1
00:00:02,800 --> 00:00:05,200
أُصبتُ بمتلازمة ما بعد الارتجاج

2
00:00:05,200 --> 00:00:07,200
قد تسوء الأمور قبل أن يتحسن حالي

3
00:00:07,200 --> 00:00:09,000
"اسمي "مايكل

4
00:00:09,000 --> 00:00:12,000
قابلني رجل في اجتماع أمس
ويبدو أنني ساعدته من قبل

5
00:00:12,000 --> 00:00:16,600
.عندما وصفت تكامل عملي لأحافظ على عدم الادمان

6
00:00:16,600 --> 00:00:20,500
عندما يتمّ كل ذلك، من الممكن
.ألا اناسب مواصلة هذا العمل

7
00:00:20,500 --> 00:00:23,000
"مرحباً "مايكل"، معك" شرلوك هولمز

8
00:00:23,000 --> 00:00:26,400
كنت أفكر في مقابلة، هل تريد الانضمام؟

9
00:00:28,900 --> 00:00:30,600
ممتاز

10
00:01:21,600 --> 00:01:24,100
هيا يا رجل

11
00:01:24,100 --> 00:01:27,200
حقا؟

12
00:01:27,200 --> 00:01:31,400
كان من المفترض أن تكون هذه تجربة رائعة

13
00:01:31,400 --> 00:01:34,500
.لا توجد هواتف بعام 1776

14
00:01:34,500 --> 00:01:37,900
هل تعتقد أنني كنت أراه تحت الأكمام؟

15
00:01:37,800 --> 00:01:40,400
.زوجتي تتبع هاتفي

16
00:01:40,400 --> 00:01:42,400
لا يرن على الأقل

17
00:01:44,700 --> 00:01:47,000
"تبًا " جورج

18
00:01:47,000 --> 00:01:49,400
كيف فعلت ذلك بصدرك؟

19
00:01:49,400 --> 00:01:52,500
تبدو مذهلا

20
00:01:52,500 --> 00:01:54,700
أجل يا رجل

21
00:01:55,800 --> 00:01:57,600
هل هذه مفرقعات؟

22
00:01:59,700 --> 00:02:03,100
يا الهي! جورج قد مات

23
00:02:03,100 --> 00:02:06,200
أجل ، كلنا كذلك
.اثبت كما أنت

24
00:02:06,200 --> 00:02:09,500
لا ، جورج مات فعلا

25
00:02:09,500 --> 00:02:28,900
<font face="Agency FB" color="#1daafe">MoreHDMovies</font>
<font face="Agency FB" color="#ff0066">TWITTER : MoreHDMovies</font>

26
00:02:28,900 --> 00:02:30,900
هذا بالتأكيد لم يتم ببندقية

27
00:02:30,900 --> 00:02:33,300
أحضر أحدهم سلاحا حديثا لمعركة تاريخية

28
00:02:33,400 --> 00:02:35,700
اسمه "جورج نيكس " وعمره 55 سنة

29
00:02:35,700 --> 00:02:36,900
يعيش بالجانب الشرقي

30
00:02:36,900 --> 00:02:38,300
يملك مجموعة من الصالات الرياضية

31
00:02:38,300 --> 00:02:41,100
يبدو أنه كان ملازمًا
في الجيش البريطاني

32
00:02:41,100 --> 00:02:44,700
أجل ، كان جزءًا من الحرب
التي كانت تُمثّل هذا الصباح

33
00:02:44,700 --> 00:02:47,500
"معركة يسمى "معركة هارلم هايتس

34
00:02:47,400 --> 00:02:49,800
مكان أول نجاح حقيقي لواشنطن

35
00:02:49,800 --> 00:02:55,500
بعد أشهر من الهزائم والانسحاب، استخدم
.فرقة حراس لخداع البريطانيين، وتجاوزهم

36
00:02:55,500 --> 00:02:59,600
قام المستعمرين باستغلال وطنيهم
.ونفذوا أساليب حرب العصابات

37
00:02:59,600 --> 00:03:01,500
رآها البعض بداية النهاية

38
00:03:01,500 --> 00:03:04,100
.رآيناها كبداية بهذا الجانب

39
00:03:04,100 --> 00:03:07,000
كان "نيكس " يمثّل الهزيمة البريطانية

40
00:03:07,000 --> 00:03:13,000
سقط نصفهم ميتا، لكنّ أحدهم
.أدرك انّ هذا الرجل مات فعلا

41
00:03:12,900 --> 00:03:15,000
لابد أنّ البعض من رفاقه رأى اطلاق النار

42
00:03:15,000 --> 00:03:18,800
أجل  والمشكلة هي انهم كانوا يتوقعون
وجود معركة بالأسلحة النارية

43
00:03:18,800 --> 00:03:20,800
لم يكونوا بدركوا أنهم كانوا يتعاملون مع نيران حية

44
00:03:20,800 --> 00:03:28,900
مسرح الجريمة هذا عبقريّ فالجميع يرتدي نفس الثياب
.ويحملون أسلحة والبارود بأيديهم جميعا

45
00:03:29,000 --> 00:03:33,400
"كان الأمر ليسوء لو كانوا يعبرون " ديلاوير

46
00:03:33,300 --> 00:03:36,500
هيا لنتحدث إلى الشهود

47
00:03:43,800 --> 00:03:46,500
لا يمكننا أن نفهم ستة منكم في وقت واحد

48
00:03:46,500 --> 00:03:49,500
هل تكرر ما قلته عن اختفاء أحد في أوراق الشجر؟

49
00:03:49,500 --> 00:03:53,800
كنت أقول أنّه كان هناك بعض الأشجار
.خلف الأمريكان خلال العراك الأخير

50
00:03:53,800 --> 00:03:56,200
اظنّ أن من قتل جورج كان يختبيء هناك

51
00:03:56,200 --> 00:03:58,800
ربما انزلق بعد أن ضغط الزناد

52
00:03:58,800 --> 00:04:00,300
تعتقد أم رأيت؟

53
00:04:00,300 --> 00:04:03,400
أعتقد فالأمر منطقي

54
00:04:03,400 --> 00:04:06,100
. . رأيت،  أعتقد انه كان هناك رجل

55
00:04:06,100 --> 00:04:07,800
شعره لونه بنيّ وذو بنية متوسطة

56
00:04:07,800 --> 00:04:09,900
أتقصد الرجل الطويل؟ -
أجل ، ربما -

57
00:04:09,900 --> 00:04:11,700
كان يرتديّ زيّ رجال المدفعية، صحيح؟

58
00:04:11,700 --> 00:04:14,300
أعتقد أن الرجل الذي رأيته
.كان يرتدي زيّ سلاح الفرسان

59
00:04:14,300 --> 00:04:15,500
لست متأكدا

60
00:04:15,500 --> 00:04:17,500
كان هناك دخان في كل مكان

61
00:04:17,500 --> 00:04:19,200
ألم تقل أنك رأيت سيارة؟

62
00:04:19,100 --> 00:04:22,400
أجل، شاحنة بيضاء
.بالجانب الآخر من الحديقة

63
00:04:22,400 --> 00:04:26,300
أجل، أعتقد أنّ الرجل قفز بها وهرب

64
00:04:26,300 --> 00:04:30,500
إذاً كان رجل متوسط البنية أو طويل
وكان يرتدي زيّ المشاة أو الفرسان

65
00:04:30,500 --> 00:04:33,300
.هرب سيرا على الأقدام أو في شاحنة بيضاء

66
00:04:35,200 --> 00:04:37,200
أرأى أحدكم أي شيء غير معتاد؟

67
00:04:38,800 --> 00:04:40,500
يضع معظمنا هذه في آذاننا

68
00:04:40,500 --> 00:04:42,000
هناك ضوضاء خلال المعارك

69
00:04:42,000 --> 00:04:48,400
كنت لأقسم أنني سمعت صوت
سلاح 308 قبل أن يصاب جورج

70
00:04:48,300 --> 00:04:50,000
يبدو كسلاح زوج أختي

71
00:04:50,000 --> 00:04:51,700
لديه سلاح يشبهه

72
00:04:51,700 --> 00:04:55,200
.ستأتون جميعا للقسم لتدلون بشهادتكم

73
00:04:55,200 --> 00:04:56,300
حسنًا؟

74
00:04:56,300 --> 00:04:58,400
شكرًا جزيلا لكم

75
00:05:00,100 --> 00:05:04,300
.حتى وهم بالغون ويتواجدون بالغابة، هم مرتبكون

76
00:05:04,300 --> 00:05:07,500
لكن الجرح لا يدل على أنه سلاح 308

77
00:05:07,400 --> 00:05:11,400
وضعت أشخاصًا بمخارج الحديقة
لفحص الأسلحة قبل رحيلهم

78
00:05:11,400 --> 00:05:14,200
سأرسل بطلب الشاحنة البيضاء

79
00:05:14,200 --> 00:05:16,000
لنأمل حدوث للأفضل

80
00:05:16,000 --> 00:05:17,800
لنأمل أن يحالف كل من "ماركوس" و"واتسون " الحظ

81
00:05:28,600 --> 00:05:30,200
لقد أخبرت جورج أن هذا سيحدث

82
00:05:30,200 --> 00:05:34,100
لقد حذرته كثيرا فأنت لا توظف
حارسا وتخبره ألا يحرسك

83
00:05:34,100 --> 00:05:38,000
إذًا  انت لم تذهب إلى ساحة المعركة
مع السيد "نيكس " خلال التمثيل؟

84
00:05:38,000 --> 00:05:41,500
قال أنه لم يكن هناك سود يقاتلون لصالح الجيش
البريطاني خلال العصور الاستعمارية

85
00:05:41,500 --> 00:05:45,600
وجاء بألف شخص بأسلحتهم

86
00:05:45,600 --> 00:05:48,200
ووضعني بالسيارة

87
00:05:48,200 --> 00:05:50,500
."من أجل "الدقة التاريخية

88
00:05:50,500 --> 00:05:53,600
لمَ يريد السيد "نيكس" حارسا شخصيا أصلا؟

89
00:05:53,500 --> 00:05:57,400
هل سبق لك وذهبت لصالة "سينتركس "؟ -
لا ، لكنني أعرفها -

90
00:05:57,400 --> 00:06:02,700
اجل، جورج لم يمتلك الصالات كلها لكنه
.امتلك العلامة التجارية ونظام التسويق

91
00:06:02,700 --> 00:06:06,300
.ليدفع الناس الرسوم له ويحظون بما يريدون من امتيازات

92
00:06:06,300 --> 00:06:08,500
لابد أنه كان عملا مربحا لسيدك

93
00:06:08,500 --> 00:06:10,400
الصالات هذه تتواجد بكل مكان

94
00:06:10,400 --> 00:06:12,000
كان المال كثيرا

95
00:06:12,000 --> 00:06:13,400
.وكذلك تهديدات بالقتل

96
00:06:13,400 --> 00:06:14,600
لمن؟

97
00:06:14,600 --> 00:06:18,500
اصبح الكثيرون مدانون بسبب الاشتراك في العمل

98
00:06:18,400 --> 00:06:21,900
ثم اكتشفوا أنه من المستحيل انهاء الديون

99
00:06:21,900 --> 00:06:23,300
باع البعض منهم سياراتهم

100
00:06:23,300 --> 00:06:26,200
.ومنازلهم لدفع الديون

101
00:06:26,200 --> 00:06:29,600
.لم يخبرجورج الصحافة شيئا لكن أفلس كثيرون

102
00:06:29,600 --> 00:06:31,300
وهؤلاء يلومون سيدك؟

103
00:06:31,300 --> 00:06:37,300
كان في العقد أن عليهم شراء المعدات
التي استخدمها من انضم قبلهم للشركة

104
00:06:37,300 --> 00:06:40,100
أرى ذلك نظاما هرميا

105
00:06:40,000 --> 00:06:43,000
نظام هرميّ هائل

106
00:06:43,000 --> 00:06:45,900
بدأ البعض يرسلون رسائل تهديد لـ جورج

107
00:06:45,900 --> 00:06:48,900
يتحدثون عن تعقبه وقتله

108
00:06:48,900 --> 00:06:50,600
قال أحدهم إنه سيقطع رأس جورج

109
00:06:50,600 --> 00:06:52,300
ويطعمها لكلبه

110
00:06:52,300 --> 00:06:53,400
حدث هذا عندما اتصل بي

111
00:06:53,400 --> 00:06:55,000
ألا تزال الرسائل موجودة؟

112
00:06:55,000 --> 00:07:00,500
شركتي لديها حق الوصول لجميع حسابات جورج
حتى يمكننا مراقبة التهديدات

113
00:07:00,500 --> 00:07:02,500
سأرسل لكم كلمة المرور

114
00:07:13,700 --> 00:07:15,600
ليس أداء محمسا

115
00:07:15,700 --> 00:07:17,500
لكن شكرًا لك على التجرية

116
00:07:17,500 --> 00:07:20,200
على الأقل نعلم أنّ ذاكرتك البعيدة لم تتتأثر

117
00:07:20,200 --> 00:07:25,400
أرى أنّ ارتجاجي الأخير لم يكن كافياً
"لمحو سنوات دراستي مع "جيلبرت" و"سوليفان

118
00:07:25,300 --> 00:07:28,300
هناك إجراءات اختيارية لذلك

119
00:07:28,300 --> 00:07:30,100
"أمزح د." هانسون

120
00:07:30,100 --> 00:07:32,400
ضوئك هذا عذاب خالص

121
00:07:34,100 --> 00:07:35,200
الصداع يزداد ؟

122
00:07:35,200 --> 00:07:36,400
ويتكرر بصورة أكبر

123
00:07:36,400 --> 00:07:38,000
يؤثر على تركيزي

124
00:07:38,000 --> 00:07:40,000
وعلى نومي، وعلى وجودي

125
00:07:40,000 --> 00:07:42,000
هل تأخذ الدواء الموصوف لك؟

126
00:07:42,000 --> 00:07:43,600
ألا يساعدك؟

127
00:07:43,600 --> 00:07:46,300
في الحقيقة ، أعتقد أنّ الأعراض تسوء

128
00:07:46,300 --> 00:07:49,300
تأثرت الرؤية، والذاكرة القصيرة وهذا الألم

129
00:07:49,200 --> 00:07:53,200
لم آمل حدوث هذا عندما جئت لك

130
00:07:53,200 --> 00:07:56,300
ألم أوضح الأمر لك؟

131
00:07:56,300 --> 00:08:00,100
التعافي من متلازمة ما بعد الارتجاج
.لا يحدث بين عشية وضحاها

132
00:08:00,100 --> 00:08:02,200
يحتاج دماغك إلى وقت ليتعافى

133
00:08:02,200 --> 00:08:04,400
التعافي قد يكون غير مباشر

134
00:08:04,400 --> 00:08:06,800
.. إذا، هذه استشارتك المهنية

135
00:08:06,800 --> 00:08:09,100
أنتظر حدوث الأفضل؟

136
00:08:09,100 --> 00:08:14,400
سأزيد جرعة الدواء من 200 ملليغرام إلى 400 ملليغرام

137
00:08:14,300 --> 00:08:18,900
قد تشعر بالنعاس لكنك لن
تلاحظ ذلك أي تغييرات أخرى

138
00:08:18,900 --> 00:08:21,500
وإذا لم يفلح ذلك

139
00:08:21,600 --> 00:08:23,500
سنستمر في رفع الجرعة حتى ينجح الأمر

140
00:08:25,300 --> 00:08:31,000
أعلم أنك لا تحب تناول أدوية كثيرة لكنّك
لم تظهر أعراضا تجعلنا نوقفها

141
00:08:31,000 --> 00:08:33,200
.لا أظنّك ستدمنها

142
00:08:33,200 --> 00:08:40,700
"هذا الدواء قد لا يجعلني صحيحا لكنني " شيرلوك

143
00:08:40,600 --> 00:08:47,000
هذا الدواء هو الخيار الأفضل لشخص
كان مدمنا مثلك ولديه هذه الأعراض

144
00:08:47,000 --> 00:08:49,600
ثق بي

145
00:08:54,600 --> 00:08:56,400
ما هذا الذي على راسك؟

146
00:08:56,400 --> 00:08:59,300
إنه قناع لحام من عام 1930

147
00:08:59,200 --> 00:09:01,100
حسنًا

148
00:09:01,100 --> 00:09:02,500
لماذا تضعه على رأسك؟

149
00:09:02,500 --> 00:09:06,600
.يوفر زجاجه حماية أفضل من النظارات العادية

150
00:09:06,600 --> 00:09:08,800
هل الصداع يؤلمك؟

151
00:09:08,800 --> 00:09:10,700
تسميته صداعا يقلل من شانه

152
00:09:10,700 --> 00:09:15,100
التحديق بشاشة الحاسوب لن تساعد، سأفعلها -
لا -

153
00:09:15,100 --> 00:09:19,400
"قد انتهيت من رسائل تهديد السيد "نيكس

154
00:09:19,400 --> 00:09:20,800
و؟

155
00:09:20,800 --> 00:09:23,600
لن يفوز بمنافسات جماهيرية

156
00:09:23,500 --> 00:09:28,700
نصف أصحاب الصالات يكرهونه لكنني -
لا أعتقد أن أحدهم فعلها
لِمَ لا؟ -

157
00:09:28,700 --> 00:09:30,300
تم التخطيط لهذه الجريمة في وقت سابق

158
00:09:30,300 --> 00:09:32,300
.كان القاتل صبورًا وصارما

159
00:09:32,300 --> 00:09:35,300
.هذه الصفات لا تناسب رسائل التهديد هذه

160
00:09:35,300 --> 00:09:39,500
" انا جاد، وسأبرحك ضربا حتى ترى النجوم نهارا"

161
00:09:39,500 --> 00:09:40,800
كلها هكذا؟

162
00:09:40,800 --> 00:09:43,900
لا، هذه مميزة بسبب التهجئة
.الصحيحة وعلامات الترقيم

163
00:09:43,900 --> 00:09:48,300
حتى لو كان لأي من هؤلاء ميولا نحو القتل

164
00:09:48,200 --> 00:09:56,400
فلا ارى أنّ احدهم كان يعرف أنّ "نيكس " كان
.سيجري تلك المعركة ويستهدفه

165
00:09:56,400 --> 00:09:59,000
حسنًا

166
00:09:59,000 --> 00:10:01,000
اذا الرسائل تمثّل طريقا مسدودا

167
00:10:01,000 --> 00:10:02,100
ليس كلها

168
00:10:02,100 --> 00:10:07,900
لقد وجدت بعض الرسائل المزعجة بين " جورج" وابنته مارسي

169
00:10:13,100 --> 00:10:14,800
هذه رسائل سيئة

170
00:10:14,800 --> 00:10:17,700
لا أرى انّ قضاء العيد بمنزل "نيكس " سيكون ممتعا

171
00:10:17,700 --> 00:10:19,900
لكن مجددا

172
00:10:19,900 --> 00:10:21,800
الكثيرون يتعاركون مع آبائهم

173
00:10:21,800 --> 00:10:24,400
اقرأي الجزء الأخير

174
00:10:26,800 --> 00:10:32,800
بعد قطع علاقتها مع والدها
.أخبرته أنها ستقتله إذا جاء ليبحث عنها

175
00:10:32,700 --> 00:10:34,500
هل لا تزال موجودة في وصيته؟

176
00:10:34,600 --> 00:10:36,500
هذا سؤال يستحق أن نطرحه عليها

177
00:10:36,500 --> 00:10:40,400
"تتبعت عنوانها في " مونتيبيلو

178
00:10:40,400 --> 00:10:42,600
يقع " 35 " ميلا شمال غرب المدينة

179
00:10:42,600 --> 00:10:47,000
إذا غادرت الآن قد تستطيعين تناول وجبة
.لا تشبه رائحة طائر الكاسواري

180
00:10:47,000 --> 00:10:52,200
لن تستطيع القدوم؟ -
"لا، بل سأقابل "مايكل -

181
00:10:52,200 --> 00:10:53,400
لقد أخبرته من قبل

182
00:10:53,400 --> 00:10:54,600
أجل ، عدة مرات

183
00:10:54,500 --> 00:10:55,800
أهو راعيك الجديد؟

184
00:10:55,800 --> 00:10:57,000
لا

185
00:10:57,000 --> 00:11:00,500
لكنني أدرك أنّ التحدث مع الناس
في أوقات كهذه هو أمر هام

186
00:11:00,500 --> 00:11:02,200
.وقد وافق على مقابتلي

187
00:11:02,200 --> 00:11:05,400
لذا انا ممتن لذلك

188
00:11:05,400 --> 00:11:08,300
أكثر من المعتاد

189
00:11:21,300 --> 00:11:25,800
وصلت سريعا -
اعتذر عن الفوضى -

190
00:11:25,800 --> 00:11:27,200
لا عليك، يجب أن ترى بيتي

191
00:11:27,200 --> 00:11:32,400
"إذا كان المكتب المتكدس يشير لعقل منشغل"
"فالمكتب الفارغ علامة لماذا؟"

192
00:11:32,400 --> 00:11:33,400
من قال هذا؟

193
00:11:33,400 --> 00:11:34,500
أينشتاين

194
00:11:34,500 --> 00:11:35,900
ذلك الرجل

195
00:11:35,900 --> 00:11:41,300
عندما لا يكون منشغلاً في اكتشاف الكون
. يضع مثل هذه الاقتباسات

196
00:11:42,900 --> 00:11:45,400
هل تريد احتساء بعض القهوة بالأسفل؟

197
00:11:45,400 --> 00:11:46,400
أجل

198
00:11:46,400 --> 00:11:48,400
حسنًا

199
00:11:48,400 --> 00:11:50,700
ضاعف طبيبك جرعة الدواء، هكذا؟

200
00:11:50,700 --> 00:11:53,900
يقول أنه لا يوجد سبب لعدم مضاعفتها

201
00:11:53,900 --> 00:11:59,700
لم أظهر أي أعراض على ادمان الدواء
والأعراض ازدادت سوءًا

202
00:11:59,700 --> 00:12:01,900
يؤسفني سماع هذا

203
00:12:01,900 --> 00:12:04,000
أجل ، لكنني لا أشعر بأي لم الآن

204
00:12:04,000 --> 00:12:05,900
فمن الممكن أن الدواء يعمل

205
00:12:05,800 --> 00:12:08,800
لكنك قلق بشأن ذلك

206
00:12:08,800 --> 00:12:11,100
قلق أنه لن ينجح؟

207
00:12:11,100 --> 00:12:13,600
بل أخاف أن يعمل

208
00:12:13,600 --> 00:12:16,400
أجل، أفهم انكّ مدمن

209
00:12:16,400 --> 00:12:19,700
وفكرة أنك تريد المزيد من الادوية
قد لا تكون سهلة

210
00:12:19,700 --> 00:12:25,000
اثناء ادماني اعتدتُ الانشغال بالحسابات الرياضية

211
00:12:25,000 --> 00:12:32,100
.لأبرهن لنفسي حقن عروقي بالمواد الكيميائية

212
00:12:32,000 --> 00:12:37,300
أريد ان اصبح افضل لكني
.لا أريد التفكير بهذه الطريقة

213
00:12:39,200 --> 00:12:43,700
عندما تحدثنا آخر مرة
.قلتَ أنّك تعرف طبيبة كانت زميلة لك

214
00:12:43,700 --> 00:12:45,900
ماذا قالت عن كل هذا؟

215
00:12:45,900 --> 00:12:47,500
لم أناقشها بذلك

216
00:12:47,500 --> 00:12:49,400
لمَ؟ -
لأنني أعرف ما ستقول -

217
00:12:49,400 --> 00:12:56,200
ستقول أن د. " هانسون" أفضل طبيب
.وما كان ليصف دواء إذا لم يعلم أنه الأفضل

218
00:12:56,100 --> 00:13:00,500
قالت أيضًا أنّ تعافيّ مستمر ولا يجب أن أقلق

219
00:13:00,500 --> 00:13:02,200
ربما هي محقة

220
00:13:02,200 --> 00:13:04,000
فالتعافي رياضة جماعية

221
00:13:04,000 --> 00:13:09,000
.لهذا نجلس في الكنيسة مع أشخاص لا نعرفهم

222
00:13:09,000 --> 00:13:13,400
لأننا نريد مساعدة الآخرين

223
00:13:13,400 --> 00:13:16,600
يجب أن نسمح لأنفسنا أن تتمّ مساعدتها

224
00:13:16,500 --> 00:13:19,100
هل تعتقد أنه يجب أن أستمر على الدواء؟

225
00:13:19,100 --> 00:13:22,600
صراحة، من يهتم برأيي؟

226
00:13:22,600 --> 00:13:24,500
كنت مدمنا

227
00:13:24,500 --> 00:13:28,600
من المحال أن تتعافى دون الوثوق بمن حولك

228
00:13:28,600 --> 00:13:31,800
والآن  عندما تتألم ولا تستطيع التفكير بوضوح؟

229
00:13:31,800 --> 00:13:34,400
ربما لا يكون أفضل وقت لتغيّر الدواء

230
00:13:35,900 --> 00:13:40,100
لطالما أخبرت أبي أنّ الرأسمالية ستقتله

231
00:13:40,000 --> 00:13:44,100
لا أقصد الاهانة، لكن لا يمكننا لوم الرأسمالية

232
00:13:44,100 --> 00:13:48,100
نبحث عن الذي قتله
فهل تعرفين شيئا عن ذلك؟

233
00:13:48,100 --> 00:13:51,100
هل تعتقدون أنني قتلت والدي؟

234
00:13:51,100 --> 00:13:53,200
تحدثنا إلى محاسب والدك

235
00:13:53,200 --> 00:13:57,200
يفهم أنك سترثين أكثر من 5 ملايين دولار

236
00:13:57,200 --> 00:13:59,000
نعرف بتوتر العلاقة بينك وبين والدك

237
00:13:59,000 --> 00:14:03,300
لدينا الرسائل التي أرسلتيها إليه قبل ستة أشهر

238
00:14:05,000 --> 00:14:07,400
أجل ، قلتُ بعض الأشياء التي ندمت عليها

239
00:14:07,400 --> 00:14:10,000
لكن كما قلت كان ذلك قبل ستة أشهر

240
00:14:10,000 --> 00:14:12,800
أنا مختلفة تمامًا الآن

241
00:14:12,800 --> 00:14:15,300
لقد وجدت حقيقتي هنا

242
00:14:15,300 --> 00:14:20,500
لكنك سابقا هددتيه بقتله إذا اتصل بك مجددًا

243
00:14:20,500 --> 00:14:21,700
هل اتصل بك؟

244
00:14:21,700 --> 00:14:23,000
لا

245
00:14:23,000 --> 00:14:25,500
ولم اعد أغضب

246
00:14:25,400 --> 00:14:28,400
لا أخطو على النمل الآن

247
00:14:28,400 --> 00:14:31,200
من المحال ان اقتل والدي

248
00:14:31,200 --> 00:14:32,600
ما كنت لتضطري إلى فعل ذلك

249
00:14:32,600 --> 00:14:34,000
أنت على وشك أن تكوني ثرية

250
00:14:34,000 --> 00:14:35,700
يمكنك استئجار من يفعلها نيابة عنك

251
00:14:35,700 --> 00:14:38,100
مثل من؟

252
00:14:38,100 --> 00:14:44,400
الوحيدون الذين أعرفهم موجودون هنا
وأراهم لمتنزه " هاريمان" فقط

253
00:14:44,400 --> 00:14:46,500
يمكنكم التحقق من ذلك اذا اردتم

254
00:14:46,500 --> 00:14:50,000
يمكن استئجار أشخاص كثيرون خارج هذه الجدران

255
00:14:51,700 --> 00:14:55,100
حتى لو كان هذا صحيحًا
.من المحال ان اتصل بأحد

256
00:14:55,100 --> 00:14:57,200
لا توجد تقنية مسموح بها هنا

257
00:14:57,200 --> 00:14:59,700
لابد أنكم نظرتم بالهاتف عند الباب،  صحيح؟

258
00:14:59,800 --> 00:15:06,700
إذا كنت سأوظف قاتلًا ، كنت لأفعلها بإشارات الدخان

259
00:15:08,500 --> 00:15:10,700
أفهم الأمر

260
00:15:10,600 --> 00:15:14,200
ربما يقتل الكثيرون لاجل 5 ملايين دولار

261
00:15:14,200 --> 00:15:16,200
لكنني لن أمسّ عشرة سنتات

262
00:15:16,200 --> 00:15:19,200
رأيت ما فعله المال بأبي

263
00:15:19,200 --> 00:15:23,000
حوله إلى آلة بلا روح

264
00:15:23,000 --> 00:15:25,700
و أخشى أنّ المال سيفعل المثل لي

265
00:15:25,700 --> 00:15:28,400
لهذا بعت كل ما لديّ وانتقلتُ إلى هنا

266
00:15:28,400 --> 00:15:33,800
.أياً كان الميراث فهو نقمة لا نعمة

267
00:15:33,700 --> 00:15:36,000
.سوف أترك كل شيء

268
00:15:42,300 --> 00:15:45,000
ما رأيك بفحص نهائيّ؟

269
00:15:45,000 --> 00:15:46,700
تنظر بالأرجاء

270
00:15:46,700 --> 00:15:50,900
يمكننا الاتصال بحراس الحديقة
الذين ذكرتهم وأجدها تقول الحقيقة

271
00:15:50,900 --> 00:15:53,600
لم أراها قاتلة، وأنت؟

272
00:15:53,600 --> 00:15:56,100
،لست متأكدًا من تصديقي لحديثها

273
00:15:56,100 --> 00:15:57,500
لكها ليست قاتلة

274
00:15:57,400 --> 00:15:59,600
لا اظنّها قد تقتل والدها

275
00:15:59,600 --> 00:16:02,400
"سوف انظر بالتهديدات التي تلقاها "جورج نيكس

276
00:16:02,400 --> 00:16:04,000
ربما فاتني أنا و " شيرلوك" شيئا

277
00:16:06,400 --> 00:16:08,100
أين أنت؟
كنت أتصل بك

278
00:16:08,100 --> 00:16:12,100
آسف كان علينا أن ننظر
"بهواتفنا عند باب بيت " مارسي نيكس

279
00:16:12,100 --> 00:16:13,100
أطرأ شيء؟

280
00:16:13,100 --> 00:16:14,800
هل انت معها الآن؟

281
00:16:14,800 --> 00:16:16,600
لا، كنا معها قبل قليل

282
00:16:16,600 --> 00:16:19,500
لم نظنّ أنها قتلت والدها، لمَ ؟

283
00:16:19,500 --> 00:16:24,900
لأنك لو كنت معها أظن أنه يمكننا ان نتهمها بحريق منزله

284
00:16:26,300 --> 00:16:27,500
عمّ تتحدث؟

285
00:16:27,500 --> 00:16:29,400
بدأ الحريق قبل ساعة

286
00:16:29,400 --> 00:16:33,800
قام رجال الإطفاء بأفضل ما لديهم لكن المكان دُمّر تماما

287
00:16:33,800 --> 00:16:36,900
ثمّة من كره " جورج نيكس" فعلا

288
00:16:36,900 --> 00:16:40,000
يبدو أنّ قتله كان مجرد بداية

289
00:16:48,800 --> 00:16:51,400
صباح الخير
وصلتني رسالتك

290
00:16:52,400 --> 00:16:54,200
هل جاء تقرير حريق منزله؟

291
00:16:54,200 --> 00:16:55,900
النتائج الأولية

292
00:16:55,900 --> 00:16:57,600
شيء تبدأ به يومك

293
00:16:57,600 --> 00:16:59,900
تم تأكيد حريق منزل نيكس

294
00:16:59,900 --> 00:17:04,000
"نشب بسبب " الثرمايت" وشيء يدعى "نابلم بي

295
00:17:04,000 --> 00:17:09,100
.مزج الاثنين قد يتسبب بحريق أكثر من حريق المنزل هذا

296
00:17:09,000 --> 00:17:11,000
هذا يوضح سبب احتراق المكان بسرعة

297
00:17:11,000 --> 00:17:12,500
الثيرمايت"؟ "
نابم ب"؟"

298
00:17:12,500 --> 00:17:14,400
من أين قد يحصل أحد عليهما؟

299
00:17:14,400 --> 00:17:15,600
طرحت نفس السؤال

300
00:17:15,600 --> 00:17:17,100
لم أرد الإجابة

301
00:17:17,100 --> 00:17:19,100
هناك طرق على الانترنت

302
00:17:19,100 --> 00:17:22,500
كل ما تحتاجه  يمكنك أن تجده في متجر أجهزة الكترونية

303
00:17:22,500 --> 00:17:26,800
لنبحث بمتاجر المنطقة عن شخص اشترى
المكونات مؤخرا دفعة واحدة

304
00:17:26,800 --> 00:17:29,100
ثمة من يفعل ذلك، لكنني لن أكتفي بذلك

305
00:17:29,100 --> 00:17:30,700
من فعل هذا كان شخصا حذرا

306
00:17:30,600 --> 00:17:31,800
أجل

307
00:17:31,800 --> 00:17:34,600
لا توجد بصمات او حمض نووي في مكان الحادث

308
00:17:34,600 --> 00:17:36,800
هذا مثير للاهتمام

309
00:17:36,800 --> 00:17:40,800
يعتقدون أن من أضرم النار ترك ذلك

310
00:17:40,800 --> 00:17:42,400
لماذا هذا تحديدا ؟

311
00:17:42,400 --> 00:17:46,500
التربة مماثلة لحديقة المعركة

312
00:17:46,500 --> 00:17:52,800
بخلاف التوقيت الذي يؤكّد أن من قتله تسبب بالحريق

313
00:17:52,800 --> 00:17:55,700
أيا كان، أعتقد أنه ارتكب جريمة ثالثة

314
00:17:55,600 --> 00:17:58,700
قبل أن يحرق منزل جورج نيكس

315
00:17:58,700 --> 00:18:00,000
قد  سرقه

316
00:18:00,000 --> 00:18:01,400
ما قصدك؟

317
00:18:01,400 --> 00:18:04,600
هناك قطع عتيقة لـ"بول ريفير" ضمن أشياء أخرى

318
00:18:04,600 --> 00:18:06,200
قرأت عن الضحية

319
00:18:06,200 --> 00:18:08,700
لم يكن يعيد تمثيل حرب ثورية فحسب

320
00:18:08,700 --> 00:18:12,300
بل امتلك مجموعة من تحف تلك الفترة

321
00:18:12,300 --> 00:18:15,000
الأعلام الأولى، والوثائق القديمة، وماشابه

322
00:18:15,000 --> 00:18:17,400
بما في ذلك مجموعة "بول ريفير" الفضية؟

323
00:18:17,300 --> 00:18:21,000
أجل كانت بجانبه عندما دخلت مجلة
التصميم هذه لمنزله العام الماضي

324
00:18:21,000 --> 00:18:22,600
يمكنك رؤية ذلك في الصور

325
00:18:22,600 --> 00:18:25,800
وهذا المعدن لا يوجد في تلك الصور

326
00:18:25,800 --> 00:18:30,000
أجل، لا يوجد شيء في تقرير الاطفاء
عن استعادة فضة منصهرة ايضا

327
00:18:30,000 --> 00:18:32,500
إذًا ربما سرق هذ الرجل هذه القطع الأثرية

328
00:18:32,500 --> 00:18:34,200
ثم احرق المكان

329
00:18:34,200 --> 00:18:36,600
ليخفي الدلائل -
سيكون نصرا كبيرا  -

330
00:18:36,600 --> 00:18:40,200
فالفضة وحدها قيمتها ربع مليون دولار

331
00:18:40,100 --> 00:18:41,900
حسنًا

332
00:18:41,900 --> 00:18:45,400
لكن إذا كان يريد سرقة " نيكس " فلمَ قتله؟

333
00:18:45,400 --> 00:18:47,400
لماذا يجذب هذا الاهتمام؟

334
00:18:47,400 --> 00:18:52,500
المجتمع الذي يتعامل مع الآثار صغير للغاية

335
00:18:52,600 --> 00:18:55,600
ربما كان " جورج نيكس " سييعرف من سرقه

336
00:18:58,700 --> 00:19:00,200
في منتصف التحقيق يجريمة قتل

337
00:19:00,200 --> 00:19:01,400
لماذا لم توقظيني؟

338
00:19:01,400 --> 00:19:03,300
احدثت جلبة بالمطبخ هذا الصباح

339
00:19:03,200 --> 00:19:04,900
لا أظن أنه كان بإمكان هذه الفرقة إيقاظك

340
00:19:04,900 --> 00:19:05,900
كنت نائما

341
00:19:05,900 --> 00:19:07,100
لابد أنه الدواء

342
00:19:07,100 --> 00:19:08,800
بدأت للتو برفع الجرعة

343
00:19:08,800 --> 00:19:10,300
و أشعر بالتأثيرات

344
00:19:10,300 --> 00:19:12,200
نهوضي هذا سيكون مصدرا للصحافة الفرنسية

345
00:19:12,200 --> 00:19:15,800
لن تتعافى من مرضك ما لم تحصل على
بعض النوم، أنت تحتاج للراحة

346
00:19:15,800 --> 00:19:17,500
عليّ العمل أيضًا
ما هذا؟

347
00:19:17,500 --> 00:19:20,100
هذا تقرير لحريق منزل جورج نيكس

348
00:19:20,100 --> 00:19:21,600
يمكنك قراءته بالطريق

349
00:19:24,000 --> 00:19:26,100
أين نذهب؟

350
00:19:26,100 --> 00:19:28,300
"نجد فضة "بول ريفير

351
00:19:32,900 --> 00:19:34,500
مرحبا، نبحث عن المحقق ميسون

352
00:19:34,500 --> 00:19:36,700
قيل لي أنه قد يساعد

353
00:19:36,700 --> 00:19:38,700
شارلوك هولمز

354
00:19:38,700 --> 00:19:42,000
هل ستتظاهر أنك لا تتذكرني؟

355
00:19:42,000 --> 00:19:43,200
لا ، أعرفك

356
00:19:43,200 --> 00:19:44,800
كان شعرك أكثر من هذا

357
00:19:44,800 --> 00:19:47,000
كان لديك شعر أكثر
(أنت المحقق (ميسون

358
00:19:47,000 --> 00:19:50,800
لقد ساعدتك في حل قضية قبل ست سنوات
عندما كان اسمك مضحكا

359
00:19:50,700 --> 00:19:53,100
.. أجل ،  هذا الرجل البائس الذي

360
00:19:53,100 --> 00:19:54,100
أجل

361
00:19:54,100 --> 00:19:57,100
كنت لا تزالين تعمل معي بقضية أخرى

362
00:19:57,100 --> 00:19:59,100
عندما كنت تتخلى عني

363
00:20:00,600 --> 00:20:03,200
أتذكر وجودك لكنني لا أتذكر مساعدتك

364
00:20:03,200 --> 00:20:04,800
كان بيننا شيء

365
00:20:04,800 --> 00:20:08,000
اعتقدت أن التعاون معك كان بداية لشيء كبير

366
00:20:08,000 --> 00:20:10,200
لكن بعد انهاء القضية تخليت عني

367
00:20:10,200 --> 00:20:12,900
تعاونت مع "ماركوس بيل" وجعلته نجما

368
00:20:12,900 --> 00:20:15,600
لم أقم بفعل ذلك
فـ" ماركوس بيل " محقق جيّد بسبب قدرته

369
00:20:15,500 --> 00:20:16,700
وانا لست كذلك؟

370
00:20:16,700 --> 00:20:21,300
أنت خبير في شرطة نيويورك عندما
.يتعلق الأمر بالتحف التاريخية المسروقة

371
00:20:21,300 --> 00:20:23,800
.هذا ما قيل لنا

372
00:20:23,800 --> 00:20:25,700
هل يمكك أان تساعدنا؟

373
00:20:25,700 --> 00:20:28,000
اتبعاني

374
00:20:33,600 --> 00:20:37,300
هذا الرجل " جورج نيكس " أحرق أحدهم منزله وقتله؟ -
ليس بهذا الترتيب -

375
00:20:37,200 --> 00:20:40,800
.لكن،  أجل نعتقد أنهم كانوا يريدون التحف التاريخيّة

376
00:20:40,800 --> 00:20:47,900
الفضة مفقودة ولا نعرف ما اذا
.تمّ حرق الأوراق ام سرقتها

377
00:20:47,900 --> 00:20:50,300
هناك أماكن قليلة لاخفاء مثل هذه الأشياء

378
00:20:50,300 --> 00:20:52,700
سأساعدكم

379
00:20:52,700 --> 00:20:54,100
،لكن

380
00:20:54,100 --> 00:20:56,400
ستساعدني أيضًا

381
00:20:56,400 --> 00:20:57,800
كيف ؟

382
00:20:57,800 --> 00:20:59,200
،قبل ستة أشهر

383
00:20:59,200 --> 00:21:02,700
"مضرب جولف منذ عام 86 يخص "توم موريس

384
00:21:02,700 --> 00:21:06,200
سُرقت من منزل امرأة
."اسمها "جيرترود هاردكاسل

385
00:21:06,200 --> 00:21:07,400
.ثمنه مائة الف دولار

386
00:21:07,400 --> 00:21:09,600
.دخل اللصوص من نافذة الطابق الأول

387
00:21:09,600 --> 00:21:12,300
.وسرقوا المكتبة عندما اقتجموا المكان

388
00:21:12,300 --> 00:21:14,600
اختفوا بالمضرب
.ولم يرهم أحد منذئذ

389
00:21:16,000 --> 00:21:17,700
الآن, اذا كان يمكنك مساعدتي في ايجادها...
- انها هنا

390
00:21:17,700 --> 00:21:19,200
ماذا؟
- انها هنا تماما

391
00:21:19,200 --> 00:21:20,700
لم يكن هناك سرقة

392
00:21:20,700 --> 00:21:22,300
انها لم تسرق

393
00:21:22,300 --> 00:21:24,900
مضرب الغولف موجود مع المظلات تلك

394
00:21:24,800 --> 00:21:27,100
في ردهة السيدة "هاردكاسل"

395
00:21:27,100 --> 00:21:29,600
لاحظ علامات النحت الموجودة على الجزء الامامي من خزانة الكتب

396
00:21:29,600 --> 00:21:31,800
لقد صنعت عن طريق "ستافورد شيرير"

397
00:21:31,800 --> 00:21:33,000
وذلك يظهر في عديد من هذه الصور

398
00:21:33,000 --> 00:21:34,100
انها فصيلة معروفة للمضغ

399
00:21:34,100 --> 00:21:35,600
قام الكلب بعض حزانة الكتب

400
00:21:35,600 --> 00:21:37,400
حتى وقعت و كسرت النافذة

401
00:21:37,400 --> 00:21:38,800
هذا هو ما سبب اشتغال الانذار

402
00:21:38,800 --> 00:21:39,800
كيف قد.....؟
- انا أقترح

403
00:21:39,800 --> 00:21:41,000
ان مضرب الغولف موجود مع المظلات

404
00:21:41,000 --> 00:21:42,400
لأن السيدة "هاردكاسل" وضعته هناك

405
00:21:42,400 --> 00:21:44,200
انها كانت مرتبكة

406
00:21:44,200 --> 00:21:46,400
عندما لم تستطع ايجاده عندما انطلق الانذار

407
00:21:46,300 --> 00:21:47,800
فافترضت انه سرق

408
00:21:47,800 --> 00:21:50,400
اغلقت القضية

409
00:21:55,400 --> 00:21:58,400
سأقوم ببعض الاتصالات لك, وأرى ان كان هناك اي احد يحاول بيع

410
00:21:58,400 --> 00:22:01,000
اي أشياء لها علاقة بالحرب الثورية

411
00:22:01,000 --> 00:22:02,800
عظيم, اتطلع للسماع منك

412
00:22:08,800 --> 00:22:10,000
القائد كروز؟

413
00:22:09,900 --> 00:22:12,500
شكراً لقدومك

414
00:22:12,500 --> 00:22:15,300
انا ماركوس بيل, هذا "شيرلوك هولمز", و جوان واتسون

415
00:22:15,300 --> 00:22:19,800
الرفاق في "ساوثسايد باون" اعتقدوا انك ربما تستطيع

416
00:22:19,800 --> 00:22:22,200
توضيح بعض الامور لنا

417
00:22:22,200 --> 00:22:23,700
لقد قالوا انك اتصلت بهم حيال....

418
00:22:23,700 --> 00:22:26,600
الاشياء التي سرقتها من منزل ذلك الرجل

419
00:22:26,600 --> 00:22:28,400
انا آسف, حسناً؟

420
00:22:28,400 --> 00:22:30,400
حسناً؟ لا اعلم ما الذي كنت أفكر به

421
00:22:30,400 --> 00:22:32,100
لكنني سأعيد كل شيء

422
00:22:32,100 --> 00:22:34,300
يا له من كرم منك, لكن كيف ستعيد

423
00:22:34,200 --> 00:22:35,300
حياة "جورج نيكس"؟

424
00:22:35,300 --> 00:22:36,700
ما الذي تتحدث عنه؟

425
00:22:36,700 --> 00:22:38,500
لا احد مات في ذلك الحريق

426
00:22:38,500 --> 00:22:39,900
جورج نيكس اطلق النار عليه و قتل

427
00:22:39,900 --> 00:22:42,600
خلال اعادة تمثيل الحرب الثورية

428
00:22:42,700 --> 00:22:44,600
قبل ان تبدأ ببضع ساعات

429
00:22:44,600 --> 00:22:46,900
نحن نعتقد انه كان لتشتيت انتباهنا

430
00:22:46,900 --> 00:22:50,200
نجعلنا ننظر الى مكان ما بينما انت تشعل حريق بمكان آخر

431
00:22:50,200 --> 00:22:51,700
انتم تعتقدون انني من اشعلت ذلك الحريق؟

432
00:22:51,700 --> 00:22:53,100
ليلة أمس, انت كنت

433
00:22:53,100 --> 00:22:54,500
في واحدة من الشاحنات التي أخمدت النيران

434
00:22:54,500 --> 00:22:56,100
في منزل السيد نيكس

435
00:22:56,000 --> 00:22:57,900
عندما بدأنا في التحقيق عنك, لقد أدركنا

436
00:22:57,900 --> 00:22:59,700
انها كانت المرة الثانية التي تم استدعائك

437
00:22:59,700 --> 00:23:00,900
بها الى عنوانه

438
00:23:00,900 --> 00:23:02,500
في وقت سابق من العام الماضي ،

439
00:23:02,500 --> 00:23:04,300
اللوحة كهربائية في المنزل حدث بها عطل

440
00:23:04,300 --> 00:23:05,500
وبدأ ظهور دخان

441
00:23:05,500 --> 00:23:07,100
فريقك تلقى بلاغ ليتفقدها

442
00:23:07,100 --> 00:23:08,000
نحن نعتقد ان هذا كان عندما

443
00:23:08,000 --> 00:23:09,700
رأيت مجموعته

444
00:23:09,700 --> 00:23:11,700
نحن نعلم ان أي كان من أشعل المكان استخدم خليط

445
00:23:11,700 --> 00:23:12,800
من الثيرمايت و النابالم

446
00:23:12,800 --> 00:23:14,600
نعم؟ اذن؟

447
00:23:14,700 --> 00:23:16,400
اذن هذا لم يكن حريق صنع عن طريق علبة قابلة للاشتعال و كبريت

448
00:23:16,400 --> 00:23:18,400
الرجل الذي فعلها كان لديه بعض الخبرة

449
00:23:18,400 --> 00:23:21,100
انت لن تكون الاول في مهنتك

450
00:23:21,000 --> 00:23:23,400
لتظهر كشخص يصنع حرائق عمداً

451
00:23:23,400 --> 00:23:26,400
بعدما سيطرنا على الحريق ليلة أمس

452
00:23:26,400 --> 00:23:29,700
ذهبت الى الداخل للبحث في المكان

453
00:23:29,700 --> 00:23:34,800
حسناً؟ ... انا وجدت العديد من مشغولات الفضة العتيقة

454
00:23:34,800 --> 00:23:38,100
في غرفة المعيشة و خزانة ضد الحرائق في احد الخزانات

455
00:23:38,100 --> 00:23:40,500
وظننت انه ربما يكون هناك بعض المال في الخزانة

456
00:23:40,500 --> 00:23:42,200
ويمكنني بيع الفضة

457
00:23:42,200 --> 00:23:44,600
لذلك وضعتها مع معداتي

458
00:23:44,500 --> 00:23:46,200
واخذتها معي للخارج

459
00:23:46,200 --> 00:23:48,300
انه كان مثل, انتم تعلمون, مثل الارتجال

460
00:23:48,300 --> 00:23:51,000
رأيتها, فأخذتها, وهذا كان كل شيء

461
00:23:51,000 --> 00:23:52,900
لكن لم ابدأ الحريق

462
00:23:52,900 --> 00:23:54,800
وانا متأكد بحق الجحيم انني لم أقتل اي احد

463
00:23:56,200 --> 00:24:00,400
اذا سمحتم لي الذهاب الى سيارتي, يمكنني اثبات ذلك

464
00:24:03,400 --> 00:24:04,700
أترون؟

465
00:24:04,700 --> 00:24:06,300
الفضة في حالة سيئة

466
00:24:06,200 --> 00:24:08,300
لم يكن هناك مال في الخزانة, فقط بعض الوثائق القديمة

467
00:24:08,300 --> 00:24:09,500
وانها لم تتحمل الحرارة

468
00:24:09,500 --> 00:24:12,100
الآن, لماذا قد أخطط لسرقة كبيرة

469
00:24:12,100 --> 00:24:14,800
ومن ثم أترك كل الاشياء التي أردت سرقتها

470
00:24:14,800 --> 00:24:17,400
داخل المنزل عندما احترق؟

471
00:24:17,400 --> 00:24:19,100
وانت قلت انك يمكنك اثبات اين كنت

472
00:24:19,100 --> 00:24:21,100
بين التاسعة و العاشرة صباحاً ليلة أمس؟

473
00:24:21,200 --> 00:24:23,200
نعم, انا كنت في المحطة طوال اليوم

474
00:24:23,200 --> 00:24:24,900
جميع الرجال سيخبرونك

475
00:24:24,900 --> 00:24:26,400
ولدينا كاميرات هناك ايضاً

476
00:24:26,400 --> 00:24:28,800
انا اقصد, هل تصدقوني الآن؟

477
00:24:28,800 --> 00:24:29,700
انا أصدقك

478
00:24:29,600 --> 00:24:31,300
لكنني اتمنى انني لم أفعل

479
00:24:31,300 --> 00:24:34,100
بالتأكيد اننا عدنا الى البداية في جريمة القتل

480
00:24:48,200 --> 00:24:50,200
ما هذه الرائحة؟

481
00:24:50,200 --> 00:24:51,600
التقدم

482
00:24:51,600 --> 00:24:54,100
ظننت انك خلدت السرير

483
00:24:54,000 --> 00:24:56,100
انا فعلت, نمت جيداً

484
00:24:56,100 --> 00:24:57,700
ومن ثم لم استطع النوم

485
00:24:57,700 --> 00:24:59,200
يستمر الدواء في إحداث الفوضى

486
00:24:59,200 --> 00:25:00,700
مع ايقاعات الساعة البيولوجية الخاصة بي.

487
00:25:00,700 --> 00:25:02,800
ظننت انه من الافضل ان استفيد باستيقاظي

488
00:25:02,800 --> 00:25:04,900
حسناً, عن طريق فعل ماذا بالتحديد؟

489
00:25:04,900 --> 00:25:06,700
تصحيح خطأ محرج

490
00:25:06,700 --> 00:25:08,900
لقد فوتنا استنتاج واضحاً جداً أمس

491
00:25:08,900 --> 00:25:10,500
سألوم دواء الـ "غابابنتين"

492
00:25:10,500 --> 00:25:12,400
انا لست متأكد ماهو عذرك

493
00:25:12,400 --> 00:25:15,100
حسناً, فقط اخبرني ماذا فوتنا

494
00:25:15,100 --> 00:25:17,700
انت تتذكرين المادة المستخدمة في اشعال منزل جورج نيكس

495
00:25:17,600 --> 00:25:20,600
كان خليط من الثيرمايت و النابالم, وذلك سيشتعل

496
00:25:20,600 --> 00:25:22,800
بحوالي اكثر من الف درجة عن الضروري

497
00:25:22,800 --> 00:25:24,000
لاشعال منزل

498
00:25:24,000 --> 00:25:25,900
مصنوع اغلبه من الخشب و البلاستيك

499
00:25:25,900 --> 00:25:27,100
اذن؟

500
00:25:27,100 --> 00:25:28,600
اذن ماذا اذا كان المنزل

501
00:25:28,700 --> 00:25:30,300
لم يكن الهدف الحقيقي لمرتكب الحريق؟

502
00:25:30,300 --> 00:25:32,200
ماذا ان كان أراد تدمير شيء

503
00:25:32,200 --> 00:25:34,300
مقاوم اكثر بكثير للحرارة؟

504
00:25:34,300 --> 00:25:37,100
الخزانة التي اخذها قائد المطافئ من الحطام

505
00:25:37,100 --> 00:25:38,600
انت اخذتها من غرفة الممتلكات؟

506
00:25:38,600 --> 00:25:41,100
مع جميع بقايا الملفات التي كانت بها

507
00:25:41,000 --> 00:25:42,100
انها الاحدث من طرازها

508
00:25:42,100 --> 00:25:43,100
انه من المفترض ان تحتمل

509
00:25:43,100 --> 00:25:44,600
حرارة الحريق

510
00:25:44,600 --> 00:25:46,200
حتى 1830 درجة فاهرنهايت

511
00:25:46,200 --> 00:25:49,600
ومع ذلك, انها لم تتحمل المادة المستخدمة

512
00:25:49,600 --> 00:25:52,400
أتتذكرين قائد المطافئ كان مخيب أمله للغاية

513
00:25:52,400 --> 00:25:53,600
ان المحتوى كان قد أفسد

514
00:25:53,600 --> 00:25:54,700
اذن انها لم تكن سرقة

515
00:25:54,700 --> 00:25:56,700
انه كان تدمير

516
00:25:56,700 --> 00:25:58,500
حسناً, انها محاولة لم تنجح فقط على اي حال

517
00:25:58,500 --> 00:26:00,200
حسناً, انه يبدو انها نجحت بالنسبة لي

518
00:26:00,300 --> 00:26:02,200
فقط مؤقتاً

519
00:26:02,100 --> 00:26:03,300
ماذا تقصد؟

520
00:26:03,300 --> 00:26:04,300
الرائحة...

521
00:26:04,300 --> 00:26:05,400
خلال الحرب العالمية الثانية

522
00:26:05,400 --> 00:26:06,700
رجال بلدي طوروا طريقة

523
00:26:06,700 --> 00:26:09,700
لاستعادة الوثائق المحترقة التي تم استعادتها

524
00:26:09,700 --> 00:26:11,200
من قواعد العدو التي تم تفجيرها

525
00:26:11,200 --> 00:26:13,800
انها تبدأ باستخدام محلول 25% من هيدرات الكلورال

526
00:26:13,800 --> 00:26:15,200
حسناً, انا لا اهتم ماذا يكون

527
00:26:15,200 --> 00:26:16,800
انا فقط أريدها ان تتوقف

528
00:26:16,800 --> 00:26:19,100
انا اقصد, انت حقاً تعتقد ان قراءة عدة وثائق محروفة

529
00:26:19,100 --> 00:26:20,200
سيساعد؟

530
00:26:20,200 --> 00:26:21,300
ذلك قد حدث بالفعل

531
00:26:21,300 --> 00:26:22,500
انا الآن لدي فكرة جيدة للغاية

532
00:26:22,500 --> 00:26:24,400
عن من قتل جورج نيكس

533
00:26:24,400 --> 00:26:26,000
ولماذا

534
00:26:34,700 --> 00:26:37,500
انت تعتقد ان جورج نيكس قد قتل و تم اشعال منزله

535
00:26:37,500 --> 00:26:40,100
لأن القاتل اراد تدمير بعض التواقيع الشخصية؟

536
00:26:40,100 --> 00:26:41,700
هذا كل ما كان في الخزانة و الخزانة تبدو

537
00:26:41,700 --> 00:26:43,100
انها كانت الهدف الحقيقي

538
00:26:43,100 --> 00:26:45,400
اذن ما المميز في هذه التواقيع الشخصية؟

539
00:26:45,400 --> 00:26:46,700
انها تعود الى "بوتون جوينيت"

540
00:26:46,700 --> 00:26:48,500
من بحق الجحيم يكون "بوتون جوينيت"؟

541
00:26:48,500 --> 00:26:50,100
يبدو كشيء من كتاب اطفال؟

542
00:26:50,000 --> 00:26:52,800
"بوتون جوينيت" كان الرئيس المؤقت

543
00:26:52,800 --> 00:26:54,600
من جورجيا الاستعمارية ، وكان

544
00:26:54,600 --> 00:26:57,600
واحد من الذين وقعوا على اعلان الاستقلال

545
00:26:57,600 --> 00:27:01,500
ايضاً يصادف انه لديه التوقيع الأكثر قيمة على وجه الارض

546
00:27:01,500 --> 00:27:03,100
رجل ما لم اسمع حتى عنه

547
00:27:03,100 --> 00:27:05,300
لديه التوقيع الاكثر قيمة على وجه الارض؟

548
00:27:05,300 --> 00:27:06,600
اخر توقيع لـ "جوينيت" تم بيعه في مزاد

549
00:27:06,600 --> 00:27:09,100
كان سعره 800 الف دولار

550
00:27:09,100 --> 00:27:11,000
56 رجال وقعوا

551
00:27:11,000 --> 00:27:12,600
على اعلان الاستقلال

552
00:27:12,500 --> 00:27:14,600
المجموعة الكاملة لتوقيعاتهم يعتبر مثل الكأس المقدس

553
00:27:14,600 --> 00:27:16,100
لمحبي جمع التوقيعات

554
00:27:16,100 --> 00:27:18,000
جوينيت هو التوقيع الاكثر ندرة بينهم

555
00:27:18,000 --> 00:27:21,500
انه كان غامضاً للغاية, ومات بعد فترة قصيرة من الحرب

556
00:27:21,500 --> 00:27:23,700
هناك فقط 51 توقيع صحيح لـ "جوينيت"

557
00:27:23,700 --> 00:27:25,500
هذا هو السبب لما قيمتها مرتفعة للغاية

558
00:27:25,500 --> 00:27:28,100
توقيعه له قيمة اكثر من توقيع "تشرشل", و "بيتهوفن"

559
00:27:28,100 --> 00:27:30,000
و حتى "شيكسبير"

560
00:27:30,000 --> 00:27:32,900
محقق خسائر الحريق من شركة تأمين جورج نيكس

561
00:27:32,900 --> 00:27:35,400
ارسل لنا قائمة من جميع الاشياء التي عليها تأمين

562
00:27:35,300 --> 00:27:37,500
والتي كانت داخل المنزل عندما احترق

563
00:27:37,500 --> 00:27:40,400
لم يكن هناك اي شيء عن "بوتون جوينيت"

564
00:27:40,400 --> 00:27:41,800
نحن نعتقد ان جورج يقوم بمحاولة

565
00:27:41,800 --> 00:27:43,700
لجذب انتباه السوق الى تلك التوقيعات الشخصية

566
00:27:43,700 --> 00:27:46,200
اذا كنا محقين, انه كان لن يريد من اي احد ان يعلم

567
00:27:46,200 --> 00:27:49,200
الباعة كانوا سيرفعون الاسعار على اي توقيع سيريد شراءه

568
00:27:49,200 --> 00:27:51,300
و نظراً لندرة توقيعات "جوينيت" الحقيقية

569
00:27:51,300 --> 00:27:53,700
انه من المحتمل ان بعض التوقيعات لديه

570
00:27:53,700 --> 00:27:56,900
كانت أخذت بطريقة غير شرعية, وبذلك ليس مؤمناً عليها

571
00:27:56,900 --> 00:27:58,200
حسناً, لنقل انكم محقين

572
00:27:58,200 --> 00:28:00,500
وان الامر بأكمله كان عن هذه الحرائق

573
00:28:00,400 --> 00:28:02,000
لكن لماذا اشعال النيران بهم؟

574
00:28:02,000 --> 00:28:03,400
اذا كان قيمتهم عالية للغاية

575
00:28:03,400 --> 00:28:06,000
انه ليس منطقياً تدميرهم

576
00:28:06,000 --> 00:28:07,600
انت محق, انه ليس منطقياً

577
00:28:07,600 --> 00:28:11,600
الا اذا بالطبع, انت لديك بالفعل بعض منهم ملكك

578
00:28:11,600 --> 00:28:13,000
انا أريد ان أوضح الامور من البداية

579
00:28:13,000 --> 00:28:15,500
موكلي, السيد تشامبرز, ليس لديه اي التزام قانوني

580
00:28:15,500 --> 00:28:18,000
ليكون هنا, اذا كان في أي مرحلة

581
00:28:18,000 --> 00:28:20,900
أرى أنه من المناسب قطع هذه المقابلة القصيرة ،

582
00:28:20,900 --> 00:28:22,600
هذا بالتحديد ما سيحدث

583
00:28:22,500 --> 00:28:25,000
حسناً, انا اعتذر نيابة عن دافيد

584
00:28:25,000 --> 00:28:26,700
لقد جنيت مالي عن طريق التعامل في الفن

585
00:28:26,700 --> 00:28:28,000
الامور تكون شرسة به

586
00:28:28,000 --> 00:28:29,900
لذلك انا دائماً اخترت المحامين الخاصين بي

587
00:28:30,000 --> 00:28:33,500
لمشاكستهم

588
00:28:33,500 --> 00:28:35,200
الحقيقية انها هدية صغيرة

589
00:28:35,200 --> 00:28:38,400
بكوني موجود في الفناء رقم 11 المشهور

590
00:28:38,400 --> 00:28:40,900
أتعلمون, هذا المبنى يعود الى 1907

591
00:28:40,900 --> 00:28:42,300
ربما ستستمتع في زنزانة الحجز بالاسفل

592
00:28:42,300 --> 00:28:44,700
انها النسخة الأصلية للمبنى بدون تعديل

593
00:28:44,700 --> 00:28:46,800
لماذا نحن هنا ايها المحقق؟

594
00:28:46,700 --> 00:28:48,600
رجل اسمه جورج نيكس

595
00:28:48,600 --> 00:28:51,900
تم قتله في اعادة تمثيل حرب منذ يومان

596
00:28:51,900 --> 00:28:56,200
حسناً, يومي بدأ يصبح مثيراً للاهتمام بكثير

597
00:28:56,200 --> 00:28:58,100
انت تتهمني بالقتل؟

598
00:28:58,100 --> 00:28:59,900
والحرق العمد

599
00:28:59,900 --> 00:29:03,000
منزل جورج قد أشعل بعد ساعات قليلة من مقتله

600
00:29:03,000 --> 00:29:06,900
وانتم تتصورون ان السيد تشامبرز كان متورطاً, لماذا؟

601
00:29:06,900 --> 00:29:09,000
لدينا سبب يدعونا للاعتقاد انه كان في الميدان

602
00:29:08,900 --> 00:29:10,400
عندما اطلق النار على السيد نيكس

603
00:29:10,400 --> 00:29:11,900
بناءً على ماذا؟
- حسناً, انا كنت هناك

604
00:29:13,500 --> 00:29:15,100
انا لا أفوت ابداً معركة

605
00:29:15,100 --> 00:29:18,700
المهرجان, التفاني في التفاصيل

606
00:29:18,700 --> 00:29:20,900
انه دائماً أمر مبهج

607
00:29:22,500 --> 00:29:25,000
بالطبع, انا لست الوحيد الذي يشعر بهذه الطريقة

608
00:29:25,000 --> 00:29:28,400
كان هناك المئات من الناس المدججين بالأسلحة هناك

609
00:29:28,400 --> 00:29:31,000
نعم, لكن لا احد منهم لديه ثاني أكبر مجموعة

610
00:29:31,000 --> 00:29:33,400
من توقيعات "بوتون جوينيت" في العالم

611
00:29:33,300 --> 00:29:35,100
انت لديك تلك
- مجموعتك سعرها تضاعف ثلاث مرات

612
00:29:35,100 --> 00:29:36,300
عندما احترق توقيع

613
00:29:36,300 --> 00:29:38,100
جورج جوينيت

614
00:29:39,400 --> 00:29:41,600
هذا أخر شيء قد أريده

615
00:29:41,600 --> 00:29:42,800
فسر ذلك

616
00:29:42,800 --> 00:29:44,000
انا كنت اتفاوض

617
00:29:44,000 --> 00:29:47,100
على شراء التوقيع الذي تقولون انني دمرته

618
00:29:47,100 --> 00:29:50,100
كنت احاول الحصول على توقيع "جورج جوينيت" لأعوام

619
00:29:50,100 --> 00:29:52,100
انه دائماً ما كان يرفض

620
00:29:52,100 --> 00:29:55,900
لكن هذا كان قبل مقاضاة الصالة الرياضية الخاصة به له

621
00:29:55,800 --> 00:29:57,800
لقد اتصل بي الشهر الماضي

622
00:29:57,800 --> 00:29:59,000
وسأل ان كنت مازلت مهتماً

623
00:29:59,000 --> 00:30:01,100
في اخذ مجموعته منه

624
00:30:01,100 --> 00:30:02,400
حسناً, حتى ان كان ذلك صحيح

625
00:30:02,400 --> 00:30:03,800
انتم من الواضح انكم لم تتفقوا

626
00:30:03,800 --> 00:30:05,200
والا لم لتكن في حزانته

627
00:30:05,200 --> 00:30:06,700
عندما اشتعل منزله

628
00:30:06,700 --> 00:30:08,600
حتى الآن, انت اقنعتني بشيئان

629
00:30:08,700 --> 00:30:11,800
واحد, انت علمت عن مجموعته السرية الخاصة بـ "بوتون جوينيت"

630
00:30:11,800 --> 00:30:15,100
وثانياً, انت تعظم قيمة جموعتك بشدة

631
00:30:15,100 --> 00:30:17,400
هذان الأمران مترابطان بشدة

632
00:30:17,400 --> 00:30:22,100
بالحافز اليك

633
00:30:22,000 --> 00:30:23,600
دعني أفسر شيء

634
00:30:23,600 --> 00:30:25,800
حتى ان كان جورج أخبرني انه لن يبيع

635
00:30:25,800 --> 00:30:29,800
انا لن أقوم ابداً بتخريب وثائق تاريخية

636
00:30:29,800 --> 00:30:32,800
انا لا اهتم كم المال الذي نتحدث عنه, ابداً

637
00:30:32,800 --> 00:30:35,200
الآن, الوثائق في مجموعة جورج تساعد

638
00:30:35,200 --> 00:30:36,500
في اخبار قصة أمريكا

639
00:30:36,500 --> 00:30:40,000
ساعدت في تشكيل الارض و شعبها

640
00:30:40,000 --> 00:30:43,000
انها آثار مقدسة بالنسبة لي

641
00:30:45,800 --> 00:30:47,500
الآن, يمكنكم الحصول على بصماتي

642
00:30:47,500 --> 00:30:49,600
او الحمض النووي, اي ما تريدون

643
00:30:49,600 --> 00:30:51,800
سترون

644
00:30:51,800 --> 00:30:54,500
انا برئ تماماً

645
00:30:57,500 --> 00:30:59,000
دكتور

646
00:30:59,000 --> 00:31:00,200
سالي لم تخبرني

647
00:31:00,200 --> 00:31:01,500
انك كنت هنا

648
00:31:01,500 --> 00:31:03,000
سالي لم تشعر بي وانا ادخل

649
00:31:03,000 --> 00:31:04,500
عندما اتصلت على الهاتف

650
00:31:04,500 --> 00:31:06,300
لقد قالت انك ليس لديك موعد خالي حتى يوم الاثنين

651
00:31:06,200 --> 00:31:07,400
ذلك لا يناسبني

652
00:31:07,400 --> 00:31:09,000
ماذا يمكن ان افعل لك, شيرلوك؟

653
00:31:09,000 --> 00:31:11,300
بما انك حددت لي جرعة أكبر من جابابنتين

654
00:31:11,300 --> 00:31:13,900
أنماط نومي كانت مزعجة

655
00:31:13,900 --> 00:31:16,900
و ساعات استيقاظي كانت اكثر كسلاً

656
00:31:16,900 --> 00:31:18,500
لقد اخبرتك, انها ستجعلك تشعر بالنعاس

657
00:31:18,500 --> 00:31:21,100
غير قمبول, يجب ان يكون هناك شيء آخر

658
00:31:21,100 --> 00:31:23,200
يجب ان يكون هناك طريقة اخرى لعلاج حالتي

659
00:31:23,200 --> 00:31:24,300
هناك طريقة

660
00:31:24,300 --> 00:31:25,700
استريح

661
00:31:25,700 --> 00:31:27,300
انا اعلم انها كلمة من أربع حروف بالنسبة لك

662
00:31:27,300 --> 00:31:28,100
انها كلمة من أربع حروف للجميع

663
00:31:28,000 --> 00:31:29,200
انت تعلم ما أقصده

664
00:31:29,200 --> 00:31:30,500
اول مرة تقابلنا, اخبرتك

665
00:31:30,500 --> 00:31:31,800
انك عليك الخروج من المدينة

666
00:31:31,800 --> 00:31:33,100
اذهب الى مكان هادئ لبضعة أسابيع

667
00:31:33,100 --> 00:31:34,300
بضعة أشهر

668
00:31:34,300 --> 00:31:35,800
فيمونت, نيو هامشير

669
00:31:35,800 --> 00:31:38,400
اجلس في كرسي, حدق الى الجبال او ما شابه

670
00:31:38,400 --> 00:31:40,500
عملي مهم بالنسبة لي

671
00:31:40,500 --> 00:31:42,800
أعلم انه كذلك, لكن عليك ان تسأل نفسك

672
00:31:42,800 --> 00:31:44,700
هل تريد ان تبقى هكذا ام تريد ان تتحسن؟

673
00:31:44,700 --> 00:31:47,800
اذا كنت تريد ان تبقى هكذا, يمكننا تجريب بعض الأدوية الاخرى

674
00:31:47,800 --> 00:31:50,100
ربما نحدد لك علاج بالوخز بالإبر

675
00:31:50,100 --> 00:31:51,900
لكن ان كنت تريد التحسن

676
00:31:51,800 --> 00:31:55,100
افضل خياز هو اجازة طويلة للغاية

677
00:31:55,100 --> 00:31:58,200
لا عمل, فقط راحة

678
00:32:02,400 --> 00:32:04,700
اهلاً, كيف سار الامر مع الدكتور هانسون؟

679
00:32:04,700 --> 00:32:06,200
ما الذي تفعلينه؟

680
00:32:06,200 --> 00:32:09,900
انت تلقيت رسالتي حيال بول تشامبرز, صحيح؟

681
00:32:09,900 --> 00:32:13,400
انت و ماركوس لا تعتقدون انه القاتل او مرتكب الحريق

682
00:32:13,400 --> 00:32:16,500
لا, نحن لا نعتقد, لكن هناك شيء قاله جعلني أفكر

683
00:32:16,400 --> 00:32:18,900
ماذا ان لم يكن التوقعيات على الوثائق

684
00:32:18,900 --> 00:32:21,500
هي التي مهمة, بل الوثائق نفسها؟

685
00:32:21,500 --> 00:32:22,700
انا كنت اقرأها

686
00:32:22,700 --> 00:32:24,100
منذ أخر بضعة ساعات

687
00:32:24,100 --> 00:32:25,700
اذن, هناك رسالتان شخصيتان

688
00:32:25,700 --> 00:32:28,000
وهناك فاتورة بيع عجلة عربة

689
00:32:28,000 --> 00:32:29,700
ومن ثم هناك تصريحان

690
00:32:29,700 --> 00:32:34,100
عن رسوم القمح الجمركية, لكن ثم هناك هذه

691
00:32:38,000 --> 00:32:40,600
"مكتب الميدان , المذكرة رقم 3747.

692
00:32:40,600 --> 00:32:42,800
"هذه المنحة صادرة

693
00:32:42,800 --> 00:32:45,500
28 مارس, 1777.... إلخ , إلخ

694
00:32:45,500 --> 00:32:48,700
التوقيع : بوتون جوينيت
الرئيس المؤقت

695
00:32:48,700 --> 00:32:50,200
انها جئزة حصول على أرض

696
00:32:50,200 --> 00:32:51,900
انها عقود توعد أي شخص بالحصول على أرض

697
00:32:51,900 --> 00:32:53,800
قد وافق على المشاركة في الحرب الثورية

698
00:32:53,800 --> 00:32:57,700
انها في الأساس أدوات تجنيد للجيش القاري

699
00:32:57,700 --> 00:32:59,000
حارب لبلدنا الجديد

700
00:32:59,000 --> 00:33:00,300
سنسمح لك بالاحتفاظ بقطعة منه

701
00:33:00,300 --> 00:33:03,300
اذن, هذه المنحة كانت توعد بمساحة كبيرة في جورجيا

702
00:33:03,200 --> 00:33:05,000
الى رجل اسمه آبنر فولهام

703
00:33:05,000 --> 00:33:06,700
لكن الارض تمت سرقتها

704
00:33:06,700 --> 00:33:09,300
خلال شيء اسمه احتيال اراضي "يازو"

705
00:33:09,300 --> 00:33:11,300
هذا كان في 1789, صحيح؟

706
00:33:11,300 --> 00:33:13,600
كان علي البحث عن ذلك, لكن نعم

707
00:33:13,600 --> 00:33:17,200
اذن, آبنر فولهام وبعض الناس الآخرين تمت بيع أراضيهم

708
00:33:17,200 --> 00:33:19,600
منهم عن طريق حاكم جورجيا

709
00:33:19,600 --> 00:33:21,600
ومن ثم لنقم بالتسريع الى تاريخ اليوم

710
00:33:21,600 --> 00:33:23,300
أحفاد آبنر يرفوع دعوى قضائية

711
00:33:23,300 --> 00:33:25,500
لاستعادة ما يملكونه قانوناً

712
00:33:25,400 --> 00:33:27,300
اذن, من يمتلك الارض الآن؟

713
00:33:27,300 --> 00:33:30,500
مطور في "كوينس" اسمه كريس هولاند

714
00:33:30,500 --> 00:33:32,300
اعرف ذلك الاسم

715
00:33:32,300 --> 00:33:34,300
نعم, انت و النقيب تحدثتم اليه في المتنزه

716
00:33:34,300 --> 00:33:35,500
سابقاً

717
00:33:35,500 --> 00:33:36,500
انه كان واحداً من المشاركين في اعادة تمثيل الحرب

718
00:33:36,500 --> 00:33:37,800
شاهد

719
00:33:37,800 --> 00:33:39,500
اذا لم تخونني الذاكرة

720
00:33:39,500 --> 00:33:42,300
كان قال بعض الاشياء الغامضة, التي لا احد منها اتضح انه صحيح

721
00:33:42,300 --> 00:33:45,500
انا متأكدة انه كان مستعد لقول اي شيء ليبدو انه مساعد

722
00:33:45,500 --> 00:33:48,400
انه لم يريدك ان تكتشف انه كان قد قتل جورج نيكس للتو

723
00:33:53,200 --> 00:33:54,400
علم ذلك, سأعلمهم

724
00:33:54,400 --> 00:33:55,600
علم

725
00:33:59,800 --> 00:34:01,300
ماذا بحق الجحيم الذي يجري؟

726
00:34:01,300 --> 00:34:03,600
كريس, حاولت الاتصال بك
لقد أتوا منذ ساعة

727
00:34:03,600 --> 00:34:06,400
وبدأ في تفتيش كل شيء

728
00:34:06,400 --> 00:34:09,000
نحن نبحث عن السلاح الذي استخدمته لقتل جورج نيكس

729
00:34:09,000 --> 00:34:10,800
هل تريد رؤية المذكرة؟

730
00:34:10,700 --> 00:34:12,400
انها هنا

731
00:34:12,400 --> 00:34:14,000
انتم تعتقدون انني قتلت ذلك الرجل في المتنزه؟

732
00:34:14,000 --> 00:34:16,600
هل انتم مجانين؟
انا اخبرتكم بما رأيته

733
00:34:16,600 --> 00:34:18,100
انت اخبرتني بقصة

734
00:34:18,100 --> 00:34:19,800
انت تجاهلت ذكر انك كنت تعرف الضحية

735
00:34:19,800 --> 00:34:21,700
انت تملك عقداً لقطعة من الارض

736
00:34:21,700 --> 00:34:22,900
بالقرب من أوغوستا, جورجيا, وتلك الارض

737
00:34:22,900 --> 00:34:24,300
تجلس فوق الكثير من الغاز الطبيعي

738
00:34:24,300 --> 00:34:26,000
ربما تكون قادراً على استخراجه

739
00:34:26,000 --> 00:34:27,900
اذا الناس الذي يملكون الارض بالفعل

740
00:34:27,900 --> 00:34:29,300
خسروا قضيتهم ضدك

741
00:34:29,300 --> 00:34:31,100
عادة المطالبة باستعادة ارض قديمة هكذا

742
00:34:31,100 --> 00:34:32,800
ستخرج من المحكمة باعتبارها خداع

743
00:34:32,800 --> 00:34:35,200
لكن هناك العديد من الادلة في هذه القضية

744
00:34:35,200 --> 00:34:38,100
وانا متأكد ان المحامي الخاص بك اكتشف ذلك

745
00:34:38,100 --> 00:34:39,400
بعدما أخبروك

746
00:34:39,400 --> 00:34:40,600
عن عقد منحة الارض

747
00:34:40,600 --> 00:34:41,900
التي حصل عليها جورج نيكس في مزاد

748
00:34:41,900 --> 00:34:43,900
انت حاولت شرائها منه

749
00:34:43,900 --> 00:34:45,700
أراهن انه كان سيبيعها لك اذا علم

750
00:34:45,700 --> 00:34:48,300
ان العرض الآخر كان رصاصه في صدره

751
00:34:48,300 --> 00:34:50,600
كريس, قل شيئاً

752
00:34:50,600 --> 00:34:52,800
انظروا, انا فعلت بالفعل, هذا جنون
- لا

753
00:34:52,800 --> 00:34:55,100
سجل هاتفك يظهر انك قمت باتصالات عديدة

754
00:34:55,100 --> 00:34:56,800
الى نيكس منذ اسبوعان

755
00:34:56,800 --> 00:34:59,300
وحسب سجل بطاقتك الائتمانية

756
00:34:59,200 --> 00:35:01,200
انت اشتريت بندقية منذ 10 ايام

757
00:35:01,200 --> 00:35:03,500
انت طلبت عليها بعض التعديلات بوضع الخشب

758
00:35:03,500 --> 00:35:05,700
حتى تبدو كالبنادق المزيفة الاخرى

759
00:35:05,700 --> 00:35:07,100
التي ستكون في المتنزه

760
00:35:07,100 --> 00:35:09,200
عزيزي...
لا تفعلي

761
00:35:09,200 --> 00:35:11,100
اذن, اذا كنت أسمعكم بشكل صحيح

762
00:35:11,100 --> 00:35:14,700
انا مذنب باستخدام هاتفي و شراء بندقية

763
00:35:14,700 --> 00:35:17,600
اخر مرة تحققت, الشيئان كانوا قانونيان

764
00:35:17,600 --> 00:35:20,800
انتم ليس لديكم اي دليل و لن تجدوا اي شيء

765
00:35:20,700 --> 00:35:23,300
سنرى ذلك

766
00:35:30,700 --> 00:35:33,700
لا مرح عندما يكون القاتل محق, اليس كذلك؟

767
00:35:46,600 --> 00:35:49,000
هذا مثير للغضب
ليس هناك شك بعقلي

768
00:35:49,100 --> 00:35:50,500
ان كريس هولاند قتل جورج نيكس

769
00:35:50,500 --> 00:35:51,800
ومن ثم حرق منزله

770
00:35:51,800 --> 00:35:53,400
استمر في العودة الى التفكير بالسلاح

771
00:35:53,400 --> 00:35:55,300
البندقية ".308" التي قام بالتعديل عليها

772
00:35:55,300 --> 00:35:57,000
لتبدو انها بندقية مزيفة

773
00:35:57,000 --> 00:35:58,400
وانا ايضاً

774
00:35:58,400 --> 00:36:00,400
لم تظهر في منزله او مكتبه

775
00:36:00,400 --> 00:36:02,300
ولم تترك في الميدان

776
00:36:02,300 --> 00:36:04,800
انا اقصد, نصف شرطة نيويورك فتشوا ذلك المتنزه

777
00:36:04,800 --> 00:36:06,400
انها كانت لتوجد

778
00:36:06,400 --> 00:36:09,100
انه بالتأكيد اخذها الى مكان ما  ورماها

779
00:36:09,000 --> 00:36:10,300
لكن كيف هرب

780
00:36:10,300 --> 00:36:11,900
من مسرح الجريمة في المقام الاول؟

781
00:36:11,900 --> 00:36:14,100
عندما تحدثت انت و النقيب اليه

782
00:36:14,100 --> 00:36:16,400
كان لديه سلاح مختلف, واحد مزيف, صحيح؟

783
00:36:16,400 --> 00:36:18,200
كان لديه وقت صغير للغاية

784
00:36:18,200 --> 00:36:19,600
ليقوم بالتبديل

785
00:36:19,600 --> 00:36:23,600
ربما التوقيت سيخبرنا أين

786
00:36:23,600 --> 00:36:28,600
اول بلاغ من الطوارئ تلقيناه عن اطلاق النار كان 8:52 صباحاً

787
00:36:28,600 --> 00:36:31,200
الضباط وصلوا لمسرح الجريمة 9:04, الضباط

788
00:36:31,100 --> 00:36:33,400
اخذوا اسماء جميع الرجال الذين كانوا بالقرب من جورج نيكس

789
00:36:33,400 --> 00:36:35,400
عندما مات

790
00:36:35,400 --> 00:36:37,300
كريس هولاند كان على تلك القائمة

791
00:36:37,300 --> 00:36:38,300
هذا يعطيه وقت صغير للغاية

792
00:36:38,300 --> 00:36:39,900
ليتخلص من سلاح الجريمة

793
00:36:39,900 --> 00:36:42,300
ويبدله بسلاح مزيف

794
00:36:42,300 --> 00:36:44,700
ماذا عن المراحيض المحمولة؟

795
00:36:44,700 --> 00:36:46,400
هناك العديد منها على حافة المتنزه

796
00:36:46,400 --> 00:36:48,000
انا اقصد, أعلم ان الشرطة تفقدت منها

797
00:36:48,000 --> 00:36:49,600
لكن هل تعتقد انهم بحثوا جيداً؟

798
00:36:49,600 --> 00:36:51,800
خاصة بعدما قال هولاند تلك القصة

799
00:36:51,800 --> 00:36:54,300
عن هروب القاتل في شاحنة بيضاء

800
00:36:54,200 --> 00:36:57,300
اذن, انه يضع السلاح الحقيقي في المرحاض

801
00:36:57,300 --> 00:36:58,800
ومن ثم يعود مع سلاح مزيف

802
00:36:58,800 --> 00:37:00,600
ليلعب دور المتفرج البرئ

803
00:37:00,600 --> 00:37:04,800
كريه بالتأكيد ، ولكن ليس أكثر من القتل.

804
00:37:04,800 --> 00:37:07,300
سأتصل بشركة تأجير المراحيض

805
00:37:07,300 --> 00:37:09,000
واعرف اين يفرغون الخزانات

806
00:37:09,000 --> 00:37:11,700
ربما سيحالفنا الحظ و ننهي هذا الأمر

807
00:37:11,700 --> 00:37:15,300
هذه ربما تكون قضيتي الاخيرة لأشهر عديدة

808
00:37:15,300 --> 00:37:17,400
لماذا؟

809
00:37:17,300 --> 00:37:20,100
الدكتور هانسون قد جدد توصيته

810
00:37:20,100 --> 00:37:21,800
انني علي ان أخذ بعض الوقت اجازة

811
00:37:21,800 --> 00:37:24,400
سلام و هدوء تام

812
00:37:24,400 --> 00:37:26,500
ربما يكون أفضل فرصة لي للتعافي السريع

813
00:37:26,500 --> 00:37:29,900
في الحقيقة, انها ربما تكون الطريقة الوحيدة لأتغلب على متلازمة ما بعد الارتجاج

814
00:37:29,900 --> 00:37:31,800
كيف تشعر حيال ذلك؟

815
00:37:31,800 --> 00:37:34,000
تضارب

816
00:37:34,500 --> 00:37:37,500
لقد وجدت دائماً ما نعمله شفائي للغاية

817
00:37:37,500 --> 00:37:39,400
انا اشعر انني أكون في افضل حالة عندما اعمل

818
00:37:39,400 --> 00:37:41,000
اذن يبدو على النقيض

819
00:37:40,900 --> 00:37:44,900
ان ما نعمله هو ربما يؤذذيني

820
00:37:44,900 --> 00:37:46,700
لا يمكنني تصور أخذ كل تلك الاجازة

821
00:37:46,700 --> 00:37:48,100
التي اقترحها

822
00:37:48,100 --> 00:37:49,400
حسناً, ربما عليك التحدث اليه

823
00:37:49,400 --> 00:37:51,100
لترى ان كان يمكنك البدأ بشيء أقل

824
00:37:51,100 --> 00:37:52,900
لقد كنا لدينا أسبوع فراغ او اثنان بين القضايا

825
00:37:52,900 --> 00:37:55,000
انه يحدث

826
00:37:55,000 --> 00:37:57,400
انا اقصد, انت دائماً كنت تبدو انك تستفيد بوقت فراغك

827
00:37:57,400 --> 00:38:00,400
عن طريق الملاكمة, و النزال باستخدام الهراوة, القراءة

828
00:38:00,400 --> 00:38:02,300
تسالياتي كثيرة.

829
00:38:02,300 --> 00:38:05,500
تلك الاشياء التي ليست ممنوعة تماماً لحالتي

830
00:38:05,400 --> 00:38:08,000
تصبح أكثر صعوبة.

831
00:38:08,000 --> 00:38:10,600
ربما تأخذ اسبوع اجازة؟

832
00:38:10,600 --> 00:38:13,700
ان سار الامر جيداً, يمكنك إطالتها

833
00:38:13,700 --> 00:38:15,400
الغائط

834
00:38:15,400 --> 00:38:17,500
حسناً, ربما انها ليست فكرة عظيمة

835
00:38:17,600 --> 00:38:19,300
ليست فكرتك

836
00:38:19,300 --> 00:38:20,900
انت كنت قريبة

837
00:38:20,900 --> 00:38:26,400
الاجابة التي نبحث عنها ربما تكون في الغائط

838
00:38:26,400 --> 00:38:28,800
ليس الذي كنت تفكرين به

839
00:38:30,200 --> 00:38:32,100
تفضل يا كريس

840
00:38:32,100 --> 00:38:34,700
هذا هو دليل تدميرك

841
00:38:34,700 --> 00:38:36,600
هل هذه مزحة؟

842
00:38:36,600 --> 00:38:38,700
ماذا, انتم يا رفاق لم تجدوا اي شيء في منزلي أمس

843
00:38:38,700 --> 00:38:40,300
الآن ماذا؟ ستستخدمون صندوق فضلات قطتي

844
00:38:40,300 --> 00:38:42,600
لاثبات انني قتلت جورج نيكس؟

845
00:38:42,600 --> 00:38:44,100
لا, لكننا سنستخدمه

846
00:38:44,100 --> 00:38:46,300
لاثبات انك حرقت منزله

847
00:38:46,300 --> 00:38:47,500
فضلات القطط

848
00:38:47,500 --> 00:38:49,300
يكون أغلبها بنتونيت الصوديوم

849
00:38:49,300 --> 00:38:52,600
إنه طين ماص للغاية مصنوع من الرماد البركاني.

850
00:38:52,500 --> 00:38:54,700
انه ماص للغاية, فيالحقيقة

851
00:38:54,700 --> 00:38:56,500
لدرجة ان محققي الحرائق يستخدمونه لامتصاص الرطوبة

852
00:38:56,500 --> 00:38:57,800
التي ربما تكون مازالت موجودة في مسارح الجريمة

853
00:38:57,800 --> 00:39:00,700
انه يمكن ان يستخدم لتحديد

854
00:39:00,700 --> 00:39:03,700
اي مادة كيمائية تم استخدامها

855
00:39:03,700 --> 00:39:05,200
لبدأ الحريق

856
00:39:05,200 --> 00:39:07,000
الغازولين, كمثال

857
00:39:07,000 --> 00:39:09,700
او في حالتك, خليط من النابالم و الثيرمايت

858
00:39:09,700 --> 00:39:12,200
الأمس عندما قضينا وقتاً في منزل الجميل

859
00:39:12,200 --> 00:39:13,800
انه كان واضحاً اين كنت ستعد

860
00:39:13,700 --> 00:39:15,200
ذلك الكوكتيل المميز

861
00:39:15,200 --> 00:39:16,400
المرأب

862
00:39:16,400 --> 00:39:18,300
به طاولة عمل, واثنين من المصارف

863
00:39:18,300 --> 00:39:19,800
والكثير من الخصوصية

864
00:39:19,800 --> 00:39:21,800
انه موقع مثالي

865
00:39:21,800 --> 00:39:23,000
لعمليات كيميائية محظورة بالمنزل

866
00:39:23,000 --> 00:39:24,500
المشكلة هي ايضاً

867
00:39:24,500 --> 00:39:26,900
انها المكان المثالي لصندوق فضلات

868
00:39:26,900 --> 00:39:28,900
لقد مررنا على منزلك هذا الصباح

869
00:39:28,900 --> 00:39:30,900
بعدما رحلت للعمل
وكما سبق

870
00:39:30,900 --> 00:39:34,300
حصلنا على مذكرة ثانية لتفتيش ثاني

871
00:39:34,300 --> 00:39:37,800
البقايا في صندوق فضلات قطتك متطابق تماماً

872
00:39:37,700 --> 00:39:40,200
مع المادة المستخدمة في منزل جورج نيكس

873
00:39:40,200 --> 00:39:42,400
يمكننا اثبات انك بدأت الحريق

874
00:39:42,400 --> 00:39:45,600
اذن, انتم ستتهموني ببدأ حريق عمد؟

875
00:39:45,600 --> 00:39:47,200
لا احد قد تأذى بالحريق

876
00:39:47,200 --> 00:39:50,400
رجل مثلي سيحصل على ماذا؟ عام؟

877
00:39:50,400 --> 00:39:53,600
لا, انت ستسجن لوقت أطول من ذلك

878
00:39:53,600 --> 00:39:56,200
سنجد السلاح الذي استخدمته لاطلاق النار على جورج

879
00:39:56,200 --> 00:39:58,400
نحن متأكدون للغاية

880
00:39:58,400 --> 00:40:01,600
انك خباته في احد المراخيض المحمولة على حافة المتنزه

881
00:40:01,500 --> 00:40:03,000
انا لدي رجال متجهين الى شركة

882
00:40:03,000 --> 00:40:04,900
التي وفرت تلك المراحيض في هذه اللحظة

883
00:40:04,900 --> 00:40:06,100
لكن دعني أقول لك

884
00:40:06,100 --> 00:40:07,500
ان كنت مكانك

885
00:40:07,500 --> 00:40:10,100
سأعترف الآن

886
00:40:10,100 --> 00:40:12,300
لأنك ان لم تفعل

887
00:40:12,300 --> 00:40:13,900
وجعلت بعض ضباط الشرطة

888
00:40:13,900 --> 00:40:17,600
يحفرون عبر جبل من الغائط ليجدوا سلاحك

889
00:40:17,600 --> 00:40:20,100
أضمن لك

890
00:40:20,100 --> 00:40:22,300
ستواجه الملاحقة قضائية الاقل ودية

891
00:40:22,300 --> 00:40:23,800
في التاريخ

892
00:40:23,700 --> 00:40:25,400
لنظام العدل في نيويورك

893
00:40:32,600 --> 00:40:34,700
هذا حجم صناعي من كوب القهوة

894
00:40:34,700 --> 00:40:36,600
كافيين و جابابنتين

895
00:40:36,600 --> 00:40:39,100
بينهم حرب في القشرة العصبية لدي

896
00:40:39,100 --> 00:40:41,000
أردت الحديث؟

897
00:40:41,000 --> 00:40:44,400
نعم, انا كنت افكر عن الاشياء التي قلتها سابقاً

898
00:40:44,400 --> 00:40:45,800
المشاكل التي كانت لديك

899
00:40:45,800 --> 00:40:48,900
وانا ظننت ربما يكون لدي طريقة للمساعدة

900
00:40:48,800 --> 00:40:51,000
حسناً, اذا كنت توشك على عرض إجازة مطولة

901
00:40:51,000 --> 00:40:52,400
شخص ما قد سبقك

902
00:40:52,400 --> 00:40:53,700
ماذا تقصد؟

903
00:40:53,700 --> 00:40:55,700
طبيبي يقول انني علي اخذ إجازة

904
00:40:55,700 --> 00:40:57,900
وانني علي الاستمرار في مداواة نفسي

905
00:40:57,900 --> 00:40:59,100
هل يمكنك فعل ذلك؟

906
00:40:59,100 --> 00:41:00,500
فقط تأخذ وقت إجازة؟

907
00:41:00,500 --> 00:41:02,300
انا اقصد, انه ليس كأن المجرمين يأخذون اجازة

908
00:41:02,300 --> 00:41:04,200
ليس حلي المفضل

909
00:41:04,200 --> 00:41:05,700
هل لديك حل آخر؟

910
00:41:05,700 --> 00:41:10,600
لا اعلم ان كان حلاً, لكن نعم

911
00:41:10,500 --> 00:41:12,000
انت تعلم كم يعني العمل بالنسبة لي

912
00:41:12,000 --> 00:41:14,500
وكيف استخدمه لأشتت نفسي

913
00:41:14,500 --> 00:41:16,200
انا اعلم, انا ايضاً اعلم

914
00:41:16,200 --> 00:41:18,600
انك لا ينبغي عليك تعليق رصانتك على اي شيء

915
00:41:18,600 --> 00:41:22,000
يمكن ان تطرد. يمكن لشركتك ان تفلس

916
00:41:22,000 --> 00:41:24,300
نعم

917
00:41:24,300 --> 00:41:28,600
نعم, ما اقصده, هناك فتاة اعرفها من برنامج اعادة التأهيل

918
00:41:28,600 --> 00:41:30,900
انها دائماً تذهب الى فنس الاجتماعات

919
00:41:30,900 --> 00:41:33,300
وكانها ساعة, لأعوام

920
00:41:33,200 --> 00:41:35,000
اخر ثلاثاء, لم تظهر

921
00:41:35,000 --> 00:41:36,800
في السابعة مساء في "ساينت أولاف"

922
00:41:36,800 --> 00:41:41,000
ومن ثم لا تأتي الى اجتماع يوم الخميس

923
00:41:41,000 --> 00:41:42,700
اذن, انا تواصلت الى كفيلها

924
00:41:42,700 --> 00:41:45,300
واتضح انه لم تذهب الى العمل ايضاً

925
00:41:46,200 --> 00:41:48,700
لا اعلم, انا فقط قلق عنها

926
00:41:49,100 --> 00:41:51,600
تريد مني ان ابحث عنها؟

927
00:41:51,600 --> 00:41:53,600
نعم ، سأشعر بشعور أفضل بمعرفة أنها بخير.

928
00:41:53,600 --> 00:41:54,800
انا اقصد, انا فقط...

929
00:41:56,100 --> 00:41:59,300
ظننت انه ربما يساعدك, ايضاً

930
00:41:59,300 --> 00:43:50,300
<font face="Agency FB" color="#1daafe">MoreHDMovies</font>
<font face="Agency FB" color="#ff0066">TWITTER : MoreHDMovies</font>

