1
00:00:11,900 --> 00:00:13,200
.حسنًا

2
00:00:13,400 --> 00:00:15,700
(هذه سيارة رائعة (ألفريدو

3
00:00:15,800 --> 00:00:17,000
.حسنا

4
00:00:17,000 --> 00:00:18,900
أرى أنّ غروب الشمس جيد وأنّ الجراء جيّدة

5
00:00:19,000 --> 00:00:20,100
.هذه السيارة ثوريّة

6
00:00:20,200 --> 00:00:23,100
 مكبس (جي تي ار) من طراز 6 و الفرامل رائعة

7
00:00:23,100 --> 00:00:25,100
.ذات ( 5، 4 ) لتر وتمتلك شحنا كبيرا

8
00:00:25,100 --> 00:00:28,100
وكذلك نظام الأمن المصمم لها

9
00:00:30,000 --> 00:00:35,200
  لا اتوقّع هذا فقد قلت
.أننا سنتنزّه في سيارة ثورية

10
00:00:35,100 --> 00:00:37,900
هل تظنّ أن السيارات أخرى أكثر ثورية؟

11
00:00:38,000 --> 00:00:40,100
لا أعتقد أنّ هذا يمثّل مسألة رأي

12
00:00:40,100 --> 00:00:46,500
تشارلز دريز) كان يملك
سيارة ( واجن )  عام 1893 وكانت سيارة ثورية حينها

13
00:00:46,700 --> 00:00:48,000
 حسنًا، لنفعلها بطريقتك

14
00:00:50,900 --> 00:00:53,100
  قد رفعت معنوياتي كما اردت

15
00:00:53,100 --> 00:00:56,800
كل شيء جاهز وأنا مستعدّ

16
00:00:56,800 --> 00:01:00,900
لأيّ طلب ذات جرأة تريد تنفيذه

17
00:01:01,000 --> 00:01:02,900
رجل ذكي

18
00:01:04,900 --> 00:01:07,900
أريد مساعدتك في سرقة ( 100000) دولار

19
00:01:14,300 --> 00:01:16,400
كيف أتيت بمفاتيح المعمل؟

20
00:01:16,500 --> 00:01:19,000
 صديقي مسؤول في القسم

21
00:01:18,900 --> 00:01:19,900
هل من الصواب أن نكون هنا؟

22
00:01:19,900 --> 00:01:21,200
لا بأس

23
00:01:21,300 --> 00:01:23,800
حقا؟

24
00:01:23,800 --> 00:01:26,500
ربما عليك أن تتوقف عن طرح الأسئلة الكثيرة

25
00:01:29,400 --> 00:01:32,200
ربما عليّ أن أتوقف عن طرح الأسئلة الكثيرة

26
00:01:38,100 --> 00:01:39,800
يا إلهي

27
00:01:39,800 --> 00:01:41,700
هل هذا فأر؟

28
00:01:43,000 --> 00:01:44,500
تتواجد في كل مكان

29
00:01:48,400 --> 00:01:50,800
 انها آتية من الخلف

30
00:01:52,400 --> 00:01:54,100
ما هذا؟

31
00:01:54,100 --> 00:01:56,800
لا أعرف، لكن هذا أمر سيء

32
00:01:56,800 --> 00:01:59,100
 أقصد الصوت

33
00:01:59,100 --> 00:02:29,100
<font face="Agency FB" color="#1daafe">MoreHDMovies</font>
<font face="Agency FB" color="#ff0066">TWITTER : MoreHDMovies</font>

34
00:02:29,100 --> 00:02:31,500
(اسم الضحية (نوا فوجل

35
00:02:31,500 --> 00:02:33,800
كان أستاذ بيولوجيا

36
00:02:33,800 --> 00:02:35,700
وجد بعض الطلاب جثّته بالأمس

37
00:02:35,700 --> 00:02:39,100
لكن من التحلل أرى أنه مات منذ 4 أو 5 أيام

38
00:02:39,200 --> 00:02:40,600
كيف ظلّ هنا طوال هذا الوقت؟

39
00:02:40,600 --> 00:02:42,100
الجميع في الجامعة مشغول للغاية

40
00:02:42,100 --> 00:02:45,000
هذا عادة، لكن الجميع كان في
عطلة نصف العام الأسبوع الماضي

41
00:02:45,000 --> 00:02:47,100
(لم يكن هناك أحد ليجد د. (فوجل

42
00:02:47,100 --> 00:02:49,100
.عدا الفئران

43
00:02:49,200 --> 00:02:51,100
أرى انّه أوقع الأقفاص

44
00:02:51,200 --> 00:02:53,600
وأفزعها لذا خرجت الفئران

45
00:02:53,600 --> 00:02:56,300
وردوا الجميل بالتهام الرجل

46
00:02:56,300 --> 00:02:58,700
  ما الذي يجعلك تعتقد أنها كانت جريمة قتل؟

47
00:02:58,800 --> 00:03:01,200
لم يكن د. (فوجل) الضحية الوحيدة

48
00:03:01,300 --> 00:03:05,000
وجدنا 4 جرذان ميتة في معدته وحوله

49
00:03:06,300 --> 00:03:08,400
إذًا قد تناول شيئا مسمومًا

50
00:03:08,300 --> 00:03:11,300
ثم التهمته تلك الفئران؟

51
00:03:11,400 --> 00:03:14,100
لعلّ المختبر  يخبرنا بما تناوله

52
00:03:18,400 --> 00:03:20,800
(أعتقد أنه كان (الثاليوم -
ماذا؟ -

53
00:03:20,900 --> 00:03:22,800
إنه معدن ناعم بلا رائحة

54
00:03:22,800 --> 00:03:24,800
عديم اللون والطعم لكنّه سامّ

55
00:03:24,900 --> 00:03:27,000
لمَ تعتقدين أنّ هذا ما نبحث عنه هنا؟

56
00:03:27,000 --> 00:03:29,200
جرعات (الثاليوم)
العالية ينتج عنها

57
00:03:29,200 --> 00:03:31,000
تساقط الشعر وهذا يفسر الأمر

58
00:03:33,600 --> 00:03:35,100
 . .   .  . إذا كان ذلك صحيحا فالسؤال هو

59
00:03:35,200 --> 00:03:37,900
ما الذي تناوله هذا الرجل وكان مُسمما؟

60
00:03:37,900 --> 00:03:39,700
ربما تلك الفئران الحيّة تخبرنا

61
00:03:39,800 --> 00:03:43,800
إذا قمنا بمقارنة فضلاتهم في الأيام القادمة
بالفضلات التي بداخل الفئران الميتة

62
00:03:43,800 --> 00:03:47,600
قد نحدد عنصر الطعام المسمّم

63
00:03:47,600 --> 00:03:52,500
ذلك سيء، لكني أعرف كيف سيخبرنا
بالشخص الذي سمّم الطعام

64
00:03:52,500 --> 00:03:55,300
  كيف نأخذ الفئران كأدلة؟

65
00:03:55,300 --> 00:03:56,700
 لن نقوم بذلك

66
00:03:56,700 --> 00:03:58,800
 مراقبة الحيوانات ستقوم بذلك

67
00:03:58,900 --> 00:04:02,800
هذا إجراء لأي حيوانات نستخدمها في التحقيقات

68
00:04:02,900 --> 00:04:07,400
يجب أن أحذرهم أنّ لهم ذوقا للحم بشريا

69
00:04:10,800 --> 00:04:12,900
ابقى( نوا ) نفسه منعزلا

70
00:04:12,900 --> 00:04:16,700
كان يدرس آثار المبيدات الحشرية على الثدييات الصغيرة

71
00:04:16,700 --> 00:04:19,200
لذا كان لديه فئران كثيرة في المعمل

72
00:04:19,200 --> 00:04:23,900
وكان يدرّس البيلوجيا للخرجين في كل فصل دراسي

73
00:04:23,900 --> 00:04:26,800
لكنّه كان يحب البحث حقا

74
00:04:26,800 --> 00:04:30,200
كان يكره التدريس مثلما كان يكرهه طلابه

75
00:04:30,200 --> 00:04:31,600
كانوا يكرهونه؟

76
00:04:31,600 --> 00:04:33,800
كان (نوا ) قاسيا

77
00:04:33,900 --> 00:04:37,700
أطلقوا عليه اسم " آخذ الدرجات" من خلف ظهره

78
00:04:37,600 --> 00:04:40,600
أهدر درجات كثيرة على الكثيرين على مر السنين

79
00:04:40,600 --> 00:04:45,000
يصعب تخيّل أنّ أيّ شخص قد يقتله
 لحصوله على درجة جيد

80
00:04:45,100 --> 00:04:48,400
هلا تحضرين قائمة بطلابه خلال السنوات الماضية؟

81
00:04:48,400 --> 00:04:50,600
بالتأكيد -
ماذا عن حياة د.(فوجل) الشخصية؟ -

82
00:04:50,700 --> 00:04:52,400
قد قلت أنه ابقى نفسه منعزلا

83
00:04:52,500 --> 00:04:56,400
قضى حياته كلها داخل هذا المبنى

84
00:04:56,500 --> 00:04:58,400
ربما كان هناك موزّع مخدرات يوصّل له المخدرات

85
00:04:58,300 --> 00:04:59,400
ما هذا؟

86
00:04:59,400 --> 00:05:01,400
الأمفيتامين) بالنظر اليه)

87
00:05:01,400 --> 00:05:06,200
يبدو أنّ ارتقاء ( فوجل)  للقمة
لم يكن معتمدا على نفسه فحسب

88
00:05:06,200 --> 00:05:07,400
هناك 49

89
00:05:07,400 --> 00:05:12,400
لابد أنها كانت "50 " عندما اشتراها في نفس
يوم شرائه لهذه الصحيفة وكانوا بداخلها

90
00:05:14,200 --> 00:05:17,400
كان هذا يوم الخميس الماضي عندما مات تقريبا

91
00:05:17,400 --> 00:05:19,800
ربما تم تسميمه ببعض المخدرات السيئة

92
00:05:21,000 --> 00:05:23,200
أهناك فكرة عن من يكون موزع المخدرات؟

93
00:05:23,300 --> 00:05:26,300
لا، كنت بالكاد أراه مع أحد

94
00:05:26,300 --> 00:05:30,100
هل نطارد علامة الساحرة هذه؟

95
00:05:33,200 --> 00:05:36,500
(ريتشي اسبوزيتو)
( انا الكابتن(جريجسون

96
00:05:36,600 --> 00:05:38,200
(هذا المحقق ( بيل

97
00:05:38,300 --> 00:05:39,600
شكرا على حضورك

98
00:05:39,700 --> 00:05:40,900
طبعا

99
00:05:41,000 --> 00:05:42,900
ماذا أفعل هنا؟

100
00:05:42,900 --> 00:05:44,100
(هيا ( ريتشي

101
00:05:44,100 --> 00:05:45,500
لا تظهر الاندهاش

102
00:05:45,600 --> 00:05:49,100
كنت تبيع (الأمفيتامين) والأعشاب للطلاب في الجامعة منذ عامين

103
00:05:49,200 --> 00:05:50,200
من أخبرك ذلك؟

104
00:05:50,200 --> 00:05:51,800
.الجميع ربما

105
00:05:51,800 --> 00:05:55,100
كنت في بالجامعة اليوم وكل من تحدثت اليه أخبرني

106
00:05:55,200 --> 00:05:58,800
أنّك من تحضر هذه المخدرات
التي تحمل علامة الساحرة

107
00:05:58,900 --> 00:06:00,900
هذا جانب التسويق السيء

108
00:06:00,900 --> 00:06:03,300
 صنعت اسما لنفسك

109
00:06:06,200 --> 00:06:09,800
هذه الحبوب لي لكن هذا هراء

110
00:06:09,900 --> 00:06:12,200
قلتم انها قضايا رئيسية ، أليس كذلك؟

111
00:06:12,300 --> 00:06:13,800
وأنّك نقيب؟

112
00:06:13,900 --> 00:06:16,300
  أنا أذهب ببعض الأعشاب المخدرة لاتحاد الطلبة

113
00:06:16,300 --> 00:06:17,900
لا تقلل من نفسك (ريتشي)

114
00:06:18,000 --> 00:06:19,900
أنت مشتبه به في جريمة قتل أيضًا

115
00:06:21,000 --> 00:06:22,000
ماذا؟

116
00:06:22,000 --> 00:06:23,800
نوا فوجل) قد مات)

117
00:06:23,800 --> 00:06:25,400
 مسموما

118
00:06:25,400 --> 00:06:28,200
 نعرف أنه كان أحد عملائك

119
00:06:28,300 --> 00:06:31,900
كنت تبيع هذه الحبوب لـ(نوا ) قبل موته ، أليس كذلك؟

120
00:06:31,900 --> 00:06:34,700
ماذا سيخبرنا المعمل عمّا بداخلها؟

121
00:06:34,700 --> 00:06:36,300
لا شيء، انها نظيفة

122
00:06:36,300 --> 00:06:38,400
لكن بقدر ذلك،  فـ( نوا ) كان عميلا رائعًا

123
00:06:38,500 --> 00:06:42,100
كان يدفع مقدّما ولم
يتسبب في مشاكل

124
00:06:42,100 --> 00:06:44,600
وكنت أتوق للبيع لهذا الرجل

125
00:06:44,600 --> 00:06:45,500
 في الآونة الأخيرة خصوصا

126
00:06:45,500 --> 00:06:46,700
ما قصدك؟

127
00:06:46,700 --> 00:06:48,200
كان يشتري حبوبا أكثر من السابق

128
00:06:48,200 --> 00:06:50,700
. .. قال أنه كان يتأخرا في العمل في

129
00:06:50,800 --> 00:06:52,400
مشروع سري

130
00:06:54,800 --> 00:06:57,100
يجب أن تعرفوا ما هذا

131
00:06:57,100 --> 00:06:58,500
لماذا؟

132
00:06:58,600 --> 00:07:02,600
لأنه قال أن ذلك قد يتسبب في موته

133
00:07:02,600 --> 00:07:05,100
....ظننته كان يمزح لكن

134
00:07:05,100 --> 00:07:07,200
لا أعرف، ربما كان يمزح

135
00:07:07,300 --> 00:07:09,300
هل تعتقد أنّ هناك أحد قد قتله بسبب بحثه؟

136
00:07:09,300 --> 00:07:14,300
كل ما أعرفه هو انّه قد مات وأنني لم أقتله

137
00:07:14,300 --> 00:07:18,300
لتعرفوا بحثه وسوف
تجدون من قتله ربما

138
00:07:20,600 --> 00:07:24,700
هذه أكثر مركبة أمانا في نيويورك
يبدو أنّ من طلاها هو طفل

139
00:07:24,700 --> 00:07:29,500
هل ظننت أن مالك هذه المؤسسة
لم يدفع لك بسبب أنه منبوذ وومنسيّ؟

140
00:07:29,600 --> 00:07:31,100
لا بل بسبب أنه حثالة

141
00:07:31,100 --> 00:07:35,800
اخبرتك أنني عملت لشهر لأثبّت نظام الامن في كل سيارات المعرض

142
00:07:35,800 --> 00:07:38,000
ألم يدفع لك مقابل القطع أو العمالة؟

143
00:07:38,100 --> 00:07:39,500
كان "98"  ألف دولار

144
00:07:39,500 --> 00:07:42,400
قال المالك أنّ العمل لم يطابق المواصفات ورفض الدفع

145
00:07:42,400 --> 00:07:44,200
هل تعرف عني أنني اقوم بمثل هذا العمل؟

146
00:07:45,900 --> 00:07:48,600
المالك يحتفظ بأموال كثيرة في الخزنة

147
00:07:48,600 --> 00:07:50,300
  سوف آخذ ما يدين لي به فقط

148
00:07:50,400 --> 00:07:52,800
أرى انّ أنّ نظام الإنذار لا يمثّل مشكلة

149
00:07:52,900 --> 00:07:55,200
لكنني لست خبيرًا عندما
يتعلق الأمر بسرقة الخزائن

150
00:07:55,100 --> 00:07:56,200
انها بالداخل

151
00:07:56,200 --> 00:07:57,900
وقفل الخزانة له 6 أرقام

152
00:07:57,900 --> 00:07:59,400
أيمكنك سرقتها؟

153
00:07:59,400 --> 00:08:02,500
كما قلت لك من قبل، التخطيط للجريمة المثالية

154
00:08:02,500 --> 00:08:05,100
يشبه ألعاب الأطفال مقارنة بامساكي

155
00:08:05,100 --> 00:08:07,200
لكنني لا أرى الصورة كاملة

156
00:08:07,300 --> 00:08:09,000
  يمكنك فعلها من المخزن

157
00:08:09,000 --> 00:08:10,400
لا يوجد أحد هناك بعد الساعة الـ 6

158
00:08:10,500 --> 00:08:12,000
لا، ذلك ليس ما قصدته

159
00:08:12,100 --> 00:08:14,100
لم يذكر أحد أمامي دعوى مدنية

160
00:08:14,200 --> 00:08:16,600
محكمة المطالبات
ومكتب الأعمال الأفضل

161
00:08:16,600 --> 00:08:19,000
هناك بعض الطرق الغير اجرامية

162
00:08:19,000 --> 00:08:20,900
يمكنك أن تتبعها في حال اردت اصلاح الأمور

163
00:08:21,000 --> 00:08:26,000
لكن انحيازك للسرقة
يمثّل مشكلة سيئة

164
00:08:26,100 --> 00:08:28,000
ما الذي يجري؟

165
00:08:28,000 --> 00:08:30,400
انّه أخي

166
00:08:30,500 --> 00:08:31,900
دانتي

167
00:08:31,900 --> 00:08:33,300
هل ورّطك في هذا؟

168
00:08:33,400 --> 00:08:35,100
هو لا يعرف شيئا عن ذلك

169
00:08:35,100 --> 00:08:37,700
أفلست شركة الطباعة

170
00:08:37,600 --> 00:08:40,500
فهو يدين لشركائه في العمل  بـ( 85) الف دولار

171
00:08:40,600 --> 00:08:44,500
إذا لم يدفع خلال ثلاثة أيام
فسوف يُصاب في ركبته على الأقل

172
00:08:44,600 --> 00:08:46,700
  الخبر الجيد أنهم لن يستطيعوا تحطيم عموده الفقري

173
00:08:46,800 --> 00:08:48,800
لأنّ كلانا يعرف أنه لا يمتلك عمودا فقريا

174
00:08:48,900 --> 00:08:51,600
وربما لم يكن لديه قلبا كذلك

175
00:08:51,700 --> 00:08:54,100
إذا كان في مشكلة فهو لا يستحقها بلا شكّ

176
00:08:54,200 --> 00:08:55,900
بل يستحق المزيد

177
00:08:56,000 --> 00:08:57,800
 لن أتمكّن من مساعدته

178
00:08:57,900 --> 00:08:59,900
لكنك لا تساعده بل تساعدني

179
00:08:59,900 --> 00:09:01,400
هذا مالي وأريد إعادته

180
00:09:02,500 --> 00:09:04,300
هل أنت معي أم لا؟ -
لا -

181
00:09:04,400 --> 00:09:06,100
هل أنت جاد؟

182
00:09:06,200 --> 00:09:07,900
منذ متى وأنا ليس جاد؟

183
00:09:22,800 --> 00:09:25,100
ما هذا الصوت؟

184
00:09:25,200 --> 00:09:27,700
"مجرّد تعارف بين الـ "سيرينجيتي

185
00:09:27,800 --> 00:09:31,400
بيّنت عدة دراسات انّ سماع أصوات الطبيعة

186
00:09:31,400 --> 00:09:33,300
ربما يقلل التوتر ويفيد التركيز

187
00:09:33,400 --> 00:09:35,200
 أظنّهم كانوا يتحدثون عن المطر

188
00:09:35,200 --> 00:09:37,400
أو عن موجات المحيط  وليس عن حيوانات مزعجة

189
00:09:40,000 --> 00:09:41,000
ما كل هذا؟

190
00:09:41,000 --> 00:09:44,500
هذا كل شيء عن البحث
(الذي كان  في مختبر د . ( فوجل

191
00:09:44,400 --> 00:09:48,300
أرسلتها عندما قال ( ماركوس )
 أنّ موزّع المخدرات ليس متورطا

192
00:09:48,300 --> 00:09:49,800
هذا ما فكرت به

193
00:09:49,900 --> 00:09:53,600
(كان رجلا سيئا لكن المخدرات لم يكن بها ( ثاليوم

194
00:09:53,600 --> 00:09:55,900
هل ترى شيئا يستحق القتل؟

195
00:09:56,000 --> 00:09:58,600
حتى الآن لا يوجد شيء عن المشروع

196
00:09:58,700 --> 00:10:01,800
السري الذي أخبرنا به موزّع المخدرات

197
00:10:01,800 --> 00:10:07,600
يصعب تخيّل أنّ خبر حقن المبيدات الحشرية
في أدمغة الجرذان ستذهل العالم

198
00:10:07,500 --> 00:10:09,900
هل كل شيء بخير مع (الفريدو)؟

199
00:10:10,000 --> 00:10:11,500
لا

200
00:10:11,500 --> 00:10:16,700
يريد سرقة معرض السيارات وطلب مني المساعدة

201
00:10:16,700 --> 00:10:17,800
ماذا؟

202
00:10:17,900 --> 00:10:20,000
 ليس لدي أي مخاوف بشأن السرقة

203
00:10:20,000 --> 00:10:22,300
لأنّ المالك يدين له بالمال

204
00:10:22,400 --> 00:10:26,500
المشكلة هي أنه أوضح أنّ
(السرقة لصالح أخيه (دانتي

205
00:10:26,500 --> 00:10:27,800
ويواجه أوقاتا صعبة

206
00:10:27,800 --> 00:10:32,700
  دانتي ) كالسرطان)
ويستحق هذه الأوقات الصعبة

207
00:10:32,800 --> 00:10:33,900
.بل يستحق المزيد

208
00:10:34,000 --> 00:10:36,200
هل تعرفه؟   -
أعرف قصته -

209
00:10:36,300 --> 00:10:38,700
في صغره، كان أبّ وأم (ألفريدو ) غير متواجدين دائما

210
00:10:38,700 --> 00:10:41,800
لذا فرصة منع  (دانتي) من توريط أخيه الصغير كانت صغيرة

211
00:10:41,800 --> 00:10:43,700
في مسيرته الإجرامية هذه

212
00:10:43,800 --> 00:10:46,200
معركة ( ألفريدو) الأولى كانت سرقة

213
00:10:46,300 --> 00:10:49,800
وعلاقته بالـ (الهيروين)
(كل هذا حدث بسبب (دانتي

214
00:10:49,700 --> 00:10:52,100
طلب (الفريدو)  معروفا منك وأنت رفضت ذلك

215
00:10:52,200 --> 00:10:53,900
لمَ لا تزال غاضبًا؟

216
00:10:53,900 --> 00:10:57,600
لأنّه بعدما أخبرن بذلك تجرأ
وقال أنّه كان يتوقّع هذا

217
00:10:57,600 --> 00:11:00,600
ليس لديّ فكرة ما يعنيه
أن تكون شقيقا جيدا

218
00:11:00,600 --> 00:11:02,200
هل يعرف بأمر (مايكروفت)؟

219
00:11:02,300 --> 00:11:04,000
كان وكيلي

220
00:11:04,000 --> 00:11:05,800
وسيبقى أحد أقرب المقربين مني

221
00:11:05,900 --> 00:11:07,800
نعم إنه يعرف كل شيء عن أخي

222
00:11:07,800 --> 00:11:10,000
انا مرتبكة

223
00:11:10,000 --> 00:11:12,400
هل أنت غاضب من ( ألفريدو)
أم  غاضب من (مايكروفت)؟

224
00:11:12,300 --> 00:11:15,000
لأنني ظننتك واقفت على ما فعله سابقا

225
00:11:15,100 --> 00:11:18,700
رجاءً " واتسون" أريد بعض السكينة لإنهاء هذا العمل

226
00:11:18,700 --> 00:11:22,800
سوف أخبرك إذا عرفت أي شيء
(قد يدلنا على قاتل (نوا فوجل

227
00:11:29,300 --> 00:11:33,600
فضيحة الجنس التي هزت مجلس الدولة
.أخذ منحنى آخر يوم الاثنين

228
00:11:33,500 --> 00:11:38,000
عندما اختلس مكتب نائب الحاكم لأموال

229
00:11:38,100 --> 00:11:42,600
هؤلاء الحمقى لا يستطيعون الهدوء بايبر

230
00:12:27,800 --> 00:12:29,400
ماذا؟

231
00:12:35,500 --> 00:12:37,900
مرحبا يا زعيم، معك  ويد
 آسف على التحدّث في وقت متأخر

232
00:12:37,900 --> 00:12:40,900
أتعرف فئران المختبر التي أحضرتها الشرطة؟

233
00:12:40,800 --> 00:12:43,100
نعم من مسرح الجريمة

234
00:12:43,200 --> 00:12:45,100
أحدهم سرقها كلها

235
00:12:49,800 --> 00:12:55,200
كانت الجرذان هنا عندما خرجت لأرى من أشعل النيران -
ماذا عن الشاحنة الرمادية التي رأيتها -

236
00:12:55,300 --> 00:12:56,500
تخرج من المبنى؟

237
00:12:56,500 --> 00:12:58,100
هل رأيت السائق؟

238
00:12:58,200 --> 00:13:01,600
كان الجو مظلما وكنت بعيدا

239
00:13:01,600 --> 00:13:05,000
أعتقد أن لوحة الترخيص تبدأ بـ  ال أو  تي

240
00:13:06,200 --> 00:13:07,500
اهناك كاميرات مراقبة؟

241
00:13:07,500 --> 00:13:10,600
لا، المال يكفي إطعام الحيوانات بالكاد

242
00:13:10,700 --> 00:13:12,200
ما المهم حول هذه الفئران؟

243
00:13:12,200 --> 00:13:13,900
هي ليست من الشهود، أليس كذلك؟

244
00:13:14,000 --> 00:13:16,600
نظنّ أن من سرق
الفئران قد يكون القاتل

245
00:13:16,600 --> 00:13:18,900
إذلذاًا نأمل ان نجد شيئا هنا يقودنا إليه

246
00:13:20,600 --> 00:13:22,900
 وجدت هذا في مرأب السيارات

247
00:13:22,900 --> 00:13:24,200
ما هذا؟

248
00:13:24,200 --> 00:13:25,800
إنها حافة كمّ القميص

249
00:13:25,800 --> 00:13:26,900
بالنظر إلى الزر والتفاصيل

250
00:13:27,000 --> 00:13:29,100
 أقول إنها تخص قميض امرأة

251
00:13:29,200 --> 00:13:31,100
اليك الرائحة المميزة

252
00:13:31,200 --> 00:13:32,900
 العاب نارية

253
00:13:32,900 --> 00:13:34,800
مسحوق أسود ، والأنتيمون

254
00:13:34,800 --> 00:13:36,200
و الدكسترين، على وجه الدقة

255
00:13:36,300 --> 00:13:38,000
أضاء اللص الكثير من الشموع الرومانية

256
00:13:38,000 --> 00:13:44,500
لكنني أعتقد أن هذا سبب لها بعض
المشاكل فقد انفجر من هنا بدلا من الأعلى

257
00:13:44,500 --> 00:13:49,500
 إذا كنت محقا فالمرأة أشعلتها من مادة
مشتعلة تحترق عند 600 درجة مئوية

258
00:13:50,600 --> 00:13:51,200
نعم

259
00:13:51,200 --> 00:13:56,300
وافضل احتمال أنّه بعد الفرار بالفئران
ذهب اللص إلى أقرب مستشفى للعلاج

260
00:13:56,400 --> 00:13:57,900
واذا فعلت ذلك

261
00:13:58,000 --> 00:13:59,500
يمكننا التعرف عليها

262
00:14:00,900 --> 00:14:02,800
إذًا ما زال موجودا على أصابعك

263
00:14:02,800 --> 00:14:04,000
أنت محظوظة جدا

264
00:14:04,000 --> 00:14:06,200
حوادث الألعاب النارية قد تكون خطيرة للغاية

265
00:14:06,300 --> 00:14:09,600
قلت لك أنني أحرقت نفسي في الطبخ

266
00:14:09,500 --> 00:14:12,000
لا أعرف أي شيء عن ملجأ الحيوانات المسروقة

267
00:14:12,100 --> 00:14:13,600
توقفي

268
00:14:13,600 --> 00:14:16,700
عرفنا أنك قمت باستئجار سيارة رمادية البارحة

269
00:14:16,700 --> 00:14:19,300
 نفسها التي هربت من الملجأ

270
00:14:19,300 --> 00:14:24,800
لذا، هل حررتِ الجرذان
أم قتلتيهم كلهم؟

271
00:14:24,900 --> 00:14:30,400
  نعلم أنك أخذت جرذان ( نوا فوجل)
لكننا لم نعرف كيف قمت بتسمميه

272
00:14:30,300 --> 00:14:33,700
ما لا نعرفه هو عدائك تجاهه

273
00:14:33,800 --> 00:14:37,300
لا ، هذا مستحيل

274
00:14:37,300 --> 00:14:39,800
لقد سرقت الفئران ،أنتم محقون

275
00:14:39,800 --> 00:14:42,300
(لكن لم يكن لي علاقة بوفاة ( نوا

276
00:14:42,300 --> 00:14:44,700
 قد ترين صعوبة تصديق هذا

277
00:14:44,700 --> 00:14:46,100
 أنا عالمة وراثة

278
00:14:46,200 --> 00:14:48,400
 كنت في  آيوا  الأسبوع الماضي أحضر مؤتمرا

279
00:14:48,500 --> 00:14:49,700
عدتُّ صباح امس

280
00:14:49,700 --> 00:14:51,700
(لم أكن موجودة عندما قُتل ( نوا

281
00:14:51,700 --> 00:14:54,900
المختبر وجد (الثاليوم) في
( علبة حليب في منزل (نوا

282
00:14:55,000 --> 00:14:57,000
ربما وضعتيه قبل رحيلك

283
00:14:57,100 --> 00:14:59,500
لا ، قد أترك بصمات أصابعي أو حمضي النوويّ

284
00:14:59,500 --> 00:15:01,200
سأقدم لكم ما تريدون

285
00:15:01,300 --> 00:15:08,300
ما سبب سرقتك للجرذان
غير تغطيتك لجريمة القتل؟

286
00:15:09,500 --> 00:15:11,900
هل  5  ملايين دولار سببا جيدا؟

287
00:15:13,900 --> 00:15:15,700
 كنت أحاول الفوز بجائزة  غالهاد

288
00:15:16,700 --> 00:15:18,600
(مؤسسة (غالهاد

289
00:15:19,900 --> 00:15:21,600
 مؤسسة غير ربحية

290
00:15:21,600 --> 00:15:23,100
تحاول إيجاد علاج للشيخوخة

291
00:15:23,200 --> 00:15:24,600
عرضوا خمسة ملايين دولار

292
00:15:24,600 --> 00:15:28,600
لأول شخص يستطيع تغيير الفئران
وراثيا لمضاعفة عمرها الافتراضي

293
00:15:28,600 --> 00:15:33,500
كيف سيغير مضاعفة عمر الفئران شيخوخة البشر؟

294
00:15:33,500 --> 00:15:37,600
أولاً نعمل على الفئران، ثم الخنازير والكلاب

295
00:15:37,500 --> 00:15:41,400
.ثم القردة، وفي يوم ما ...  نعيش للأبد

296
00:15:41,400 --> 00:15:44,400
كان من المفترض أن تلهم الجائزة
الناس لاتخاذ الخطوات الأولى

297
00:15:44,400 --> 00:15:46,500
 ذهب (نوا فوجل ) بعيدا في بعض الخطوات

298
00:15:46,600 --> 00:15:49,500
بلغ أحد الفئران ستة سنوات في الشهر الماضي

299
00:15:49,600 --> 00:15:51,400
هذا قريب جدا من المعيار

300
00:15:51,400 --> 00:15:55,200
عندما عرفت أن (نوا ) قد مات
اتصلت لأعرف أخبار حيواناته

301
00:15:55,200 --> 00:15:58,400
ظننتُ إذا كان عكستُ هندسته

302
00:15:59,800 --> 00:16:01,700
 قد أفوز بالخمسة ملايين نفسي

303
00:16:01,700 --> 00:16:04,000
لكنني لم أقتله

304
00:16:10,500 --> 00:16:12,800
أعرف أنه لا يمكننا استبعادها تمامًا

305
00:16:12,800 --> 00:16:15,300
لكنني لا أعتقد أنها فعلت ذلك -
لا أعتقد ذلك ايضا -

306
00:16:15,400 --> 00:16:17,500
لكن من السهل ان نتخيل انّ شخصا مثلها فعلها

307
00:16:17,500 --> 00:16:20,500
إذا كان الفوز بالجائزة هو المشروع
السري الذي شارك به السيد  فوجل

308
00:16:20,400 --> 00:16:25,000
فالمتسابقين كلهم سيكون مشتبها بهم

309
00:16:25,100 --> 00:16:27,200
المؤسسة التي ذكرتها تستحق الزيارة

310
00:16:27,200 --> 00:16:29,200
علينا أن نعرف المتنافسين الآخرين

311
00:16:29,200 --> 00:16:32,900
اذهبوا وسأبحث بأقوالها وأرى

312
00:16:32,900 --> 00:16:34,600
سأتصل بكم إذا وجدت أي شيء

313
00:16:37,000 --> 00:16:40,000
سُمي تيمنا بـالسيرر جالاهد  فارس  آرثر الشهير

314
00:16:40,000 --> 00:16:42,800
الذين أصبح خالدا بسبب لمس الكأس المقدسة

315
00:16:42,800 --> 00:16:45,200
تأسس (غالهاد) في عام 1991

316
00:16:45,200 --> 00:16:47,600
بواسطة  دادلي بيكيت
 فاعل للخير و باحث

317
00:16:47,700 --> 00:16:51,000
وريث شركة بيكيت ميديكاتيت

318
00:16:51,100 --> 00:16:52,900
منتجهم الأكثر مبيعاً هو كريم المستقيم

319
00:16:52,900 --> 00:16:54,900
لا أعرف مَن يحتفل بهم

320
00:16:54,900 --> 00:16:58,200
  إذا لم تكن أنت فاعتبر نفسك محظوظا

321
00:16:58,300 --> 00:17:04,700
لأكثر من 25 سنة دعم (غالهاد) أبحاث
تحسين العقل البشري والجسد والروح

322
00:17:04,700 --> 00:17:07,300
من تقنيات التنويم المغناطيسي المبتكرة

323
00:17:07,400 --> 00:17:09,600
والتعامل مع أحدث العلوم المضادة للشيخوخة

324
00:17:09,600 --> 00:17:14,800
يخطط (غالهاد) أنّه في يوما ما
سوف يتحرر البشر من طغيان الموت

325
00:17:14,900 --> 00:17:19,700
مهمة مذهلة تبدو كوهم عظمة
.من مؤلف غير كفء

326
00:17:23,800 --> 00:17:27,700
الليلة الماضية، سألتِ اذا كنت ما زلت
أكنّ مشاعر سيئة تجاه أخي

327
00:17:27,600 --> 00:17:29,700
 ذلك صحيح

328
00:17:31,600 --> 00:17:35,000
بعض  الفرنسيين الحمقى أرادوا قتله

329
00:17:35,000 --> 00:17:37,300
هل حل المشكلة بطريقتك؟

330
00:17:37,400 --> 00:17:39,500
لا ، لكن عليك أن تتغلب عليها

331
00:17:41,100 --> 00:17:42,800
ماذا؟

332
00:17:42,800 --> 00:17:45,700
منذ بضعة أشهر، خلال إجازتي في فيرمونت

333
00:17:45,700 --> 00:17:47,800
قرأت قصة في صحيفة فرنسية

334
00:17:47,700 --> 00:17:50,500
حول حرب مخدرات في أندورا

335
00:17:50,500 --> 00:17:52,600
قيادة لو ميليو

336
00:17:52,600 --> 00:17:55,700
تم محوها بالكامل من قِبل مافيا صقلية

337
00:17:55,700 --> 00:17:58,300
هل تقول أن كل من أراد قتل مايكروفت

338
00:17:58,300 --> 00:17:59,900
قد مات؟ -
في عداد الموتى -

339
00:17:59,900 --> 00:18:04,300
بحثتُ قليلا ولم يعد هناك أي تهديد ضده

340
00:18:04,400 --> 00:18:07,300
من المحال أنه غير مدرك لهذا التطور

341
00:18:07,400 --> 00:18:10,900
قد يجلس معنا الآن في هذه اللحظة إذا اختار ذلك

342
00:18:10,800 --> 00:18:12,000
لماذا لم تخبرني؟

343
00:18:12,000 --> 00:18:13,800
أفترض أنني كنت غاضبا

344
00:18:13,800 --> 00:18:15,200
اشعر ببعض الحرج

345
00:18:15,300 --> 00:18:19,400
 لم يعد لأخي ثمن مقابل رأسه
.واضطررت لمعرفة ذلك من جريدة

346
00:18:19,400 --> 00:18:20,600
هل تواصلت معه؟

347
00:18:20,700 --> 00:18:22,100
لماذا قد افعل ذلك؟

348
00:18:22,100 --> 00:18:24,100
لأنه أخوك

349
00:18:24,200 --> 00:18:28,500
انهيار علاقتنا يمثّل فوضى كبيرة بسببه

350
00:18:28,500 --> 00:18:31,200
إعادة التواصل مسؤوليته

351
00:18:31,200 --> 00:18:33,900
هل تهتم بذلك حقا؟
لا يهم من يتّصل أولا

352
00:18:33,900 --> 00:18:35,400
عليك رؤية أخيك مجددًا

353
00:18:35,400 --> 00:18:37,800
أنت تأخذين جانبه
وهذا مفهوم

354
00:18:37,800 --> 00:18:41,500
ربما لو أعطيتك نشوة ثلاث مرات ستفكرين مثلي

355
00:18:41,500 --> 00:18:44,700
سيد  هولمز ، سيدة  واتسون

356
00:18:44,800 --> 00:18:46,100
 أنا هنتر بيكيت

357
00:18:46,100 --> 00:18:47,600
من هنا

358
00:18:51,600 --> 00:18:53,300
أبي ، مستشاري الشرطة

359
00:18:53,200 --> 00:18:56,200
(سيد( هولمز)، سيدة ( واتسون
( هذا والدي ( دادلي

360
00:18:56,300 --> 00:18:57,700
هو العقل الحقيقي هنا

361
00:18:57,800 --> 00:19:02,800
  إذا كنت انا العقل فـ(هنتر) هو العضلات

362
00:19:02,900 --> 00:19:09,000
هو الذي يدير (غالهاد) منذ اجراء جراحتي

363
00:19:09,000 --> 00:19:10,100
التيتانيوم

364
00:19:10,200 --> 00:19:14,100
العام الماضي، مفاصلي هي الجزء
الوحيد الذي لم تأكله الديدان

365
00:19:14,000 --> 00:19:18,400
بافتراض أنّ الديدان نالت منك
هدف هذا المكان هو تمديد الحياة ، أليس كذلك؟

366
00:19:18,600 --> 00:19:21,700
لا أعتقد أننا سنصل إلى ذلك في حياتي

367
00:19:21,700 --> 00:19:24,200
ربما في حياة (هنتر) لكن نعم

368
00:19:24,300 --> 00:19:30,700
في يوم ما البحث الذي نموّله وعلماؤنا
سوف يغيرون الحياة على هذا الكوكب

369
00:19:30,700 --> 00:19:34,200
   جئنا للحديث عن واحد من علماءك

370
00:19:34,300 --> 00:19:36,100
هل تعرف بما حدث لـ(نوا فوجل)؟

371
00:19:36,000 --> 00:19:38,300
كان ذلك مأساويا
لقد كان رجلاً ذكياً

372
00:19:38,300 --> 00:19:42,700
كنت اتوق لكتابة شيك بـ 5 ملايين دولار لهذا الرجل

373
00:19:42,800 --> 00:19:44,800
كان قريبا

374
00:19:44,800 --> 00:19:48,700
 نظنّ أنّ هناك احتمال
أنّ أحد منافسيه قتله

375
00:19:48,800 --> 00:19:52,700
 يريدون شراء الوقت حتى يتمكنوا
من الحصول على الـ 5 ملايين دولار

376
00:19:52,800 --> 00:19:54,200
 آسف

377
00:19:54,300 --> 00:19:56,200
الهدف من هذه المسابقة
هو الحفاظ على الحياة

378
00:19:56,300 --> 00:19:58,000
.. واذا افترضنا قتل أحدهم بسببها

379
00:19:58,000 --> 00:20:00,100
هل تحدثت مع شريكه؟  -
لم نكن نعلم أنه كان لديه شريكا -

380
00:20:00,100 --> 00:20:01,600
ايلايجا روبنسون

381
00:20:01,700 --> 00:20:04,000
.. عالم وراث رائع ، لكن

382
00:20:04,100 --> 00:20:05,800
يواجه مشاكل

383
00:20:05,800 --> 00:20:11,600
كان يرأس منصبا في  أوكسبريدج أليس كذلك؟
طردوه

384
00:20:11,600 --> 00:20:14,900
كان ينام مع طالبة وضرب صديقها

385
00:20:14,900 --> 00:20:17,700
لم يتحدث أحد عن  إيلايجا

386
00:20:17,700 --> 00:20:20,000
هل كانا يعملان معا حقا؟

387
00:20:19,900 --> 00:20:22,500
  لا أعرف كيفية تقسيمهما لأبحاثهما

388
00:20:22,500 --> 00:20:27,200
لكنهما وقعا على طلبات المنحة والتقارير

389
00:20:27,300 --> 00:20:30,400
هل تعتقد أن إيلايجا هو من يجب أن نبحث عنه؟

390
00:20:30,400 --> 00:20:33,700
كما قلت كان يواجه مشاكل

391
00:20:33,800 --> 00:20:36,900
لا أظنّ أن لديك عنوانه في الملف ، أليس كذلك؟

392
00:20:39,800 --> 00:20:41,600
يبدو زائدا، أليس كذلك؟

393
00:20:41,600 --> 00:20:44,600
سيد روبنسون هو عالم بيولوجيا وليس جنديا

394
00:20:44,700 --> 00:20:46,700
يهتمّ بجرائم القتل

395
00:20:46,700 --> 00:20:48,000
في التسمم

396
00:20:48,000 --> 00:20:51,900
طالما رفضنا خدمة الشاي
أعتقد أننا سنكون بخير

397
00:20:51,900 --> 00:20:57,000
السيد روبنسون لديه ثلاث أسلحة نصف آلية
.مسجلة باسمه واثنين في اعتداء عنيف

398
00:20:57,000 --> 00:20:58,500
في آخر مرة ، استخدم السم

399
00:20:58,600 --> 00:21:01,200
هذه المرة قد يستخدم سميث أند ويسون

400
00:21:01,200 --> 00:21:03,900
ماركوس  وجدناه

401
00:21:03,900 --> 00:21:06,500
يبدو أنه مات منذ أكثر من أسبوع

402
00:21:06,500 --> 00:21:07,900
نعم، الرائحة تشير لهذا أيضًا

403
00:21:07,900 --> 00:21:11,100
هذا يعني أنه مات قبل البروفيسور فوجل

404
00:21:11,100 --> 00:21:13,400
ذلك يعني أنه ليس القاتل

405
00:21:13,400 --> 00:21:16,900
بسبب قتله، أعتقد أنه ليس مُدانا

406
00:21:19,900 --> 00:21:22,600
 ضربه أحدهم بشيء ثقيل

407
00:21:22,700 --> 00:21:28,100
 أشعر بكسر كبير بين عموده الفقري وجمجمته

408
00:21:28,100 --> 00:21:29,700
.ذلك ما قتله على الأرجح

409
00:21:29,700 --> 00:21:33,200
ربما، لكنني لا أعتقد أنها كانت خطة القاتل

410
00:21:33,200 --> 00:21:35,800
أعتقد أنه كان لديه خطّة مختلفة تمامًا في الاعتبار

411
00:21:35,800 --> 00:21:37,500
عمّ تتحدث؟

412
00:21:37,500 --> 00:21:39,300
هذا

413
00:21:43,100 --> 00:21:44,100
هل هذا طلاء؟

414
00:21:44,100 --> 00:21:45,500
صبغة

415
00:21:45,500 --> 00:21:47,600
الأزرق البروسي  على وجه الدقة

416
00:21:47,500 --> 00:21:50,500
ويمثّل الترياق المضاد لتسمم الثاليوم

417
00:21:50,500 --> 00:21:54,800
هل إذا حصل عليه (نوا فوجل) في
الوقت المناسب كان لينقذ نفسه؟

418
00:21:54,800 --> 00:21:57,400
الأزرق البروسي مادة تسمح بتبادل الأيونات

419
00:21:57,500 --> 00:22:01,800
عند ابتلاعها تسحب السم  من الجسم وتتقيّأه

420
00:22:01,900 --> 00:22:04,800
 والقاتل أحضره معه كإجراء وقائي

421
00:22:04,900 --> 00:22:09,500
كانت خطته الأصلية هي وضعه
بحليب إيلاجيا كما فعل مع د  فوجل

422
00:22:09,500 --> 00:22:11,400
وأحضر  الأزرق البروسي
في حالة تعرض للسمّ

423
00:22:11,400 --> 00:22:17,900
إذًا قد دخل وتلاعب بالحليب
 عندما جاء إيلايجا  من المتجر

424
00:22:18,000 --> 00:22:22,600
ثم تقاتلا حتى الموت

425
00:22:24,400 --> 00:22:30,500
 أقول أن  إيلايجا  قُتل بسبب المقلاة هذه

426
00:22:30,600 --> 00:22:32,200
وكانت سلاح القاتل

427
00:22:32,200 --> 00:22:34,000
  يمكننا رفع البصمات

428
00:22:34,100 --> 00:22:37,300
لكن ربما يرتدي القاتل
قفازات للتعامل مع السم

429
00:22:37,400 --> 00:22:40,300
اذا كان يجب عليه تنظيف المكان قبل مغادرته

430
00:22:40,300 --> 00:22:41,400
هذه ليست صبغة

431
00:22:41,500 --> 00:22:42,700
إنه دم جافّ

432
00:22:42,800 --> 00:22:45,300
هل هو دمّ القاتل برأيك؟

433
00:22:45,300 --> 00:22:47,100
 لا يخص  إيلايجا

434
00:22:47,100 --> 00:22:49,700
حتى بتحلله، هو لم يُجرَح

435
00:22:49,700 --> 00:22:51,300
القتال لم يجعله ينزف

436
00:22:51,300 --> 00:22:52,500
اذا القاتل قد جُرح

437
00:22:52,500 --> 00:22:55,100
  إذا كنت محقة

438
00:22:55,000 --> 00:22:57,400
لنأمل أن يكون في النظام

439
00:23:02,300 --> 00:23:04,200
آسف لمقاطعتك وقت الخروج

440
00:23:04,300 --> 00:23:06,600
لكنك تعرف عن الدم الذي وجدناه
في منزل إيلايجا روبنسون؟

441
00:23:06,700 --> 00:23:08,500
نعم -
هناك تطور -

442
00:23:08,600 --> 00:23:12,200
 وعليك رؤيته

443
00:23:12,200 --> 00:23:13,500
لابد انك تمزح معي

444
00:23:13,600 --> 00:23:15,200
لا، فحصها المختبر مرتين

445
00:23:15,200 --> 00:23:17,200
دمها متماثل تماما

446
00:23:17,200 --> 00:23:19,000
فتاة عمرها 15 عاما؟

447
00:23:19,000 --> 00:23:21,100
اسمها لاسي ايفانز

448
00:23:21,200 --> 00:23:22,900
هي طالبة في أكاديمية  سانت ماثيو

449
00:23:22,900 --> 00:23:24,100
هي على قائمة الشرف

450
00:23:24,100 --> 00:23:25,800
تلعب الهوكي

451
00:23:25,900 --> 00:23:27,600
وهي الآن متهمة في جريمتي قتل

452
00:23:34,300 --> 00:23:37,300
أمي  أين وضعت عدّة الهوكي؟

453
00:23:39,800 --> 00:23:41,700
ماذا؟

454
00:23:41,700 --> 00:23:46,000
لماذا تعتقد أن هذا كان دمي؟

455
00:23:46,100 --> 00:23:48,600
  عندما كان والدك في الرياض

456
00:23:48,700 --> 00:23:53,000
تم رصد الأحماض النووية الخاصّة بعائلتك
بواسطة تحسبا للاختطاف

457
00:23:53,100 --> 00:23:55,500
لهذا تواجد حمضك النووي في النظام

458
00:23:55,500 --> 00:24:00,000
ولا نعرف سبب تواجده في منزل القتيل

459
00:23:59,900 --> 00:24:01,600
قولي شيئا

460
00:24:01,600 --> 00:24:03,800
من فضلك

461
00:24:03,800 --> 00:24:05,900
   لا نظنّ أنك فعلت ذلك

462
00:24:05,900 --> 00:24:08,500
كان  ايلايجا روبنسون في ضعف حجمك

463
00:24:08,500 --> 00:24:11,400
لذا يصعب  تخيل أنك من ضربه في جمجمته

464
00:24:11,400 --> 00:24:13,000
لكنك كنت هناك ، أليس كذلك؟

465
00:24:13,000 --> 00:24:14,700
أرأيت من فعلها؟

466
00:24:14,700 --> 00:24:16,300
لا

467
00:24:16,300 --> 00:24:18,000
لكن

468
00:24:18,100 --> 00:24:19,600
انا أعرف ايلايجا

469
00:24:19,600 --> 00:24:20,900
ماذا؟

470
00:24:20,900 --> 00:24:21,900
سيدتي

471
00:24:22,700 --> 00:24:26,400
هل يمكنك إخبارنا كيف
كان دمك على باب الثلاجه؟

472
00:24:26,500 --> 00:24:29,400
هذا حيث كان يخزنه

473
00:24:29,500 --> 00:24:32,300
دمي

474
00:24:32,300 --> 00:24:34,100
  كنت أبيعه له

475
00:24:34,100 --> 00:24:35,700
هكذا عرفته

476
00:24:35,700 --> 00:24:37,900
ماذا تقصدين ببيعك لدمك له؟

477
00:24:38,000 --> 00:24:43,500
في العام الماضي، أخبرتني صديقتي
جينا  أن عمها سيدفع مالا مقابل دمي

478
00:24:43,500 --> 00:24:45,700
مائة دولاراً لكل تبرع

479
00:24:45,700 --> 00:24:50,800
 .. قالت أن إيلايجا

480
00:24:50,800 --> 00:24:54,400
 أنّ عمها يعرف ما كان يقوم به

481
00:24:54,500 --> 00:24:56,100
قالت إن ذلك سيكون آمنا ونظيفا

482
00:24:56,200 --> 00:24:58,600
ما الذي كان يريده من دمك ؟

483
00:24:58,600 --> 00:24:59,700
كان يبيعه

484
00:25:01,400 --> 00:25:03,800
دمي ودم جينا

485
00:25:03,800 --> 00:25:06,800
إلى كبار السن

486
00:25:06,800 --> 00:25:12,100
يأخذون دم المراهقين ليشعروا بالشباب

487
00:25:12,100 --> 00:25:13,200
لقد سمعت عن هذا

488
00:25:13,300 --> 00:25:14,400
هناك سوق متنامية لدماء المراهقين

489
00:25:14,400 --> 00:25:16,500
لكنها غير منظمة

490
00:25:16,600 --> 00:25:18,800
ربما كان  إيلايجا يدفع المال بسبب ذلك

491
00:25:18,800 --> 00:25:20,100
أمي

492
00:25:20,100 --> 00:25:21,900
توقفت عن ذلك

493
00:25:21,900 --> 00:25:25,100
لو لم أفعل ذلك لمتُّ  أيضًا

494
00:25:25,100 --> 00:25:26,300
ماذا تعنين؟

495
00:25:27,300 --> 00:25:28,900
.. هذه المرة

496
00:25:29,000 --> 00:25:32,300
ذهبت انا وجينا  لبيت إيلايجا

497
00:25:32,300 --> 00:25:35,300
كان يقاتل أيّ شخص بالخارج

498
00:25:35,300 --> 00:25:36,600
كان شدّ وجذب

499
00:25:36,600 --> 00:25:38,200
كان قتالا شرعيا

500
00:25:38,200 --> 00:25:39,600
متى كان هذا؟

501
00:25:39,600 --> 00:25:40,900
قبل بضعة أشهر

502
00:25:40,900 --> 00:25:42,500
لقد أخافنا ذلك

503
00:25:42,600 --> 00:25:44,400
 توقفنا حينها

504
00:25:44,500 --> 00:25:46,700
من كان هذا الرجل؟

505
00:25:46,700 --> 00:25:48,500
لا أدري

506
00:25:48,600 --> 00:25:52,100
لكنني صورت كل شيء على هاتفي

507
00:25:52,100 --> 00:25:55,000
أستطيع ارسال الفيديو

508
00:25:57,600 --> 00:26:00,400
كان هناك دولار 114000 في الخزنة

509
00:26:00,400 --> 00:26:02,600
لم ألتزم بنصيحتك وأخذت كل شيء

510
00:26:02,700 --> 00:26:04,900
تبرعت بما تبقى للجمعيات الخيرية

511
00:26:04,900 --> 00:26:08,200
 لم أطلب منك أن تسرق المعرض وحدك

512
00:26:08,200 --> 00:26:10,100
لم أظن أنك ستساعد  إطلاقًا

513
00:26:10,100 --> 00:26:11,400
   أعدتُّ النظر في ذلك

514
00:26:11,400 --> 00:26:16,000
..دانتي لم يهتم انك ستُسجن مجددًا لكن

515
00:26:16,000 --> 00:26:18,400
كنت لأفعل ذلك

516
00:26:18,400 --> 00:26:20,700
أنت لم تسرق أيّ شخص

517
00:26:20,700 --> 00:26:22,400
لقد أخبرتك أنني فعلت ذلك

518
00:26:22,500 --> 00:26:23,800
 كنت راعيك لعامين

519
00:26:23,800 --> 00:26:25,400
اعرفك عندما تكذب

520
00:26:25,400 --> 00:26:26,700
هذا مالك

521
00:26:26,700 --> 00:26:28,100
هل مصدره يهم حقا؟

522
00:26:28,200 --> 00:26:29,500
أردت أن تساعد أخيك

523
00:26:29,600 --> 00:26:31,800
الآن تستطيع فعل ذلك

524
00:26:33,300 --> 00:26:35,100
شكرًا  ، لكن لا أريده

525
00:26:37,100 --> 00:26:42,100
إذا أهنت كبرياءك فلتعتبره
مقابل الخدمات المقدمة منك

526
00:26:42,200 --> 00:26:44,300
لقد أفدتني في قضايا عديدة

527
00:26:44,300 --> 00:26:45,900
الأمر ليس عن الكبرياء

528
00:26:46,000 --> 00:26:47,300
بل يتعلق بك

529
00:26:47,400 --> 00:26:50,300
معاملتك للمخطئين

530
00:26:50,400 --> 00:26:53,100
كم عدد الفرص الثانية التي أتيحت لك؟

531
00:26:53,200 --> 00:26:54,600
الكثير  ، أليس كذلك؟

532
00:26:54,600 --> 00:26:56,000
  كم مرت تعطي ذلك؟

533
00:26:55,900 --> 00:26:58,900
لقد سامحت الكثيرين عن خطاياهم على مر السنين -
هل هذا أليس كذلك؟ -

534
00:26:58,900 --> 00:27:00,300
نعم  -
لأنني لم أر ذلك -

535
00:27:00,400 --> 00:27:01,400
  لا تسيء فهمي

536
00:27:01,500 --> 00:27:05,700
إذا تواجد أحد بالبرنامج
ومرّ بخطوات وطلب المغفرة

537
00:27:05,800 --> 00:27:07,200
.. ستعطيه فرصة ثانية لكن

538
00:27:07,300 --> 00:27:11,400
أردت من أخي أن يجد أعمق حفرة ليقفز بها

539
00:27:11,500 --> 00:27:13,400
لنخرج أخي من هذا

540
00:27:13,400 --> 00:27:15,600
 أحب ذلك لكنه جزء من المشكلة

541
00:27:16,800 --> 00:27:18,500
 انت تحمل ضغائن

542
00:27:20,000 --> 00:27:22,000
هذا ليس جيدا

543
00:27:24,000 --> 00:27:26,300
 خذ الشيك الفريدو

544
00:27:28,900 --> 00:27:31,400
  هذا مضحك

545
00:27:31,400 --> 00:27:33,900
يمكنك أن تكون كريماً
عندما تريد أن تكون كذلك

546
00:27:34,000 --> 00:27:37,000
يجب أن تفكر أن تكون هكذا
في كثير من الأحيان

547
00:27:38,000 --> 00:27:40,300
يبدو مناسبا لك

548
00:27:45,600 --> 00:27:48,500
أما زلت تشاهد هذا الفيديو
التي أعطته  ليسي إيفانز  لنا؟

549
00:27:48,500 --> 00:27:51,500
 لا يمكنك رؤية وجه الرجل
الذي كان يقاتل  إيلايجا روبنسون

550
00:27:51,500 --> 00:27:53,400
رأيته مع ماركوس  أكثر من مائة مرة

551
00:27:53,500 --> 00:27:56,200
 انا في المرة  203
يمكنك الانضمام لي في المرة  204

552
00:27:56,300 --> 00:27:59,500
ماذا فعلت به؟
 عندما شاهدناه كان به لون غريب

553
00:27:59,600 --> 00:28:05,200
نعم ، السيدة  إيفانز قامت بالعمل
عليه من خلال ما يسمى بـ كوزي روزي

554
00:28:05,100 --> 00:28:07,900
لم أتحمل ذلك فصححت الجودة

555
00:28:07,900 --> 00:28:10,000
كنت أحاول قراءة شفاه السيد  روبنسون

556
00:28:10,100 --> 00:28:12,500
لكن اهتزاز الكاميرا جعل الأمر صعبًا بعض الشيء

557
00:28:12,600 --> 00:28:18,500
 لمَ كان يقول اذهب إلى المعتدي عليه

558
00:28:18,600 --> 00:28:20,400
لكن بعد ذلك أدركت أنه لم يقل اذهب

559
00:28:20,400 --> 00:28:22,100
كان يقول هوغو

560
00:28:22,100 --> 00:28:24,100
كان يعرف مهاجمه واسمه  هوغو

561
00:28:24,000 --> 00:28:26,700
لسوء الحظ  هذا لا يكفي للتعرف عليه

562
00:28:26,700 --> 00:28:28,600
يمكنك التوقف

563
00:28:29,800 --> 00:28:31,200
يعمل في  بوريتو لاند

564
00:28:32,700 --> 00:28:34,300
مطاعم وجبات سريعة
. ستكرهها

565
00:28:34,400 --> 00:28:39,100
لم أرَ لون القميص سابقا لكن الآن بعد
تصحيحك له أستطيع أن أرى

566
00:28:39,200 --> 00:28:41,800
أن خطوط قميصه بنفسجيّة وبرتقاليّة

567
00:28:41,800 --> 00:28:43,100
ليس هناك من يضع هذين اللونين معًا

568
00:28:43,200 --> 00:28:44,900
باستثناء بوريتو لاند

569
00:28:44,900 --> 00:28:49,700
قد يكون هناك موظفين كُثر اسمهم  هوغو أليس كذلك؟

570
00:28:52,800 --> 00:28:54,900
سيد ايرفينغ
أنا النقيب جريجسون

571
00:28:55,000 --> 00:28:57,300
هذا المحقق بيل -
 لا يهمني من أنتم -

572
00:28:57,400 --> 00:28:59,900
  أريد معرفة سبب وجودي هنا

573
00:28:59,900 --> 00:29:03,500
(نوا فوجل) و(إيلايجا روبنسون)

574
00:29:03,600 --> 00:29:06,900
.وُجدا قتيلين الأسبوع الماضي ونظنّ أنّك الفاعل

575
00:29:06,800 --> 00:29:09,700
 ماتا؟

576
00:29:09,700 --> 00:29:11,100
كلاهما؟

577
00:29:11,200 --> 00:29:13,000
هل ستخبرنا أنك لا تعرف؟

578
00:29:13,100 --> 00:29:15,800
لم أكن اعرف

579
00:29:15,800 --> 00:29:18,300
لكن يمكنني أن أخبرك أنه شيء جيد

580
00:29:18,300 --> 00:29:19,900
شيء مبارك

581
00:29:19,900 --> 00:29:21,200
لا يجب عليكم القبض على القاتل

582
00:29:21,200 --> 00:29:22,300
يجب أن تشكروه

583
00:29:22,300 --> 00:29:24,000
كيف هذا؟

584
00:29:24,100 --> 00:29:27,000
هناك نظام طبيعي في العالم

585
00:29:27,000 --> 00:29:30,600
طريقة ترتيب الأشياء

586
00:29:30,600 --> 00:29:35,200
كان ( نوا فوجل) و(إيلايجا روبنسون) يتدخلان في ذلك

587
00:29:35,200 --> 00:29:39,800
كانا يحاولان تقويض الطبيعة

588
00:29:41,100 --> 00:29:43,300
 كانا فاسدين

589
00:29:43,400 --> 00:29:46,500
حاولت تحذيرهما

590
00:29:46,600 --> 00:29:48,400
لكنهما لم يتوقفا

591
00:29:48,400 --> 00:29:50,300
هل أوقفتهما؟

592
00:29:50,400 --> 00:29:51,700
لا

593
00:29:51,600 --> 00:29:54,500
لن تكون هذه المرة الأولى
التي سعيت بها خلف علماء   هوغو

594
00:29:54,500 --> 00:30:02,200
لقد أمضيت 23 شهرًا قبل فترة لإرسالك
انثراكس  زائفا لباحثي خلايا جذعية

595
00:30:02,300 --> 00:30:06,700
لدينا دليل بالفيديو يثبت
أنك تعرف أين يعيش إيلايجا روبنسون

596
00:30:06,700 --> 00:30:08,800
كل ذلك يثبت تهمتك

597
00:30:08,900 --> 00:30:10,700
لكنني أشعر بالإطراء

598
00:30:10,800 --> 00:30:12,700
سوف يجعلني ذلك بطلا

599
00:30:12,700 --> 00:30:14,600
لكنني لم أفعل ذلك

600
00:30:14,700 --> 00:30:18,600
ضُرب  إيلايجا روبنسون للضرب
حتى الموت السبت قبل الماضي

601
00:30:18,700 --> 00:30:21,200
 نعرف ذلك لأنه كان يحمل ايصال البقالة في جيبه

602
00:30:21,300 --> 00:30:25,100
هل يمكنك تحديد مكان تواجدك يوم السابع عشر؟

603
00:30:25,200 --> 00:30:27,800
اعمل أيام السبت في نوبة مزدوجة

604
00:30:27,900 --> 00:30:29,600
هناك كاميرات في المطعم

605
00:30:29,700 --> 00:30:32,100
إذا رأيتم اللقطات سترون ذلك

606
00:30:32,100 --> 00:30:34,600
لم أقتل أيّ شخص

607
00:30:49,000 --> 00:30:54,600
عندما أقلق وأفكر في أفكار سيئة، أذهب إلى البحر

608
00:30:54,700 --> 00:30:59,300
ويمحوها البحر بأصوات أمواجه

609
00:30:59,200 --> 00:31:03,700
يطهرني بصوت أمواجه ويضع إيقاعا

610
00:31:03,800 --> 00:31:07,500
لكل شيء في داخلي كنت أحتار لأمره

611
00:31:08,800 --> 00:31:11,500
وجيد للسباحة ايضا

612
00:31:13,500 --> 00:31:14,900
(كنت أقتبس من (راينر ماريا

613
00:31:14,900 --> 00:31:16,600
 شاعر ألماني

614
00:31:16,600 --> 00:31:23,700
كان يريد أن يفهم جوهر العالم وجوهر نفسه

615
00:31:23,600 --> 00:31:26,300
أعتقد أنني كنت سأتفق معه

616
00:31:28,100 --> 00:31:30,400
قلت أنك أردت أن تتحدث فلتتحدث

617
00:31:30,400 --> 00:31:36,200
قلت في وقت سابق انّه يجب تشجيع المسامحة

618
00:31:36,300 --> 00:31:38,400
  أريد منك أن تسامحني الآن

619
00:31:38,400 --> 00:31:42,200
لأنّني ذهبت لأخيك سابقا

620
00:31:42,200 --> 00:31:44,500
أعطيته الشيك الذي حاولت أن اعطيه لك

621
00:31:44,600 --> 00:31:46,200
لم ارد حدوث هذا

622
00:31:46,200 --> 00:31:48,000
لا قلت له ما ظننته تماما

623
00:31:48,000 --> 00:31:51,300
أن معاملته لك على مر السنين كانت سيئة

624
00:31:51,300 --> 00:31:53,000
ثم سامحته

625
00:31:56,100 --> 00:31:58,100
ما شعورك؟

626
00:31:58,100 --> 00:32:02,100
  كان تدريبا أكثر من أي شيء آخر

627
00:32:02,100 --> 00:32:03,500
ما قصدك؟

628
00:32:03,500 --> 00:32:07,100
"تواصلت مع الرجل المصرفي في جزر "  كايمان

629
00:32:07,100 --> 00:32:11,100
 وبالتأكيد قد جعل حياة  (مايكروفت) سهلة في هروبه

630
00:32:11,100 --> 00:32:17,900
قد يستغرق الأمر بعض الوقت لكنني
(أعتقد أنه قد يوصلني بـ( مايكروفت

631
00:32:20,000 --> 00:32:25,700
من الصعب تحديد لحظة بداية غضبي من أخي

632
00:32:25,700 --> 00:32:27,800
.. . ... لكن إذا كان عليّ أن أراهن

633
00:32:27,800 --> 00:32:30,800
فحدث ذلك في وقت ما في الأيام
أو في الأسابيع التي تلت مولدي

634
00:32:33,200 --> 00:32:38,800
.... كان يمتلك قدرة هائلة على المرح وكنتُ

635
00:32:43,300 --> 00:32:45,400
لقد أزعجني

636
00:32:48,000 --> 00:32:53,000
لكنني سأسامحه

637
00:32:54,500 --> 00:32:56,200
ثمّ ماذا؟

638
00:32:56,200 --> 00:32:59,300
  ربما سوف يسامحني

639
00:33:02,000 --> 00:33:05,200
وسوف أستعيد أخي

640
00:33:19,000 --> 00:33:22,700
عدت للـ(طرخون) ثانية
هل عدت إلى التنظيف؟

641
00:33:22,700 --> 00:33:25,100
. أحبّ هذا الشاي
 لكنني مشغولة بهذا

642
00:33:25,100 --> 00:33:28,900
طبعت مجموعة من رسائل ( هيوجو ايرفنج) من متدى الدردشة

643
00:33:29,000 --> 00:33:30,500
لم يقل شيئا؟

644
00:33:30,400 --> 00:33:31,800
 لن يقول شيئا

645
00:33:31,900 --> 00:33:33,200
حجّته سليمة

646
00:33:33,300 --> 00:33:34,700
لكنني قرأت نصّ المقابلة

647
00:33:34,800 --> 00:33:37,700
وقال شيئا اللكابتن ولـ(ماركوس )جعلني أفكر به

648
00:33:37,800 --> 00:33:41,500
قد أخبرهم أن قتل (فوجل) و(روبنسون) سيجعله بطلا

649
00:33:41,600 --> 00:33:43,400
لذا كنت أتساءل
هو بطل بالنسبة لمن؟

650
00:33:43,500 --> 00:33:46,000
 من عساه يفرح بقتل بعض العلماء؟

651
00:33:46,100 --> 00:33:48,200
إذا كانوا موجودين، فهم موجودين على الإنترنت بالتأكيد

652
00:33:48,300 --> 00:33:51,300
كان (هوغو) يبحث في الانترنت المظلم

653
00:33:51,300 --> 00:33:52,900
خصوصا في بعض الجماعات المضادة للعلوم

654
00:33:52,800 --> 00:33:54,600
وغرف الدردشة المتعصّبة

655
00:33:54,700 --> 00:33:57,200
هل تعتقدين أن لدينا الرجل الخطأ
لكننا عرفنا الدافع؟

656
00:33:57,200 --> 00:33:59,500
إنها نظرية قيمة

657
00:33:59,600 --> 00:34:01,200
سوف أساعدك في اختبارها

658
00:34:01,200 --> 00:34:03,300
اذا تركت هذا الشراب البائس

659
00:34:07,200 --> 00:34:08,700
(واتسون)

660
00:34:11,100 --> 00:34:11,800
يا إلهي

661
00:34:11,900 --> 00:34:13,700
....  هل  أحلم أم

662
00:34:13,800 --> 00:34:16,600
 هل أيقظتني بسبب مسرحية؟

663
00:34:16,600 --> 00:34:19,800
كنت تتفهمين النوم الزائد الذي حدث بسبب علاجي

664
00:34:19,800 --> 00:34:22,600
لذا ظننتني سأردّ الجميل ..  مرة واحدة

665
00:34:22,700 --> 00:34:25,500
ما الأمر؟

666
00:34:27,900 --> 00:34:32,900
بعد أن نمت بحثتُ بمناقشات
كثيرة في منتدى الدردشة

667
00:34:33,000 --> 00:34:37,300
(ووجدت صديق ( هوغو
(الذي يطلق على نفسه اسم (بلاب

668
00:34:37,300 --> 00:34:39,200
كانت مشاركاته مزعجة للغاية

669
00:34:39,200 --> 00:34:42,500
 يعرف أشياء عن جائزة (غالهاد)
 ولا يجب أن يعرف عنها شيئا

670
00:34:42,500 --> 00:34:44,700
أسماء علماء الوراثة
وعناوين معاملهم

671
00:34:44,800 --> 00:34:46,900
إحصاءات عن تقارير تقدمهم

672
00:34:46,900 --> 00:34:49,400
هل كان يعطي هذه المعلومات للمنتدى؟

673
00:34:49,400 --> 00:34:50,600
بحرية تامّة

674
00:34:50,600 --> 00:34:53,700
لـ( هوجو ) وبعض الحمقى

675
00:34:53,800 --> 00:34:58,500
يعطيهم بيانات حساسة
(عن منافسي جائزة (غالهاد

676
00:34:58,400 --> 00:35:00,800
وكان يحثهم على التصرف بعنف

677
00:35:00,900 --> 00:35:02,600
انظري بنفسك

678
00:35:04,300 --> 00:35:08,900
.. يجب أن تأتي بهذا الرجل وتخبرهم

679
00:35:08,900 --> 00:35:12,700
أرى أنّ (نوا فوجل) ابتلع (الثاليوم) وكذلك الفئران

680
00:35:12,700 --> 00:35:18,500
(قد اخبر (بلاب) " هوغو " بمكان (إيلايجا روبنسون

681
00:35:18,500 --> 00:35:20,600
كان يدمر المنافسة

682
00:35:20,600 --> 00:35:23,300
بل كان يستفز الآخرين للقيام بذلك لصالحه

683
00:35:23,400 --> 00:35:26,400
وعندما فشلوا  أخذ الأمر على عاتقه

684
00:35:26,400 --> 00:35:28,200
(هل قصدك أن ( نوا فوجل)  و(إيلايجا روبنسون

685
00:35:28,200 --> 00:35:31,200
قتلهما متصيّد مجهول من منتدى الدردشة؟

686
00:35:31,300 --> 00:35:34,400
متصيّد، نعم
 لكنّه ليس مجهولا

687
00:35:34,400 --> 00:35:39,900
من حاول تخريب الجائزة
هو أحد الذين نظموا الجائزة

688
00:35:45,100 --> 00:35:47,400
هذا الرجل الذي تحدثت إليه سابقا

689
00:35:47,400 --> 00:35:49,000
هل تعتقد أنه القاتل؟

690
00:35:49,000 --> 00:35:52,300
"قتل (هنتر بيكيت) "نوا فوجل " و"إيلايجا روبنسون

691
00:35:52,400 --> 00:35:55,100
لكن ليس لعدم محاولته في اختيار أحد لقتلهما

692
00:35:55,100 --> 00:36:00,200
يستخدم (هنتر) اسم  (بلاب) في منتدى دردشة متعصب

693
00:36:00,200 --> 00:36:03,800
ويعتقد الكثيرون هناك
أن الطبّ يهين الرب

694
00:36:03,800 --> 00:36:09,500
لذا فكرة تغيير الحمض النووي لتمديد الحياة
سوف تجعلهم يفعلون أي شيء ليوقفوا ذلك

695
00:36:09,600 --> 00:36:12,700
غير أنهم قد يقتلون العلماء

696
00:36:12,800 --> 00:36:18,600
الآن ترون أنّ ( بلاب)  يحاول حشد هؤلاء المتطرفين

697
00:36:18,800 --> 00:36:20,700
ليقوموا بعمله القذر

698
00:36:20,800 --> 00:36:23,400
وعندما رفضوا، فعل ذلك بنفسه

699
00:36:23,400 --> 00:36:28,500
يبدو أنّ (بلاب) لديه معلومات حساسة كثيرة
تخص عمل (غالهاد) الداخليّ

700
00:36:28,500 --> 00:36:33,400
كيف نعرف أنه ليس مخترق حواسيب اخترق خوادمهم؟

701
00:36:33,400 --> 00:36:35,000
خوادمهم لا يمكن اختراقها

702
00:36:35,000 --> 00:36:37,000
طلبنا مساعدة مخترقين حواسيب من أصدقائنا

703
00:36:37,000 --> 00:36:39,800
لم يستطيعوا اختراق الخوادم

704
00:36:39,900 --> 00:36:43,400
بلاب) هو شخص مسرب للمعلومات وليس مخترق حواسيب)

705
00:36:43,500 --> 00:36:46,300
مؤسسة (غالهاد) بها 30 موظفًا؟

706
00:36:46,300 --> 00:36:49,100
ما الذي يجعلك واثق من أنّ (هنتر) هو المسؤول؟

707
00:36:49,000 --> 00:36:55,900
انظر إلى مواقيت مشاركات (بلاب) كانت
بين الـ4 والنصف والـ 5 صباحا

708
00:36:55,900 --> 00:36:57,000
نعم إنه يستيقظ مبكرا

709
00:36:57,000 --> 00:36:59,300
.. (نعم و(هنتر

710
00:36:59,300 --> 00:37:03,000
يستقل القارب كل صباح في  هدسون

711
00:37:03,000 --> 00:37:06,300
ومشاركاته على وسائل التواصل
 تمتليء ببطولاته في التجديف

712
00:37:06,400 --> 00:37:09,200
(ليس فقط توقيت الرسائل ما يشير إلى (هنتر

713
00:37:09,300 --> 00:37:11,100
والدافع أيضًا

714
00:37:11,000 --> 00:37:14,000
إذا لم يحصل أحد على الجائزة
سيحتفظ بـال 5 ملايين دولار لنفسه

715
00:37:14,100 --> 00:37:17,800
لكنه من ينظّم المسابقة وهو ثري

716
00:37:17,800 --> 00:37:19,400
ليس كما كان سابقا

717
00:37:19,400 --> 00:37:22,300
قبل أن يقرر والده
محاربة الشيخوخة

718
00:37:22,300 --> 00:37:25,300
.كان (هنتر) سيرث شركة والده بأكملها

719
00:37:25,400 --> 00:37:29,600
لكن بعد ذلك قام والده بانفاق
أموال العائلة في المؤسسة

720
00:37:29,600 --> 00:37:31,400
الرجل العجوز ما زال ينفق المال

721
00:37:31,500 --> 00:37:35,400
اذا هذا الرجل لديه صندوق ائتمان بلا أموال

722
00:37:35,300 --> 00:37:40,100
لذا دادلي بيكيت  لن يتغلب على الموت

723
00:37:40,100 --> 00:37:43,400
"عندما يموت سوف يتحكّم (هنتر) في "غالهاد

724
00:37:43,500 --> 00:37:47,500
 ثم يمكنه انهاء الجائزة واستعادة ميراثه

725
00:37:47,500 --> 00:37:51,500
كان  (نوا وايلايجا) سيضاعف
عمر الجرذان لذاكان يتوجّب موتهما

726
00:37:51,500 --> 00:37:57,000
حتى لو كنت محقا فلا يمكننا القبض
على أحد بسبب اسم غريب ومواقيت تجديف

727
00:37:57,000 --> 00:38:03,000
 لم تجد الشركة أي شيء مفيد في مسارح الجريمة
فكيف يُفترض أن نمسك هذا الرجل؟

728
00:38:03,000 --> 00:38:06,200
  من الطريف أن تذكر ذلك له

729
00:38:06,200 --> 00:38:09,000
انها مزحة

730
00:38:09,000 --> 00:38:11,000
لم أقتل أيّ شخص

731
00:38:11,000 --> 00:38:16,000
أنت لم تفعلها لكن (نوا ) و(ايلايجا ) كانا
 سيأخذان مقدارا كبيرا من ارثك

732
00:38:16,000 --> 00:38:20,600
أنت لست عالما لكنك تعلم القليل عن
المساحيق، (الثاليوم) على سبيل المثال

733
00:38:20,700 --> 00:38:23,900
في أول مرة حاولت استخدامه في
تسميم أحد لم تتمّ الخطة بصورة جيدة

734
00:38:24,000 --> 00:38:28,600
كنت ستُمسك وأنت تحاول وضعه في
حليب ( ايلايجا روبنسون) لذا ضربته بالمقلاة بدلا من ذلك

735
00:38:28,700 --> 00:38:31,400
وقتلك لـ(فوجل ) كان سهلا

736
00:38:32,900 --> 00:38:34,700
أبي، هذا هراء

737
00:38:34,700 --> 00:38:36,300
حقا؟

738
00:38:36,400 --> 00:38:40,700
حددنا موقع مصنع للكيماويات
"في (مانيلا) له علاقة بشركة "باكيت ميديكاتت

739
00:38:40,700 --> 00:38:43,600
(يعالج ويخزن ( الثاليوم

740
00:38:43,600 --> 00:38:46,000
ارسلوا سجلات الشحن لنا

741
00:38:46,100 --> 00:38:51,000
ما احتمال ارسال بعض ( الثاليوم)  لنفسك
 خلال الأشهر القليلة الماضية؟

742
00:38:51,100 --> 00:38:53,100
لا، هناك خطأ بالتأكيد

743
00:38:53,100 --> 00:38:56,700
لا،  آسف فهو من ارتكب الخطأ الوحيد

744
00:38:56,700 --> 00:38:59,600
في أول مرة كنت تلعب بأظافرك بصورة مستمرة

745
00:38:59,500 --> 00:39:02,600
طوال المحادثة وكان ما يزال هناك اصبعان ينزفان

746
00:39:02,600 --> 00:39:03,600
وقمت بتقصيرها

747
00:39:03,600 --> 00:39:07,100
 وتساءلت لمَ قمت بتقصيرها هكذا؟

748
00:39:07,100 --> 00:39:10,800
لذا اتهامه في جريمة القتال أمر منطقيّ

749
00:39:10,800 --> 00:39:12,800
(وجدنا صبغة تسمى ( الأزرق البروسي

750
00:39:12,800 --> 00:39:17,400
(على طاولة مطبخ (ايلايجا روبنسون
وهي ترياق لللثاليوم

751
00:39:17,500 --> 00:39:19,600
لقد أحضرت معك البعض عندما ذهبت إلى المنزل

752
00:39:19,700 --> 00:39:22,000
نظنّ أنك أوقعتها عندما تعاركتم

753
00:39:22,000 --> 00:39:24,900
من يتعامل مع ( الثاليوم)
سيجعل (الأزرق البروسي) في مكان قريب

754
00:39:24,900 --> 00:39:31,400
في مرحلة ما أثناء تحضيرك لقتلهما فسوف تضعه تحت
أظافرك وكان هناك أثر له عندما جئنا للحديث معك سابقا

755
00:39:31,400 --> 00:39:34,500
لذا قمت بتقصير أظافرك قبل أن تستقبلنا، انظر

756
00:39:36,900 --> 00:39:39,200
وجدنا ذلك في القمامة

757
00:39:41,200 --> 00:39:45,900
اختبار الحمض النووي سوف يثبت أنها دمائك ، أليس كذلك؟

758
00:39:45,800 --> 00:39:48,000
  هل هذا صحيح يا بنيّ؟

759
00:39:48,000 --> 00:39:50,100
هل قتلتهم؟

760
00:40:01,200 --> 00:40:03,600
(أخبرني (ماركوس
(انّ محاموا (هنتر

761
00:40:03,600 --> 00:40:06,700
سوف يتحدثون مع المدّعي العام لتخفيف العقوبة

762
00:40:09,300 --> 00:40:10,400
ماذا حدث؟

763
00:40:14,200 --> 00:40:19,800
"تواصلت البارحة مع مصرفي في جزر " كايمان

764
00:40:19,800 --> 00:40:24,000
كنت متأكدا أنه كان سيساعدني

765
00:40:24,000 --> 00:40:27,400
 .. .. أن أجد مكان (مايكروفت)  و

766
00:40:27,300 --> 00:40:28,600
 كنت على حق

767
00:40:28,600 --> 00:40:30,600
هذا عظيم، أين يكون؟

768
00:40:33,300 --> 00:40:35,600
مشفى (لفتن ترست)؟

769
00:40:35,700 --> 00:40:41,200
( في (تيمارو) في الساحل الشرقيّ في (نيوزيلندا

770
00:40:49,000 --> 00:40:51,000
متى حدث هذا؟

771
00:40:52,200 --> 00:41:02,300
منذ عشرة أشهر
بسبب نزيف في الدماغ

772
00:41:02,300 --> 00:41:06,600
لم أعرف أحدا نجا من سرطان الدمّ من قبل

773
00:41:09,500 --> 00:41:12,300
يقولون أن ذلك حدث فورا

774
00:41:12,200 --> 00:41:16,100
في لحظة كان بخير وفي أخرى لم يكن بخير

775
00:41:17,900 --> 00:41:22,700
لذا لم يتألم قبل موته

776
00:41:24,100 --> 00:41:26,000
قد زوّر موته من قبل

777
00:41:26,100 --> 00:41:27,000
  أعني .. ربما

778
00:41:27,100 --> 00:41:28,400
لا

779
00:41:33,200 --> 00:41:34,400
لا

780
00:41:34,400 --> 00:43:25,400
<font face="Agency FB" color="#1daafe">MoreHDMovies</font>
<font face="Agency FB" color="#ff0066">TWITTER : MoreHDMovies</font>

