﻿1
00:00:47,222 --> 00:00:50,100
.أحبك حبًا جمًا -
.وأنا أيضًا -

2
00:00:50,142 --> 00:00:52,478
.سأحبك أكثر حين تخرج منّي هذه المولودة

3
00:02:02,387 --> 00:02:04,091
.أنت مستعدة

4
00:02:21,566 --> 00:02:26,321
{\fad(300,1500)\}{\c&H74E669&\3c&H1F5210&\4c&H042301&\fnArabic Typesetting\fs46\b1}
"(ســهـــم) - (الـمـوسـم السابع)"
"(( الحلقة الـ16: (( مدينة ستار 2040"

5
00:02:26,822 --> 00:02:29,366
!أمي، إنني في المنزل

6
00:02:29,408 --> 00:02:34,079
السيدة (كارفر) كانت لديها الجبنة
،التي تعشقينها في المتجر

7
00:02:34,121 --> 00:02:36,790
.وطعمها أفضل من رائحتها

8
00:02:38,584 --> 00:02:39,960
أمي؟

9
00:02:45,257 --> 00:02:46,800
.أمي

10
00:03:17,791 --> 00:03:21,016
.جديًا يا أمي -
.غريزة جيدة. مرحبًا -

11
00:03:21,124 --> 00:03:25,462
{\pos(190,220)}كيف حال السيدة (كارفر)؟ -
.كالمعتاد -

12
00:03:25,836 --> 00:03:30,665
{\pos(190,220)}،أنبأتني بأخبار بقية أهل المدينة
.وتحاول الوفيق بيني وبين ابنها

13
00:03:30,701 --> 00:03:32,720
هنري)؟) -
.لا. الأكبر -

14
00:03:32,849 --> 00:03:34,352
مدّعي الشجاعة (سيث)؟

15
00:03:34,413 --> 00:03:36,346
أليس أشبه بفزاعة؟ عديم الذكاء؟

16
00:03:36,563 --> 00:03:37,829
.في مطلق الأحاول، ليس لأجلك

17
00:03:37,928 --> 00:03:38,993
أين كنت؟

18
00:03:39,029 --> 00:03:41,681
.كنت أجري مهاتفة
.(اجتماع في (تقنيات سموك

19
00:03:41,774 --> 00:03:44,641
أفكرت قبلًا في الذهاب إلى العمل فعلًا؟

20
00:03:44,751 --> 00:03:47,543
.يمكننا مغادرة (بلومفيلد) وزيارة المدينة

21
00:03:47,719 --> 00:03:50,579
.بوسعي الذهاب معك -
.تعلمين أن المدينة ليست آمنة إلينا -

22
00:03:50,619 --> 00:03:53,556
...إن علم أحد بهوية أبيك أو هويتك

23
00:03:53,669 --> 00:03:57,472
.صحيح. أعلم بحبك لتلك الشركة

24
00:03:58,089 --> 00:04:00,548
.وأجيد حماية نفسي. إنك حرصت على ذلك

25
00:04:00,664 --> 00:04:01,586
.طبعًا

26
00:04:01,689 --> 00:04:05,653
،طالما أبي بطل كبير كما تقولين
فلم لا يمكننا إخبار الجميع فحسب؟

27
00:04:05,688 --> 00:04:08,946
.(ليس الأمر بهذه البساطة يا (ميا
.عليك الثقة بي حيال هذا. آسفة

28
00:04:10,761 --> 00:04:14,524
.فكرت في مشاهدة فيلم قديم الليلة

29
00:04:14,796 --> 00:04:16,429
."جوردن بيل ماراثون"

30
00:04:16,794 --> 00:04:18,328
.أجل. طبعًا

31
00:04:18,585 --> 00:04:19,931
.أعطني هذه الجبنة

32
00:04:28,302 --> 00:04:29,512
.سحقًا

33
00:04:30,590 --> 00:04:33,625
.حسنًا

34
00:04:58,082 --> 00:04:59,480
ما هذا بحق السماء؟

35
00:05:21,888 --> 00:05:23,888
.دخيل. رُفض الولوج

36
00:05:23,942 --> 00:05:26,755
.جارٍ بدء إجراءات الدفاع الذاتي -
.سحقًا -

37
00:05:27,841 --> 00:05:30,936
...دخيل -
مايا)، ماذا تفعلين؟) -

38
00:05:31,295 --> 00:05:33,228
ماذا أفعل؟ ماذا تفعلين بكل هذا؟

39
00:05:33,319 --> 00:05:37,810
.يمكنني الشرح خلال لحظة -
...سبعة، 6، 5 -

40
00:05:37,846 --> 00:05:39,216
.مُنح الولوج

41
00:05:41,035 --> 00:05:43,771
.هذا أمر بسيط أعمل عليه جانبًا

42
00:05:43,856 --> 00:05:47,403
لأجل (تقنيات سموك)؟ -
.كلا، ليس تحديدًا -

43
00:05:48,628 --> 00:05:53,340
(هناك شركة فاسدة في (غلايدز
.أوشك على كشفها

44
00:05:53,586 --> 00:05:58,841
.(تخترقين مجددًا كـ(المراقبة -
كلا، كانت (المراقبة) ضمن فريق، صحيح؟ -

45
00:05:58,900 --> 00:06:03,021
.فريق (السهم). وهذا عمل فردي
.لذا لا فريق ولا تعقيدات

46
00:06:03,100 --> 00:06:05,778
.لست مقتصة -
.كلا، ليس تحديدًا -

47
00:06:05,829 --> 00:06:10,546
...عمليًا، أجل، لكن تعريفيًا -
منذ متى تخفين هذا عني؟ -

48
00:06:10,596 --> 00:06:11,591
...(ميا) -
منذ متى؟ -

49
00:06:11,638 --> 00:06:14,911
.ميا)، بوسعي الشرح) -
أتدركين أنني لم أبرح هذه البلدة قط؟ -

50
00:06:15,565 --> 00:06:19,513
.لم يمكنني ارتياد مدرسة كطفلة عادية
.لم أزر حتى مدينة حقيقية

51
00:06:19,574 --> 00:06:20,106
.أعلم

52
00:06:20,107 --> 00:06:23,909
أخبرتني أن علينا الاختباء هنا لأن أبي
.(كان (السهم الأخضر

53
00:06:24,100 --> 00:06:24,997
.هذا حقيقي

54
00:06:25,130 --> 00:06:27,931
وأكتشف الآن أنك كنت تفعلين
.العمل نفسه طوال الوقت

55
00:06:28,205 --> 00:06:34,122
لا، أبوك وأنا وعدنا بعضنا بأن نواصل
الكفاح لأجل المدينة لتحسينها لأجلك

56
00:06:34,688 --> 00:06:40,502
.ولأجل أسرتنا
.(لا يمكنني البقاء مكتوفة اليدين يا (ميا

57
00:06:40,686 --> 00:06:44,302
.وهذا تحديدًا ما تملي عليّ فعله -
.(كلا، لا أفعل. هذا مختلف يا (ميا -

58
00:06:44,389 --> 00:06:45,286
حقًا؟ -
.أجل -

59
00:06:45,368 --> 00:06:50,646
،لكنني بدأت أصدق ما يقوله الآخرون
.بأن المقتصين نقيض الأبطال

60
00:06:50,707 --> 00:06:53,618
...تلك محض حملة تشويهية -
.في رأيك -

61
00:06:53,976 --> 00:06:57,403
ولم عساي أصدق أي شيء تقولينه مجددًا؟ -
.(ميا) -

62
00:06:57,446 --> 00:06:58,979
.كذبت عليّ طيلة حياتي

63
00:06:59,864 --> 00:07:01,442
.أجهل حتى من تكونين

64
00:07:10,686 --> 00:07:14,458
،)أمي، سأذهب إلى مدينة (ستار
.ولا يمكنك منعي هذه المرة

65
00:07:16,170 --> 00:07:18,561
،أحتاج إلى معرفة حقيقة كل شيء

66
00:07:19,864 --> 00:07:25,139
،حقيقة أسرتنا
.وما يشاء القدر أن أفعله بحياتي

67
00:07:28,611 --> 00:07:30,936
.لا يمكنني التراجع بعد الآن

68
00:07:32,107 --> 00:07:34,408
.عليّ شقّ طريقي الخاص

69
00:07:34,710 --> 00:07:36,514
إلام ترمز النجمة السوداء؟

70
00:07:37,241 --> 00:07:41,788
أخبرتني أمي ذات مرة أن أضواء النجوم
التي نراها قادمة إلينا من بعيد

71
00:07:42,246 --> 00:07:44,584
.وتلك النجوم ربما لم تعد موجودة حتى

72
00:07:46,693 --> 00:07:48,936
...وأخيرًا، يتلاشون إلى السواد

73
00:07:49,700 --> 00:07:50,690
.ويزولون

74
00:07:52,631 --> 00:07:54,647
.هناك أريد أن أكون

75
00:07:57,562 --> 00:07:58,889
ما هذه الجلبة؟

76
00:08:00,744 --> 00:08:01,647
.قتال مأجور

77
00:08:06,447 --> 00:08:11,084
ما أجر تلك القتالات؟ -
.بضع آلاف إن فزت -

78
00:08:11,809 --> 00:08:13,467
.إنني لا أخسر

79
00:08:19,385 --> 00:08:22,002
طبعًا يمكنك إجراء
.تمرين ضغط الوقوف على اليدين

80
00:08:23,804 --> 00:08:24,844
مستعد؟

81
00:08:24,845 --> 00:08:27,752
للمخاطرة بحياتنا بالتسلل إلى (غلايدز)؟
.كلا

82
00:08:27,848 --> 00:08:32,221
ليس على الإطلاق. وأنت؟ -
.ليس لديّ شيء أفضل لأفعله -

83
00:08:37,173 --> 00:08:40,321
أخبريني مجددًا، لم لم يمكننا سلوك الأنفاق؟

84
00:08:41,842 --> 00:08:44,930
.هناك بحث عن الكناريتين الآن
.وربما الأنفاق مدججة

85
00:08:44,990 --> 00:08:46,923
.لذا علينا الذهاب بالطريقة الصعبة

86
00:08:47,170 --> 00:08:50,329
أأنت قادم أم لا؟ -
.تباهي -

87
00:08:54,584 --> 00:08:56,594
.هذه ستكون ليلة طويلة

88
00:08:58,989 --> 00:09:01,657
.عظيم. بقي 5 مليون قدم آخرين

89
00:09:01,811 --> 00:09:07,964
استرح. حالما نصل إلى (غلايدز) سنتحرك أسرع
.ونجد (فليستي) ونخرجها قبلما يلاحظنا أحد

90
00:09:08,026 --> 00:09:09,649
.وأنا من خلتك تكرهينها

91
00:09:11,228 --> 00:09:16,024
.لن يقتل أحد أمي إلا أنا -
.لكان الأمر أسهل لو حظينا بدعم -

92
00:09:16,060 --> 00:09:20,610
.أجل، إن صمت ستلتقط أنفاسك أسرع -
.لا أستصوب عدم جلب بقية الفريق فقط -

93
00:09:20,825 --> 00:09:25,920
.ليسوا فريقًا، إنهم مقتصون
.(وإنهم نوعيًا أفسدوا مدينة (ستار

94
00:09:27,270 --> 00:09:29,204
.(ليسوا مجرمين كما تحسبينهم يا (ميا

95
00:09:29,718 --> 00:09:33,173
.أذكر أنهم كانوا أبطالًا عندئذ
.لم يريدوا إلا إنقاذ المدينة

96
00:09:33,239 --> 00:09:35,328
.هناك من يراقبنا -
ماذا؟ -

97
00:09:35,733 --> 00:09:38,149
.وفري سهمك. نحن كما يرام

98
00:09:38,185 --> 00:09:39,954
.خلتك عاجزًا عن اختراق برنامج النشاب

99
00:09:39,990 --> 00:09:44,180
.لكن لا يمكنك جعل نفسك خفية بشكل مؤقت

100
00:09:44,337 --> 00:09:45,454
.تباهَ

101
00:09:47,382 --> 00:09:48,594
.انتبه

102
00:09:54,466 --> 00:09:57,270
أوفقت في إيجاد (ويليام)؟ -
.وجدت النادي القتالي شاغرًا -

103
00:09:57,306 --> 00:09:59,927
.أيًا تكن وجهته و(ميا)، فإنهما وحدهما الآن

104
00:10:00,394 --> 00:10:04,091
وأنت راض بذلك؟ -
.لم يعد يريد مساعدتي -

105
00:10:04,127 --> 00:10:07,278
كما أن (فليستي) تودّ أن تكون أولويتنا
.إيجاد تلك القنابل

106
00:10:07,327 --> 00:10:08,794
.المدينة في خطر

107
00:10:08,898 --> 00:10:13,978
.وإنك ربما افتقدت حياة المقتص قليلًا
.حيث العمل مع فريق وإنقاذ المدينة

108
00:10:14,164 --> 00:10:17,450
ربما. هل من خيوط بشأن إيجاد القنابل؟

109
00:10:17,494 --> 00:10:20,575
مجرد أعمال شرطية كثيرة مريبة
...(تحاوط موت (فليستي

110
00:10:20,622 --> 00:10:24,585
...أدلة مفقودة وتقارير مسرح جريمة ناقصة
.وملفات القضية في حالة فوضى

111
00:10:24,654 --> 00:10:28,918
.لدي معرفة في القسم
.لو دفع أحدهم لفعل ذلك، فسيعلم

112
00:10:29,170 --> 00:10:31,688
أتقصدين (أنسون)؟ -
.أجل -

113
00:10:31,990 --> 00:10:34,083
.ظننتك قطع صلته بك -
.لقد فعل -

114
00:10:34,156 --> 00:10:35,823
.لذلك أنتما دعمي

115
00:10:46,143 --> 00:10:49,549
.جرءة كبيرة منك أن تأتي إلى هنا -
.إنك لا ترد على مهاتفاتي -

116
00:10:49,674 --> 00:10:54,418
.تاليًا، كوني لبيبة وافهمي بالإشارة
.أخبرتك بعجزي عن مساعدتك بعد، خاصة الآن

117
00:10:54,576 --> 00:10:57,049
.أحتاج إلى معلومة -
بشأن ماذا؟ -

118
00:10:57,100 --> 00:10:58,366
.(مقتل (فليستي سموك

119
00:10:59,121 --> 00:11:00,715
.لا يمكنني مساعدتك

120
00:11:02,667 --> 00:11:04,527
.إجابة خطأ

121
00:11:10,840 --> 00:11:13,887
أتبتزينني؟ -
.بالواقع، وددت تجنب ذلك -

122
00:11:13,940 --> 00:11:16,762
فلم لا تخبرني بكل ما تعلم يا (أنسون)؟ -
.(شركات (إيدن -

123
00:11:17,701 --> 00:11:21,846
،)رشت شرطة (ستار) لتززيف موت (سموك
.ومحو الأدلة الباقية

124
00:11:22,289 --> 00:11:25,181
.شركات (إيدن) لا تعمل منذ شهور -
.تعمل الآن -

125
00:11:25,217 --> 00:11:31,449
،ويأبون معرفة أي أحد بشأن ذلك
.غالبًا، لبدء تفجير المدن ثانيةً. لا أدري

126
00:11:31,956 --> 00:11:33,188
.أخبرنا بمكانهم

127
00:11:33,265 --> 00:11:36,457
.في غلايدز). (غالاكسي ون) هي واجهتهم

128
00:11:51,412 --> 00:11:52,811
!(روي)

129
00:11:54,677 --> 00:11:57,064
!توقف

130
00:11:58,834 --> 00:12:01,318
.هيا. آن أوان الذهاب

131
00:12:01,582 --> 00:12:03,006
.آن أوان الذهاب

132
00:12:03,861 --> 00:12:06,407
"(غالاكسي ون)"

133
00:12:07,453 --> 00:12:09,607
.إذًا هكذا يعيش النصف الآخر

134
00:12:09,668 --> 00:12:12,235
.للأسف كانت مدينة (ستار) تشبه هذا كثيرًا

135
00:12:13,139 --> 00:12:16,513
،)هذه هي الإحداثيات من شريط (فليستي
،أي أنها في مكان ما في الداخل

136
00:12:16,585 --> 00:12:17,787
.حية، حسبما آمل

137
00:12:18,469 --> 00:12:22,953
،غالاكسي ون) إحدى أثرى شركات العالم)
.ومدججة بالحراسة

138
00:12:23,127 --> 00:12:28,498
.لن يسمحوا بدخولنا ببساطة -
.بالواقع، هذا تحديدًا ما سيفعلونه -

139
00:12:33,582 --> 00:12:35,052
.هذا منافٍ للعقل

140
00:12:35,118 --> 00:12:37,051
علينا إتقان تمثيلنا
.يا مساعدة المدير التنفيذي

141
00:12:37,144 --> 00:12:40,905
.إنني قطعًا أسمى من أن أكون مساعدتك
.وهذا ليس ما أقصده

142
00:12:40,991 --> 00:12:44,103
.نحن ابنا مقتصين
.لحظة فحصهم إيانا، سيُقضى علينا

143
00:12:44,225 --> 00:12:45,858
.(اسم أسرتي لم يعد (كليتون

144
00:12:45,910 --> 00:12:50,021
كما أن كل التركيز سينصب عليّ
.بما أنني المدير التنفيذي، لذا جارني

145
00:12:50,674 --> 00:12:53,631
ألم أطلب منك أن ترسلي إلي التفاصيل المالية
لاندماج شركة (برينان)؟

146
00:12:53,714 --> 00:12:54,990
.ينبغي أن تكون هناك

147
00:12:55,049 --> 00:12:57,670
.(أودك أن تغيري موعدي للـ12 مع (أوبتيكس

148
00:12:57,721 --> 00:12:59,928
.سيدي، عليك الخضوع للبحث -
.أجل -

149
00:12:59,964 --> 00:13:02,451
قدمي موعد الـ12 إلى الـ3
،لإفساح وقت لمتختبرات (جاكسون) في الـ1

150
00:13:02,487 --> 00:13:04,607
ثم أكدي على موعدي الصباحي لاستعراض
.(بحوث وتطوير معامل (جاكسون

151
00:13:04,643 --> 00:13:06,013
.استعد لتحديد الهوية

152
00:13:06,732 --> 00:13:08,967
.مطابقة المورّث اكتملت. تفضل

153
00:13:10,536 --> 00:13:13,068
.مهلًا. إنك تعطلني -
.يجب خضوعها للفحص -

154
00:13:13,255 --> 00:13:14,545
.لا تكن سخيفًا. إنها مساعدتي

155
00:13:14,612 --> 00:13:16,186
...ثق بي، إنها -
.سيدي -

156
00:13:20,653 --> 00:13:22,113
.استعدي لتحديد الهوية

157
00:13:23,173 --> 00:13:24,567
.رُفض الولوج

158
00:13:24,890 --> 00:13:27,645
.عليك مرافقتنا يا آنسة -
وماذا إن لم أفعل؟ -

159
00:13:27,681 --> 00:13:29,391
.ارفعي يديك فورًا

160
00:13:29,680 --> 00:13:31,213
.هونوا عليكم يا رفاق

161
00:13:33,598 --> 00:13:36,020
.إنها معي

162
00:13:36,340 --> 00:13:38,989
.(آسف يا حضرة العميل (هوك
.جهلت أنها إحدى أتباعك

163
00:13:39,030 --> 00:13:41,739
.أعلم. ذلك هو المغزى

164
00:13:43,637 --> 00:13:46,562
.مطابقة المورّث اكتملت. تفضل

165
00:13:46,598 --> 00:13:48,364
من أنت بحق السماء؟

166
00:13:53,359 --> 00:13:55,789
.أخبركما يا رفاق منذ السوق

167
00:13:55,825 --> 00:13:57,063
،بمجرد معرفتي بتوجهكما إلى هنا

168
00:13:57,099 --> 00:13:58,804
.بدأت استخدام أوراق اعتمادي للتصريح

169
00:13:59,035 --> 00:14:02,859
كعميل لـ(نايتووتش)؟
والتي هي ماذا، نسخة صالحة من (أرغوس)؟

170
00:14:02,979 --> 00:14:04,406
.شيء كهذا

171
00:14:04,442 --> 00:14:07,297
.أردت إخبارك بالحقيقة، لكنني لم أستطع
.لم يكن لدي خيار

172
00:14:10,165 --> 00:14:12,219
.بلى، كان لديك خيار -
!(ميا) -

173
00:14:12,263 --> 00:14:16,415
وثقت بك، لكنك لم تفعل
.سوى الكذب عليّ كغيرك

174
00:14:16,460 --> 00:14:18,660
.أنصتي، آسف

175
00:14:18,868 --> 00:14:20,375
أكان أي من ذلك حقيقي؟

176
00:14:22,071 --> 00:14:23,368
.بالكامل

177
00:14:24,268 --> 00:14:27,214
برغم حبي لدراما العلاقات
حين لا تكون علاقتي

178
00:14:27,249 --> 00:14:30,672
ألا تعتقدان أن علينا التركيز على مهمتنا
عوض كشف غطائنا فورًا؟

179
00:14:32,203 --> 00:14:33,336
.شكرًا لك

180
00:14:35,576 --> 00:14:38,141
.حسنًا أيها العميل السريّ
ماذا تعرف عن هذا المكان؟

181
00:14:38,177 --> 00:14:39,777
.استطلعت بشأن البناء

182
00:14:40,699 --> 00:14:43,329
،هناك طوابق تحت أرضية خفية
.غير مدرجة في التخطيط العام

183
00:14:43,365 --> 00:14:46,345
.هناك سيحتفظون بأمي
كيف ننزل إلى هناك؟

184
00:14:46,455 --> 00:14:47,875
.لكن تكفي شارتي لذلك

185
00:14:48,188 --> 00:14:50,813
ندرة من الناس سيحظون بالولوج
.إلى هناك بكشف المورّث

186
00:14:50,962 --> 00:14:53,508
.(لدي اجتماع مع مدير الشركة (كيفين ديل

187
00:14:53,691 --> 00:14:55,791
.إن كان يملك أحد الولوج، فإنه هو

188
00:14:56,382 --> 00:14:59,782
.ما علينا إلا سرقة واستنساخ مورّثه. سهل

189
00:15:00,354 --> 00:15:04,455
.إنه سهل بالواقع. معي التقنية اللازمة
.عليك أخذ عينة من مورثه فحسب

190
00:15:04,815 --> 00:15:06,081
مهلًا. أنا؟

191
00:15:07,633 --> 00:15:09,875
.كلا. لا أجيد سرقة الأشياء سرًا

192
00:15:10,395 --> 00:15:13,157
.لحسن حظك ان أختك تجيد ذلك

193
00:15:13,480 --> 00:15:16,579
عظيم. سأجد الطوابق التحتية
.(فيما تتدبران أمر (ديل

194
00:15:16,997 --> 00:15:18,454
.سأقابلكما بعدئذ

195
00:15:21,156 --> 00:15:24,637
.(لنقم بغطسة عميقة في (غالاكسي
...يمكننا التحقق ما إن كان

196
00:15:28,723 --> 00:15:29,748
ريني)؟)

197
00:15:31,264 --> 00:15:33,967
.أبي -
.(سحقًا يا (زوي -

198
00:15:34,025 --> 00:15:37,459
...علمت أنك متورطة مع الكناريتين، لكن

199
00:15:38,060 --> 00:15:40,217
.لم أتوقع أنك مع المقتصين

200
00:15:40,253 --> 00:15:44,022
،ليس فقط لم تبتعدي عن ابنتي
.بل وإنك أقحمت (روي) في هذا

201
00:15:45,168 --> 00:15:48,303
.لم أتوقع أنك حي -
.أنا أيضًا تسرني رؤيتك -

202
00:15:48,339 --> 00:15:52,397
ماذا تفعل في مدينة (ستار) بأي حال؟ -
.أعلم أنكم تبحثون عن القنابل -

203
00:15:53,725 --> 00:15:55,253
.وعليكم إيقافها

204
00:15:55,362 --> 00:15:57,928
(تعلم فعلًا أن شركة (غالاكسي
وراء كل هذا، صحيح؟

205
00:15:58,772 --> 00:16:04,131
،هذه جزئية إخبارك إياي بأنني مخطئة
وأن أبي المقتص السابق

206
00:16:04,167 --> 00:16:07,716
.لا يعمل مع الأشرار -
...مخطط القنابل الذي رأيتموه -

207
00:16:07,752 --> 00:16:11,867
إنه المرحلة الأولى مما نسميه
.(مشروع إعادة تشكيل مدينة (ستار

208
00:16:11,944 --> 00:16:13,978
.رباه -
.أنت ضالع في هذا -

209
00:16:14,094 --> 00:16:16,748
.ليس الأمر كما تظنون -
حقًا؟ -

210
00:16:16,784 --> 00:16:19,209
.لأن إبادة مدينة كاملة يبدو كثيرًا كمذبحة

211
00:16:19,717 --> 00:16:25,834
.(هذا ليس بشأن تدمير مدينة (ستار
.(بل تمديد ما فعلناه في (غلايدز

212
00:16:26,615 --> 00:16:30,194
بمساعدة (غالاكسي) سيمكنني فعل ذلك
.في وقت قياسي

213
00:16:31,056 --> 00:16:34,232
.سيغادر الجميع بأمان قبل حدوث أي شيء

214
00:16:34,521 --> 00:16:37,280
كيف تقدمت سنًا ولم تزد حكمة على الإطلاق؟

215
00:16:38,093 --> 00:16:42,530
.(يتلاعبون بك يا (ريني
.(غالاكسي) واجهة لشركات (كورب)

216
00:16:42,615 --> 00:16:44,449
.(ما عاد هناك وجود لشركات (إيدن

217
00:16:44,485 --> 00:16:48,552
وحتى إن وُجدت وكانت منظمة
(إرهابية تدير (غالاكسي

218
00:16:48,592 --> 00:16:49,261
.كنت سأعلم

219
00:16:49,297 --> 00:16:52,762
كما علمت أن (غالاكسي) رشت الشرطة
لتزوير موت (فليستي)؟

220
00:16:53,872 --> 00:16:56,540
.(أجل، لا تزال حية يا (ريني

221
00:16:57,639 --> 00:16:59,522
.غالاكسي) ليست العدو)

222
00:17:00,758 --> 00:17:04,530
،إن هم إلا داعمين
.محبون للغير

223
00:17:04,651 --> 00:17:07,357
.عزيزتي، إنك رأيت ذلك

224
00:17:07,632 --> 00:17:11,475
.أجل، لكنني لم أسمح لذلك بأن يعميني

225
00:17:11,617 --> 00:17:15,519
.لطالما أخبرتني بالاعتماد على حدسي
فماذا دهى حدسك؟

226
00:17:15,746 --> 00:17:17,579
.(افتح عينيك يا (ريني

227
00:17:17,695 --> 00:17:18,514
...لقد فعلت

228
00:17:19,946 --> 00:17:22,874
كنت أظن كوني مقتصًا
.يساعد على حل المشاكل

229
00:17:23,975 --> 00:17:26,085
.أنت وأنا نعلم أن الأمر ليس بتلك البساطة

230
00:17:27,764 --> 00:17:31,413
.أرجوك، دعك من هذا فحسب

231
00:17:31,641 --> 00:17:35,116
...أبي الذي عرفته، البطل

232
00:17:35,221 --> 00:17:37,335
.ما كان ليتغاضى عن هذا

233
00:17:39,757 --> 00:17:45,733
،ربما نسيت أنك بطل
.لكنني لم أنس

234
00:17:52,206 --> 00:17:54,577
شكرًا على مقابلتنا
.(خلال إشعار قصير يا سيد (ديل

235
00:17:54,620 --> 00:17:58,356
(يجب تلبية المدير التنفيذي لـ(هاريس
.المندمجة متى ينادي

236
00:17:58,548 --> 00:18:00,114
.(وأرجوك، نادني (كيفن

237
00:18:02,858 --> 00:18:04,791
أيمكنني جلب أي شيء لمساعدتك؟

238
00:18:05,094 --> 00:18:06,983
.بالواقع، أنا زميلته

239
00:18:08,270 --> 00:18:11,960
.الآنسة (مارغو) زميلتي وأنا نود بعض القهوة

240
00:18:11,996 --> 00:18:13,460
.3أكواب من المفضلة لدينا

241
00:18:16,295 --> 00:18:18,662
إذًا، كيف أخدمك؟

242
00:18:18,698 --> 00:18:22,248
(سمعت عبر شركة (غريبفاين
.بعملك مع شركة (هالسيون) الصدلانية

243
00:18:22,305 --> 00:18:23,811
.تعيّن أن يكون ذلك سرًا

244
00:18:23,853 --> 00:18:29,014
،أقيّم شركتهم لأجل تملّك محتمل
.وأملت بعض المعلومات

245
00:18:29,050 --> 00:18:33,210
،قبلما أشاركك أسراري
ما رأيك أن تشاكر أحد أسرارك؟

246
00:18:33,368 --> 00:18:36,319
كيف تمكنت من الارتقاء بشركة
هاريس) من الحديد بتلك السرعة الخاطفة؟)
consolidated off the ground so quickly?

247
00:18:36,703 --> 00:18:42,224
،ليست بوسعي القول إنها خطة عبقرية
.لكن بالوقع كان حظًا

248
00:18:42,463 --> 00:18:44,539
.مستثمر ملاك آزرني

249
00:18:44,798 --> 00:18:48,391
.عليك إخباري بهويته -
.(مدينة (إيمرالد كابيتال -

250
00:18:49,553 --> 00:18:51,898
.أيًا من يكونون، ظلّوا مجهولي الهوية

251
00:18:53,924 --> 00:18:59,383
،لذا الآن وقد أخبرتك بسري
.(أخبرني بـ(هالسيون

252
00:18:59,426 --> 00:19:03,064
.انهينا شراكتنا. لم يوافقوا فلسفتنا

253
00:19:03,100 --> 00:19:06,583
والتي هي ماذا؟ -
.نريد تغيير العالم -

254
00:19:08,367 --> 00:19:10,984
.لا يمكنك فعل ذلك في ظل تفكير ضيّق

255
00:19:13,131 --> 00:19:14,938
أتعلم ما يقولونه عن المتململين؟

256
00:19:15,809 --> 00:19:18,711
.الحالمون الكسالى

257
00:19:19,073 --> 00:19:23,305
(أؤكد لك يا سيد (هاريس
.لم يتهمني أحد بالتكاسل قط

258
00:19:25,442 --> 00:19:29,617
.سيد (هاريس)، لدينا مشكلة في المكتب الآن

259
00:19:30,427 --> 00:19:33,180
.(آسف جدًا يا (كيفن
.إنها حياة المدير التنفيذي

260
00:19:33,248 --> 00:19:36,164
.أتفهم ذلك. لنبق على اتصال

261
00:19:36,298 --> 00:19:38,867
.إنه قطعًا يودّ أن يكون على اتصال بك

262
00:19:46,407 --> 00:19:48,250
كيف يسري البحث؟

263
00:19:48,906 --> 00:19:52,781
معرفة أن (غالاكسي) وراء كل شيء
.يقلص حيز البحث جدًا

264
00:19:53,935 --> 00:19:57,813
،)إن خُزنت القنبل في (غلايدز
.فستكون في المقر

265
00:19:58,223 --> 00:20:02,025
،تورّط أبيك في كل هذا

266
00:20:03,086 --> 00:20:05,133
.لا يمكن أن يكون هينًا -
.إنني كما يرام -

267
00:20:07,096 --> 00:20:09,414
أعلميني حين تكونين مستعدة للذهاب، اتفقنا؟

268
00:20:18,179 --> 00:20:20,980
.هذه نطقة الولوج إلى الطوابق التحتية

269
00:20:21,127 --> 00:20:23,327
.حيز المصعد الوحيد غير المدرج في البناء

270
00:20:23,428 --> 00:20:26,765
فاحصهم العشوائي لكامل الجسد
لن يكون عائق كشف مستعصي؟

271
00:20:26,771 --> 00:20:28,938
لكن كيف لهذا المسح أن يخدع كشفًا كاملًا؟

272
00:20:28,974 --> 00:20:30,000
.راقبي

273
00:20:37,417 --> 00:20:40,652
أيتسنسخ توقيع المورث؟ كيف؟

274
00:20:40,933 --> 00:20:42,518
.سر المهنة

275
00:20:52,965 --> 00:20:55,136
أتود قطعة بسكويت أو ما شابه؟

276
00:20:55,345 --> 00:20:58,827
.استعدا. نجهل ماذا سنواجه

277
00:20:59,133 --> 00:21:01,652
ابق في المصعد. مفهوم؟

278
00:21:01,703 --> 00:21:04,730
لعلمك، أستمتع
.بهذه اللحظات الأخوية الدافئة

279
00:21:04,827 --> 00:21:06,760
.إنك فقط أفيد وأنت لست ميتًا

280
00:21:07,113 --> 00:21:10,121
آسف. أتكترثين لأمري؟

281
00:21:10,340 --> 00:21:14,041
.أجل. ربما. كما أنني لست الوحيدة

282
00:21:14,510 --> 00:21:17,253
أتعلم من المستثمر الملاك
من مدينة (كابيتال إيمرالد)؟

283
00:21:17,776 --> 00:21:19,876
.أعتقد أن لأمي علاقة بذلك

284
00:21:20,813 --> 00:21:22,546
ما قصدك؟

285
00:21:22,809 --> 00:21:25,198
.(إيمرالد) مشتقة من (إيمرالد سيتي)

286
00:21:25,957 --> 00:21:31,441
.ساحر أوز) كان الكتاب المفضل لأمي)
.اعتدنا قراءته دومًا في طفولتي

287
00:21:32,182 --> 00:21:34,949
.أحزر أنها ربما ترعاك في النهاية

288
00:21:43,831 --> 00:21:44,846
.مرحبًا

289
00:22:23,062 --> 00:22:24,242
.(ميا)

290
00:22:28,536 --> 00:22:29,836
.أمي

291
00:22:32,621 --> 00:22:33,853
.أنت حية

292
00:22:34,657 --> 00:22:36,891
.نهيتكما عن المجيء

293
00:22:40,005 --> 00:22:41,661
أما كانت رسالتي واضحة؟

294
00:22:41,697 --> 00:22:44,895
،)وددت مغادرتكما مدينة (ستار
.(لا المجيء إلى (غلايدز

295
00:22:44,955 --> 00:22:47,122
،حقًا؟ "لا مرحبًا يا ولديّ
".شكرًا على إنقاذي

296
00:22:47,340 --> 00:22:49,309
.لم يتعيّن أن تقودما تلك الإحداثيات إليّ

297
00:22:49,345 --> 00:22:52,325
إنها إحداثيات خزين قنابل
.مخبئة في هذا البناء

298
00:22:52,361 --> 00:22:54,263
.(لذلك أخبرتكما بإعطائها لـ(روي) و(داينا

299
00:22:54,299 --> 00:22:56,559
بما أننا هنا، أتمانعين إخراجك من عندك؟

300
00:22:57,747 --> 00:23:01,013
.يبدو أن هذا يعمل بنظام ولوج بالمورث

301
00:23:01,063 --> 00:23:02,270
.أمهلوني لحظة

302
00:23:12,965 --> 00:23:15,106
.تسرني رؤيتك

303
00:23:19,817 --> 00:23:21,340
.ما توقعت رؤيتك مجددًا

304
00:23:21,376 --> 00:23:24,864
...خيت ألا تريد رؤيتي
.بعد كل ما حصل

305
00:23:25,364 --> 00:23:27,106
.(إنني في شدة الأسف يا (ويليام

306
00:23:27,913 --> 00:23:29,425
،آسف على المقاطعة

307
00:23:29,478 --> 00:23:32,794
لكن علينا المغادرة
.قبلما يدرك أحد بهؤلاء الحراس

308
00:23:32,908 --> 00:23:34,908
.لا يمكنني المغادرة قبمل أعطل القنابل

309
00:23:34,958 --> 00:23:38,368
،خرجت من الخطر لتوك
وتريدين الهرولة عودة إليه؟

310
00:23:38,441 --> 00:23:39,739
.نموذجي

311
00:23:40,192 --> 00:23:43,754
تفضلين لعب دور البطلة
.عن فعل الأفضل لابنتك

312
00:23:44,123 --> 00:23:45,044
.(ميا)

313
00:23:45,080 --> 00:23:46,346
.ميا)، بحقك) -
.لا تتدخل -

314
00:23:46,457 --> 00:23:50,895
،لمرة في حياتك يا أمي
.اجعلي الأولوية لأسرتك

315
00:23:51,106 --> 00:23:57,444
كونك بطلة يا (ميا)، يعني اختيار
،سلامة الناس الآخرين على سلامتك

316
00:23:57,479 --> 00:23:59,942
.بما يشمل أسرتك

317
00:24:00,949 --> 00:24:06,466
لذلك أخفيت عملي عنك
.لحمايتك من اتخاذ قرارات صعبة كهذه

318
00:24:06,571 --> 00:24:08,505
.تعين أن تكوني صادقة معي منذ البداية فحسب

319
00:24:08,716 --> 00:24:14,114
.إنك كنت محقة، آسفة جدًا
.كوني بطلة هو غايتي

320
00:24:15,903 --> 00:24:18,442
.لا يمكنني المغادرة -
.إذن أود المساعدة -

321
00:24:21,009 --> 00:24:23,606
جديًا؟ -
.آسف، لكنها محقة -

322
00:24:25,401 --> 00:24:28,786
إلى أين؟ -
.الطابق التحتي التالي -

323
00:24:28,866 --> 00:24:31,208
.إن كنت ستذهب، فستحتاج إلى هذا

324
00:24:32,175 --> 00:24:33,106
.شكرًا

325
00:24:42,597 --> 00:24:44,830
...(أنصتي يا (ميا -
.لا تفعل -

326
00:24:53,444 --> 00:24:57,530
أأنت بخير؟ -
.أجل، إنني معتادة على كونة مخيّبة لأملها -

327
00:24:57,582 --> 00:25:00,366
.تلك القنابل مخزنة في الطرف الشرقي للبناء

328
00:25:00,402 --> 00:25:03,835
أهناك أي حراس في طريقنا؟ -
...المكان آمن، عدا -

329
00:25:04,411 --> 00:25:07,023
.3إشارات حرارية تتقدم بسرعة نحونا

330
00:25:09,652 --> 00:25:11,252
.ينبغي وجودهم فوقنا

331
00:25:21,810 --> 00:25:25,818
زوي)؟) -
.إنك وجدتها -

332
00:25:31,090 --> 00:25:33,145
.تسرني جدًا رؤيتك حية

333
00:25:41,582 --> 00:25:43,935
.كان بوسعي إخبارنا بأننا في الفريق عينه

334
00:25:43,966 --> 00:25:47,529
.لاختراق شركة (إيدن) تعين أن أكون الحاسبة
.كانت الطريقة الوحيدة

335
00:25:47,572 --> 00:25:51,450
.يبدو أن خطتك نجحت تمامًا -
.يسرني أن الفريق القديم جاء لنجدتي -

336
00:25:52,237 --> 00:25:53,981
.(شكرًا على مساعدة (ويليام

337
00:25:54,102 --> 00:25:55,316
أين (ميا)؟

338
00:25:55,416 --> 00:25:56,763
...(ميا)

339
00:25:57,716 --> 00:25:59,511
.أشبه بولدها

340
00:25:59,955 --> 00:26:03,656
.بالمناسبة، آسفة على عدم إخباركم بشأنها

341
00:26:03,903 --> 00:26:07,191
يا رفاق؟
.الطريق آمن بيننا وبين القنابل

342
00:26:08,161 --> 00:26:09,841
.لنسرع. علينا المضي

343
00:26:11,765 --> 00:26:16,114
ألم ترد الذهاب معهم؟ -
.أنا هنا لدعمك فحسب -

344
00:26:16,337 --> 00:26:19,858
.صحيح. لأنك وعدت أباك

345
00:26:21,042 --> 00:26:23,579
.لعلمك، لست موقنة ما الأسوأ

346
00:26:24,001 --> 00:26:28,369
الكذب أم أنك ظننت فعلًا
.أنني بحاجة إلى حماية

347
00:26:28,571 --> 00:26:32,680
.ميا)، أعلم أن بوسعك العناية بنفسك) -
فلم ما زلت باقيًا بحق السماء؟ -

348
00:26:32,787 --> 00:26:34,899
.لأنني أكترث لأمرك

349
00:26:35,024 --> 00:26:41,235
،وددت إخبارك بالحقيقة
.لكنني علمت أنك ستكرهينني عندئذ

350
00:26:42,041 --> 00:26:45,524
.وأخذ يزداد الأمر صعوبة يوميًا

351
00:26:45,643 --> 00:26:49,594
.لذا كانت فكرتك النابغة ألا أعلم أبدًا

352
00:26:50,172 --> 00:26:56,360
أتعي شعور إدراكك أن كامل علاقتك
بشخص ما قائمة على كذبة؟

353
00:26:56,461 --> 00:27:00,625
.كلا. لكنني أعي شعور من لديه أبوان بطلان

354
00:27:01,854 --> 00:27:03,172
.هذا عصيب

355
00:27:03,450 --> 00:27:11,797
اعتدت سؤال أبي دومًا عن سبب تبنيه لي
.طالما هو وأمي غائبان باستمرار

356
00:27:11,846 --> 00:27:14,720
...لكن أتعلمين؟ حين كبرت، أدركت

357
00:27:15,946 --> 00:27:17,674
.صرت فخورًا بهما

358
00:27:17,845 --> 00:27:21,742
افتخرت بأنهما فضلا العالم قاطبًا عليك؟

359
00:27:21,805 --> 00:27:24,368
...كلا، ليس تلك الجزئية. لكن

360
00:27:25,181 --> 00:27:31,040
لكن المسؤولية العظيمة
تقترن بالقوة العظيمة، صحيح؟

361
00:27:32,095 --> 00:27:35,366
بحقك! مقولة (الرجل العنكبوت)؟ -
.لست مهتمة بالكتب الهزلية -

362
00:27:35,402 --> 00:27:40,339
أقصد أن المبدأ عينه
.ينطبق على أبناء الأبطال الخارقين

363
00:27:40,375 --> 00:27:45,618
علينا تعلم مشاركة آبائنا خصالهم
.وأن نكون أكثر إيثارًا قليلًا

364
00:27:45,654 --> 00:27:49,602
.طبعًا ستقول ذلك
.تتدرب على البطولة منذ طفولتك

365
00:27:49,638 --> 00:27:50,758
.وأنت أيضًا

366
00:27:51,321 --> 00:27:55,727
،الفرق الوحيد هو أنه تسنى لي الاختيار
...وأنت لم يتسنّ لك الاختيار

367
00:27:56,670 --> 00:27:57,607
.حتى اليوم

368
00:28:03,446 --> 00:28:05,063
.ها هو حافزك الخفي

369
00:28:05,802 --> 00:28:10,149
،ميا)، إن خرجت من هذا الباب)
.(فستفعلين بدقة ما توده (فليستي

370
00:28:11,743 --> 00:28:15,094
.إن أردت الذهاب فسنذهب
.وإن شئت البقاء فسنبقى

371
00:28:15,347 --> 00:28:21,399
.لكن لا تدعي أخطاءها تحدد اختيارك
.الخيار بيدك الآن

372
00:28:25,653 --> 00:28:27,149
.حتمًا هذا هو المكان المعنيّ

373
00:28:33,375 --> 00:28:35,008
.ثمّة أحد قادم

374
00:28:36,156 --> 00:28:40,172
إذًا ماذا يفوتنا؟ -
.إنك عدت -

375
00:28:40,215 --> 00:28:41,563
.لا تبالغي في تقدير ذلك

376
00:28:59,096 --> 00:29:02,308
ما هذا بحق السماء؟ أين القنابل؟

377
00:29:02,808 --> 00:29:04,472
.إنها في الموقع المعني فعلًا

378
00:29:05,481 --> 00:29:06,316
.أبي

379
00:29:08,364 --> 00:29:09,630
ماذا تفعل هنا؟

380
00:29:11,588 --> 00:29:12,721
.إنك حية

381
00:29:13,118 --> 00:29:16,152
.(لا بفضلك ولا بفضل صديقك (كيفن ديل

382
00:29:17,948 --> 00:29:19,003
.إنك أصبت

383
00:29:21,350 --> 00:29:22,698
.جميعكم أصبتم

384
00:29:23,572 --> 00:29:29,331
،الهجوم على مدينة (ستار) سيتم الليلة
.ولا توجد خطة للإخلاء

385
00:29:32,663 --> 00:29:36,386
.يخطط (ديل) للوم المقتصين على ذلك
.(أحزر أن ذلك سبب إبقائه (فليستي

386
00:29:37,035 --> 00:29:39,003
.لا يمكنني القول إنني مندهشة

387
00:29:40,324 --> 00:29:42,105
ماذا فتح عينيك فجأة؟

388
00:29:42,227 --> 00:29:47,503
شخص ذكي جدًا يحمل مورّثات
.مثالية ذكرني بمن كنت

389
00:29:48,193 --> 00:29:50,393
ولم عسانا نصدقك؟

390
00:29:50,526 --> 00:29:53,495
ألست العمدة الشرير
الذي يحاول تدمير مدينة (ستار)؟

391
00:29:53,539 --> 00:29:54,535
ومن أنت؟

392
00:29:54,593 --> 00:29:59,183
هذه (ميا). إنها حاملة المورثات المثالية
.(لي ولـ(أوليفر

393
00:29:59,219 --> 00:30:01,331
أنت و(أوليفر) أنجبتما طفلة؟ -
.مفاجأة -

394
00:30:01,367 --> 00:30:06,323
،بما أننا جميعًا استدركنا ما فاتنا
متى تنفجر القنابل وكيف نوقفها؟

395
00:30:06,400 --> 00:30:10,034
ضُبطت لتنفجر مع الألعاب النارية
.بعد 38 دقيقة بالتحديد

396
00:30:10,107 --> 00:30:13,675
،حتى إن علمنا مكان القنابل
.لن يكفي الوقت لتسلّق السور ووقفها

397
00:30:13,711 --> 00:30:14,573
.هناك طريقة أخرى

398
00:30:14,609 --> 00:30:17,910
،)القنابل موصولة بشكبة (لاي فاي
.أي أن لها مصدر طاقة خارجي

399
00:30:17,946 --> 00:30:20,034
.تقصدين أداة اتصال موحّدة -
.أجل -

400
00:30:20,070 --> 00:30:22,784
.إنها أشبه بعقل القنابل -
.جيد. الآن لدينا اثنان منكما -

401
00:30:22,820 --> 00:30:26,971
أيفترض اقتحامنا غرفة حواسيب
ليمكنكما اختراق تلك الأداة؟

402
00:30:27,181 --> 00:30:29,863
!"غرفة حواسيب"
.ما أشبه ذلك بعام 2019

403
00:30:29,926 --> 00:30:31,826
.العقل هو أداة محمولة في هيئة مكعب
.تلائم أن تمسكها بيدك

404
00:30:31,862 --> 00:30:35,198
.يحمل (ديل) شيئًا بتلك المواصفات -
.حسبته مكعب تململ -

405
00:30:35,279 --> 00:30:37,652
الوسيلة الوحيدة لإيقاف القنابل
.هي تدمير تلك الأداة

406
00:30:37,727 --> 00:30:40,652
،سيكون (ديل) في الاحتفال
.لكن لن يسهل إيجاده

407
00:30:41,371 --> 00:30:43,784
عقد اتفاقًا على بقعة محجوبة
.عن برنامج (النشاب) بشكل دائم

408
00:30:43,937 --> 00:30:45,284
.هناك دائمًا حل آخر

409
00:30:45,399 --> 00:30:49,527
.سمعت أن حفلات (غلايدز) فخمة جدًا
كيف يُفترض أن ننسجم فيها؟

410
00:30:50,589 --> 00:30:52,205
.عدا أنت

411
00:30:52,816 --> 00:30:54,284
.دعوا ذلك الدور لي

412
00:31:00,176 --> 00:31:03,277
.هذا أشبه بالبحث عن إبرة في كومة قش مريبة

413
00:31:03,893 --> 00:31:05,995
.أفهم من ذلك أنك في موقعك

414
00:31:06,064 --> 00:31:07,464
البقية؟

415
00:31:08,230 --> 00:31:09,730
.إنني على وشك ذلك

416
00:31:09,820 --> 00:31:12,042
.يبدو أن (ريني) صار شهيرًا جدًا

417
00:31:13,221 --> 00:31:16,230
.المراقبة)، نحن في موقعنا) -
المراقبة)؟) -

418
00:31:16,266 --> 00:31:18,277
.لم يناديني أحد بذلك منذ ردح طويل

419
00:31:18,995 --> 00:31:22,136
أيمكننا تأجيل الانخراط
في الذكريات لبعد المهمة؟

420
00:31:22,206 --> 00:31:23,972
ماذا نفعل؟

421
00:31:25,468 --> 00:31:27,535
،الجميع هنا يرتدون منسوجات وظيفية

422
00:31:27,571 --> 00:31:30,941
لذا هناك حواسيب صغيرة
.مطمورة في أزيائهم وأزيائكم

423
00:31:30,977 --> 00:31:33,941
لم النسيج سيجعل المحسات
.ترسل لنا المعطيات

424
00:31:33,977 --> 00:31:36,912
،عادة، نظام الخصوصية فيها صارم
.لكنني تجاوزته

425
00:31:37,125 --> 00:31:40,738
إذًا ستخترقان الملابس؟ -
.تقريبًا -

426
00:31:40,790 --> 00:31:44,589
.(مهمتكم رصد (كيفن ديل
.ويمكنني المساعدة حيال ذلك بتغذية المراقبة

427
00:31:44,625 --> 00:31:46,667
.لننقذ المدينة

428
00:31:54,028 --> 00:31:55,542
.(ليس (ديل

429
00:31:59,012 --> 00:32:03,323
.ميا)، على يمينك رجل في حلة زرقاء)
.ربما يكون هناك تطابق

430
00:32:03,413 --> 00:32:05,737
.لا أقصد تطابق حرفيّ. أقصد الهدف

431
00:32:05,781 --> 00:32:09,269
.أجهل حتى ما نوعك المفضل -
.اصمتي يا أمي -

432
00:32:09,305 --> 00:32:11,152
.آسفة على الثرثرة. عادة قديمة

433
00:32:17,498 --> 00:32:19,120
.ميا)، إنك رصدت (ديل) توًا)

434
00:32:19,234 --> 00:32:21,501
.سأتبعه إلى الداخل

435
00:32:21,537 --> 00:32:23,137
.مهلًا. ستحتاجين إلى دعم

436
00:32:23,173 --> 00:32:24,872
.أجهزة الاتصالات لن تعمل هناك

437
00:32:24,908 --> 00:32:28,924
أليس هذا ما دربتني لأجله؟
.بوسعي تدبر المدير التنفيذي. سأهتم بهذا

438
00:32:33,271 --> 00:32:36,808
.لا أحد يودّ إخبارك، لكن مهرجانك سيئ

439
00:32:37,852 --> 00:32:43,664
.شيّق. توقعت كنارية
من أنت بحق السماء؟

440
00:32:44,376 --> 00:32:46,706
.لست من محبي الثرثرة

441
00:32:47,365 --> 00:32:51,374
.الآن سلّمني هذا الشيء، وإلا أخذته

442
00:32:53,636 --> 00:32:54,769
حقًا؟

443
00:33:03,409 --> 00:33:06,113
.خذوها حية. سنتحدث بعد المهرجان

444
00:33:09,567 --> 00:33:11,533
.هذا سيكون ممتعًا

445
00:34:12,740 --> 00:34:15,770
.فقدته يا رفاق. إنه ضمن الحشد مجددًا

446
00:34:15,806 --> 00:34:18,802
،لا أريد إفزاع الآخرين
.لكن بقيت دقيقتين على الانفجار

447
00:34:18,838 --> 00:34:21,427
.علينا تفريق الحشد -
.أعلم كيف -

448
00:34:22,123 --> 00:34:23,887
.أروهم كيف يبدو الأبطال

449
00:34:26,766 --> 00:34:28,873
!النجدة! مقتصون

450
00:34:39,169 --> 00:34:41,138
.(أمامك 30 ثانية يا (ميا

451
00:34:45,967 --> 00:34:47,500
!(ميا)

452
00:35:09,294 --> 00:35:13,173
.إنها فعلتها. أُبطلت القنابل

453
00:35:16,664 --> 00:35:18,981
.لنغادر من هنا

454
00:35:22,316 --> 00:35:28,275
،)يا مواطني (غلايدز
هوجم احتفال استقلالنا ليلة أمس

455
00:35:28,311 --> 00:35:30,454
.في فعل إرهابي واضح

456
00:35:30,490 --> 00:35:36,367
،)بفضل الجهود الجهيدة لشرطة (غلايدز
نعرف هوية المجرمين المسؤولين

457
00:35:36,669 --> 00:35:41,684
،المقتصون المعروفون بما يلي
.(أرسنال) و(الكنارية السوداء) و(الحاسبة)

458
00:35:42,065 --> 00:35:49,171
سيكافأ بـ10 مليون دولار من يدلي
.بأي معلومة لاعتقالهم أموات أو أحياء

459
00:35:50,287 --> 00:35:53,639
هذا أول هجوم علينا داخل جدراننا
.منذ أكثر من 10 سنين

460
00:35:54,175 --> 00:35:56,242
.أعهد بأن يكون الأخير

461
00:35:58,364 --> 00:35:59,827
.كان ذلك مزعجًا

462
00:36:00,063 --> 00:36:03,914
،علمت أن أبي مضطر لقول ذلك الخطاب
لكن سماعه؟

463
00:36:03,950 --> 00:36:07,819
،كنا مستهدفين من قبل فعلًا
.لكننا الآن مستهدفون أكثر

464
00:36:08,224 --> 00:36:10,530
.الوضع على وشك أن يكون أصعب إلى الجميع

465
00:36:10,681 --> 00:36:12,272
.بما يشمل أبي

466
00:36:12,391 --> 00:36:14,491
.علمت أنك قلقت، لكنه محق

467
00:36:14,888 --> 00:36:17,920
(أفضل طريقة لهدم (غالاكسي
.هي من داخلها

468
00:36:17,956 --> 00:36:19,545
إذًا ما العمل الآن؟

469
00:36:19,715 --> 00:36:22,405
أحزر أن (غالاكسي) لن تتوقف
.عند محاولة تفجير المدينة

470
00:36:22,506 --> 00:36:26,139
.كلا. هدف التفكير لم يكن إعادة البناء

471
00:36:26,919 --> 00:36:29,754
(كان لإعادة صنع مدينة (ستار
.(على صورة (غلايدز

472
00:36:29,955 --> 00:36:33,558
لم يودّ (ديل) تدمير مدينة
أنفق مالًا جمًا على إصلاحها؟

473
00:36:33,633 --> 00:36:35,366
لأنه يودّ استخدام مدينة
ستار) البراقة الجديدة)

474
00:36:35,402 --> 00:36:39,339
،كدليل على مبدأ تعميم (النشاب) عالميًا
.وهذه قوة كبيرة على أن يملكها كيان واحد

475
00:36:39,382 --> 00:36:43,436
.لحسن الحظ أننا استعدنا فريقنا -
.يمكننا شكر (ويليام) على ذلك -

476
00:36:44,972 --> 00:36:48,057
.أرسلت تلك الإشارة بناء على أمل ودعاء

477
00:36:50,799 --> 00:36:52,632
.وأنت لبيت ذلك

478
00:36:52,998 --> 00:36:55,979
...طوال تلك السنين وبعد كل ما حدث

479
00:36:58,331 --> 00:37:00,040
.أعلم أنني لا أستحق ذلك

480
00:37:00,126 --> 00:37:02,503
.يسرني أنني لم أكرهك تمامًا

481
00:37:02,742 --> 00:37:04,815
.الآن لديّ أخت لأكرهها عوض ذلك

482
00:37:04,933 --> 00:37:06,166
.أحتاج إلى بعض الهواء

483
00:37:08,047 --> 00:37:10,026
ربما لم تنشأ بيننا
.علاقة الأخوة المرجوة بعد

484
00:37:10,117 --> 00:37:11,425
.أنت لست المشكلة

485
00:37:11,498 --> 00:37:13,323
.عليّ الذهاب لمحادثتها -
.ولا أنت -

486
00:37:13,968 --> 00:37:15,159
.بل أنا

487
00:37:17,479 --> 00:37:18,886
من يودّ شرابًا؟

488
00:37:23,926 --> 00:37:27,815
سيدي العمدة، إنك ألقيت خطابًا
.مفعمًا بالعاطفة

489
00:37:28,119 --> 00:37:31,050
جعلتني أصدق حقًا
.أنك تود موت أولئك المقتصين

490
00:37:32,046 --> 00:37:34,284
،انتهكوا قدسية جدراننا

491
00:37:34,322 --> 00:37:37,331
.ناهيك عن تدميرهم خطتنا للتوسع

492
00:37:37,447 --> 00:37:39,881
.أجل، أريد موتهم

493
00:37:40,871 --> 00:37:42,776
.كانوا أصدقاءك قبلًا

494
00:37:42,968 --> 00:37:44,456
ومغزاك؟

495
00:37:44,993 --> 00:37:49,766
بدا أنهم علموا تحديدًا
.ما نخطط له وكيفية ردعنا

496
00:37:50,648 --> 00:37:55,487
،)بما أنك من أردت إخلاء مدينة (ستار
...فلا أقوى إلا على التساؤل

497
00:37:55,753 --> 00:38:00,356
لم تخبرني بتعجيل موعد تفجير القنابل
.إلا حين ضغطت عليك لتخبرني

498
00:38:00,394 --> 00:38:05,745
لو علمت، لربما ما كنت ستضع
.فليستي) في البناء اللعين عينه)

499
00:38:08,250 --> 00:38:11,794
.هجوم المقتصين أعطانا فرصة

500
00:38:11,935 --> 00:38:15,033
.لأن المدينة الخائفة تطلب حلًا

501
00:38:18,043 --> 00:38:19,229
ما هذا؟

502
00:38:19,506 --> 00:38:24,784
الأداة التي ستجعلنا نعمم (النشاب) عالميًا
.وإبادة كل المقتصين إلى الأبد

503
00:38:34,585 --> 00:38:37,768
.إذًا هنا تمضين كل وقتك

504
00:38:39,492 --> 00:38:41,206
تقريبًا

505
00:38:44,705 --> 00:38:47,261
.أرى أنك لا تزالين من كارهي النظافة

506
00:38:47,391 --> 00:38:48,957
أتودين البدء بالتوبيخ؟

507
00:38:49,112 --> 00:38:51,823
.أنا أمك والتوبيخ دوري

508
00:38:51,920 --> 00:38:55,488
ماذا إذًا؟ أتودينني أن أساعدك
على ردع (جالاكسي)؟

509
00:38:55,979 --> 00:38:59,198
توطيد الأم وابنتهما علاقتهما
.في مهمة للمتقصين

510
00:38:59,405 --> 00:39:01,940
.كلا. آمل لو كان بوسعي إبعادك عن كل هذا

511
00:39:02,317 --> 00:39:04,870
.أتمنى لو أنك غير مضطرة للتفكير بأي من هذا

512
00:39:08,941 --> 00:39:11,729
.لكنني أعلم أن هذا ليس قراري

513
00:39:11,855 --> 00:39:16,722
،في بداية مغادرتي المنزل
.كنت غاضبة جدًا منك

514
00:39:18,378 --> 00:39:22,347
.تعلمت كل ما بوسعي بشأن المقتصين

515
00:39:22,477 --> 00:39:26,854
استخرجت كل التحقيقات الإخباري
.(عن تدميرهم مدينة (ستار

516
00:39:29,578 --> 00:39:31,222
...كنت مقتنعة

517
00:39:31,749 --> 00:39:39,354
كنت مقتنعة بأن ذلك حقيقي
بأنك كذبت علي طوال طفولتي

518
00:39:40,479 --> 00:39:44,057
.(بقصصك عن بطولة فريق (السهم

519
00:39:45,362 --> 00:39:47,807
.لأنك لم تريديني أن اسيئ الظن بك

520
00:39:49,472 --> 00:39:50,597
.أو بأبي

521
00:39:52,761 --> 00:39:55,643
أمضيت السنين القليلة الماضية
...أكره المقتصين

522
00:39:59,972 --> 00:40:01,600
.لأنني كرهتك

523
00:40:02,075 --> 00:40:03,628
.لا ألومك

524
00:40:04,006 --> 00:40:07,331
أتفهّم سبب رغبتك في الكذب علي

525
00:40:08,540 --> 00:40:09,792
.لحمايتي

526
00:40:13,065 --> 00:40:17,182
لا يمكنني حتى تصور انقلاب مدينة كاملة عليك

527
00:40:18,636 --> 00:40:19,612
.وعلى أبي

528
00:40:19,985 --> 00:40:25,120
.ميا)، أنت أيضًا تشبهين أباك كثيرًا)

529
00:40:26,814 --> 00:40:28,197
،في الميدان

530
00:40:30,112 --> 00:40:31,511
.أنت ضروسة جدًا

531
00:40:34,206 --> 00:40:36,159
.إنني فخورة جدًا بك

532
00:40:41,301 --> 00:40:42,748
...أمي، هناك

533
00:40:44,559 --> 00:40:49,660
يبدو أن هناك سببًا شخصيًا جدًا
.(بشأن ردعك (غالاكسي

534
00:40:54,059 --> 00:40:55,403
هل الأمر بشأن أبي؟

535
00:40:57,236 --> 00:40:58,848
.كلا، ليس كذلك

536
00:41:01,184 --> 00:41:02,692
.ذلك ذنبي أنا

537
00:41:04,195 --> 00:41:07,410
سحقًا. هل هذا نجح؟

538
00:41:08,041 --> 00:41:10,012
.لن أخسر شيئًا

539
00:41:11,634 --> 00:41:14,457
النشاب)، أأنت تعمل؟)

540
00:41:19,809 --> 00:41:21,511
.(أجل يا آنسة (سموك

541
00:41:22,211 --> 00:41:24,051
.النشاب) نشط)

542
00:41:25,707 --> 00:41:26,653
...يا للهول

543
00:41:27,794 --> 00:41:36,612
{\c&H16BEE9&\3c&H2CFCF1&\4c&H76CBF3&\fs36\fnTraditional Arabic\b1}
|| ترجمة (Copyright) وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs" Time Editing ZaidRocky

