﻿1
00:00:27,190 --> 00:00:28,650
‫حسناً

2
00:00:30,230 --> 00:00:31,690
‫صباح الخير رفيقي في السكن

3
00:00:32,030 --> 00:00:33,490
‫صباح الخير رفيقتي في السكن

4
00:00:33,610 --> 00:00:35,780
‫سأذهب إلى السوق لاحقاً
‫أتحتاج إلى المزيد من التفاح؟

5
00:00:35,910 --> 00:00:38,660
‫لا، ولكنّنا نحتاج
‫إلى المزيد من ورق الحمّام

6
00:00:39,330 --> 00:00:40,990
‫لا مشكلة

7
00:00:42,450 --> 00:00:43,910
‫هل أستطيع؟

8
00:00:45,290 --> 00:00:47,040
‫لا مشكلة

9
00:00:48,130 --> 00:00:52,760
‫(أنجيل فلاف بلاس) مزدوج بلا رائحة
‫عريض جداً وناعم للغاية

10
00:00:53,300 --> 00:00:55,680
‫مزدوج، لا مشكلة

11
00:00:58,680 --> 00:01:02,350
‫عليكِ تعليق ورق الحمّام على الحمّالة
‫بالطريقة الصحيحة

12
00:01:02,640 --> 00:01:04,770
‫تضعين ورق الحمّام في الأعلى

13
00:01:04,890 --> 00:01:07,060
‫وليس في الأسفل متدلياً بمحاذاة الحائط

14
00:01:07,440 --> 00:01:09,110
‫آسفة، نسيت أنّك تحبه هكذا

15
00:01:09,230 --> 00:01:11,230
‫لا أحبه هكذا

16
00:01:11,860 --> 00:01:13,940
‫إنّه صحيح هكذا

17
00:01:14,650 --> 00:01:16,110
‫(ل، أ، م)

18
00:01:16,990 --> 00:01:19,070
‫ليس أمراً مهماً، عليّ الذهاب

19
00:01:29,630 --> 00:01:32,340
‫آنسة (كول)
‫مرحباً، أنا دكتور (ميليندز)

20
00:01:32,460 --> 00:01:34,760
‫آسفة، عليّ التدرب عندما أستطيع

21
00:01:34,880 --> 00:01:36,970
‫أتدرب عندما أستطيع أيضاً

22
00:01:37,590 --> 00:01:40,050
‫سمعنا أنّكِ آذيتِ إصبعكِ
‫أنستطيع إلقاء نظرة؟

23
00:01:40,390 --> 00:01:43,010
‫درّمت أظافري بشكلٍ سيئ قبل يومين

24
00:01:43,140 --> 00:01:45,470
‫والآن يبدو أظفري مقرفاً

25
00:01:45,810 --> 00:01:49,100
‫داحس الظفر
‫إنّه خرّاج تسببه عدوى بكتيرية شائعة

26
00:01:49,400 --> 00:01:50,980
‫سنجففه ونضمّده ونعيدكِ إلى منزلكِ

27
00:01:51,110 --> 00:01:53,360
‫بعد 72 ساعة
‫سيتحسن الألم والانتفاخ كثيراً

28
00:01:53,520 --> 00:01:55,280
‫وستعودين لعزف ألحان (باغانيني)

29
00:02:00,660 --> 00:02:02,200
‫اعتذري

30
00:02:02,870 --> 00:02:04,410
‫- لم أرتكب الخطأ
‫- وماذا إذن؟

31
00:02:04,580 --> 00:02:07,540
‫لا تريدين أن يطردكِ
‫رئيس الجراحة المستقبلي للأبد

32
00:02:08,500 --> 00:02:10,960
‫قد تصبح (ليم) الرئيسة أيضاً
‫لم يقرر (أندروز) بعد

33
00:02:11,170 --> 00:02:13,750
‫(براون) و(بارك)، أسرعا
‫سيصل المسعفون بعد قليل

34
00:02:14,630 --> 00:02:16,340
‫(بارك)، احرص على أن تكون
‫الحجرة الثالثة جاهزة

35
00:02:16,590 --> 00:02:19,380
‫أنثى عمرها 13 سنة
‫رُعاف متفاقم باستمرار

36
00:02:19,970 --> 00:02:22,760
‫أعطيت دواءً في الحافلة
‫ضغط الدم 86/51

37
00:02:22,890 --> 00:02:24,970
‫لا يتوقف، لا أستطيع إيقافه

38
00:02:25,100 --> 00:02:26,770
‫وصلت إلى المنزل وكانت تتصل بالنجدة

39
00:02:26,890 --> 00:02:29,690
‫- ليس أول رعاف، أصحيح أيّها الأب؟
‫- يتوقف وحده عادةً

40
00:02:29,810 --> 00:02:31,730
‫ولكنّ (رايلي) تدّعي أنّه هكذا
‫منذ أكثر من ساعة

41
00:02:31,850 --> 00:02:34,020
‫ليس ادّعاءً بل حقيقة

42
00:02:34,900 --> 00:02:36,780
‫عليّ الكشف عنها حالاً

43
00:02:36,900 --> 00:02:38,740
‫وأضع لها 4% من محلول (فينيلفرين)

44
00:02:38,860 --> 00:02:40,320
‫عليّ كيّ الجرح

45
00:02:40,780 --> 00:02:42,370
‫ليس أول رعافٍ لي أيضاً

46
00:02:47,370 --> 00:02:49,960
‫عرضي الأول في (ديفيز)
‫نهاية هذا الأسبوع

47
00:02:50,710 --> 00:02:52,170
‫لذلك درّمت أظافري

48
00:02:52,380 --> 00:02:55,670
‫صمغ الصنوبر وشمع النحل
‫يصعب إزالتهما

49
00:02:55,880 --> 00:02:59,130
‫- أتعزفين؟
‫- أعرف استخدام الأوتار

50
00:02:59,720 --> 00:03:01,630
‫كانت هوايتي الرماية بالسهام في الثانوية

51
00:03:02,840 --> 00:03:04,640
‫بدأت بسنّ الخامسة

52
00:03:05,220 --> 00:03:07,680
‫كنت أدندن الألحان
‫وأنا أحل واجباتي المنزلية

53
00:03:08,020 --> 00:03:09,770
‫وأنا أتناول العشاء وأخرج القمامة

54
00:03:09,890 --> 00:03:12,140
‫أردت أن أكون محصّل تذاكر القطار

55
00:03:12,600 --> 00:03:14,060
‫ما يزال هناك وقت

56
00:03:18,320 --> 00:03:22,820
‫إنّها مُخدّرة
‫يُفترض ألّا يؤلمها إصبعها

57
00:03:22,990 --> 00:03:26,620
‫ليس إصبعي بل البرجمة في الأعلى

58
00:03:26,910 --> 00:03:29,790
‫لا توجد حمى، أهناك آلام جسدية؟

59
00:03:30,160 --> 00:03:31,710
‫قليلاً

60
00:03:31,910 --> 00:03:34,330
‫عزف الكمان يومياً
‫يشدّ عنقي وكتفيّ

61
00:03:34,880 --> 00:03:37,460
‫إنّه التهاب أوتار
‫أو التهاب مفاصل معتدل

62
00:03:37,590 --> 00:03:39,510
‫أو قد تكون بكتيريا آكلة للحوم

63
00:03:39,630 --> 00:03:41,760
‫وربما علينا قطع إصبعكِ

64
00:03:54,190 --> 00:03:57,360
‫مكان النزف في الجزء الخلفي
‫لضفيرة (كيسلباخ)

65
00:03:59,480 --> 00:04:01,610
‫- هل اتصلت بالنجدة؟
‫- هي فعلت

66
00:04:03,950 --> 00:04:05,530
‫- كيف حالكِ صغيرتي؟
‫- بأفضل حال

67
00:04:05,820 --> 00:04:08,870
‫- إنّه رعاف وسأتولّى أمره
‫- إنّها ابنتي أيضاً يا (بروس)

68
00:04:09,080 --> 00:04:10,660
‫بالتأكيد لم تعرف أنّهما مطلقان

69
00:04:11,450 --> 00:04:14,080
‫سأصطحب والديّ (رايلي) لغرفة الانتظار
‫لنستطيع...

70
00:04:14,210 --> 00:04:16,420
‫التحدث عني، الوداع

71
00:04:22,090 --> 00:04:23,800
‫علينا أن نعرف

72
00:04:24,680 --> 00:04:27,300
‫(شون)، ما علينا أن نفعل للتأكد؟

73
00:04:27,970 --> 00:04:30,890
‫علينا أن نفتح جرحاً أعمق
‫ونأخذ عينة

74
00:04:31,140 --> 00:04:32,930
‫للأصابع آلاف النهايات العصبية

75
00:04:33,350 --> 00:04:36,190
‫قص أصغر جزء من إصبع (جاز)

76
00:04:36,310 --> 00:04:38,730
‫قد يسبب الضرر الدائم
‫وينهي مسيرتها المهنية

77
00:04:38,900 --> 00:04:42,940
‫ولكن إن كانت البكتيريا الآكلة للحم
‫ولم نفعل شيئاً

78
00:04:43,070 --> 00:04:44,530
‫فقد تموت

79
00:04:45,070 --> 00:04:47,240
‫وقد ينهي ذلك مسيرتها المهنية

80
00:04:48,370 --> 00:04:51,240
‫صحيح، ولكن الأرقام والبيانات يا (شون)

81
00:04:51,830 --> 00:04:53,580
‫ليست هناك فرصة تقريباً
‫لكونها بكتيريا آكلة للحم

82
00:04:53,870 --> 00:04:55,540
‫من الناحية الأخرى، إن فحصناها

83
00:04:55,710 --> 00:04:57,170
‫قد نتسبب بالضرر بالتأكيد

84
00:04:59,960 --> 00:05:01,500
‫أمِن شيءٍ آخر؟

85
00:05:04,380 --> 00:05:08,050
‫أتعلّقين ورق الحمّام من الأعلى
‫أو من الأسفل؟

86
00:05:10,260 --> 00:05:11,720
‫لا يهم

87
00:05:13,980 --> 00:05:16,060
‫قبل الرعاف
‫أصيبت بآلام البطن

88
00:05:16,230 --> 00:05:17,850
‫والأرق وآلام عند التنفس

89
00:05:17,980 --> 00:05:20,150
‫نهرع بها إلى دكتور الأطفال
‫في كل مرة

90
00:05:20,310 --> 00:05:22,020
‫ولكنّه لم يستطع إيجاد شيء

91
00:05:22,280 --> 00:05:25,190
‫- فتوقفنا عن أخذها
‫- أتعتقدان أنّها تتصنّع ذلك؟

92
00:05:25,440 --> 00:05:28,530
‫قال دكتور إنّها قد تكون
‫طريقتها اللاشعورية

93
00:05:28,660 --> 00:05:30,410
‫لمحاولة استعادة لمّ شمل عائلتها

94
00:05:30,700 --> 00:05:32,540
‫حسناً، الطلاق ليس سهلاً على الكبار

95
00:05:32,660 --> 00:05:34,540
‫لِمَ على الأطفال
‫أن يتقبّلوه بشكلٍ أفضل؟

96
00:05:34,950 --> 00:05:36,410
‫عزلت نفسها

97
00:05:37,000 --> 00:05:40,460
‫ليس عنا فحسب
‫بل عن أصدقائها ومدرستها

98
00:05:41,340 --> 00:05:42,880
‫مرّت 5 سنين

99
00:05:43,210 --> 00:05:44,920
‫كان عليها أن تكون طبيعية الآن

100
00:05:50,220 --> 00:05:51,800
‫يبدو أنّ أحدهم تحسّن

101
00:05:52,050 --> 00:05:55,600
‫توقّف الرعاف ولكنّ أغشية (رايلي) الأنفية
‫رقيقة جداً

102
00:05:55,770 --> 00:05:57,560
‫عليكم الانتباه من الرعاف المستقبلي

103
00:05:58,940 --> 00:06:03,360
‫(رايلي)، أكنتِ تشمين
‫أو تتعاطين المخدرات مؤخراً؟

104
00:06:03,610 --> 00:06:05,570
‫ماذا؟ مستحيل، لما فعلت ذلك

105
00:06:05,690 --> 00:06:07,780
‫هناك أشياء كثيرة تبدو غير ضارة
‫ولكن...

106
00:06:07,900 --> 00:06:09,360
‫أجابت بالنفي

107
00:06:12,330 --> 00:06:14,490
‫أيُحسب رذاذ (فلونيس) للحساسية؟

108
00:06:15,580 --> 00:06:18,580
‫كنت أسعل وكان أنفي مسدوداً
‫وحلقي جافاً

109
00:06:19,330 --> 00:06:22,500
‫بحثت عن أعراضي في الإنترنت
‫لأنّه ليس هناك شيء آخر أفعله

110
00:06:22,920 --> 00:06:24,880
‫وجدت حساسية الأنف مطابقة لأعراضي

111
00:06:25,090 --> 00:06:27,550
‫فذهبت إلى الصيدلية واشتريت (فلونيس)

112
00:06:28,010 --> 00:06:30,970
‫إساءة استخدام رذاذ المنشطات
‫قد تجعل الأغشية الأنفية رقيقة

113
00:06:31,090 --> 00:06:32,550
‫وتسبب الرعاف الفظيع

114
00:06:32,760 --> 00:06:34,680
‫أوقفي استخدام (فلونيس)
‫وستكونين بخير

115
00:06:35,720 --> 00:06:37,180
‫شكراً لك

116
00:06:38,100 --> 00:06:39,890
‫أريد منك أخذها الليلة

117
00:06:40,390 --> 00:06:42,440
‫تحتّم عليّ تفويت حديثاً مهماً
‫عن رأس المال الاستثماري للمجيء هنا

118
00:06:43,190 --> 00:06:45,690
‫آسفة، لم أقصد إبعادكِ
‫عن شيءٍ مهم

119
00:06:45,860 --> 00:06:47,990
‫أنتِ تستفزينها
‫وتعرفين أنّها طفلة متوترة

120
00:06:48,110 --> 00:06:49,570
‫لست متوترة بل مريضة

121
00:06:49,740 --> 00:06:51,200
‫- هلّا تدعمني مرة
‫- ماذا؟

122
00:06:51,320 --> 00:06:54,200
‫هذا خطؤك
‫إنّها تقلبنا ضد بعضنا البعض

123
00:06:55,660 --> 00:06:58,250
‫- ما الخطب؟
‫- تنفسي يؤلمني

124
00:06:58,450 --> 00:07:01,000
‫- استرخي عزيزتي
‫- توقفا كلاكما

125
00:07:07,310 --> 00:07:09,560
‫التهاب الأنف الحركي الوعائي

126
00:07:10,100 --> 00:07:12,980
‫إنّه تشخيص نادر جداً
‫بالنسبة إلى طالبة في الصف الثامن

127
00:07:13,150 --> 00:07:15,610
‫- ستتخدرين بعد قليل
‫- الصف السابع

128
00:07:16,070 --> 00:07:17,530
‫وكنت مخطئة

129
00:07:17,690 --> 00:07:19,150
‫لا يهم

130
00:07:20,150 --> 00:07:21,610
‫أفهم ما تمرّين به

131
00:07:21,910 --> 00:07:24,120
‫كنتِ ذكية ومحبوبة

132
00:07:24,410 --> 00:07:27,700
‫- لا نتشارك شيئاً
‫- لم أكُن محبوبة

133
00:07:29,910 --> 00:07:32,250
‫ارتديت ملابس الكبار المستعملة
‫من (غودويل)

134
00:07:32,500 --> 00:07:34,000
‫لم أعرف أبي قط

135
00:07:34,340 --> 00:07:37,090
‫كانت أمي مريضة
‫ولم أستطع الاعتماد عليها

136
00:07:37,840 --> 00:07:40,970
‫- قد يكون الأطفال بذلك السن حقاً...
‫- حمقى

137
00:07:41,260 --> 00:07:43,260
‫ومغفلين وبلهاء

138
00:07:43,510 --> 00:07:46,350
‫لما أعدت ألد أعدائي
‫إلى المدرسة الإعدادية

139
00:07:52,480 --> 00:07:55,150
‫حصلت على علامات متدنية كثيرة
‫في كشف علاماتي العام الماضي

140
00:07:55,270 --> 00:07:56,730
‫تراجعت

141
00:07:58,320 --> 00:08:00,490
‫والآن يعاملني الجميع وكأنّي غبية

142
00:08:01,820 --> 00:08:03,280
‫هذا مذل

143
00:08:04,570 --> 00:08:06,240
‫كيف تعاملتِ مع الأمر؟

144
00:08:08,040 --> 00:08:09,580
‫لم أكترث لذلك

145
00:08:10,290 --> 00:08:11,750
‫يرونني سيئة أصلاً

146
00:08:12,580 --> 00:08:15,340
‫أثير الفوضى في الصف وأغادر المدرسة

147
00:08:15,880 --> 00:08:17,590
‫وأفعل ما أريد

148
00:08:19,460 --> 00:08:22,470
‫ولكنّكِ ما تزالين غاضبة

149
00:08:28,640 --> 00:08:31,350
‫لم أدع ماضيّ يحدد هويتي

150
00:08:34,810 --> 00:08:38,690
‫ولا داعِ لأنّ يحدد هويتك ماضيكِ

151
00:08:39,940 --> 00:08:42,700
‫إعادة الصف لا يجعلكِ...

152
00:08:45,370 --> 00:08:47,450
‫ماذا؟ ما الخطب؟

153
00:08:47,990 --> 00:08:51,200
‫لا شيء
‫لا يبدو أنّ هناك نزيف

154
00:08:51,450 --> 00:08:53,790
‫ولكنّي سعلت دماً، كان ذلك حقيقياً

155
00:08:54,460 --> 00:08:56,840
‫يمكن أن يكون تنقيط أنفي خلفي

156
00:08:57,040 --> 00:08:59,590
‫وأنّ الدم الذي سعلتِه
‫كان من الرعاف الأولي

157
00:08:59,750 --> 00:09:03,130
‫ونزل لحلقكِ ورئتيكِ

158
00:09:05,050 --> 00:09:07,760
‫ولكنّ صدري يؤلمني حقاً

159
00:09:10,520 --> 00:09:13,770
‫- "مرحباً يا (شون)، ما الأمر؟"
‫- نسيتِ وضع كوب القهوة

160
00:09:13,890 --> 00:09:17,190
‫- في غسالة الأطباق قبل أن تغادري
‫- "آسفة، كنت مستعجلة"

161
00:09:17,310 --> 00:09:21,280
‫وتذكري أن تغسليه
‫قبل أن تضعيه في غسالة الأطباق

162
00:09:21,440 --> 00:09:23,570
‫- حسناً
‫- وفي الرف العلوي

163
00:09:23,700 --> 00:09:25,150
‫- "عليّ الذهاب"
‫- وأنا أيضاً

164
00:09:25,660 --> 00:09:29,280
‫(مورغان) لا تريد
‫أن تعرف مشكلة مريضتنا

165
00:09:29,950 --> 00:09:32,790
‫- أستصعب تصديق ذلك!
‫- تتحدثان عن الأوتار

166
00:09:33,410 --> 00:09:35,710
‫لا أعرف شيئاً عن الأوتار

167
00:09:35,830 --> 00:09:38,330
‫عليهما التحدث عن مشكلتها

168
00:09:39,040 --> 00:09:41,170
‫لا تستطيع أن تعرف دوماً يا (شون)

169
00:09:41,710 --> 00:09:43,420
‫أحياناً لا تكون الفحوصات مجدية

170
00:09:43,720 --> 00:09:45,590
‫أحياناً لا نجري الفحوصات الصحيحة

171
00:09:56,390 --> 00:09:58,610
‫- "حمّام السيدات"
‫- ماذا تفعل هنا؟

172
00:09:58,730 --> 00:10:02,190
‫أنا و(ليا) نختلف بخصوص ورق الحمّام

173
00:10:02,360 --> 00:10:06,320
‫وكانت وجهة نظركِ صحيحة
‫بخصوص إجراء الاختبار الصحيح

174
00:10:06,990 --> 00:10:08,450
‫شكراً

175
00:10:09,700 --> 00:10:13,580
‫- أجريت اختباراً للتو
‫- على ورق الحمّام

176
00:10:13,750 --> 00:10:18,580
‫كل لفافة ورق حمّام هنا
‫ورقها متدلٍ من الأعلى وليس الأسفل

177
00:10:18,920 --> 00:10:21,920
‫ووضعها المحترفون

178
00:10:22,090 --> 00:10:23,550
‫أهذا مهم؟

179
00:10:25,510 --> 00:10:28,180
‫(أ، ل، أ)

180
00:10:29,720 --> 00:10:32,060
‫أظنّه اختصار

181
00:10:32,310 --> 00:10:34,850
‫أو ربما حتى لفظاً مقلوباً

182
00:10:36,270 --> 00:10:40,060
‫لا أظنّ (ليا) تهتم
‫بجدال ورق الحمّام

183
00:10:40,230 --> 00:10:42,770
‫ليس جدالاً، أنا محق

184
00:10:42,980 --> 00:10:45,030
‫أظنّ عليك التحدث إلى (ليا)

185
00:10:45,240 --> 00:10:47,030
‫تحدث إليها ولا تراسلها

186
00:10:49,820 --> 00:10:53,580
‫أتحدثتِ إلى دكتور (ميليندز)
‫بعد أن تشاجرتِ معه؟

187
00:10:53,830 --> 00:10:55,540
‫- لا
‫- لِمَ لا؟

188
00:10:55,950 --> 00:10:57,580
‫لأنّي لم أرتكب الخطأ

189
00:10:58,330 --> 00:11:00,670
‫لأنّكِ كنتِ محقة

190
00:11:00,790 --> 00:11:02,290
‫- أجل
‫- وأنا أيضاً

191
00:11:06,420 --> 00:11:11,430
‫احرص على لمس جميع
‫الأطراف الأرض قبل أن تخطو

192
00:11:11,720 --> 00:11:14,220
‫حسناً، أشكركِ يا (أيريس)
‫لما عرفت ذلك أبداً

193
00:11:14,810 --> 00:11:17,930
‫يُطلب مني أن أريك طريقة
‫استخدام جميع المعدات الطبية

194
00:11:18,730 --> 00:11:21,150
‫حسناً، لن أستخدمها
‫أتريدين معرفة السبب؟

195
00:11:21,770 --> 00:11:23,690
‫لأنّي لن أستخدمها

196
00:11:24,980 --> 00:11:26,690
‫تذكرني بجدي (إيدي)

197
00:11:26,900 --> 00:11:28,650
‫نكد ولطيف جداً

198
00:11:28,780 --> 00:11:31,530
‫أترين؟ انظري، لا أستخدم يديّ
‫أنا بخير

199
00:11:34,370 --> 00:11:36,950
‫حساء الدجاج
‫سمعت أنّه مفيد للروح

200
00:11:37,410 --> 00:11:41,000
‫لم أتوقّع مجيئكِ، شكراً لكِ
‫أنتِ مراعية للمشاعر

201
00:11:41,250 --> 00:11:43,040
‫ليس أمراً مهماً

202
00:11:43,170 --> 00:11:45,840
‫وافقت على إحضار الطعام لك
‫من المستشفى

203
00:11:45,960 --> 00:11:47,420
‫برنامج (ميل ترين) الذي وضعوه

204
00:11:47,630 --> 00:11:49,130
‫- (ميل ترين)، أجل
‫- أجل

205
00:11:51,380 --> 00:11:53,300
‫كيف حالك اليوم؟

206
00:11:53,970 --> 00:11:57,470
‫- حسناً، تحسنت اليوم بالواقع
‫- جيد

207
00:11:57,640 --> 00:11:59,140
‫أتريدين الدخول وتناول الحساء

208
00:11:59,520 --> 00:12:02,440
‫لدي مخططات أخرى

209
00:12:02,770 --> 00:12:06,730
‫- أجل
‫- ولكنّي متفرغة غداً

210
00:12:07,650 --> 00:12:09,110
‫أتعجبك الـ(لزانيا)؟

211
00:12:09,490 --> 00:12:11,950
‫- أحب الـ(لزانيا)
‫- عظيم

212
00:12:12,450 --> 00:12:15,200
‫نخرج أخيراً في الموعد الثاني

213
00:12:15,910 --> 00:12:17,910
‫- لا داعٍ...
‫- لا يا (أرون)

214
00:12:18,080 --> 00:12:19,540
‫أريد ذلك

215
00:12:20,000 --> 00:12:21,460
‫حسناً إذن، أريد ذلك

216
00:12:22,580 --> 00:12:27,090
‫حسناً، عظيم
‫أراك غداً إذن

217
00:12:27,630 --> 00:12:29,090
‫أراكِ غداً

218
00:12:32,050 --> 00:12:34,640
‫لا أحد يمارس الرماية بالسهام كهواية
‫ما لم يكُن في المخيم الصيفي

219
00:12:35,350 --> 00:12:38,430
‫- كم دام ذلك؟
‫- 7 أيام أسبوعياً لـ7 سنين

220
00:12:38,930 --> 00:12:40,980
‫- لِمَ توقفتِ؟
‫- بسبب الوقت فحسب

221
00:12:41,310 --> 00:12:43,100
‫لألتحق بالجامعة وكلية الطب

222
00:12:43,440 --> 00:12:44,900
‫لأكون ناضجة

223
00:12:45,100 --> 00:12:46,560
‫أكان ترك ذلك بهذه السهولة؟

224
00:12:47,070 --> 00:12:49,360
‫الرماية بالسهام لا تملأ قاعات
‫الحفلات الموسيقية أو تدفع الفواتير

225
00:12:49,980 --> 00:12:53,150
‫لديها حمى طفيفة

226
00:12:53,490 --> 00:12:58,830
‫طفحها الجلدي ينتشر ولديها تورّم
‫هذا ليس داحس الظفر بالتأكيد

227
00:12:58,950 --> 00:13:01,120
‫أعرف، انتقلت لعدوى المكورات
‫العنقودية الذهبية المقاومة للميثيسيلين

228
00:13:01,580 --> 00:13:04,790
‫ذلك ممكن
‫ولكن يجب أن يكون لديكِ دليل

229
00:13:05,290 --> 00:13:08,630
‫إن أخذنا خزعة من الأنسجة العميقة

230
00:13:08,840 --> 00:13:11,970
‫- سنتأكد إن كانت لديكِ بكتيريا آكلة...
‫- (شون)

231
00:13:13,220 --> 00:13:15,220
‫"دكتور (مونتيل) لقسم الأشعة"

232
00:13:15,340 --> 00:13:17,220
‫"دكتور (مونتيل) لقسم الأشعة"

233
00:13:19,850 --> 00:13:23,890
‫جزء من كونك دكتوراً صالحاً
‫أن تعرف متى لا تفزع المريض

234
00:13:24,100 --> 00:13:26,060
‫لا أظنّ ذلك

235
00:13:26,190 --> 00:13:27,980
‫هذه مشكلتك وليست مشكلتها

236
00:13:28,310 --> 00:13:31,030
‫عليك أن تكون متأكداً، هوسك...

237
00:13:31,150 --> 00:13:33,990
‫علينا أن نقطع جزءاً صغيراً
‫من إصبعها

238
00:13:34,110 --> 00:13:36,910
‫لنعرف إن كان علينا قطع
‫جزء أكبر

239
00:13:37,030 --> 00:13:39,870
‫(شون)، تتصرف وكأنّك تريد بتر يدها

240
00:13:39,990 --> 00:13:44,540
‫لا، تتصرفين
‫وكأنّكِ لا تريدين بتر يدها

241
00:13:45,120 --> 00:13:49,770
‫- لا أريد
‫- ولكنّ ذلك ليس متعلقاً بالطب

242
00:13:50,420 --> 00:13:52,880
‫درجة حرارتها 38.89 درجة مئوية

243
00:13:54,880 --> 00:13:58,010
‫ارتفعت درجتين منذ بدأنا الجدال

244
00:14:05,350 --> 00:14:07,850
‫حسناً، سنفحصها

245
00:14:13,180 --> 00:14:15,680
‫بدأ ذلك النسيج يموت

246
00:14:17,050 --> 00:14:19,010
‫أو هو ارتشاح التهابي

247
00:14:19,770 --> 00:14:22,680
‫- أوجدتما شيئاً؟
‫- وصلنا إلى طريقٍ مسدود

248
00:14:28,570 --> 00:14:30,780
‫انظرا هنا إلى الهامش

249
00:14:31,320 --> 00:14:33,570
‫دهون تحت الجلد ونخر لفافي

250
00:14:34,110 --> 00:14:35,570
‫كان (شون) محقاً

251
00:14:36,780 --> 00:14:38,240
‫فلنذهب ونحاول إنقاذ يدها

252
00:14:51,050 --> 00:14:54,050
‫إنّها فتاة صغيرة تمر بمشاكل كثيرة

253
00:14:54,300 --> 00:14:57,300
‫حسناً، نتفق كثيراً على ذلك
‫لذلك عليها زيارة دكتورٍ نفسي

254
00:14:59,100 --> 00:15:02,600
‫يبدو هذا مختلفاً

255
00:15:07,480 --> 00:15:09,230
‫ألا تؤمن بالذكاء العاطفي؟

256
00:15:09,690 --> 00:15:14,070
‫إن كان عليّ الاختيار بين مجموعة
‫الفحوصات التي أجريناها وحدسكِ

257
00:15:14,440 --> 00:15:16,240
‫- فذلك خيار سهل
‫- لا

258
00:15:16,700 --> 00:15:18,910
‫قصتك ليست شبيه بقصتها

259
00:15:19,030 --> 00:15:21,740
‫وإن لم تكُن كذلك
‫فأنت لا تستطيع فهمها

260
00:15:24,250 --> 00:15:25,710
‫أنتِ محقة على الأرجح

261
00:15:27,670 --> 00:15:29,380
‫تعتقد أنّ قصتك شبيهة بقصتها

262
00:15:30,750 --> 00:15:32,210
‫حسناً، ألديك طفل؟

263
00:15:35,090 --> 00:15:37,300
‫رأيي بـ(رايلي) طبي

264
00:15:39,760 --> 00:15:43,100
‫لِمَ لم تخبر أحداً منا
‫بأنّ لديك طفل؟

265
00:15:43,310 --> 00:15:45,560
‫ذلك جزء كبير من حياتك
‫كنت تخفيه

266
00:15:45,680 --> 00:15:48,480
‫حسناً، لا أشعر بحاجةٍ إلى مشاركة
‫كل شيءٍ عن حياتي الشخصية

267
00:15:48,600 --> 00:15:50,270
‫مع زملائي في العمل

268
00:15:50,520 --> 00:15:52,770
‫أتلك طريقتك السلبية والعدوانية
‫لتقول إنّي أبالغ في المشاركة؟

269
00:15:53,150 --> 00:15:57,070
‫- أجل
‫- رأيك بـ(رايلي) مختل بالتأكيد

270
00:15:57,200 --> 00:15:59,240
‫لأنّك تنظر إليها
‫من وجهة نظر أبوية

271
00:15:59,530 --> 00:16:00,990
‫كنت مكانها

272
00:16:01,120 --> 00:16:03,410
‫أنا مؤهلة أكثر لتقييم موقفها

273
00:16:03,540 --> 00:16:05,450
‫أنتِ الطفلة المدللة للاختلال

274
00:16:05,830 --> 00:16:07,910
‫أنتِ مرتبطة عاطفياً وتبالغين بردة فعلكِ

275
00:16:08,040 --> 00:16:10,290
‫لأنّ أمكِ كانت سيئة
‫ولم تهتم بكِ

276
00:16:10,580 --> 00:16:12,210
‫ولِمَ أعرف ذلك كله؟

277
00:16:12,840 --> 00:16:14,300
‫لأنّكِ تبالغين بالمشاركة

278
00:16:18,930 --> 00:16:20,390
‫الصورة المقطعية خالية

279
00:16:24,350 --> 00:16:25,810
‫أحان الوقت لإعادتها لمنزلها؟

280
00:16:28,600 --> 00:16:30,060
‫ملقط

281
00:16:33,900 --> 00:16:35,360
‫هذا ليس جيداً

282
00:16:35,610 --> 00:16:37,740
‫العضلة ضعيفة
‫وانزلق الملقط عبر اللفافة

283
00:16:38,240 --> 00:16:39,700
‫(ميرفي)، اسحب الجلد مجدداً

284
00:16:40,950 --> 00:16:43,580
‫الرائحة كالبيض المتعفن

285
00:16:44,200 --> 00:16:45,660
‫يوجد تلف أنسجة فقط

286
00:16:45,790 --> 00:16:49,120
‫إن عقّمنا يدها بحذر
‫نستطيع الحفاظ على بعض الحركة والبراعة

287
00:16:49,370 --> 00:16:51,710
‫ستحتاج إلى مراقبة عن كثب
‫بعد العملية الليلة

288
00:16:52,420 --> 00:16:53,880
‫مقص

289
00:17:18,780 --> 00:17:21,030
‫علينا أن نتحدث

290
00:17:21,240 --> 00:17:23,240
‫أيمكن تأجيل ذلك؟
‫تأخرت على جلسة تشفير طوال الليل

291
00:17:23,370 --> 00:17:26,160
‫علّقتِ ورق الحمّام بشكلٍ غير صحيح

292
00:17:26,490 --> 00:17:28,250
‫صحيح، أقلبته؟

293
00:17:29,290 --> 00:17:30,960
‫عظيم، انتهى الأمر

294
00:17:32,500 --> 00:17:35,630
‫تركتِ جهاز التحكم بالتلفاز عن بُعد
‫على الأريكة

295
00:17:35,750 --> 00:17:41,050
‫- (شون)، تأخرت
‫- عليكِ وضعه على صينية طاولة القهوة

296
00:17:41,380 --> 00:17:42,840
‫هذا هو مكانه

297
00:17:42,970 --> 00:17:45,430
‫إن لم يكُن لديه مكان ثابت

298
00:17:46,050 --> 00:17:49,680
‫حينها سيكون في عدة أماكن
‫ثم سيضيع

299
00:17:49,810 --> 00:17:51,270
‫وإن لم أستطع إيجاده

300
00:17:51,390 --> 00:17:54,730
‫- فلن أستطيع مشاهدة القناة الجوية
‫- حسناً، كفى كلاماً عن الجهاز اللعين

301
00:17:54,980 --> 00:17:56,940
‫كل شيءٍ في هذا المكان
‫يجب أن يكون على هواك

302
00:17:57,820 --> 00:18:00,320
‫علينا الحرص على استخدام حوضَين
‫في الغسالة

303
00:18:00,440 --> 00:18:01,950
‫علينا وضع الأكواب يسار الطبق

304
00:18:02,070 --> 00:18:04,740
‫يجب أن نضع حرارة المكيف
‫على درجة 23 بالضبط

305
00:18:04,870 --> 00:18:08,120
‫ويجب استخدام ورق حمّام محدد
‫ويصعب إيجاده للغاية

306
00:18:08,240 --> 00:18:12,000
‫وأحاول تلبية ذلك
‫ولكنّك لا تعطيني أيّة فرصة

307
00:18:15,920 --> 00:18:17,380
‫رباه!

308
00:18:17,540 --> 00:18:19,000
‫(شون)

309
00:18:19,420 --> 00:18:22,090
‫(شون)، أنا آسفة
‫أنا... هل أنت بخير؟

310
00:18:32,560 --> 00:18:34,560
‫لديك تمزق وتر أخيل

311
00:18:34,810 --> 00:18:37,730
‫- انتهت أيام نشاطاتك في العطلات
‫- النجدة، هلّا يساعدنا أحد هنا

312
00:18:37,860 --> 00:18:39,320
‫هناك

313
00:18:39,940 --> 00:18:41,940
‫- ماذا حدث؟
‫- عجزت عن النوم

314
00:18:42,070 --> 00:18:44,610
‫وأصبحت لديها حمى ويزداد وضعها سوءاً

315
00:18:45,200 --> 00:18:49,030
‫- أعجز عن التنفس
‫- خُذي نفساً عميقاً، شهيق ثم زفير

316
00:18:49,790 --> 00:18:52,950
‫104.6، أحتاج إلى (أسيتامينوفين)
‫وأغطية تبريد بأسرع وقتٍ ممكن

317
00:18:53,080 --> 00:18:54,920
‫إنّها فاقدة للحس
‫وإشباع الأكسجين لديها هو 87

318
00:18:55,040 --> 00:18:58,000
‫أهذا شيء جديد
‫أم أفعلت هذا بنفسها؟

319
00:18:58,130 --> 00:19:01,670
‫لديها عدوى، أظنّها أصيبت
‫بالالتهاب الرئوي إثر الحالة الأساسية

320
00:19:02,050 --> 00:19:04,220
‫- ما الحالة الأساسية؟
‫- ليست لدي فكرة

321
00:19:04,420 --> 00:19:05,880
‫استدعِ (بارك) و(ليم)

322
00:19:09,170 --> 00:19:10,880
‫لا أثر للانصباب الجنبي
‫أو الالتهاب الرئوي

323
00:19:11,010 --> 00:19:13,130
‫لم يُظهر جين (إس إف تي آر)
‫التليف الكيسي

324
00:19:13,510 --> 00:19:16,140
‫أظنّنا ربما فوتنا شيئاً
‫في التصوير المقطعي

325
00:19:17,640 --> 00:19:20,520
‫هناك، ذلك الظل الخفيف
‫على الشعب الهوائية

326
00:19:20,890 --> 00:19:24,310
‫الورم السرطاوي بطيء النمو
‫قد يسبب التهاب المجاري التنفسية المزمن

327
00:19:24,810 --> 00:19:26,520
‫بينما ينمو الورم
‫تزداد الأعراض سوءاً

328
00:19:26,650 --> 00:19:28,900
‫مؤدياً إلى انسداد المجاري التنفسية
‫والعدوى

329
00:19:29,570 --> 00:19:34,070
‫- أو ربما هو مجرد ظل خفيف
‫- إنّه غير واضح

330
00:19:34,200 --> 00:19:36,570
‫أودّ إجراء جراحة منظار صدري استكشافية

331
00:19:37,200 --> 00:19:40,700
‫أتريدين إجراء ثقوبٍ في صدرها
‫والبحث في رئتيها؟

332
00:19:40,830 --> 00:19:42,290
‫أنصتي، سبق وتعرّض جسم (رايلي) للخطر

333
00:19:42,410 --> 00:19:43,870
‫لا توجد تقرحات واضحة

334
00:19:44,000 --> 00:19:46,920
‫وأعراضها ليست سوى مؤشرات
‫لإصابتها بالتهاب جيوب بسيط

335
00:19:47,170 --> 00:19:49,750
‫الخطة الأفضل والأكثر أماناً
‫هي بمعالجتها بالمضادات الحيوية

336
00:19:49,880 --> 00:19:51,420
‫لو كان لديها ورم نامٍ

337
00:19:51,550 --> 00:19:53,720
‫لا نستطيع إعادتها لمنزلها
‫مع الأدوية فحسب

338
00:19:59,640 --> 00:20:02,270
‫أقنعي (رايلي) ووالديها بالجراحة

339
00:20:02,640 --> 00:20:04,100
‫حسناً

340
00:20:09,980 --> 00:20:13,150
‫مهلاً، لا تلمسي هذه
‫فهي عتيقة

341
00:20:13,280 --> 00:20:16,780
‫أبعد ألعابك ليسهل الوصول إلى دوائك

342
00:20:16,910 --> 00:20:18,450
‫ألعاب، ألعاب

343
00:20:18,870 --> 00:20:20,410
‫هذه ليست ألعاب

344
00:20:20,830 --> 00:20:22,290
‫هذا (ريجي جاكسون)

345
00:20:22,410 --> 00:20:25,620
‫عندما يرنّ المؤقّت
‫يستطيع (روجر جونسون) إعطاءك دواءك

346
00:20:25,750 --> 00:20:27,290
‫(ريجي جاكسون)

347
00:20:30,080 --> 00:20:31,920
‫أنصتي، خمني أمراً

348
00:20:33,670 --> 00:20:35,170
‫وقت الرحيل

349
00:20:35,420 --> 00:20:37,930
‫حسناً، استمتع وخُذ دواءك

350
00:20:38,050 --> 00:20:39,510
‫أجل

351
00:20:48,440 --> 00:20:50,560
‫- أظنّني حطمت مشاعر (شون)
‫- مرحباً

352
00:20:50,690 --> 00:20:53,650
‫وقع بيننا شجار كبير جداً
‫وكنت أصرخ وهو انهار

353
00:20:53,780 --> 00:20:57,320
‫كان ذلك فظيعاً
‫يضغطني باستمرار، فضغطته

354
00:20:57,450 --> 00:20:59,070
‫حسناً، (شون) ليس سهل المراس
‫ولكنّكِ عرفتِ ذلك

355
00:20:59,200 --> 00:21:02,120
‫عرفت أنّ ذلك سيكون صعباً
‫ولكنّ العيش معه مجهد

356
00:21:02,330 --> 00:21:04,410
‫- أعرف
‫- هناك أمور لم أفكر بها حتى

357
00:21:04,540 --> 00:21:06,750
‫وأعرف أنّ لديه فرط حساسية
‫ولكنّها كثيرة

358
00:21:06,870 --> 00:21:08,830
‫- أعني الكثير
‫- أعرف

359
00:21:08,960 --> 00:21:11,040
‫- هل (شون) بخير؟
‫- أجل، لا، لا أعرف

360
00:21:11,170 --> 00:21:12,630
‫إنّه في العمل

361
00:21:13,250 --> 00:21:15,170
‫(غلاسي)، أنت تعرفه

362
00:21:15,340 --> 00:21:16,970
‫تعرفه حقّ المعرفة

363
00:21:18,510 --> 00:21:19,970
‫كيف أتعامل مع (شون)؟

364
00:21:20,260 --> 00:21:22,930
‫حسناً، مضت 12 سنة
‫وما أزال أتعلّم

365
00:21:23,100 --> 00:21:24,560
‫يجب أن يكون محقاً دوماً

366
00:21:24,680 --> 00:21:27,930
‫أتعرف كم مكالمة ورسالة وملاحظة
‫تركها لي

367
00:21:28,060 --> 00:21:29,640
‫بخصوص فعلي الأشياء بطريقة خاطئة؟

368
00:21:29,770 --> 00:21:32,230
‫- لدي فكرة جيدة، أجل
‫- أجل، هذا مرهق

369
00:21:33,110 --> 00:21:34,570
‫أتعرفين؟ جميعنا لدينا صفات غريبة

370
00:21:34,690 --> 00:21:37,940
‫نكون جميعنا مزعجين من وقتٍ لآخر

371
00:21:38,070 --> 00:21:41,610
‫- حسناً، أعترف أنّ (شون) أكثر قليلاً
‫- أنت لا تفيدني

372
00:21:42,620 --> 00:21:45,120
‫- اجلسي، اجلسي
‫- ماذا؟ لِمَ؟

373
00:21:45,290 --> 00:21:47,620
‫لِمَ؟ لأنّكِ منفعلة وتزعجينني

374
00:21:47,910 --> 00:21:50,000
‫ولا أستطيع إعطاءكِ نصيحة جيدة
‫بتلك الحالة

375
00:21:51,500 --> 00:21:52,960
‫اجلسي

376
00:21:57,380 --> 00:21:58,840
‫شكراً لكِ

377
00:22:01,050 --> 00:22:02,510
‫أيروق لكِ (شون)؟

378
00:22:02,680 --> 00:22:04,260
‫- بالتأكيد
‫- لِمَ؟

379
00:22:06,310 --> 00:22:09,480
‫إنّه لطيف وطيب وصادق

380
00:22:09,600 --> 00:22:14,310
‫ويكون أحياناً صادقاً بشكلٍ جارح
‫لا داعي للتوقعات معه

381
00:22:14,440 --> 00:22:16,230
‫إنّه (شون) فحسب

382
00:22:17,400 --> 00:22:18,860
‫إذن...

383
00:22:19,150 --> 00:22:21,030
‫إذن، أريد منه أن يتغير

384
00:22:21,910 --> 00:22:23,360
‫قليلاً

385
00:22:23,490 --> 00:22:25,740
‫هل انتقلتِ للعيش معه
‫متوقعةً منه أن يتغير؟

386
00:22:26,830 --> 00:22:28,290
‫لا يريد منكِ أن تتغيري

387
00:22:28,580 --> 00:22:30,040
‫أعرف ذلك

388
00:22:32,290 --> 00:22:35,670
‫ماذا لو اتخذت القرار الخاطئ؟

389
00:22:36,170 --> 00:22:39,260
‫إذن، تغادرين وتفعلين هذا الآن

390
00:22:39,760 --> 00:22:46,100
‫سيُحبط، ولكن كلّما انتظرتِ أكثر
‫سيزداد الوضع سوءاً بالنسبة إليه

391
00:22:52,640 --> 00:22:54,650
‫إن كان لدى (رايلي) ورم

392
00:22:54,900 --> 00:22:58,020
‫علينا إجراء جراحةٍ لها
‫لنجد ما سنتعامل معه

393
00:22:58,940 --> 00:23:00,400
‫لِمَ تعتقدين أنّ لديها ورم؟

394
00:23:00,690 --> 00:23:02,700
‫يطابق الأعراض التي لديها

395
00:23:03,490 --> 00:23:05,950
‫الأعراض ذاتها
‫التي تظهر لديها منذ أعوام

396
00:23:07,200 --> 00:23:08,660
‫أجل

397
00:23:08,790 --> 00:23:11,790
‫الأعراض ذاتها التي أخبرونا بأنّها نفسية

398
00:23:11,960 --> 00:23:16,000
‫الأعراض ذاتها التي أجرى 10 أطباء
‫مائة فحصٍ من أجلها

399
00:23:16,420 --> 00:23:20,340
‫- ولم يجدوا شيئاً
‫- هناك ظل على الصورة القطعية

400
00:23:20,760 --> 00:23:22,220
‫ظل

401
00:23:23,050 --> 00:23:24,590
‫أهي جراحة خطرة؟

402
00:23:26,890 --> 00:23:30,140
‫إجراء جراحة لها وهي ضعيفة
‫قد يكون خطراً

403
00:23:32,310 --> 00:23:34,310
‫أعرف أنّ (رايلي) تحبطكما

404
00:23:35,020 --> 00:23:36,650
‫وتفقدكما صوابكما

405
00:23:38,060 --> 00:23:39,860
‫ولكنّي أعرف أيضاً أنّكما تحبانها

406
00:23:41,860 --> 00:23:43,650
‫لديكما فرصة لترياها ذلك

407
00:23:44,780 --> 00:23:46,530
‫أهذا هو كلامكِ؟

408
00:23:50,330 --> 00:23:52,080
‫نريد منكما الإيمان بابنتكما

409
00:23:54,250 --> 00:23:55,920
‫لأنّ ذلك ما يفعله الوالد

410
00:24:01,550 --> 00:24:03,170
‫عندما كانت صغيرة

411
00:24:04,050 --> 00:24:05,630
‫وترى كابوساً

412
00:24:07,680 --> 00:24:10,640
‫كانت تأتي إلى غرفتنا
‫وتدس نفسها تحت ذراعك

413
00:24:12,100 --> 00:24:13,640
‫كما تفعل معي

414
00:24:15,440 --> 00:24:17,270
‫كنت تمسّد على وجهها

415
00:24:18,020 --> 00:24:20,440
‫حتى تجد السلام وتنام

416
00:24:23,530 --> 00:24:25,280
‫إنّها متألمة كثيراً

417
00:24:27,320 --> 00:24:29,160
‫ولا أعرف كيف أخلّصها منه

418
00:24:37,040 --> 00:24:38,500
‫(رايلي)

419
00:24:39,040 --> 00:24:40,500
‫أنصتي

420
00:24:42,630 --> 00:24:46,840
‫يريد الأطباء أن يروا
‫ما يحدث في رئتيكِ

421
00:24:49,680 --> 00:24:51,390
‫يعتقدون أنّه ربما لديكِ ورم

422
00:24:56,020 --> 00:24:57,730
‫ونريد منهم إجراء عملية

423
00:25:00,560 --> 00:25:02,440
‫أتعتقدان أنّه لدي ورم حقيقي؟

424
00:25:04,440 --> 00:25:05,940
‫هذا مخيف، أعرف

425
00:25:07,070 --> 00:25:09,660
‫ولكن أجل

426
00:25:10,740 --> 00:25:12,200
‫نعتقد ذلك

427
00:25:23,590 --> 00:25:25,960
‫ينخفض ضغط دمها، 73/51

428
00:25:26,090 --> 00:25:28,300
‫ضربات القلب ارتفعت لـ137

429
00:25:28,970 --> 00:25:31,390
‫- علّق جرعة من المحلول الملحي بالوريد
‫- أحتاج إلى تخطيط لكهربائية القلب

430
00:25:35,600 --> 00:25:38,640
‫انتشر النخر، أصيبت بالعدوى

431
00:25:38,980 --> 00:25:40,690
‫هناك ارتشاح مؤكد للعظم

432
00:25:41,190 --> 00:25:42,860
‫سيتحتم علينا بتر ذراعها

433
00:25:56,140 --> 00:25:57,650
‫اصقلي الذراع للمساعدة في شفاء طرفها

434
00:25:58,520 --> 00:26:00,230
‫مبرد

435
00:26:01,150 --> 00:26:03,860
‫تبدو الأطراف نظيفة

436
00:26:06,070 --> 00:26:08,660
‫ما تزال هناك فرصة ضئيلة
‫لانتشار الجراثيم في أعضائها

437
00:26:08,820 --> 00:26:11,780
‫إن انتشرت
‫فنسبة موتها ارتفعت بدرجةٍ كبيرة

438
00:26:14,080 --> 00:26:16,500
‫ماذا لو أخضعناها للمعالجة بالأكسجين
‫عالي الضغط الآن؟

439
00:26:16,660 --> 00:26:18,500
‫الأكسجين يسمم البكتيريا

440
00:26:19,130 --> 00:26:20,920
‫قد تحدث مشاكل كثيرة

441
00:26:21,590 --> 00:26:24,170
‫لما استطعنا تخفيف الضغط في الحجرة
‫في الوقت المناسب لمساعدتها

442
00:26:26,380 --> 00:26:30,890
‫لما اضطررنا إلى انتظار مساعدتها
‫لو دخل أحد معها

443
00:26:32,680 --> 00:26:34,470
‫- سأفعل ذلك
‫- حسناً

444
00:26:34,970 --> 00:26:36,430
‫جهّزي الحجرة

445
00:26:40,520 --> 00:26:42,110
‫يبدو النسيج الرئوي طبيعياً

446
00:26:42,320 --> 00:26:44,190
‫والشعب الهوائية تبدو سليمة

447
00:26:44,440 --> 00:26:46,900
‫لا شيء بعد

448
00:26:50,780 --> 00:26:53,660
‫- اللعنة، قطعت شرياناً فصّيّاً
‫- ضغط الدم 81/49

449
00:26:53,790 --> 00:26:57,160
‫المؤشرات الحيوية للأكسجين هي 93
‫ويزداد نبض القلب، حالتها تتدهور

450
00:26:57,500 --> 00:26:59,710
‫(بارك)، أحتاج إلى المزيد من الشفط
‫لا أستطيع رؤية شيءٍ هنا

451
00:26:59,920 --> 00:27:02,340
‫علينا شق صدرها الآن
‫(براون)، افتح صدرها

452
00:27:02,460 --> 00:27:03,920
‫شفرة مقاس 10 ومبعاد للضلوع

453
00:27:09,760 --> 00:27:14,180
‫يوجد 7.18 متر مكعب فقط هناك

454
00:27:15,100 --> 00:27:18,100
‫- كيف الشعور؟
‫- لا بأس به

455
00:27:18,680 --> 00:27:22,980
‫حسبته قد يكون خانقاً
‫بالنسبة إلى شخصٍ نمطي عصبي

456
00:27:24,400 --> 00:27:25,860
‫إنّه كذلك

457
00:27:31,070 --> 00:27:33,370
‫وجدته، ما يزال ينزف

458
00:27:34,240 --> 00:27:35,990
‫حجم النفضة بلغ الحد الأدنى للتو

459
00:27:36,120 --> 00:27:38,200
‫ضخ سريع لـ4 لتر
‫من الدم الكامل

460
00:27:38,330 --> 00:27:39,790
‫استعدوا لأداء التدليك القلبي

461
00:27:39,910 --> 00:27:42,000
‫مهلاً، أظنّني وجدت إسفيناً
‫في الجدار الشرياني

462
00:27:44,040 --> 00:27:45,500
‫يزداد حجم النفضة

463
00:27:46,380 --> 00:27:49,720
‫ضغط الدم يرتفع، 90/60

464
00:27:49,880 --> 00:27:51,470
‫نبض القلب 90 وعادي

465
00:27:51,970 --> 00:27:53,640
‫حالتها مستقرة الآن

466
00:27:59,680 --> 00:28:01,140
‫كان هذا خطأ

467
00:28:01,440 --> 00:28:03,190
‫علينا إغلاق جرحها بأسرع وقتٍ ممكن

468
00:28:07,860 --> 00:28:09,780
‫ولكن أجل، هذا غير منطقي

469
00:28:11,320 --> 00:28:13,280
‫لا يجب أن يكون الجدار الشرياني
‫ضعيفاً لهذه الدرجة

470
00:28:14,160 --> 00:28:16,030
‫هناك شيء آخر جعله يضعف

471
00:28:18,580 --> 00:28:20,330
‫ماذا يحدث هنا غير ذلك؟

472
00:28:21,410 --> 00:28:22,870
‫(براون)، أحتاج إلى المزيد من الضوء

473
00:28:27,090 --> 00:28:28,630
‫أجل، أترون ذلك؟

474
00:28:30,340 --> 00:28:33,090
‫ورم حبيبي موضعي
‫في الفص السفلي الأيمن

475
00:28:33,340 --> 00:28:35,640
‫- أتعتقدين أنّه سرطان؟
‫- لست واثقة، ولكن يوجد شيء هنا

476
00:28:35,970 --> 00:28:37,430
‫(بارك)، اسحب الرئة

477
00:28:51,440 --> 00:28:52,900
‫إنّها قطعة (ليغو)

478
00:28:53,150 --> 00:28:54,910
‫لا بُدّ أنّ (رايلي) استنشقتها
‫قبل سنين

479
00:28:55,160 --> 00:28:58,870
‫استقرّت في رئتكِ وأحيطت بنسيجٍ ملتهب

480
00:28:59,240 --> 00:29:01,540
‫هاجمتها استجابة جسمكِ المناعية

481
00:29:01,830 --> 00:29:04,870
‫وتسببت بازدياد مرضكِ على مرّ السنين

482
00:29:05,210 --> 00:29:07,420
‫إنّها صغيرة ورقيقة وبلاستيكية

483
00:29:07,540 --> 00:29:09,500
‫كانت رؤيتها في الصور مستحيلة

484
00:29:10,170 --> 00:29:11,800
‫هذا مقرف جداً

485
00:29:13,260 --> 00:29:14,840
‫سأصنع منها عقداً

486
00:29:17,260 --> 00:29:18,810
‫حظاً طيباً، المعذرة

487
00:29:25,270 --> 00:29:27,310
‫نأسف على عدم إيماننا بكِ

488
00:29:31,360 --> 00:29:34,070
‫نعتذر عن جعلكِ تمرّين بهذا كله

489
00:29:38,030 --> 00:29:39,620
‫نعتذر عن طلاقنا

490
00:29:41,540 --> 00:29:43,080
‫أنتما أفضل بكثير وأنتما منفصلَين

491
00:29:43,910 --> 00:29:47,000
‫لطالما حسبناكِ مستاءة لأنّنا انفصلنا

492
00:29:47,250 --> 00:29:49,710
‫كنت مستاءة لأنّكما تشاجرتما طيلة الوقت

493
00:29:50,750 --> 00:29:52,210
‫ما تزالان تتشاجران

494
00:29:52,340 --> 00:29:53,800
‫أفزعني ذلك

495
00:29:55,630 --> 00:29:57,510
‫فكنت أختبئ في خيمة الأميرة

496
00:29:57,890 --> 00:29:59,350
‫وأقضم أظافري

497
00:29:59,720 --> 00:30:01,470
‫وآكل الألوان الشمعية

498
00:30:03,180 --> 00:30:04,640
‫وأمضغ قطع الـ(ليغو)

499
00:30:06,230 --> 00:30:07,690
‫أخفقنا

500
00:30:09,190 --> 00:30:11,690
‫ونعدكِ بأن نكون أفضل

501
00:30:25,500 --> 00:30:29,080
‫لا أقول إنّ (أورديناري بيبول)
‫ليس فيلماً جيداً

502
00:30:29,460 --> 00:30:31,790
‫- إنّه فيلم جيد وعظيم، كنت...
‫- إنّه فيلم عظيم

503
00:30:32,000 --> 00:30:36,260
‫حسناً، أقصد أنّ (ريجنغ بول)
‫عبارة عن تجربة سينمائية خارقة

504
00:30:36,550 --> 00:30:39,140
‫إنّها مجرد ورومانسي

505
00:30:39,260 --> 00:30:40,720
‫- أهو رومانسي؟
‫- أجل

506
00:30:40,850 --> 00:30:43,970
‫- يُفاجئكِ من البداية للنهاية
‫- بالضبط، بالضبط

507
00:30:44,100 --> 00:30:46,390
‫وكأنّ الأدرينالين يجري في عروقك

508
00:30:46,600 --> 00:30:49,230
‫يقطع أنفاسي كلّما أشاهده

509
00:30:55,570 --> 00:30:58,780
‫أتريد التنزه؟

510
00:30:59,700 --> 00:31:01,410
‫الجو بارد قليلاً في الخارج

511
00:31:04,830 --> 00:31:06,580
‫- سأقبّلك
‫- أحقاً؟

512
00:31:06,950 --> 00:31:08,410
‫حسناً

513
00:31:14,050 --> 00:31:16,170
‫ربما نصعد للدور العلوي

514
00:31:16,300 --> 00:31:17,760
‫- حسناً، أجل
‫- أحقاً؟

515
00:31:17,970 --> 00:31:20,130
‫- أبهذا الاتجاه؟
‫- أجل

516
00:31:20,550 --> 00:31:22,010
‫أجل

517
00:31:24,850 --> 00:31:26,890
‫- هل أستطيع مساعدتك؟
‫- لا، أشكركِ

518
00:31:27,020 --> 00:31:29,310
‫سأنهض، أنا بخير، أنا بخير

519
00:31:51,170 --> 00:31:52,750
‫أيدي بخير؟

520
00:31:55,090 --> 00:31:59,300
‫أظهرت الخزعة وجود البكتيريا آكلة اللحم

521
00:31:59,840 --> 00:32:05,050
‫تحتّم علينا إجراء عدة جراحات
‫لإزالة العضلات والعظام المصابة

522
00:32:05,560 --> 00:32:07,010
‫العظام

523
00:32:08,850 --> 00:32:10,310
‫أنا آسفة جداً يا (جاز)

524
00:32:10,640 --> 00:32:12,440
‫اضطررنا إلى بتر ذراعكِ

525
00:32:13,900 --> 00:32:15,360
‫لا

526
00:32:15,520 --> 00:32:18,820
‫لا، ما تزال ذراعي تؤلمني
‫ما أزال أشعر بها

527
00:32:18,940 --> 00:32:20,700
‫ما تزال موجودة

528
00:32:22,910 --> 00:32:25,320
‫تشعرين بالألم الوهمي

529
00:32:26,240 --> 00:32:27,700
‫بُترت ذراعكِ

530
00:32:40,300 --> 00:32:41,970
‫أخبركِ

531
00:32:46,390 --> 00:32:47,850
‫ذراعي

532
00:32:50,520 --> 00:32:52,270
‫بُترت ذراعي

533
00:32:56,400 --> 00:33:01,110
‫بُترت وهذا خطؤكِ

534
00:33:12,710 --> 00:33:14,170
‫اخرجي

535
00:33:17,420 --> 00:33:19,000
‫انصرفي

536
00:33:20,800 --> 00:33:22,470
‫لا أستطيع

537
00:33:23,170 --> 00:33:24,630
‫لا أحد منا يستطيع

538
00:33:49,240 --> 00:33:50,700
‫حزرتِ

539
00:33:50,890 --> 00:33:53,470
‫- أحسنتِ عملاً
‫- أشكرك على مساعدتك

540
00:33:54,140 --> 00:33:57,770
‫أصبحت أخيراً مؤمناً
‫في قوة الذكاء العاطفي

541
00:33:57,890 --> 00:34:00,940
‫اتفق والداها
‫حتى لو لبعض الوقت فقط

542
00:34:01,600 --> 00:34:05,270
‫يصدّقان طفلتهما ويعملان
‫على إصلاح علاقاتهما العائلية

543
00:34:05,400 --> 00:34:06,860
‫إنّها خطوات كبيرة جداً

544
00:34:07,150 --> 00:34:08,650
‫كانت لحظةً جميلة

545
00:34:08,990 --> 00:34:10,450
‫ولكن إن اعتقدتِ أنّكِ غيّرتِهما

546
00:34:10,740 --> 00:34:13,370
‫وأنّهما سيكونان شخصين مختلفَين غداً
‫ممّا كانا عليه في الأمس

547
00:34:15,030 --> 00:34:16,700
‫فأنتِ تضحكين على نفسكِ

548
00:34:19,660 --> 00:34:23,670
‫الآن يخبرني ذكائي العاطفي
‫بأنّك أنت حتى لا تؤمن بذلك

549
00:34:38,470 --> 00:34:40,100
‫إذن، المطبخ نظيف

550
00:34:41,560 --> 00:34:43,060
‫البقايا في الثلاجة

551
00:34:44,980 --> 00:34:46,440
‫كيف حالك؟

552
00:34:47,730 --> 00:34:49,190
‫بخير

553
00:34:49,360 --> 00:34:50,900
‫شعرت بدوارٍ فحسب

554
00:34:52,410 --> 00:34:55,580
‫لم يعُد التوازن لطبيعته

555
00:34:57,030 --> 00:34:59,830
‫بما أنّك تشعر بتحسنٍ الآن
‫أتريد مشاهدة (ريجينغ بول)؟

556
00:35:02,000 --> 00:35:04,250
‫- لا
‫- حسناً

557
00:35:04,500 --> 00:35:05,960
‫بوقتٍ آخر

558
00:35:06,500 --> 00:35:07,960
‫لا

559
00:35:09,130 --> 00:35:10,590
‫لا أستطيع فعل هذا

560
00:35:10,720 --> 00:35:12,340
‫نستطيع أن نتمهّل

561
00:35:13,010 --> 00:35:16,260
‫يسعدني وجودي معك هنا هكذا

562
00:35:16,390 --> 00:35:19,350
‫لا، لا أستطيع
‫أن أكون هنا هكذا

563
00:35:23,060 --> 00:35:24,810
‫لا أريد منكِ أن...

564
00:35:26,190 --> 00:35:27,650
‫أنا فقط...

565
00:35:28,070 --> 00:35:29,530
‫لا أريد...

566
00:35:31,900 --> 00:35:34,070
‫أنا آسف، أريد منكِ المغادرة

567
00:35:34,450 --> 00:35:35,910
‫من فضلكِ

568
00:36:30,630 --> 00:36:34,510
‫تدرّبت على عزف الكمان يومياً
‫منذ كان عمرها 5 أعوام

569
00:36:37,510 --> 00:36:39,890
‫آمنت بي تماماً لفعل الصواب و...

570
00:36:42,520 --> 00:36:44,100
‫حسبت أنّي فعلت ذلك

571
00:36:47,940 --> 00:36:49,610
‫(شون) لم يكترث

572
00:36:50,110 --> 00:36:53,230
‫لم يرَ أحلامها
‫بل رأى أعراض مرضها فحسب

573
00:36:56,740 --> 00:36:58,910
‫سيكون ذلك الخيار الخاطئ أحياناً

574
00:37:07,670 --> 00:37:09,290
‫في عامي الثاني من البرنامج

575
00:37:10,210 --> 00:37:11,670
‫كانت هناك دكتورة مقيمة

576
00:37:13,500 --> 00:37:15,010
‫كانت غريبةً نوعاً ما

577
00:37:15,260 --> 00:37:16,880
‫كانت ترتدي قمصان الكتب الهزلية

578
00:37:17,090 --> 00:37:19,640
‫تناولت دوماً الغداء ذاته

579
00:37:21,600 --> 00:37:23,060
‫ولكنّها كانت ذكية

580
00:37:24,680 --> 00:37:28,690
‫كانت تجري العمليات الجراحية
‫وتنجح مراراً وتكرراً

581
00:37:30,350 --> 00:37:31,810
‫لم أتحمّلها

582
00:37:35,150 --> 00:37:37,320
‫وأدركت ذات يوم

583
00:37:37,700 --> 00:37:39,410
‫أنّي كنت أتنافس ضدها

584
00:37:41,070 --> 00:37:43,080
‫ولكنّها لم تكُن تتنافس ضدي

585
00:37:45,830 --> 00:37:48,750
‫قضت وقتها في الملاحظة
‫وطرح الأسئلة

586
00:37:48,870 --> 00:37:52,420
‫وتحضير نفسها لتكون جرّاحةً عظيمة

587
00:37:59,220 --> 00:38:00,680
‫أهي كذلك؟

588
00:38:04,100 --> 00:38:07,140
‫دكتورة (ليم) هي إحدى أفضل
‫جرّاحين الأورام في البلاد

589
00:38:35,670 --> 00:38:37,510
‫- دكتور (ميليندز)
‫- دكتورة (براون)

590
00:38:39,010 --> 00:38:40,470
‫دكتورة (ليم)

591
00:38:41,220 --> 00:38:42,680
‫إنقاذ جميل اليوم

592
00:38:42,970 --> 00:38:45,220
‫سمعت، أجل
‫أحسنتِ عملاً دكتورة (براون)

593
00:38:45,680 --> 00:38:47,140
‫شكراً لك

594
00:38:58,440 --> 00:38:59,900
‫عمتما مساءً

595
00:39:05,700 --> 00:39:07,620
‫تعرفين أنّها أساءت الحكم

596
00:39:08,370 --> 00:39:10,000
‫إن كان لديكِ ما تقولين فقوليه فحسب

597
00:39:13,420 --> 00:39:15,040
‫أتريد احتساء الجعة؟

598
00:39:17,500 --> 00:39:18,960
‫أجل

599
00:39:24,550 --> 00:39:26,010
‫مرحباً

600
00:39:28,220 --> 00:39:29,770
‫هل أنت بخير؟

601
00:39:33,640 --> 00:39:35,100
‫أجل

602
00:39:37,270 --> 00:39:40,780
‫أعتذر بشدة عن انفعالي في الأمس

603
00:39:42,530 --> 00:39:44,200
‫أنا بخيرٍ الآن

604
00:39:47,530 --> 00:39:49,830
‫لست كذلك يا (شون)

605
00:39:51,080 --> 00:39:55,630
‫العودة لـ(كاليفورنيا) وبدء عملٍ جديد
‫والانتقال للعيش معك

606
00:39:56,130 --> 00:39:58,040
‫كان موتّراً جداً

607
00:39:58,460 --> 00:40:01,460
‫أصعب ممّا توقّعت

608
00:40:06,010 --> 00:40:07,800
‫ستغادرين

609
00:40:08,970 --> 00:40:10,600
‫لا، لن أغادر

610
00:40:11,140 --> 00:40:13,560
‫ما نزال نكتشف
‫صفات بعضنا البعض الغريبة

611
00:40:14,520 --> 00:40:18,520
‫أجل، العيش معكِ صعب جداً

612
00:40:20,730 --> 00:40:24,700
‫أعرف، أنسى الأشياء كثيراً

613
00:40:25,070 --> 00:40:29,080
‫وأحياناً أفقد أعصابي وأصرخ

614
00:40:29,950 --> 00:40:31,410
‫أعدك بالعمل على ذلك

615
00:40:33,540 --> 00:40:35,710
‫ولا أريد منك أن تتغير

616
00:40:35,830 --> 00:40:37,830
‫ولكن أريد الحرص على معرفتك

617
00:40:39,000 --> 00:40:40,460
‫أنّك مزعج جداً

618
00:40:42,670 --> 00:40:46,760
‫عليّ أن أعرف أنّك ستحاول التنازل

619
00:40:55,100 --> 00:41:00,270
‫لا أظنّني أستطيع استخدام ورق حمّام
‫ذي طبقة واحدة

620
00:41:00,770 --> 00:41:02,610
‫لا، كنت محقاً تماماً
‫بخصوص ورق الحمّام المزدوج

621
00:41:02,820 --> 00:41:04,990
‫يستحق تماماً الدولار والنصف الإضافي

622
00:41:06,030 --> 00:41:11,450
‫ولكن ربما يمكن وضع الأكواب
‫على يمين الأطباق

623
00:41:13,200 --> 00:41:14,790
‫أحياناً

624
00:41:18,500 --> 00:41:20,040
‫حسناً، أفرغنا جميع أمتعتنا

625
00:41:20,420 --> 00:41:23,590
‫انتقلنا رسمياً للعيش معاً

626
00:41:27,090 --> 00:41:29,970
‫سأرسل هذه لإعادة التدوير

627
00:41:30,140 --> 00:41:33,100
‫وأعرف أنّي على الأرجح
‫لم أضع كل شيء بمكانه الصحيح

628
00:41:33,220 --> 00:41:36,140
‫ولكن ربما نستطيع إعادة الترتيب معاً

629
00:41:38,140 --> 00:41:41,900
‫- تعجبني تلك الفكرة كثيراً
‫- حسناً

630
00:41:45,280 --> 00:41:48,150
‫"أحتاج فقط إلى ما أنا عليه..."

631
00:41:48,280 --> 00:41:51,240
‫"واكتئاب فتية المدينة
‫وملكات الانتحار..."

632
00:41:51,370 --> 00:41:54,370
‫"وقلت ذلك لأنّي أحبكِ كثيراً..."

633
00:41:54,490 --> 00:41:57,540
‫"سأركب الآن في حافلة المدينة..."

634
00:41:57,660 --> 00:42:00,960
‫"لأنّه الليلة، الليلة، الليلة..."

635
00:42:01,080 --> 00:42:04,130
‫"أجل، الليلة، الليلة، الليلة..."

636
00:42:04,300 --> 00:42:07,210
‫"أريد ما لا أستطيع أخذه..."

637
00:42:07,340 --> 00:42:10,680
‫"ولكن الليلة، الليلة، الليلة..."

638
00:42:15,390 --> 00:42:20,440
‫- تعجبني تلك الفكرة كثيراً
‫- "الليلة، الليلة، الليلة..."

