Dialogue: 0,0:15:19.68,0:15:22.13,Flashback_Italics,Haru,0,0,0,,!هناك رائحة شهية قادمة من هناك Dialogue: 0,0:15:22.13,0:15:23.44,Flashback_Italics,Kuro,0,0,0,,!مهلاً Dialogue: 0,0:15:25.62,0:15:26.74,Flashback_Italics,Kuro,0,0,0,,!تعالي إلى هنا Dialogue: 0,0:15:26.74,0:15:27.73,Flashback_Italics,Haru,0,0,0,,كورو-سان؟ Dialogue: 0,0:15:27.73,0:15:30.04,Flashback_Italics,Haru,0,0,0,,-لماذا؟ أنا واثقة من أن الطعام هناك Dialogue: 0,0:15:30.04,0:15:30.74,Flashback_Italics,Kuro,0,0,0,,.انظري إلى الأعلى Dialogue: 0,0:15:32.94,0:15:35.06,Flashback_Italics,Haru,0,0,0,,ما هذا الشيء الأسود؟ Dialogue: 0,0:15:35.62,0:15:38.87,Flashback_Italics,Haru,0,0,0,,...إنه ضخم... كما أنه مخيف Dialogue: 0,0:15:39.71,0:15:42.37,Flashback_Italics,Kuro,0,0,0,,تلك المناقير والمخالب الحادة Dialogue: 0,0:15:42.83,0:15:45.14,Flashback_Italics,Kuro,0,0,0,,.لم نستطع أن و تورا أن نتغلب عليها Dialogue: 0,0:15:49.81,0:15:50.65,Flashback_Italics,Kuro,0,0,0,,هل فهمت؟ Dialogue: 0,0:15:51.35,0:15:53.25,Flashback_Italics,Kuro,0,0,0,,.سينتهي الأمر إذا فقدت حياتك Dialogue: 0,0:15:53.98,0:15:55.14,Flashback_Italics,Kuro,0,0,0,,.لذا يجب أن تحرصي عليها Dialogue: 0,0:15:55.78,0:16:00.43,Flashback_Italics,Haru,0,0,0,,...لطالما اعتقدت أن كورو-سان مخيف وقاس Dialogue: 0,0:16:02.09,0:16:03.65,Flashback_Italics,Kuro,0,0,0,,.حسنًا، لقد ذهبوا Dialogue: 0,0:16:04.93,0:16:06.87,Flashback_Italics,Kuro,0,0,0,,.لا تقتربي من ذلك المكان ثانية Dialogue: 0,0:16:10.27,0:16:11.34,Flashback_Italics,Haru,0,0,0,,...كورو-سان Dialogue: 0,0:16:12.81,0:16:15.26,Flashback_Italics,Haru,0,0,0,,.شكرًا لك على إنقاذي Dialogue: 0,0:16:17.57,0:16:18.91,Flashback_Italics,Kuro,0,0,0,,.لا عليك Dialogue: 0,0:16:19.47,0:16:23.29,Flashback_Italics,Haru,0,0,0,,.ما زلت أجهل الكثير بشأن هذا العالم Dialogue: 0,0:16:23.29,0:16:25.19,Flashback_Italics,Haru,0,0,0,,...الكثير Dialogue: 0,0:16:26.79,0:16:28.45,Flashback_Italics,Sib,0,0,0,,!اسمعي، أختي Dialogue: 0,0:16:28.45,0:16:30.66,Flashback_Italics,Sib,0,0,0,,!هناك رائحة شهية قادمة من هناك Dialogue: 0,0:16:30.66,0:16:32.30,Flashback_Italics,Haru,0,0,0,,...أجل Dialogue: 0,0:16:32.69,0:16:35.37,Flashback_Italics,Haru,0,0,0,,.لكن لا نستطيع الذهاب إلى هناك مباشرة Dialogue: 0,0:16:35.37,0:16:38.47,Flashback_Italics,Haru,0,0,0,,.يجب أن نعرف ما إذا كانوا بشرًا جيدين أم سيئين Dialogue: 0,0:16:38.47,0:16:39.18,Flashback_Italics,Sib,0,0,0,,!حسنًا Dialogue: 0,0:16:39.18,0:16:40.79,Flashback_Italics,Sib,0,0,0,,...لكن أختي Dialogue: 0,0:16:40.79,0:16:42.31,Flashback_Italics,Sib,0,0,0,,.سبق أن ذهبا Dialogue: 0,0:16:43.56,0:16:45.28,Flashback_Italics,Lady,0,0,0,,.ماذا؟ لا يملكان طوقين Dialogue: 0,0:16:45.28,0:16:46.53,Flashback_Italics,Kid,0,0,0,,!إنهما جميلان Dialogue: 0,0:16:46.53,0:16:47.27,Flashback_Italics,Guy,0,0,0,,هل هما شردان؟ Dialogue: 0,0:16:47.27,0:16:48.57,Flashback_Italics,Haru,0,0,0,,!الغبيان Dialogue: 0,0:16:49.13,0:16:50.37,Flashback_Italics,Tora,0,0,0,,ما الحكاية؟ Dialogue: 0,0:16:51.51,0:16:53.57,Flashback_Italics,Haru,0,0,0,,...تورا ني-سان، ذانك الاثنان Dialogue: 0,0:16:56.07,0:17:00.34,Flashback_Italics,Tora,0,0,0,,.سيتغير قدرك بشكل كبير إذا التقيت ببشر رائعين Dialogue: 0,0:17:01.10,0:17:02.81,Flashback_Italics,Tora,0,0,0,,.هذا ما سمعته Dialogue: 0,0:17:03.39,0:17:04.66,Flashback_Italics,Haru,0,0,0,,القدر؟ Dialogue: 0,0:17:04.66,0:17:07.70,Flashback_Italics,Tora,0,0,0,,...أجل، وها قد التقيا بقدريهما Dialogue: 0,0:17:08.39,0:17:10.25,Flashback_Italics,Tora,0,0,0,,.بأسرتهما Dialogue: 0,0:17:13.19,0:17:14.45,Flashback_Italics,Haru,0,0,0,,أسرة؟ Dialogue: 0,0:17:15.87,0:17:19.27,Flashback_Italics,Haru,0,0,0,,ترى هل سألتقي بأسرة أنا أيضًا؟ Dialogue: 0,0:17:30.06,0:17:31.32,Flashback_Italics,Haru,0,0,0,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:17:31.32,0:17:32.23,Flashback_Italics,Sib,0,0,0,,!نعم Dialogue: 0,0:17:35.13,0:17:35.97,Flashback_Italics,Kuro,0,0,0,,!تورا Dialogue: 0,0:17:35.97,0:17:36.82,Flashback_Italics,Tora,0,0,0,,!حسنًا Dialogue: 0,0:17:38.91,0:17:39.97,Flashback_Italics,Haru,0,0,0,,...تورا ني-سان Dialogue: 0,0:17:39.97,0:17:41.99,Flashback_Italics,Tora,0,0,0,,!واصلوا الركض يا أطفال Dialogue: 0,0:17:42.42,0:17:43.50,Flashback_Italics,Tora,0,0,0,,!هل هذا مفهوم؟ Dialogue: 0,0:17:43.89,0:17:45.00,Flashback_Italics,Haru,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:17:45.34,0:17:46.00,Flashback_Italics,Tora,0,0,0,,!اذهبوا Dialogue: 0,0:17:47.75,0:17:49.25,Flashback_Italics,Haru,0,0,0,,!لنذهب Dialogue: 0,0:17:49.25,0:17:50.21,Flashback_Italics,Sib,0,0,0,,أختي؟ Dialogue: 0,0:17:52.11,0:17:54.38,Flashback_Italics,Haru,0,0,0,,...تورا ني-سان... كورو-سان Dialogue: 0,0:17:58.15,0:18:00.07,Flashback_Italics,Sib,0,0,0,,أخبريني، إلى أين سنذهب؟ Dialogue: 0,0:18:00.07,0:18:01.39,Flashback_Italics,Sib,0,0,0,,أين الآخرون؟ Dialogue: 0,0:18:01.39,0:18:02.89,Flashback_Italics,Haru,0,0,0,,.ستكون الأمور على ما يرام Dialogue: 0,0:18:04.50,0:18:06.39,Flashback_Italics,Haru,0,0,0,,.لا تفقدا رباطة جأشكما Dialogue: 0,0:18:07.50,0:18:09.40,Flashback_Italics,Haru,0,0,0,,.يجب أن أتمالك نفسي Dialogue: 0,0:18:09.40,0:18:10.67,Flashback_Italics,Haru,0,0,0,,...يجب أن Dialogue: 0,0:18:11.65,0:18:13.15,Flashback_Italics,Haru,0,0,0,,.ستكون الأمور على ما يرام Dialogue: 0,0:18:14.95,0:18:16.40,Flashback_Italics,Sib,0,0,0,,...أختي Dialogue: 0,0:18:17.01,0:18:19.33,Flashback_Italics,Sib,0,0,0,,.أنا جائع Dialogue: 0,0:18:19.33,0:18:20.53,Flashback_Italics,Sib,0,0,0,,.أنا أيضًا Dialogue: 0,0:18:21.78,0:18:23.54,Flashback_Italics,Haru,0,0,0,,.يجب أن أبحث عن الطعام Dialogue: 0,0:18:24.21,0:18:28.54,Flashback_Italics,Haru,0,0,0,,...لكن إذا رافقاني وتعرضنا للخطر ثانية Dialogue: 0,0:18:29.25,0:18:32.67,Flashback_Italics,Haru,0,0,0,,.سأتولى أنا أمر الطعام، انتظراني هنا Dialogue: 0,0:18:32.67,0:18:34.42,Flashback_Italics,Sib,0,0,0,,!لا! لا تذهبي Dialogue: 0,0:18:34.42,0:18:35.80,Flashback_Italics,Sib,0,0,0,,!سنذهب معك Dialogue: 0,0:18:36.33,0:18:39.30,Flashback_Italics,Haru,0,0,0,,.ستكون الأمور على ما يرام، سأعود قريبًا Dialogue: 0,0:18:39.90,0:18:41.44,Flashback_Italics,Sib,0,0,0,,...أختي Dialogue: 0,0:18:41.44,0:18:42.55,Flashback_Italics,Sib,0,0,0,,...أختي Dialogue: 0,0:18:42.55,0:18:44.07,Flashback_Italics,Sib,0,0,0,,.كوني حذرة Dialogue: 0,0:18:44.07,0:18:45.83,Flashback_Italics,Sib,0,0,0,,.احرصي على أن تعودي Dialogue: 0,0:18:55.57,0:18:58.42,Flashback_Italics,Haru,0,0,0,,.يا إلهي... تأخرت Dialogue: 0,0:18:58.42,0:19:01.35,Flashback_Italics,Haru,0,0,0,,...يجب أن أطعمهما بسرعة Dialogue: 0,0:19:12.67,0:19:14.46,Flashback_Italics,Haru,0,0,0,,ماذا... بك؟ Dialogue: 0,0:19:21.15,0:19:22.27,Flashback_Italics,Haru,0,0,0,,...لماذا Dialogue: 0,0:19:24.62,0:19:26.86,Flashback_Italics,Haru,0,0,0,,لماذا لا تفتح عينيك؟ Dialogue: 0,0:19:40.90,0:19:42.74,Flashback_Italics,Sib,0,0,0,,.احرصي على أن تعودي Dialogue: 0,0:19:42.74,0:19:44.22,Flashback_Italics,Haru,0,0,0,,أين هو؟ Dialogue: 0,0:19:46.99,0:19:48.91,Italics,Haru,0,0,0,,،بحثت في كل مكان Dialogue: 0,0:19:48.91,0:19:50.85,Italics,Haru,0,0,0,,.لكنني لم أجده Dialogue: 0,0:19:51.97,0:19:55.10,Italics,Haru,0,0,0,,...كان قلقًا جدًا لمغادرتي Dialogue: 0,0:19:56.10,0:19:57.32,Italics,Haru,0,0,0,,...أنا Dialogue: 0,0:20:02.94,0:20:06.03,Italics,Haru,0,0,0,,...اعتقدت أنني لن أراه ثانية Dialogue: 0,0:20:06.47,0:20:07.55,Italics,Haru,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:20:07.97,0:20:09.27,Flashback_Italics,Hachi,0,0,0,,!أختي Dialogue: 0,0:20:09.73,0:20:11.27,Flashback_Italics,Hachi,0,0,0,,!أراكِ قريبًا Dialogue: 0,0:20:13.11,0:20:14.41,Italics,Haru,0,0,0,,.أستطيع رؤيته ثانية Dialogue: 0,0:20:14.41,0:20:17.27,Italics,Haru,0,0,0,,.لم أتوقع أن يأتي اليوم الذي أصدق فيه هذا Dialogue: 0,0:20:18.17,0:20:21.28,Italics,Haru,0,0,0,,هل وجد "قدره"؟ Dialogue: 0,0:20:21.69,0:20:23.78,Flashback_Italics,Roku,0,0,0,,.حيث نساعد بعضنا Dialogue: 0,0:20:24.57,0:20:26.89,Flashback_Italics,Roku,0,0,0,,.نبكي معًا ونضحك معًا Dialogue: 0,0:20:27.35,0:20:29.79,Flashback_Italics,Roku,0,0,0,,.هذا ما تعنيه الأسرة Dialogue: 0,0:20:30.21,0:20:33.70,Italics,Haru,0,0,0,,كيف لي أن أدرك ما كان يعنيه؟ Dialogue: 0,0:20:37.11,0:20:38.66,Italics,Haru,0,0,0,,...إذا ظللتُ معه Dialogue: 0,0:20:40.57,0:20:42.62,Italics,Haru,0,0,0,,.ربما سأدرك هذا يومًا ما Dialogue: 0,0:20:49.00,0:20:53.25,Main,,0,0,0,,{\fad(250,250)\pos(1042,56)}شكرًا لكم على طيب المتابعة Dialogue: 0,0:20:53.25,0:20:57.99,Main,,0,0,0,,{\fad(250,250)\pos(1042,112)}عذب الخيال\N{\fnPristina}twitter: @athbulkhayal Dialogue: 0,0:22:24.06,0:22:25.49,Main,Kawase,0,0,0,,!هارو-تشان Dialogue: 0,0:22:25.49,0:22:27.61,Main,Kawase,0,0,0,,!اشتقت إليك Dialogue: 0,0:22:28.21,0:22:30.24,Main,Kawase,0,0,0,,!صحيح! هارو-تشان Dialogue: 0,0:22:30.24,0:22:33.24,Main,Kawase,0,0,0,,!انظري! شريطة هاتف على شكل هارو-تشان Dialogue: 0,0:22:33.24,0:22:35.30,Main,Kawase,0,0,0,,!زوجتي صنعتها Dialogue: 0,0:22:35.30,0:22:37.25,Main,Kawase,0,0,0,,أليست جميلة؟ Dialogue: 0,0:22:37.93,0:22:41.73,Main,Kawase,0,0,0,,!هارو-تشان، كوني حذرة! ستؤذين مخالبك Dialogue: 0,0:22:42.50,0:22:46.26,Main,Subaru,0,0,0,,كاواسي-سان، أتيت لرؤية هارو مجددًا؟ Dialogue: 0,0:22:46.26,0:22:48.10,Main,Kawase,0,0,0,,.أخطأت الفهم Dialogue: 0,0:22:48.10,0:22:49.99,Main,Kawase,0,0,0,,.أتيت لأجلب لك هذه Dialogue: 0,0:22:52.31,0:22:53.51,Main,Subaru,0,0,0,,...إنها ثقيلة Dialogue: 0,0:22:54.34,0:22:56.73,Main,Kawase,0,0,0,,.هذه رسائل المعجبين التي تحمل مشاعرهم Dialogue: 0,0:22:56.73,0:22:59.52,Main,Kawase,0,0,0,,،آخر رواياتك لاقت رواجًا كبيرًا Dialogue: 0,0:22:59.52,0:23:01.51,Main,Kawase,0,0,0,,.لذا نستقبل العديد من هذه الرسائل Dialogue: 0,0:23:01.51,0:23:04.37,Main,Kawase,0,0,0,,...يجب أن تقرأها لتستلهم منها الأفكار Dialogue: 0,0:23:05.89,0:23:07.67,Main,Kawase,0,0,0,,كيف يقرأ هذا الاسم؟ Dialogue: 0,0:23:07.67,0:23:10.29,Main,Kawase,0,0,0,,أوشيموري؟ أوشكامي؟ Dialogue: 0,0:23:12.11,0:23:15.62,sign_33376_399_2480202__5_5_1_N,Text,0,0,0,,{\move(532.83,402,387.925,262.5)}248 0202 \Nناغاتاني-تشو، كاماكورا، كاناغاوا 1-5-5\Nأوكامي يوغو Dialogue: 0,0:23:13.45,0:23:14.89,Main,Subaru,0,0,0,,...هذا Dialogue: 0,0:23:15.54,0:23:18.09,Main,Kawase,0,0,0,,لقب غريب، ألا تعتقد؟ Dialogue: 0,0:23:18.09,0:23:20.54,Main,Subaru,0,0,0,,...لا... في الواقع Dialogue: 0,0:23:21.34,0:23:22.75,Main,Subaru,0,0,0,,...هذا صحيح Dialogue: 0,0:23:25.87,0:23:28.66,Italics,Tora,0,0,0,,...تورا-سان... تورا-ني... تورا-بون Dialogue: 0,0:23:28.66,0:23:30.27,Italics,Kuro,0,0,0,,ألم تصلي إلى الاسم الذي تريدين أن تُدعي به؟ Dialogue: 0,0:23:30.27,0:23:32.14,Italics,Tora,0,0,0,,!الانطباع الأول مهم Dialogue: 0,0:23:32.14,0:23:33.68,Italics,Kuro,0,0,0,,.صحيح، لكن تورا-بون غير مناسب Dialogue: 0,0:23:33.68,0:23:34.93,Italics,Tora,0,0,0,,!أعلم هذا Dialogue: 0,0:23:34.93,0:23:36.93,Italics,,0,0,0,,