1
00:00:04,800 --> 00:00:06,800
هذا رائع

2
00:00:07,100 --> 00:00:09,300
أتمنى لو كان لديّ بيت ألعاب
مثل هذا عندما كنت طفلاً

3
00:00:09,400 --> 00:00:10,700
حقاً؟ لم يكن لديك منزل ألعاب قط؟

4
00:00:10,800 --> 00:00:12,000
كلا

5
00:00:12,100 --> 00:00:15,100
اشترى أبي بالفعل المنزل
المجاور لنا لنعلب فيه

6
00:00:15,900 --> 00:00:18,600
سأربط خرطوم الحديقة
ليصبح هناك مياه جارية

7
00:00:18,700 --> 00:00:20,800
لماذا يحتاج إلى المياه الجارية؟

8
00:00:21,000 --> 00:00:25,100
(السبب نفسه للكهرباء، أنا و(برناديت
نعمل معاً ونحن نبالغ في التعويض

9
00:00:27,100 --> 00:00:31,200
هذا يذكّرني بإنشاء حظيرة (أميش) التقليدية

10
00:00:31,400 --> 00:00:32,900
الجميع يتعاون معاً

11
00:00:33,100 --> 00:00:35,900
كيف تعاوننا أنت بالضبط؟

12
00:00:36,000 --> 00:00:39,800
لا أسمع أحد آخر يقدم حقائق عن
إنشاء حظيرة (أميش) التقليدية

13
00:00:41,100 --> 00:00:43,700
البقيّة منا يتعاون في العمل
بالمطارق والمسامير

14
00:00:43,800 --> 00:00:49,400
حسناً، الحقائق هي مساميري وصوتي هو
المطرقة التي تدقهم عبر خشب جمجمتك

15
00:00:50,900 --> 00:00:53,000
هذا ما أشعر به

16
00:00:53,900 --> 00:00:55,400
هل يمكنك أن تمرّر لي ذلك الحفّار؟

17
00:00:55,600 --> 00:00:59,300
أجل، حقيقة مضحكة عن إنشاء حظيرة
أميش)، لا يستخدمون أي أدوات كهربائية)

18
00:00:59,400 --> 00:01:01,800
أيمي)، أوقفيه) -
كلا -

19
00:01:01,900 --> 00:01:04,600
إذا أراح نفسه الآن
سينام بشكل أفضل الليلة

20
00:01:05,900 --> 00:01:07,300
هاوي)، هل يمكنك مساعدتي؟)

21
00:01:07,500 --> 00:01:10,500
أحتاج إلى إنهاء بعض العمل
والأطفال يقفزون عليّ

22
00:01:10,600 --> 00:01:13,100
أتعلمين أمراً؟ أنا سأراقبهم -
هل أنت متأكد؟ -

23
00:01:13,200 --> 00:01:15,800
لكنني كنت سأخبر الجميع لماذا
(تسمى بـ(بنسلفانيا الهولندية

24
00:01:15,900 --> 00:01:17,900
(وهم ينحدرون من (ألمانيا

25
00:01:18,900 --> 00:01:20,300
أجل

26
00:01:20,900 --> 00:01:22,300
أشكرك

27
00:01:22,400 --> 00:01:25,400
إذاً، ما رأيك؟ إنه رائع، صحيح؟

28
00:01:25,500 --> 00:01:29,800
وعندما يكبر أطفالنا يمكننا استثماره
على (إير بي إن بي) لأطفال آخرين

29
00:01:30,500 --> 00:01:32,100
مضحك

30
00:01:32,300 --> 00:01:35,000
هل أنت بخير؟ -
آسفة، لم أحظَ بدقيقة لنفسي -

31
00:01:35,100 --> 00:01:37,600
لذا دعني أعود إلى الداخل وأنهي تقريري

32
00:01:37,700 --> 00:01:40,200
وأنظّف أسناني وأغيّر
ملابس نومي وأعدّ شطيرة

33
00:01:40,300 --> 00:01:43,100
ثم آتي إلى هنا وأضحك على نكتتك

34
00:01:43,600 --> 00:01:45,800
...طالما أنك ستعدّين الشطائر

35
00:01:47,900 --> 00:01:50,400
يمكنك أيضاً الضحك على تلك لاحقاً

36
00:01:51,900 --> 00:01:54,400
حسناً، لقد أبقيتك متشوقة كفاية

37
00:01:54,500 --> 00:01:58,700
داتش" هو تحريف لكلمة"
دويتش" وهي تعني الألمانية"

38
00:01:59,100 --> 00:02:01,500
ماذا تعني كلمة "مزعج" بالألمانية؟

39
00:02:01,700 --> 00:02:03,700
نيرفيغ"، لماذا تسألين؟"

40
00:02:25,500 --> 00:02:30,900
سحب وتعديل مثنى الصقير

41
00:02:31,400 --> 00:02:35,300
الرئيس (سيبيرت)، أردت رؤيتي؟ -
!أهلاً، ها هو رجلي -

42
00:02:36,900 --> 00:02:40,200
تبدو مثل زوجتي قبل أن تطلب
(مني الذهاب إلى مهرجان (كوتشيلا

43
00:02:41,100 --> 00:02:43,700
كلا، سيكون هذا أكثر متعة
(من مهرجان (كوتشيلا

44
00:02:43,800 --> 00:02:46,200
أكثر متعةً من ضربة شمس؟ حظاً موفقاً

45
00:02:48,300 --> 00:02:51,400
إذاً، هناك بعض الأموال المتبقية
في المنحة الإدارية العامة

46
00:02:51,500 --> 00:02:54,900
وأحتاج إلى شخص ما
ليقرّر كيف ينبغي صرفها

47
00:02:55,000 --> 00:02:56,400
حقاً؟

48
00:02:56,500 --> 00:02:58,400
يا للروعة، يا له من
شرف عظيم، أشكرك

49
00:02:58,700 --> 00:03:01,900
كيف أقرر إذاً من يأخذ المال؟ -
كيف تتخذ قراراً بشأن أي شيء؟ -

50
00:03:02,000 --> 00:03:05,600
فكّر بذلك في عقلك ثم قل ذلك

51
00:03:07,400 --> 00:03:08,700
أجل، صحيح، بالتأكيد

52
00:03:08,800 --> 00:03:12,400
بعد أن أقرّر إذاً، هل أقدّم
ذلك لك للموافقة؟

53
00:03:12,500 --> 00:03:16,300
كلا، أنت تقرّر وأنت توافق، ثم
تفخر بنفسك لإنجاز عمل جيد

54
00:03:16,400 --> 00:03:17,800
هذا فيه الكثير من المسؤولية

55
00:03:18,000 --> 00:03:22,200
حسناً، لو لم بأنك على مستوى المهمة
لما كنت الخامس على قائمتي

56
00:03:24,600 --> 00:03:26,900
أشكرك، سأبدأ على الفور

57
00:03:27,000 --> 00:03:29,200
وأنا أتطلع قدماً لأن لا أسمع شيئاً عن ذلك

58
00:03:29,800 --> 00:03:31,700
سأبقيك على اطّلاع

59
00:03:34,400 --> 00:03:38,500
شكراً لكم مجدداً لمساعدتي البارحة -
لا داعي، كان ذلك مسلياً بالفعل -

60
00:03:38,600 --> 00:03:41,500
كان مسلياً حقاً، لكنني متألم

61
00:03:41,600 --> 00:03:44,700
لم تعمل مطلقاً -
كلا، لكنني رويت الحدث بأكمله -

62
00:03:44,800 --> 00:03:46,900
وأنا أدفع ثمن ذلك اليوم

63
00:03:48,200 --> 00:03:50,300
أيها السادة -
مرحباً -

64
00:03:50,500 --> 00:03:54,700
لينورد)، هل ألاحظ غروراً في خطواتك؟) -
ربما -

65
00:03:54,800 --> 00:03:56,800
توقف عن ذلك، إنه لا يناسبك

66
00:03:57,800 --> 00:03:59,100
ماذا يجري؟

67
00:03:59,300 --> 00:04:02,700
وضعني (سيبيرت) كمسؤول عن توزيع
الجزء الأخير من المال الإداري

68
00:04:02,900 --> 00:04:04,900
ولديّ حرية التصرّف

69
00:04:05,700 --> 00:04:07,700
يبدو أن عيد الميلاد أتى مبكراً

70
00:04:07,900 --> 00:04:11,900
أول شيء على قائمتي هو مظلّة الذهبية
!لأن (لينورد) سيجعل السماء تمطر

71
00:04:13,500 --> 00:04:15,500
مهلاً، لن أوزّع المال وحسب

72
00:04:15,600 --> 00:04:17,500
هناك إجراءات يجب اتباعها

73
00:04:17,600 --> 00:04:21,100
أعتقد أنه يشير إلى "تقبيل
الأرداف" التقليدي

74
00:04:21,600 --> 00:04:24,700
هل يجب أن نشكّل صفاً
أو نفعل ذلك كأننا نلتقط تفاحة؟

75
00:04:25,800 --> 00:04:29,800
هذا لطيف، لكن الرئيس (سيبيرت) وثق بي
في هذا الأمر وأنا أتعامل مع الأمر بجديّة

76
00:04:29,900 --> 00:04:32,400
إذا لديك طلباً مشروعاً
يمكنك تقديمه إليّ كتابياً

77
00:04:32,500 --> 00:04:34,500
وسأقيّمه استناداً إلى مزاياه

78
00:04:34,600 --> 00:04:37,400
بالتأكيد، بالتأكيد، هل
المزلجة المائية" كلمة واحدة أو اثنان؟"

79
00:04:38,300 --> 00:04:41,000
!(هوفستادر)

80
00:04:41,200 --> 00:04:44,000
سمعت أن (سيبيرت) أوكل إليك
مهمة الأموال الإدارية

81
00:04:44,100 --> 00:04:46,400
لا يمكنني التفكير في رجل
أهم منك لهذه المهمة

82
00:04:46,600 --> 00:04:48,700
أعتقد أنه سبق وفعل ذلك

83
00:04:49,100 --> 00:04:52,700
لينورد)، أعلم بأنني أنا وأنت)
لدينا تاريخ مضطرب

84
00:04:52,800 --> 00:04:56,700
لكن أتمنى عندما أتقدّم بطلب
أن تعطيني فرصة عادلة

85
00:04:56,800 --> 00:04:57,900
بالطبع

86
00:04:58,000 --> 00:05:00,700
أرأيتم؟ هذا ما أحبه في
هذا الرجل، النزاهة

87
00:05:00,800 --> 00:05:02,400
!افعل ذلك

88
00:05:04,300 --> 00:05:06,200
وضعت شيئاً للتو في جيبك

89
00:05:06,300 --> 00:05:09,300
إنه جيد في كل شيء
(مثل (إل بولو لوكوس

90
00:05:15,100 --> 00:05:18,700
هالي)، اتركي حفاض أخيك القذر وشأنه)

91
00:05:19,700 --> 00:05:24,000
أنزلي ذلك، هذه ليست قبعة
!هذه ليست قبعة

92
00:05:26,800 --> 00:05:29,200
حسناً، الجميع في الحوض

93
00:05:31,400 --> 00:05:35,300
(لديّ أخبار سيئة (هاوي
سأنشغل في العمل قليلاً

94
00:05:38,600 --> 00:05:41,000
هذا فظيع، تماسك

95
00:05:41,100 --> 00:05:43,800
سأعود إلى المنزل بأسرع ما يمكنني

96
00:05:48,500 --> 00:05:50,300
إنه يستحق أكثر من ذلك

97
00:05:53,000 --> 00:05:56,900
كلا، لن أعيد النظر في ذلك
تم رفض طلبك

98
00:05:57,500 --> 00:05:59,200
لا يهمني إذا كان يساعدك على التفكير

99
00:05:59,300 --> 00:06:02,200
أنك لا تحتاج إلى بركة سمك
كوي" في مكتبك"

100
00:06:03,500 --> 00:06:06,900
كان يجب أن تفكر في ذلك
!"قبل أن تحضر سمك "كوي

101
00:06:08,200 --> 00:06:10,500
كان هذا قاسياً بعض الشيء -
يجب أن أكون كذلك -

102
00:06:10,700 --> 00:06:13,500
يعتقد الجميع بأنني
سأعطيهم كل ما يريدون

103
00:06:13,900 --> 00:06:16,400
لكنك لن تفعل ذلك، هل ستفعل؟

104
00:06:17,800 --> 00:06:20,400
كلا، لن أفعل، انظري إلى هذا

105
00:06:20,600 --> 00:06:24,000
!آلة إسبرسو؟ لا أعتقد ذلك، مرفوض

106
00:06:25,000 --> 00:06:28,100
أنا بالفعل يعجبني هذا الجانب فيك

107
00:06:28,200 --> 00:06:31,900
حقاً؟ -
أجل، حاسم جداً -

108
00:06:32,200 --> 00:06:36,100
حسناً، انظري إلى هذا
!مكتب ثابت، مرفوض

109
00:06:41,500 --> 00:06:43,800
إذا أردت الوقوف افعلي ذلك في
وقتك الخاص لأنني أنا الرئيس

110
00:06:43,900 --> 00:06:45,500
أجل، أنت كذلك

111
00:06:46,900 --> 00:06:48,700
مرحباً -
مرحباً -

112
00:06:48,800 --> 00:06:52,200
لينورد)، أردت أن أهنئك فقط لأنك)
تدير أمر أموال المنحة بشكل جيد

113
00:06:52,400 --> 00:06:54,400
ماذا تريد؟ -
لا شيء -

114
00:06:54,500 --> 00:06:57,300
أتيت فقط لأجاملك -
محاولة جيدة، الجواب هو كلا -

115
00:06:58,200 --> 00:07:02,800
بشأن ماذا؟ أنا لا أطلب منك شيئاً
كل ما أحتاجه لعملي موجود هنا تماماً

116
00:07:03,000 --> 00:07:05,300
هذا مكتبي، ما يجعله تنقلاً رائعاً

117
00:07:05,400 --> 00:07:07,900
المنزل، ثم العمل ثم المنزل

118
00:07:08,100 --> 00:07:10,600
ما زلت أعمل، ما زلت أعمل من المنزل

119
00:07:11,300 --> 00:07:14,400
أتعلم، إذا كان الأمر بتلك السهولة
لماذا يقلّك (لينورد) إلى العمل يومياً؟

120
00:07:14,500 --> 00:07:17,900
لأنني أحب آلة الزبادي
المجمّد في الكافيتيريا

121
00:07:18,100 --> 00:07:19,900
أعتقد أنني أستطيع استخدام
آلة الزبادي المجمّد

122
00:07:20,000 --> 00:07:21,200
!مرفوض

123
00:07:24,800 --> 00:07:30,100
كان يجب أن ترينَه وهو يرفض الأمور
يميناً ويساراً، كان ذلك مثيراً جداً

124
00:07:31,500 --> 00:07:34,700
بالطبع قدمت طلباً لم يرفضه

125
00:07:38,000 --> 00:07:41,300
هل تصغين إليّ؟ -
أجل بالتأكيد، لقد ضاجعت زوجك -

126
00:07:43,200 --> 00:07:45,100
ما خطبك؟

127
00:07:45,600 --> 00:07:47,600
إنه ليس بالأمر المهم

128
00:07:47,900 --> 00:07:50,300
(هل أخبرت (لينورد
كذبة بيضاء صغيرة قط؟

129
00:07:51,400 --> 00:07:54,200
يعتقد أنني شاهدت كل
"أفلام "حرب النجوم

130
00:07:54,300 --> 00:07:57,300
لكنني شاهدت فقط ذلك
الذي فيه الروبوت الذهبي

131
00:08:01,200 --> 00:08:04,100
قد يكون ذلك أياً منهم -
تماماً -

132
00:08:05,800 --> 00:08:07,100
أخبرت (هاوي) بأنني سأضطر

133
00:08:07,300 --> 00:08:08,800
إلى العمل حتى وقت متأخر
في الليالي القليلة الماضية

134
00:08:08,800 --> 00:08:12,700
لكنني في الواقع كنت أختبىء
(في منزل ألعاب (هاوي

135
00:08:12,800 --> 00:08:15,600
هل يجعلني ذلك سيئة؟ -
سيئة؟ كلا -

136
00:08:15,700 --> 00:08:18,200
لكن غريبة؟ أجل

137
00:08:18,400 --> 00:08:20,500
محزن؟ أجل قليلاً

138
00:08:20,800 --> 00:08:23,300
الأمر فقط أن العمل كان جنونياً
واللحظة التي أصل فيها إلى المنزل

139
00:08:23,400 --> 00:08:28,600
لديّ طفلين يتعلقان بي، وأحياناً يسحبان
شعري ويقرصان بطني السمين

140
00:08:29,400 --> 00:08:32,100
سيكون ذلك شعاراً جيداً
لشركة الواقي الذكري

141
00:08:34,200 --> 00:08:38,900
أنا أحب أولادي، لكن الساعة التى أحظى
بها لنفسي تشعرني بأنني إنسانة مجدداً

142
00:08:39,000 --> 00:08:44,100
إذاً، أنت تذهبين إلى المنزل وتجلسين
وحدك في منزل ألعاب في الفناء الخلفي؟

143
00:08:44,800 --> 00:08:46,600
!أجل

144
00:08:50,000 --> 00:08:54,300
دكتور (هوفستارد)، هل أتيحت
لك الفرصة للنظر في طلبي؟

145
00:08:54,400 --> 00:08:56,900
أجل، وبحثك مدهش

146
00:08:57,000 --> 00:09:00,400
لم يكن لديّ أدنى فكرة أن الغربان ذكية
إلى ذلك الحد، هل لديهم ضغائن؟

147
00:09:00,500 --> 00:09:04,500
أجل، أحدهم هرب من
دراستي السلوكية منذ عام

148
00:09:04,600 --> 00:09:08,900
لا أستطيع أن أثبت إذا كان هو
لكن شيئاً ما يتغوّط على سيارتي يومياً

149
00:09:09,800 --> 00:09:15,300
حسناً، لدي مال كاف لتمويل طلب
واحد، لكن مشروعك مرشّح بالتأكيد

150
00:09:15,500 --> 00:09:20,900
حسناً، لكن متى تعتقد بأنك ستتخذ قراراً؟
لأنه يجب أن أقوم بتحديث أقفاصهم

151
00:09:21,000 --> 00:09:23,400
قبل أن يتعلموا كيف يفتحوا الأقفال

152
00:09:23,500 --> 00:09:28,000
عندما دخلت مختبري هذا
الصباح، لزموا الصمت فجأة

153
00:09:29,500 --> 00:09:32,100
أعتقد أنهم يخططون لشيء ما

154
00:09:33,600 --> 00:09:36,100
قريباً، لقد حصرت العدد بين ثلاثة مشاريع

155
00:09:36,600 --> 00:09:39,000
هل مشروعي من بينهم؟ -
في الواقع، أجل -

156
00:09:39,100 --> 00:09:44,100
لم يتم تحديث البرنامج في التلسكوب منذ
سنوات، ويبدو أن الوقت قد حان لذلك

157
00:09:45,800 --> 00:09:49,000
هل ستعطي المال إذاً
لصديقك؟ أشك بالأمر

158
00:09:49,100 --> 00:09:51,900
أنا أعمل مع الجرذان أيضاً
قد تكون تلك رائحتي

159
00:09:53,100 --> 00:09:57,300
(لن أعطيه لصديقي يا (باري
اقتراحك أيضاً في المجموعة

160
00:09:57,500 --> 00:10:00,400
مهلاً، هذه هي المشاريع الثلاثة إذاً؟
لن تأخذ مشروعي بعين الاعتبار حتى؟

161
00:10:00,600 --> 00:10:02,900
لماذا، لأنهم يملكون شهادة
دكتوراه وأنا مجرّد مهندس؟

162
00:10:03,100 --> 00:10:05,600
كلا، لأنهم كتبوا اقتراحات مفصّلة

163
00:10:05,700 --> 00:10:10,100
وأنت أرسلت مقطعاً على "يوتيوب" للرجل
"!من (جيري ماغواير) قائلاً "أرني المال

164
00:10:11,600 --> 00:10:15,100
حسناً، (هوفستادر)، ماذا سيحدث؟
أي مشروع ستختار؟

165
00:10:15,200 --> 00:10:17,400
أجل، هيا (لينورد)، أخبرنا الآن

166
00:10:17,500 --> 00:10:21,600
لكن تذكّر، الغربان ليست التي
يمكنها أن تحمل الضغينة

167
00:10:22,500 --> 00:10:25,900
اسمعوا، اقتراحاتكم الثلاثة
تتمتع بالكثير من المزايا

168
00:10:26,200 --> 00:10:28,300
أريد فقط أن أحرص على
أن أتخذ القرار الصحيح

169
00:10:28,400 --> 00:10:32,100
يمكنني القول إنك متوتر، إذا كان
ذلك يساعد، أنا أسحب اقتراحي

170
00:10:32,200 --> 00:10:33,800
إنه لا يساعد -
حسناً، سأعود إلى المجموعة إذاً -

171
00:10:33,800 --> 00:10:36,100
"!أرني المال"

172
00:10:37,900 --> 00:10:41,800
حسناً، أريد فقط أن يتراجع الجميع

173
00:10:41,900 --> 00:10:44,600
أنا المسؤول هنا، وسأقرّر
عندما أكون مستعداً لذلك

174
00:10:44,800 --> 00:10:48,100
متى سيحدث ذلك؟ -
!بعد يوم، أو أسبوع، لا أعلم -

175
00:10:48,200 --> 00:10:51,000
إلى أين تذهب؟ -
!لا أعرف ذلك حتى -

176
00:10:59,600 --> 00:11:02,600
أحدهم يتخذ القرارات

177
00:11:04,100 --> 00:11:08,300
أنا أراجع هذه الاقتراحات -
أجل، لأنك الرئيس تخبر الناس الصواب -

178
00:11:08,400 --> 00:11:09,900
يعجبني ذلك

179
00:11:10,900 --> 00:11:14,800
هذا صعب للغاية! كل هذه
المشاريع الثلاثة تتمتع بميزة

180
00:11:15,000 --> 00:11:18,700
كيف أختار؟ -
ليس بذلك الصوت -

181
00:11:21,000 --> 00:11:24,200
لا بدّ من أن هناك قرار صائب
استناداً إلى دليل تجريبي

182
00:11:24,400 --> 00:11:26,300
انظري، وضعت قائمة
بالإيجابيات والسلبيات

183
00:11:26,400 --> 00:11:29,800
ثم توصلت إلى ثلاث أنظمة تقييم
مختلفة لأحدد المشروع الأفضل

184
00:11:29,900 --> 00:11:32,200
ولا أعلم أي نظام تقييم يجب أن أستخدم

185
00:11:32,300 --> 00:11:36,800
لذا، أنا أعمل على نظام تقييم فائق لأقيّم
أنظمة التقييم لكن الحسابات معقدة بالفعل

186
00:11:37,000 --> 00:11:38,900
هل تريدين أن أطلعك عليها؟

187
00:11:40,800 --> 00:11:42,700
نخبك

188
00:11:48,600 --> 00:11:51,100
أطفأي ذلك، هل تحاولين
أن يتم الإمساك بنا؟

189
00:11:54,400 --> 00:11:57,700
لذا حصرتها في ثلاثة مشاريع قيّمة

190
00:11:57,900 --> 00:12:00,200
لكن لديّ المال لتمويل واحد منها فقط

191
00:12:00,300 --> 00:12:02,800
لحسن حظك، لدي الحل

192
00:12:03,100 --> 00:12:04,800
أتوق لمعرفته

193
00:12:05,400 --> 00:12:08,500
تحرّر المزيد من المال وأنا أموّلها جميعها

194
00:12:08,600 --> 00:12:10,400
كلا

195
00:12:10,900 --> 00:12:13,800
أو أصغي إليّ

196
00:12:13,900 --> 00:12:15,500
أجل

197
00:12:16,700 --> 00:12:19,600
بهذه الطريقة سيكون الجميع سعيداً -
لا يمكنك إسعاد الجميع -

198
00:12:19,700 --> 00:12:21,000
أعتقد أنني أستطيع -
لا تستطيع -

199
00:12:21,200 --> 00:12:23,400
...في الواقع -
أنت تجعلني حزيناً -

200
00:12:25,200 --> 00:12:26,700
حسناً، ماذا كنت ستفعل؟

201
00:12:26,800 --> 00:12:31,500
سأجد شخصاً أحمقاً وأجعله يكون
المسؤول كي لا أكون الرجل السيء

202
00:12:32,800 --> 00:12:34,900
هذه فكرة جيدة بالفعل

203
00:12:44,700 --> 00:12:46,100
ماذا تفعلين؟

204
00:12:46,400 --> 00:12:48,000
لقد أخفتني

205
00:12:48,100 --> 00:12:49,600
سأسأل مجدداً

206
00:12:49,700 --> 00:12:51,800
ماذا تفعلين؟

207
00:12:52,800 --> 00:12:55,000
لا شيء -
حقاً؟ -

208
00:12:55,200 --> 00:12:57,700
أنت و(برناديت) لا تفعلان
أشياء من دوني، صحيح؟

209
00:12:57,800 --> 00:13:00,600
ماذا؟ كلا! لماذا قد تقولين ذلك حتى؟

210
00:13:00,900 --> 00:13:04,500
تعلمين مهارتك في الثمل كفاية
للاستمتاع ببعض الوقت

211
00:13:04,700 --> 00:13:06,900
من دون مواجهة صداع
الثمالة في اليوم التالي؟

212
00:13:07,000 --> 00:13:08,800
أشكرك

213
00:13:11,100 --> 00:13:14,200
حسناً، مهارتي معروفة عندما يتم استثنائي

214
00:13:14,300 --> 00:13:17,700
لذا أفصحي عن الأمر -
لديّ بعض المهمات لأقوم بها -

215
00:13:17,800 --> 00:13:19,400
حقاً؟

216
00:13:19,900 --> 00:13:21,900
مع حقيبة مليئة بالنبيذ؟

217
00:13:22,500 --> 00:13:24,600
يجب أن أبقى رطبة

218
00:13:25,900 --> 00:13:28,000
حاولي مجدداً -
حسناً، اسمعي أنا آسفة -

219
00:13:28,100 --> 00:13:29,600
لم نقصد أن نتركك خارجاً

220
00:13:29,700 --> 00:13:31,700
(اتفقنا؟ كانت تشعر (برناديت
بالتعب في المنزل

221
00:13:31,800 --> 00:13:35,300
لذا انتهى بنا الأمر في التكسع
(في منزل ألعاب (هالي

222
00:13:35,400 --> 00:13:37,200
كناد سرّي؟

223
00:13:37,700 --> 00:13:38,800
!كلا

224
00:13:38,900 --> 00:13:43,200
مجرد مكان لتقضية وقت
لا نخبر به أحد آخر

225
00:13:46,300 --> 00:13:49,400
وما هي الطريقة المختصرة لقول ذلك؟

226
00:13:50,300 --> 00:13:52,000
ناد سرّي

227
00:13:53,400 --> 00:13:54,900
حسناً، لقد آذيت مشاعري بالفعل

228
00:13:55,100 --> 00:13:57,200
ماذا عساني أن أفعل لأعوّض عليك؟

229
00:13:57,400 --> 00:13:59,100
!أنا في ناد سرّي

230
00:14:01,500 --> 00:14:05,600
هل هناك أي نوع من البداية المهينة؟
لأنني قد أفعل أي شيء حرفياً

231
00:14:14,000 --> 00:14:18,200
لينورد)، أنت تخسر ضدي في لعبة)
الشطرنج ثلاثي-الأبعاد لعدّة سنوات

232
00:14:18,300 --> 00:14:19,800
أتعلم ما الذي سيكون بارعاً؟

233
00:14:19,900 --> 00:14:22,200
إذا كان هذا نوعاً من خداع طويل

234
00:14:22,300 --> 00:14:24,300
"ويوماً ما قلت "لنجعل هذا مثيراً للإهتمام

235
00:14:24,400 --> 00:14:28,300
راهن عليه بالنقود وأوضح أنك
تعرف بالفعل ما تفعله

236
00:14:32,800 --> 00:14:35,700
"إنها خدعة طويلة بالتأكيد، "كش ملك

237
00:14:37,000 --> 00:14:38,900
آسف، أنا مشتّت

238
00:14:39,000 --> 00:14:41,300
ألست أنت المحتال

239
00:14:42,100 --> 00:14:45,800
بغض النظر إلى من سأعطي الأموال
أحد ما سيكون مستاءً مني

240
00:14:45,900 --> 00:14:48,500
هل تهتم بالفعل إذا استاء منك أحدهم؟ -
بالطبع -

241
00:14:48,600 --> 00:14:49,700
هذا مثير للاهتمام

242
00:14:49,800 --> 00:14:54,900
لمَ لا تذهب إلى المتجر وتحضر لي بعض
بودينغ التابيوكا وإلا سأغضب منك

243
00:14:55,900 --> 00:14:56,900
كلا

244
00:14:57,000 --> 00:14:59,000
إذاً الأمر يأتي ويرحل؟

245
00:15:00,200 --> 00:15:03,000
كيف لا تهتم بماذا يفكر بك الناس؟ -
الأمر سهل -

246
00:15:03,200 --> 00:15:06,300
"أعني "عدم هزيمتك في الشطرنج
أمر سهل لكن ما الأمر؟

247
00:15:08,200 --> 00:15:09,700
مهلاً

248
00:15:09,800 --> 00:15:11,500
يمكنك أن تتخذ هذا القرار

249
00:15:11,700 --> 00:15:14,500
أنت لا تهتم إذا أغضبت الناس
يمكنك أن تختار لي

250
00:15:14,600 --> 00:15:16,300
بالتأكيد يمكنني ذلك -
رائع -

251
00:15:16,400 --> 00:15:17,600
لكنني لن أفعل

252
00:15:17,700 --> 00:15:19,800
أعتقد أن هذه فرصة لك للتعلم

253
00:15:19,900 --> 00:15:22,800
شيلدون)، بحقك) -
أنا آسف، هل أغضبتك؟ -

254
00:15:23,000 --> 00:15:25,400
أجل -
اسألني كيف أشعر حيال ذلك -

255
00:15:29,000 --> 00:15:32,600
أين يعتقد (لينورد) أنك موجودة؟ -
قلت له إنني في اليوغا -

256
00:15:32,700 --> 00:15:35,400
حسناً، أنت تتمادين في قول الحقيقة

257
00:15:35,700 --> 00:15:39,600
أجل، أين يظن أنك (شيلدون)؟ -
شيلدون) كلب نوعاً ما) -

258
00:15:39,800 --> 00:15:43,600
إنه لا يفكر بي عندما أرحل
لكنه يفرح كثيراً عندما أحضر

259
00:15:45,400 --> 00:15:48,000
"من يريد شطائر "كويساديلا
من الفرن السهل؟

260
00:15:48,100 --> 00:15:49,400
!أنا

261
00:15:49,900 --> 00:15:51,800
إنها ساخنة

262
00:15:52,100 --> 00:15:53,800
شكراً لأنك سمحت لي
بالمجيء وقضاء بعض الوقت

263
00:15:53,900 --> 00:15:56,300
إذاً لم يتخذ (لينورد) قراراً بعد؟ -
كلا -

264
00:15:56,400 --> 00:16:00,000
وأنا بالفعل أشعر بالذنب -
هل أظهرت العينيين الحزينتين؟ -

265
00:16:00,100 --> 00:16:02,300
هل تقصد هاتين المسكينتين؟

266
00:16:05,000 --> 00:16:07,800
ماذا نفعل؟ -
يجب أن ننتظر حتى يعودا إلى الداخل -

267
00:16:08,000 --> 00:16:13,600
حسناً، حسناً، هل يمكننا أن
نفتح بهدوء جداً القنينة الثانية من...؟

268
00:16:15,700 --> 00:16:19,700
لا تذعر، لكنني أعتقد أن
هناك أحد في منزل الألعاب

269
00:16:20,500 --> 00:16:22,800
(أجل، إنها (برناديت

270
00:16:24,600 --> 00:16:27,200
كانت تختبىء هناك طوال الأسبوع

271
00:16:27,300 --> 00:16:29,100
حقاً؟ لماذا؟

272
00:16:29,500 --> 00:16:31,000
لا أعلم

273
00:16:31,100 --> 00:16:36,800
لقد كانت مشغولة قليلاً في العمل
وبصراحة أنا والأولاد كثير عليها

274
00:16:37,000 --> 00:16:38,500
إنها فقط تحتاج إلى بعض الوقت من الراحة

275
00:16:38,700 --> 00:16:44,200
وأنت تتظاهر فقط بأنك لا تعلم؟ -
بالتأكيد، هكذا ينجح الزواج -

276
00:16:44,300 --> 00:16:47,600
منذ ثلاث سنوات، أخبرتها بأن
لدي تأمين على الحياة

277
00:16:48,000 --> 00:16:50,200
وأنا لم أفعل ذلك إطلاقاً

278
00:16:51,100 --> 00:16:52,700
يوماً ما ستكتشف ذلك

279
00:16:52,800 --> 00:16:55,700
وسأقول لها "هاها، أعلم بأنك
"كنت تختبئين في منزل الألعاب

280
00:16:57,200 --> 00:17:00,200
لماذا لا تحصل على تأمين على الحياة؟

281
00:17:00,400 --> 00:17:02,700
مع أي جانب أنت؟

282
00:17:04,500 --> 00:17:07,500
هل يمكنك سماع ما يقولان؟ -
أحاول ذلك -

283
00:17:09,800 --> 00:17:12,000
يبدو أن (بيني) في الداخل أيضاً

284
00:17:14,500 --> 00:17:18,800
حقاً (لينورد)؟ لم تختر مشروعي؟ -
(آسف، (راج -

285
00:17:18,900 --> 00:17:20,500
هل اخترت مشروع سيدة الجرذان؟ -
كلا -

286
00:17:20,700 --> 00:17:23,200
هل أعطيت المال إلى (كريبكي)؟ -
كلا -

287
00:17:23,300 --> 00:17:26,500
مهلاً، أنا مشوش، ظننت أن هناك فقط
ثلاثة مشاريع قائم عليها التنافس

288
00:17:26,600 --> 00:17:28,500
كان كذلك، لكن في اللحظة الأخيرة

289
00:17:28,800 --> 00:17:35,000
قدّم أحدهم طلباً عن الليزر المخرّ
باليوروبيوم، وكانت الحالة مقنعة جداً

290
00:17:35,100 --> 00:17:38,700
ما كانت الحالة؟ -
كانت لي وأنا أردت ذلك -

291
00:17:40,600 --> 00:17:43,000
لا يمكنك فعل ذلك، لا يمكنك
أن تموّل مشروعك الخاص

292
00:17:43,100 --> 00:17:45,900
اتضح أنه بإمكاني، وقد فعلت ذلك

293
00:17:46,800 --> 00:17:49,700
هذا مثير للاهتمام، ماذا عن أنك
لا تريد أن يغضب أحد منك؟

294
00:17:49,800 --> 00:17:53,400
حسناً، أدركت أنه مهما كان القرار
الذي أتخذه سيغضب مني الناس

295
00:17:53,600 --> 00:17:55,900
وبهذه الطريقة، حصلت على الليزر

296
00:17:56,900 --> 00:17:59,400
هذا أكثر شيء أناني فعلته قط

297
00:17:59,500 --> 00:18:01,000
أنا فخور بك

298
00:18:02,100 --> 00:18:03,500
ولا يهمني ذلك -
بلى تفعل -

299
00:18:03,600 --> 00:18:05,100
أجل، أهتم لذلك

300
00:18:09,000 --> 00:18:13,100
ليزر اليوروبيوم رائع جداً، لديه أربع
مستويات انتقالية من الأقل إلى الأعلى

301
00:18:13,300 --> 00:18:17,900
ما يوفر طاقة عالية، وكفاءته
الكمومية فوق المعدل

302
00:18:18,100 --> 00:18:20,800
في أي شيء ستستخدمه؟ -
ليس لديّ أدنى فكرة -

303
00:18:24,900 --> 00:18:26,400
(لينورد)

304
00:18:26,800 --> 00:18:29,100
هناك غراب على سقف سيارتك

305
00:18:29,200 --> 00:18:30,600
أنا أراه

306
00:18:31,100 --> 00:18:33,700
هل هذا أحد غربان الدكتور (لي)؟

307
00:18:34,100 --> 00:18:36,200
لديه بطاقة على ساقه

308
00:18:39,800 --> 00:18:42,100
لا تفعل أي حركات مفاجئة

309
00:18:42,300 --> 00:18:45,400
...أنت ذكي، لنقف بهدوء تام و -
!إنه الشخص الذي تريدونه -

