﻿1
00:00:16,010 --> 00:00:17,620
‫هذا خطأ (أندرو)

2
00:00:18,640 --> 00:00:20,200
‫أوافقكِ الرأي

3
00:00:20,390 --> 00:00:22,830
‫قد يتحمّل مشروب الـ(بوربون)
‫بعض المسؤوليّة أيضاً

4
00:00:23,310 --> 00:00:24,870
‫أوافقكَ الرأي

5
00:00:26,020 --> 00:00:27,580
‫لقد قلتِ إنّه خطؤه

6
00:00:28,820 --> 00:00:31,380
‫- أنتِ لستِ نادمة...
‫- كلّا، إطلاقاً

7
00:00:32,700 --> 00:00:34,260
‫جديّاً

8
00:00:34,870 --> 00:00:37,340
‫لقد كان ذلك عظيماً

9
00:00:38,580 --> 00:00:40,140
‫أجل

10
00:00:40,160 --> 00:00:42,220
‫وحتماً لا يجب تكراره

11
00:00:43,370 --> 00:00:45,020
‫كلّا

12
00:00:45,840 --> 00:00:47,480
‫سيجعل الأمور معقدة في العمل

13
00:00:49,760 --> 00:00:54,690
‫لنقل إنّ (أندرو) خدعنا
‫وتسبّب في مضاجعتنا

14
00:00:57,010 --> 00:00:58,570
‫عليّ الذهاب

15
00:00:59,770 --> 00:01:01,330
‫سأدير غرفة الطوارئ اليوم

16
00:01:01,980 --> 00:01:03,540
‫قبل عيد الميلاد؟

17
00:01:04,400 --> 00:01:05,960
‫ستكون هناكَ فوضى عارمة

18
00:01:06,520 --> 00:01:08,080
‫أجل

19
00:01:08,650 --> 00:01:13,300
‫"أحبّ تلكَ الأجراس المجلجِلة"

20
00:01:14,320 --> 00:01:18,800
‫"أجراس الأعياد المجلجِلة"

21
00:01:19,240 --> 00:01:25,470
‫"تلكَ الأجراس المجلجِلة البهيجة"

22
00:01:25,500 --> 00:01:30,020
‫"أحبّ تلكَ الأجراس المجلجِلة"

23
00:01:32,090 --> 00:01:36,690
‫"اقرعوا الأجراس المجلجِلة"

24
00:01:37,550 --> 00:01:42,070
‫"يا لمتعة ركوب مزلجة مكشوفة
‫يجرّها حصان واحد"

25
00:01:44,890 --> 00:01:46,620
‫ما تلكَ الجلبة؟

26
00:01:48,020 --> 00:01:51,210
‫(جينغل بيلز)؟
‫ستصل سيّارتا إسعاف تباعاً

27
00:01:53,440 --> 00:01:56,300
‫- أريد منكَ التركيز اليوم يا (مورفي)
‫- حسناً

28
00:02:05,580 --> 00:02:08,230
‫ذكر في منتصف الثلاثينات
‫وجدناه غير مستجيباً في (أرايفلز)

29
00:02:08,250 --> 00:02:10,440
‫أعدنا إنعاش قلبه في الموقع
‫نسبة أكسجين منخفضة وصعوبة في التنفس

30
00:02:10,460 --> 00:02:12,650
‫تقاوم المسالك الهوائيّة قناع التنفس بشدّة

31
00:02:12,670 --> 00:02:14,480
‫- نحن بحاجة إلى مساعدة أكبر
‫- لقد أجريت بعض الاتصالات

32
00:02:14,510 --> 00:02:16,690
‫- غادر الجميع المدينة لإمضاء الأعياد
‫- إنّ (ريزنك) موجودة

33
00:02:17,260 --> 00:02:19,150
‫هذا غريب ولكن يسعدني معرفتكَ لذلك
‫استدعي (ريزنك) إلى هنا

34
00:02:19,180 --> 00:02:20,740
‫- سأهتمّ بذلك
‫- خذه إلى الجناح الرابع

35
00:02:20,760 --> 00:02:22,320
‫(مورفي)، أنا بحاجة إلى مساعدتكَ

36
00:02:23,100 --> 00:02:25,120
‫- ماذا لدينا؟
‫- هذه (ماريان سوذام)

37
00:02:25,140 --> 00:02:27,750
‫- لقد انهارت عند استلام الحقائب
‫- أتى كلا المريضان من المطار؟

38
00:02:27,770 --> 00:02:29,330
‫إنّه ذلك الوقت من السنة
‫حيث يسافر الجميع

39
00:02:29,440 --> 00:02:32,380
‫القدم اليمنى محمرّة ومنتفخة
‫وهي تشكو من آلام في الصدر

40
00:02:32,400 --> 00:02:34,250
‫وضيق في التنفس
‫ودرجة حرارتها مرتفعة قليلاً

41
00:02:34,280 --> 00:02:38,420
‫- هل وصلتِ بعد رحلة طويلة؟
‫- 20 ساعة من (ماليزيا)

42
00:02:38,450 --> 00:02:41,220
‫تشكّل تخثر وريديّ عميق
‫بينما كانت جالسة

43
00:02:41,240 --> 00:02:42,930
‫ذلك يفسّر احمرار ساقها
‫وارتفاع درجة الحرارة

44
00:02:42,950 --> 00:02:45,050
‫انفصل جزء من التجلّط
‫وانتقل إلى رئتها

45
00:02:45,080 --> 00:02:47,640
‫وذلك يفسّر آلام الصدر، انصمام رئويّ

46
00:02:48,000 --> 00:02:49,560
‫لقد فقدنا نبضه مجدداً

47
00:02:50,290 --> 00:02:51,850
‫خذي (ماريان) إلى الجناح الخامس

48
00:02:52,300 --> 00:02:54,400
‫سأرشدكِ خلال التعامل مع انصمام رئويّ

49
00:02:55,260 --> 00:02:57,230
‫سأصعقه بشحنة كهربائيّة، ابتعدوا

50
00:03:02,180 --> 00:03:04,660
‫- لدينا إيقاع
‫- بالكاد، 30 نبضة يائسة في الدقيقة

51
00:03:04,680 --> 00:03:06,580
‫إنّ رئتاه متصلّبتان للأكسجة المسبقة

52
00:03:06,600 --> 00:03:08,870
‫مشرط ليفيّ وأنبوب قصبة هوائيّة
‫بقطر 7.5 م مليمتر

53
00:03:10,730 --> 00:03:14,290
‫(مورفي)، تخلّص من التجلّط
‫باستخدام 5 آلاف وحدة من الهيبارين

54
00:03:20,820 --> 00:03:22,680
‫ضعي جهاز التنفس على وضعيّة المساعدة

55
00:03:25,910 --> 00:03:29,270
‫- حقِن الهيبارين
‫- ارتفعت درجة حرارته إلى 39.7

56
00:03:29,290 --> 00:03:31,100
‫قد تكون إصابة بضيق التنفس الحاد
‫بسبب ذات الرئة الفيروسيّ

57
00:03:31,420 --> 00:03:32,980
‫أجروا تصويراً بالأشعة السينيّة للصدر

58
00:03:34,340 --> 00:03:35,900
‫لقد فقدناه مجدداً

59
00:03:36,260 --> 00:03:41,030
‫نسبة تركيز الأكسجين هي 92
‫على آلام صدركِ أن تتحسّن

60
00:03:41,430 --> 00:03:43,990
‫- إنّها تفعل، شكراً لكَ
‫- ذروة الضغط الشهيقيّ هي 50

61
00:03:44,010 --> 00:03:46,240
‫حوّلي وضعيّة جهاز التنفس
‫إلى ضبط السعة بالضغط المنظم

62
00:03:46,890 --> 00:03:49,660
‫أحقِن الأدرينالين عبر الوريد
‫عليكَ إدخال قسطار وريديّ مركزيّ

63
00:03:49,690 --> 00:03:51,250
‫في حال لجأنا إلى انحلال الخثرة

64
00:04:02,950 --> 00:04:04,510
‫أنا بحاجة إليكَ يا (مورفي)

65
00:04:07,040 --> 00:04:09,930
‫ما زال قلبه متوقف
‫احقنه بـ300 مليلتر من الأميودارون

66
00:04:16,880 --> 00:04:18,440
‫توقف الانقباض، ما زال لا يستجيب

67
00:04:18,550 --> 00:04:21,860
‫انقضت أكثر من 30 دقيقة
‫على نقص التأكسج الدماغيّ والقلبي

68
00:04:26,310 --> 00:04:27,870
‫أوقف الضغط

69
00:04:30,430 --> 00:04:31,990
‫وقت الوفاة العاشرة و7 دقائق

70
00:04:38,610 --> 00:04:40,800
‫هل احتككتِ بهذا الرجل؟

71
00:04:42,910 --> 00:04:44,590
‫كان على متن رحلتي
‫القادمة من (ماليزيا)

72
00:04:44,660 --> 00:04:48,680
‫لدى كلاهما طفح حويصليّ على رقبتيهما

73
00:04:49,910 --> 00:04:52,430
‫قد تحمل العدوى التي قتلته
‫أيّاً كانت

74
00:05:12,020 --> 00:05:14,950
‫هذه غرفة ضغط عكسيّ
‫مصمّمة لعدم خروج الهواء منها

75
00:05:14,980 --> 00:05:16,540
‫إنّها تمنع انتشار الجراثيم

76
00:05:16,980 --> 00:05:19,880
‫لأنّ أيّاً كان ما يصيبني
‫سيقتلني مثل الرجل من الطائرة

77
00:05:19,980 --> 00:05:22,340
‫إنّ أعراضكِ ليس شديدة مثل أعراضه

78
00:05:23,570 --> 00:05:26,760
‫ولكنّها على الأرجح ستسوء
‫بينما يتطوّر الفيروس

79
00:05:27,830 --> 00:05:30,260
‫لسنا واثقين من إصابتكِ بالعدوى ذاتها

80
00:05:30,290 --> 00:05:33,430
‫نحن لا نعرف شيئاً عنه
‫أو عن حالته أو تاريخه

81
00:05:34,040 --> 00:05:36,810
‫- متى بدأتِ تشعرين بالمرض؟
‫- على متن الطائرة

82
00:05:38,290 --> 00:05:40,230
‫لم أغادر (الولايات المتحدة) سابقاً

83
00:05:41,090 --> 00:05:42,860
‫كان زوجي السابق يكره السفر

84
00:05:47,680 --> 00:05:50,200
‫هل كان الرجل الذي مات
‫يجلس بالقرب منكِ؟

85
00:05:51,350 --> 00:05:54,290
‫كلّا، لقد كان يفصل بيننا
‫ستة أو سبعة صفوف

86
00:05:56,440 --> 00:05:58,120
‫هل اقتربتِ منه جسديّاً؟

87
00:05:58,360 --> 00:06:00,880
‫بينما كنتِ تنتظرين الدخول إلى الحمّام
‫أو عند الصعود إلى الطائرة؟

88
00:06:01,400 --> 00:06:03,710
‫كلّا، أعتقد أنّه بقي نائماً
‫طوال فترة الرحلة

89
00:06:04,030 --> 00:06:07,760
‫ذلك يوحي بإمكانيّة انتقال الفيروس
‫عبر الهواء

90
00:06:09,490 --> 00:06:13,510
‫ممّا يعني أنّ جميع ركّاب الطائرة
‫والأشخاص في غرفة الطوارئ تعرّضوا له

91
00:06:18,170 --> 00:06:21,190
‫سنبدأ بالتهيئة غداً
‫عندئذٍ سنستخدم العلاج الكيماويّ والأشعة

92
00:06:21,210 --> 00:06:23,980
‫للتخلّص من نخاعي العظميّ السيئ
‫الذي ينتج سرطان الدم

93
00:06:24,010 --> 00:06:26,530
‫- واستبداله بخلايا جيّدة
‫- أحسنتَ القول

94
00:06:26,720 --> 00:06:28,990
‫يبدو أنّ والدكَ جاهز
‫للتبرّع بنخاعه العظميّ

95
00:06:29,850 --> 00:06:31,410
‫لا تسميه ذلك من فضلكَ

96
00:06:32,520 --> 00:06:35,330
‫هجرني (بوب كريفنز) أنا ووالدتي
‫حين كنت في سنّ الرابعة

97
00:06:35,430 --> 00:06:37,870
‫منحتني مواده البيولوجيّة الحياة

98
00:06:38,020 --> 00:06:40,500
‫ويبدو أنّه سينقذ حياتي
‫ولكنّه ليس والدي

99
00:06:41,610 --> 00:06:44,420
‫هل تشعر بمعاناة أو آلام غريبة
‫علينا العلم بأمرها؟

100
00:06:45,530 --> 00:06:48,510
‫إنّني متعب وشعرت بالألم البارحة

101
00:06:48,660 --> 00:06:51,300
‫ببعض التصلّب
‫آلام سرطان الدم الاعتياديّة

102
00:06:52,990 --> 00:06:54,550
‫هل شعرتَ بذلك في منطقة معيّنة؟

103
00:06:55,000 --> 00:06:56,930
‫رقبتي وذراعي اليسرى

104
00:06:57,670 --> 00:06:59,520
‫(كريس)، إنّك مصاب بنوبة قلبيّة

105
00:07:00,710 --> 00:07:04,360
‫- كلّا، إنّ صدري بخير
‫- علينا إجراء علاج الأشعة حالاً

106
00:07:04,460 --> 00:07:07,230
‫اتصلي وأعلميهم بقدومنا
‫استدعي المتبرّع إلى هنا

107
00:07:07,590 --> 00:07:09,530
‫كيف ستعالج الأشعة نوبة قلبيّة؟

108
00:07:09,550 --> 00:07:12,150
‫يتكوّن الانسداد على الأرجح
‫من خلايا دم بيضاء أروميّة زائدة

109
00:07:12,680 --> 00:07:15,200
‫أفضل طريقة لعلاج قلبكَ
‫هي بمعالجة سرطان دمكَ

110
00:07:16,730 --> 00:07:18,870
‫إنّ ذلك ما خططنا له
‫ولكنّنا سنجريه قبل موعده بيوم

111
00:07:22,820 --> 00:07:24,380
‫قد لا ينتقل عبر الهواء

112
00:07:24,730 --> 00:07:27,130
‫ربما كلا الراكبان كانا مصابان
‫قبل صعودهما على متن الطائرة

113
00:07:27,200 --> 00:07:29,170
‫قالت (ماريان) إنّها شعرت بخير
‫قبل الرحلة

114
00:07:29,910 --> 00:07:31,800
‫ولكن حتى إن أصيبت به
‫على متن الطائرة

115
00:07:31,820 --> 00:07:34,340
‫ربما حدث ذلك
‫عبر كأس ماء أو منديل مشترك

116
00:07:34,370 --> 00:07:36,300
‫ممّا سيجعل الحجر غير ضروريّ

117
00:07:39,330 --> 00:07:41,310
‫سأتصل بوزارة الصحة العامة
‫ومركز مكافحة الأمراض واتقائها

118
00:07:41,330 --> 00:07:44,440
‫قد يودّون إيجاد الركّاب
‫وجميع من احتكّوا بهم

119
00:07:45,840 --> 00:07:47,400
‫- "أبقيني على اطلاع"
‫- حسناً

120
00:07:49,260 --> 00:07:50,820
‫استمع، لقد انتهيت

121
00:07:51,340 --> 00:07:52,900
‫(جيل)، أما زلتِ على الخط؟

122
00:07:53,100 --> 00:07:55,320
‫صليني بمركز مكافحة الأمراض
‫وأحضري لي ملابس نظيفة

123
00:07:55,720 --> 00:07:58,950
‫- إنّني قادم
‫- أشكركَ على اقتراح استدعائي يا (تايلر)

124
00:07:58,980 --> 00:08:01,330
‫- على الرحب والسعة
‫- لقد كنت أتهكّم

125
00:08:01,350 --> 00:08:04,580
‫حقاً؟ إن تحوّلت هذه إلى أزمة
‫أين ستريدين الوجود عدا عن هنا؟

126
00:08:06,150 --> 00:08:08,790
‫- سمعت أنّ معدتكَ تؤلمكَ؟
‫- إنّها تؤلمني كثيراً

127
00:08:09,030 --> 00:08:11,920
‫ظننت أنّها عصيّ الحلوى
‫ولكنّني تناولت الـ(بيبتو)

128
00:08:12,160 --> 00:08:14,470
‫- ولم يساعدني إطلاقاً
‫- ما عدد عصيّ الحلوى؟

129
00:08:14,740 --> 00:08:17,760
‫36 أو 48 عصا
‫من العصيّ الصغيرة

130
00:08:17,790 --> 00:08:19,350
‫إنّها توزّع في المركز التجاريّ
‫حيث أعمل

131
00:08:19,370 --> 00:08:21,390
‫أحبّ تناولها
‫فهي تساعدني على تقمّص الشخصيّة

132
00:08:21,420 --> 00:08:24,060
‫يبدو أنّك تفرط في ذلك
‫اخلع قميصكَ

133
00:08:25,920 --> 00:08:27,480
‫كيف عرفتَ
‫أنّني ما زلت في المدينة؟

134
00:08:30,130 --> 00:08:33,150
‫لأنّ الأعياد عبارة عن أداء إلزاميّ

135
00:08:33,180 --> 00:08:35,910
‫حيث تشتري العائلات الهدايا لبعضها
‫وتتظاهر بأنّ الأمور مثاليّة

136
00:08:35,930 --> 00:08:38,820
‫ولذلك تخبرين عائلتكِ بأنّ عليكِ العمل
‫حتى حين لا تفعلين

137
00:08:41,730 --> 00:08:43,290
‫إنّه مستمع جيّد

138
00:08:45,020 --> 00:08:46,580
‫ماذا تسبّب بتلكَ الندبة؟

139
00:08:47,150 --> 00:08:48,750
‫إنّ (رودولف) وغد

140
00:08:50,240 --> 00:08:53,800
‫إنّه استئصال بسيط للأمعاء
‫بسبب التهاب الرتج قبل 8 أشهر

141
00:08:53,910 --> 00:08:55,630
‫علينا إجراء تصوير مقطعيّ تباينيّ

142
00:08:57,740 --> 00:08:59,300
‫عليكَ مرافقتي

143
00:09:00,120 --> 00:09:02,390
‫إنّه مصاب أيضاً أيّتها الدكتور (ليم)

144
00:09:02,710 --> 00:09:05,350
‫هناكَ طفح على رقبته
‫لم يكن موجوداً سابقاً

145
00:09:08,050 --> 00:09:10,730
‫لم يتطوّر بالكامل
‫ولكن قد تكون العدوى ذاتها

146
00:09:10,760 --> 00:09:14,990
‫- هذا مستحيل، كنت أرتدي قناعاً وقفازات
‫- هل أبقيتَ القناع طوال الوقت؟

147
00:09:15,180 --> 00:09:17,490
‫ذلك مهم عند التعامل مع الأمراض
‫التي تنتقل عبر الهواء

148
00:09:18,470 --> 00:09:20,070
‫إنّها (ماريان)
‫تنخفض نسبة تركيز الأكسجين لديها

149
00:09:20,100 --> 00:09:22,080
‫أحضري جرعة أخرى من الميثيلبريدنيزولون
‫لحقنها عبر الوريد

150
00:09:24,730 --> 00:09:26,290
‫علينا تقديم موعد الزراعة

151
00:09:26,520 --> 00:09:28,120
‫كلّا، ذلك لا يغيّر الأمور

152
00:09:28,980 --> 00:09:31,670
‫ستكون مخدّراً ولن تشعر بشيء

153
00:09:31,690 --> 00:09:35,670
‫وسيكون ابنكَ في طريقه إلى الشفاء
‫عندما تستيقظ

154
00:09:41,540 --> 00:09:43,100
‫سنراكَ قريباً

155
00:09:46,290 --> 00:09:47,850
‫أنا آسف لأنّني لم أستطِع
‫استقبالكَ في المطار

156
00:09:48,750 --> 00:09:50,310
‫ذلك قميص رائع

157
00:09:50,500 --> 00:09:52,060
‫إنّه على الأرجح يخيفكَ، أليس كذلك؟

158
00:09:52,590 --> 00:09:55,320
‫يجعلكَ تعتقد أنّني قد أحوّل جنسي

159
00:09:55,970 --> 00:09:57,740
‫كلّا، لا أمانع ذلك
‫إن كنتَ تهتم به

160
00:10:00,970 --> 00:10:03,620
‫- إلى متى سأبقى هنا؟
‫- حتى نهاية هذه المناوبة

161
00:10:03,640 --> 00:10:05,200
‫ومن ثمّ سأغادر لثلاثة أيّام

162
00:10:05,310 --> 00:10:07,290
‫هناكَ نادي تسلّق صخور جديد
‫يمكننا التحقق منه

163
00:10:07,310 --> 00:10:08,870
‫وأقفاص التدرّب على ضرب الكرة

164
00:10:09,820 --> 00:10:12,670
‫لا بأس، لديّ موسم
‫من (ريك أند مورتي) في هاتفي

165
00:10:18,570 --> 00:10:20,130
‫ابتعدوا

166
00:10:28,000 --> 00:10:30,690
‫تلكَ ست جولات من الصعقات
‫و30 دقيقة من الإنعاش القلبي

167
00:10:32,170 --> 00:10:33,730
‫حسناً، يمكنكَ التوقف أيّها الدكتور (مورفي)

168
00:10:49,030 --> 00:10:50,630
‫لقد تحدّثت إلى الدكتور (أندروز) للتو

169
00:10:50,700 --> 00:10:53,300
‫سنقيم حجراً أوليّاً بينما يستشير المجلس

170
00:10:53,530 --> 00:10:56,010
‫اتصلي بمركز الإرسال
‫وأعيدي توزيع سيّارات الإسعاف

171
00:10:56,160 --> 00:10:59,430
‫ابذلوا قصارى جهدكم لإيقاف دخول المرضى
‫قولوا إنّنا وصلنا السعة القصوى

172
00:10:59,460 --> 00:11:01,850
‫وأرسلوهم إلى مستشفى المقاطعة
‫ماطلوا في إخراج المرضى

173
00:11:02,000 --> 00:11:04,690
‫سيبقى (تايلر) معزولاً
‫ويتلقى مضادات فيروسيّة

174
00:11:04,750 --> 00:11:07,440
‫سيصاب على الأرجح بحمّى تالياً
‫لذا استمرّوا بمراقبته

175
00:11:07,630 --> 00:11:11,070
‫- ماذا نتعامل معه أيضاً؟
‫- أتناول الغداء عند الثانية دائماً

176
00:11:11,130 --> 00:11:13,530
‫إنّها الساعة الثانية والربع
‫عليّ تناول الطعام

177
00:11:13,550 --> 00:11:16,700
‫- لديّ موزة في حقيبتي إن أردتَها
‫- لا تعدّ الموزة غداءً

178
00:11:16,760 --> 00:11:18,700
‫بل شطيرة لحم الديك الروميّ
‫مع الحليب

179
00:11:18,730 --> 00:11:20,450
‫علينا الاهتمام بالمرضى أولاً
‫أيّها الدكتور (مورفي)

180
00:11:20,480 --> 00:11:22,620
‫ومن ثمّ سنهتم بأمر الشطيرة
‫ماذا لدينا أيضاً؟

181
00:11:22,650 --> 00:11:24,210
‫امرأة تبلغ 60 عاماً
‫أصيبت بذبحة صدريّة

182
00:11:24,230 --> 00:11:26,580
‫تزور عائلتها خلال فترة الأعياد
‫ونسيت أدوية الضغط

183
00:11:26,610 --> 00:11:30,040
‫- أتت للحصول على وصفة
‫- تمّ تأجيل إعادة التعبئة، ماذا أيضاً؟

184
00:11:30,240 --> 00:11:32,460
‫كدت أنتهي من المهد
‫حين سقط المفكّ

185
00:11:32,860 --> 00:11:34,840
‫وطبيب العائلة غير متوافر
‫خلال فترة الأعياد

186
00:11:35,030 --> 00:11:36,590
‫كانوا ليرسلونكِ إلى هنا
‫على أيّة حال

187
00:11:36,780 --> 00:11:38,970
‫يمكن لهذا النوع من الإصابات
‫التسبّب بضرر دائم

188
00:11:39,330 --> 00:11:42,180
‫يقلّل ذلك من شعوري بالذنب
‫لإحضار طفلي إلى موطن جراثيم

189
00:11:44,750 --> 00:11:46,310
‫لا أقصد الإهانة

190
00:11:47,130 --> 00:11:48,690
‫أعتقد أنّه طفلكِ الأول؟

191
00:11:49,710 --> 00:11:51,440
‫انتظرت أنا وزوجي فترة طويلة

192
00:11:52,180 --> 00:11:53,740
‫أريد للأمور أن تكونّ مثاليّة

193
00:11:54,050 --> 00:11:56,450
‫ويذكّرني زوجي بأنّ ذلك مستحيل

194
00:11:57,220 --> 00:11:59,660
‫ومع ذلك وضعت خطة لولادتي
‫تتكوّن من 5 صفحات

195
00:12:01,730 --> 00:12:03,290
‫لقد أغلقت الجرح

196
00:12:03,560 --> 00:12:05,120
‫يمكنني العودة إلى المنزل إذاً؟

197
00:12:06,060 --> 00:12:07,670
‫ليس قبل إجرائنا لدراسة للأعصاب

198
00:12:08,190 --> 00:12:10,000
‫لا أريد أن تفقدي الإحساس
‫في أصابعكِ

199
00:12:11,280 --> 00:12:12,840
‫لا يمكنكَ المغادرة

200
00:12:13,820 --> 00:12:15,550
‫- المعذرة، ماذا؟
‫- إنّها سياسة المستشفى

201
00:12:15,570 --> 00:12:17,380
‫استمعي، أنا لست مريضاً

202
00:12:17,530 --> 00:12:19,640
‫نزلت إلى هنا لشراء رقائق البطاطا
‫إنّ والدي طبيب

203
00:12:19,660 --> 00:12:21,430
‫- من هو والدكَ؟
‫- الدكتور (أليكس بارك)

204
00:12:22,210 --> 00:12:25,100
‫- هل يمكنكَ الاتصال به؟
‫- إنّني أشحن هاتفي في الطابق العلويّ

205
00:12:25,540 --> 00:12:27,730
‫سأتصل به ليعرف أين يجدكَ
‫حين يتفرّغ

206
00:12:27,960 --> 00:12:29,520
‫ولكن عليكَ البقاء هنا للآن

207
00:12:30,760 --> 00:12:32,770
‫- لماذا؟
‫- لأنّني أكبر سناً منكَ

208
00:12:41,310 --> 00:12:43,370
‫جدي قائمة معلومات اتصال الموظفين
‫واتصلي بـ(بارك)

209
00:12:43,600 --> 00:12:45,500
‫- عليه معرفة مكان وجود ابنه
‫- بالطبع

210
00:12:51,280 --> 00:12:54,170
‫أشعر بشكل أسوأ ممّا كنت عليه
‫حين كنت أعاني من نوبة قلبيّة

211
00:12:54,860 --> 00:12:57,760
‫لا شكّ في ذلك
‫بسبب خطورة حالتكَ

212
00:12:57,950 --> 00:13:00,550
‫استخدمنا مزيجاً من فِصادة الكريات البيضاء
‫والعلاج الكيماويّ والعلاج بالأشعة

213
00:13:01,290 --> 00:13:03,390
‫لم تعُد معرّضاً للإصابة بنوبة قلبيّة
‫أو سكتة دماغية أخرى

214
00:13:03,540 --> 00:13:06,180
‫ولم يعُد لديّ نظام مناعة أيضاً

215
00:13:08,880 --> 00:13:10,440
‫إنّ متبرّعي في طريقه، أليس كذلك؟

216
00:13:10,460 --> 00:13:12,520
‫لقد تحدّثت إليه
‫وقالَ إنّه متوجه إلى سيّارته

217
00:13:13,420 --> 00:13:14,980
‫متى حدث ذلك؟

218
00:13:15,840 --> 00:13:17,400
‫سأتحقق من الأمر

219
00:13:23,890 --> 00:13:26,240
‫ما زالَ يجد طرقاً جديدة لخذلاني

220
00:13:31,070 --> 00:13:32,830
‫ظننت أنّكم ستجرون تصويراً مقطعيّاً

221
00:13:33,440 --> 00:13:35,800
‫سنجري صورة أشعة سينيّة باطنيّة
‫عوضاً عن ذلك

222
00:13:35,950 --> 00:13:37,510
‫إنّها بالجودة ذاتها

223
00:13:38,160 --> 00:13:39,720
‫لمَ قد تستخدمون بديلاً؟

224
00:13:57,050 --> 00:13:58,610
‫هل يمكنكِ سماع ذلك؟

225
00:14:01,260 --> 00:14:03,030
‫- ماذا تقصد؟
‫- المعذرة

226
00:14:03,930 --> 00:14:06,120
‫- إنّني أبحث عن مريض
‫- عليكَ التحدّث إلى ممرّضة

227
00:14:06,230 --> 00:14:09,870
‫- إنّني أنتظر التحدّث إلى ممرّضة
‫- لا بدّ أنّكم تسمعون طنين الضوء

228
00:14:10,610 --> 00:14:14,920
‫- لست أسمع شيئاً
‫- إنّه مرتفع ومشتت للانتباه ويجب إصلاحه

229
00:14:26,120 --> 00:14:27,680
‫هل تحبّين الطعام الإيطاليّ؟

230
00:14:28,460 --> 00:14:30,020
‫مطعم (لا نوسترا)؟

231
00:14:30,250 --> 00:14:31,810
‫إنّه عظيم

232
00:14:32,460 --> 00:14:34,100
‫الطعام المشويّ؟ الإثيوبيّ؟

233
00:14:34,380 --> 00:14:35,940
‫عمّ تتحدّث؟

234
00:14:37,550 --> 00:14:39,110
‫عن وجهة موعدنا

235
00:14:40,260 --> 00:14:43,320
‫أنتَ لم تطلب منّي ذلك
‫وأنا لم أوافق

236
00:14:44,390 --> 00:14:47,580
‫من يرفض طلب رجل معزول؟

237
00:14:50,900 --> 00:14:52,460
‫ماذا عن الـ(سوشي)؟ إنّ الجميع يحبونه

238
00:14:53,820 --> 00:14:55,880
‫أنا أجيد استخدام عيدان الأكل أيضاً

239
00:14:55,900 --> 00:14:59,550
‫لا ضير في إظهار مهارة يدويّة
‫يبهر ذلك النساء عادة

240
00:15:01,450 --> 00:15:05,010
‫كنت لأرغب باحتساء مشروب
‫لتهدئة أعصابي ولكن...

241
00:15:05,450 --> 00:15:07,010
‫لمَ قد تكون متوتراً؟

242
00:15:08,330 --> 00:15:09,890
‫هل رأيتِ نفسكِ؟

243
00:15:11,250 --> 00:15:17,980
‫أنتِ ذكيّة وجميلة أيضاً
‫سأحتاج إلى جميع مهاراتي لإبهاركِ

244
00:15:20,090 --> 00:15:21,650
‫لا مشروب من أجلي

245
00:15:24,680 --> 00:15:26,410
‫احتسي كأساً بعد المقبلات

246
00:15:27,520 --> 00:15:29,080
‫سأكون منبهرة بحلول ذلك الوقت

247
00:15:37,400 --> 00:15:38,960
‫إنّك مصاب بحمّى

248
00:15:42,200 --> 00:15:44,630
‫إنّه مصاب بحمّى وتجسّد الطفح بالكامل

249
00:15:45,830 --> 00:15:47,390
‫حسناً

250
00:15:49,160 --> 00:15:50,720
‫ها نحن ذا

251
00:15:51,830 --> 00:15:53,600
‫- تمّت الموافقة على الحجر
‫- أجل

252
00:16:03,680 --> 00:16:05,240
‫هل يمكنكم أن تعيرونني انتباهكم؟

253
00:16:09,270 --> 00:16:12,370
‫غرفة الطوارئ هذه وجميع من فيها
‫تحت الحجر الآن

254
00:16:14,150 --> 00:16:15,910
‫نأمل أنّكم لم تتعرّضوا إلى العدوى

255
00:16:15,940 --> 00:16:19,040
‫ولكن أصابَ فيروس نفسيّ خطير
‫ثلاثة مرضى

256
00:16:19,070 --> 00:16:23,920
‫- ماذا؟ لا يمكن حدوث هذا
‫- سنعطيكم مضادات فيروسيّة كاحتياط

257
00:16:24,200 --> 00:16:26,170
‫سنحضِر أيضاً الطعام والماء

258
00:16:26,200 --> 00:16:29,470
‫إن كان لأحدكم قيود غذائيّة
‫أعلِمونا بذلك الآن من فضلكم

259
00:16:29,490 --> 00:16:32,430
‫- لا يمكنكم إجبارنا على البقاء هنا
‫- أجل، لا أستطيع البقاء

260
00:16:32,460 --> 00:16:34,390
‫خاصة بوجود شخص مريض

261
00:16:34,500 --> 00:16:37,100
‫- يسمَح لنا قانونيّاً بإبقائكم...
‫- لقد احتجزونا

262
00:16:39,210 --> 00:16:41,400
‫- هل تمّ احتجازنا؟
‫- هذا مستحيل

263
00:16:43,800 --> 00:16:45,360
‫- عليّ الخروج
‫- سيّدي

264
00:16:49,060 --> 00:16:50,620
‫أنا آسفة

265
00:16:58,650 --> 00:17:00,500
‫لن يغادر أحد
‫سواء أعجبكم ذلك أم لا

266
00:17:12,520 --> 00:17:14,080
‫"قسم الطوارئ مغلق حتى إشعار آخر"

267
00:17:21,330 --> 00:17:23,720
‫"منطقة حجر، لا تفتح الباب"

268
00:17:23,740 --> 00:17:28,850
‫"اتخِذ القرار لتطبيق الحجر
‫بعد التشاور مع المجلس"

269
00:17:29,170 --> 00:17:31,350
‫"ابقيَ مركز مكافحة الأمراض واتقائها
‫على اطلاع"

270
00:17:31,460 --> 00:17:34,020
‫"وسنتابع وفقاً للإجراءات المتبعة"

271
00:17:36,010 --> 00:17:39,150
‫- إنّ (شون) و(مورغان) و(ليم) هناكَ
‫- ومريضنا هنا

272
00:17:39,180 --> 00:17:41,860
‫لم يأتِ المتبرّع بعد
‫وهو لا يجيب على اتصالاتي

273
00:17:41,970 --> 00:17:43,660
‫طلبت من أحد معارفي
‫في شرطة (سان هوزيه)

274
00:17:43,680 --> 00:17:45,240
‫التحقق من منزله

275
00:17:49,350 --> 00:17:50,910
‫(بارك)

276
00:17:51,860 --> 00:17:54,000
‫هو هناكَ؟ كيف؟
‫أجل، دعني أتحدّث إليه

277
00:17:54,150 --> 00:17:56,340
‫إنّه الأمن، (كيلان) محتجز في الحجر

278
00:17:58,610 --> 00:18:00,710
‫سأعلِمكما بما تخبرني به
‫شرطة (سان هوزيه)

279
00:18:06,790 --> 00:18:08,350
‫بدأ (تايلر) بالسعال

280
00:18:08,540 --> 00:18:10,600
‫لنضاعف مضاداته الفيروسيّة
‫ونلجأ إلى علاج تدفق الأكسجين المرتفع

281
00:18:10,620 --> 00:18:12,810
‫والـ(زوسن) لمحاربة الالتهابات الكامنة

282
00:18:12,830 --> 00:18:16,860
‫(بيت) مصاب بالتواء أمعاء سينيّ
‫هو بحاجة إلى عمليّة جراحيّة قريباً

283
00:18:16,880 --> 00:18:20,030
‫انتهت مناوبتي قبل 37 دقيقة

284
00:18:20,550 --> 00:18:22,650
‫يفترض وجودي في مكان آخر
‫إنّها مسألة مهمّة

285
00:18:22,680 --> 00:18:24,240
‫كلّا، إنّها ليست كذلك

286
00:18:25,930 --> 00:18:28,200
‫نحن بحاجة إلى علاج غير جراحيّ
‫لانسداد الأمعاء

287
00:18:28,230 --> 00:18:29,790
‫أيّ أفكار؟

288
00:18:53,580 --> 00:18:55,140
‫(مورفي)؟

289
00:18:56,590 --> 00:18:58,150
‫هل لديكَ فكرة؟

290
00:19:00,130 --> 00:19:01,690
‫ليس حقاً

291
00:19:01,930 --> 00:19:03,650
‫أيّ شيء؟ أرجوكَ

292
00:19:07,510 --> 00:19:09,070
‫نحن...

293
00:19:09,810 --> 00:19:11,370
‫عادة ما...

294
00:19:11,730 --> 00:19:13,290
‫نحن...

295
00:19:13,310 --> 00:19:16,830
‫نحن نحدِث فجوة عادة

296
00:19:18,400 --> 00:19:22,750
‫ونعالج الانسداد من الجانب
‫ولكن لا يمكننا فعل ذلك

297
00:19:23,410 --> 00:19:25,720
‫علينا استغلال الفجوات الموجودة

298
00:19:27,160 --> 00:19:29,470
‫سنخاطر بإدخال منظار داخليّ
‫باختراق الأمعاء

299
00:19:30,290 --> 00:19:31,850
‫لن نخاطر بذلك
‫إن استخدمنا حقنة محلول ملحيّ

300
00:19:32,960 --> 00:19:34,520
‫وقد تفصل الأمعاء عن بعضها

301
00:19:36,170 --> 00:19:38,270
‫طريقة بسيطة ولكن يمكن نجاحها

302
00:19:39,090 --> 00:19:40,650
‫عمل جيّد

303
00:19:43,930 --> 00:19:46,150
‫- أنا بخير
‫- هل تحمل جهاز الاستنشاق؟

304
00:19:46,260 --> 00:19:47,820
‫بالطبع

305
00:19:49,140 --> 00:19:52,410
‫- ماذا كنتَ تفعل هنا؟
‫- هذا ليس خطئي

306
00:19:53,640 --> 00:19:55,580
‫- إن لم تكن تعمل...
‫- (كيلان)

307
00:19:56,310 --> 00:19:57,870
‫أعلم أنّك خائف

308
00:19:58,980 --> 00:20:00,540
‫أنا بخير

309
00:20:07,280 --> 00:20:09,090
‫سأبقي القبعة لجلب الحظ

310
00:20:09,740 --> 00:20:11,300
‫ها نحن ذا

311
00:20:12,660 --> 00:20:14,350
‫إنّني أدخل الأنبوب في فتحة الشرج

312
00:20:15,420 --> 00:20:17,100
‫والآن ادفع بالمحلول الملحيّ ببطء

313
00:20:18,170 --> 00:20:19,730
‫هذه ليست تجربة لطيفة

314
00:20:19,920 --> 00:20:23,820
‫هناكَ مقاومة للتدفق
‫لا بدّ أنّني وصلت إلى الانسداد

315
00:20:23,880 --> 00:20:25,440
‫ادفع بقوّة أكبر، اصمد يا (بيت)

316
00:20:25,510 --> 00:20:27,070
‫ناديني بـ(سانتا)

317
00:20:28,140 --> 00:20:30,820
‫- استمرّ بدفع المحلول الملحيّ
‫- حسناً، أنا آسف يا (سانتا)

318
00:20:43,940 --> 00:20:45,500
‫أشعر بتحسّن كبير

319
00:20:49,620 --> 00:20:52,140
‫إنّنا نعطيكَ جرعة مرتفعة
‫من المضادات الفيروسيّة

320
00:20:54,500 --> 00:20:56,060
‫ماذا سيحدث تالياً؟

321
00:20:56,750 --> 00:21:01,270
‫- إنّنا نناقش أكسيد النتريك...
‫- كلّا، أقصد إن لم يتحسّن حالي

322
00:21:03,380 --> 00:21:04,940
‫ماذا سيحدث لي تالياً؟

323
00:21:06,170 --> 00:21:07,730
‫ضيق تنفس حادّ

324
00:21:08,220 --> 00:21:09,820
‫وعندئذٍ فشل تام في جهاز التنفس

325
00:21:14,560 --> 00:21:17,160
‫استمع، لديّ فكرة جديدة لموعدنا الأول

326
00:21:18,650 --> 00:21:21,500
‫رماية السهام، كنت أتنافس في صغري

327
00:21:22,940 --> 00:21:25,130
‫ستتباهين أمامي

328
00:21:26,950 --> 00:21:28,550
‫يمكنني أن أريكَ بعض الخدع

329
00:21:28,570 --> 00:21:30,630
‫وأعلّمكَ مسكة الإصبعين المنفصلين
‫وكيفيّة التصويب

330
00:21:31,030 --> 00:21:32,680
‫ومن ثمّ أهزمكَ شرّ الهزيمة

331
00:21:33,740 --> 00:21:35,850
‫ذلك يبدو كسبب للعيش

332
00:21:59,940 --> 00:22:02,790
‫- أنا هنا لاصطحابكَ إلى موعد التصوير
‫- أين (شون)؟

333
00:22:03,400 --> 00:22:06,000
‫إنّه محتجز في حجر صحيّ
‫في غرفة الطوارئ

334
00:22:06,030 --> 00:22:08,710
‫ماذا تقصدين؟

335
00:22:08,740 --> 00:22:12,300
‫يبدو أنّ السبب فيروس مميت معدٍ

336
00:22:12,660 --> 00:22:14,220
‫ولكنّ (شون) يبدو بخير

337
00:22:14,740 --> 00:22:17,890
‫باستثناء وجود ضوء طانّ
‫وقلقه بشأن الغداء

338
00:22:17,910 --> 00:22:21,020
‫وتفويتكَ لموعدكَ في عيادة التصوير

339
00:22:21,630 --> 00:22:23,890
‫- هيّا بنا
‫- اصطحبيني إلى المستشفى

340
00:22:24,250 --> 00:22:28,320
‫سنذهب إلى موعدكَ
‫ونحرص على عدم إصابتكَ بورم دماغيّ

341
00:22:28,340 --> 00:22:31,110
‫اصطحبيني إلى المستشفى من فضلكِ
‫أودّ المساعدة

342
00:22:31,430 --> 00:22:33,900
‫كيف؟
‫باستعادة وظيفتكَ القديمة وإنقاذ اليوم؟

343
00:22:33,930 --> 00:22:36,620
‫بارتداء بذلة الوقاية وإنقاذ (شون)؟

344
00:22:40,310 --> 00:22:44,500
‫قد يعجَب بعض الناس بأسلوبكِ المتطاول
‫أنا لست واحداً منهم

345
00:22:45,320 --> 00:22:46,880
‫وأنا حزينة

346
00:22:58,290 --> 00:23:01,470
‫- سيّدي، أنا آسف، لا يمكنكَ...
‫- إنّ زوجتي في الداخل

347
00:23:01,540 --> 00:23:03,520
‫(فيولا)، انظر، تلكَ هي
‫عليّ الدخول

348
00:23:04,040 --> 00:23:06,140
‫إنّهم يعدّون غرفة في الداخل
‫من أجل الأصدقاء وأفراد العائلة

349
00:23:06,170 --> 00:23:08,520
‫- ماذا تفعل يا (كليفتون)؟
‫- استمعي، سأدخل

350
00:23:09,010 --> 00:23:12,280
‫- توقفا، أفلتاني
‫- اهدأ وإلّا ستتعرّض إلى الأذى

351
00:23:12,340 --> 00:23:14,240
‫- توقف
‫- إنّ هذا خطئي

352
00:23:14,390 --> 00:23:16,110
‫- كلّا
‫- كان عليّ تركيب المهد كما طلبتِ

353
00:23:16,140 --> 00:23:17,780
‫كلّا، انسَ أمر المهد

354
00:23:18,390 --> 00:23:20,200
‫أريد منكَ الاعتناء بنفسكَ

355
00:23:21,100 --> 00:23:23,040
‫لأنّه إن أصابني مكروه

356
00:23:25,400 --> 00:23:27,620
‫يحتاج ابننا إلى أحد للاعتناء به

357
00:23:35,030 --> 00:23:38,930
‫- إنّه فتى؟
‫- أنا آسفة، إنّني أفسد مفاجأتكَ

358
00:23:39,040 --> 00:23:40,600
‫كلّا

359
00:23:45,130 --> 00:23:46,690
‫حبيبتي

360
00:23:46,960 --> 00:23:49,520
‫- أنا أحبّكِ كثيراً
‫- وأنا أحبّكَ أيضاً

361
00:23:56,720 --> 00:23:58,280
‫أنا أحبّكَ

362
00:24:36,390 --> 00:24:37,940
‫الدكتور (شون مورفي)

363
00:24:38,640 --> 00:24:40,200
‫(شون)؟

364
00:24:40,260 --> 00:24:42,240
‫لمَ تجيب على هاتف المتبرّع؟

365
00:24:43,430 --> 00:24:46,160
‫لأنّه في الحجر الصحيّ

366
00:25:16,420 --> 00:25:18,440
‫ماذا حدث لإرسال مركز مكافحة الأمراض
‫فريقاً إلى هنا اليوم؟

367
00:25:18,880 --> 00:25:21,700
‫لقد أكّدوا بدأ انتشار العدوى
‫في (ماليزيا) الأسبوع الماضي

368
00:25:21,760 --> 00:25:24,950
‫بين خبراء الفيروسات الموجودين هناكَ
‫وأولئك العالقين في الساحل الشرقيّ

369
00:25:24,970 --> 00:25:26,620
‫- بسبب العاصفة الثلجيّة
‫- استمرّي بالمتابعة معهم

370
00:25:33,400 --> 00:25:34,960
‫ماذا نعرف عن الفيروس؟

371
00:25:34,980 --> 00:25:36,540
‫أعراض مشابهة
‫للالتهاب الرئويّ اللانمطيّ الحادّ

372
00:25:36,650 --> 00:25:38,210
‫ولكنّه ينتشر بسرعة أكبر

373
00:25:38,280 --> 00:25:41,010
‫- هل أصيبَ (بوب كريفنز)؟
‫- ليس حتى الآن

374
00:25:41,110 --> 00:25:45,800
‫الشخص الوحيد الذي يظهر أعراضاً حالياً
‫هو (تايلر دورنز)، المسعف

375
00:25:46,580 --> 00:25:48,390
‫أنا بحاجة إلى نخاعه العظميّ
‫أودّ الدخول والحصول عليه

376
00:25:48,410 --> 00:25:51,680
‫- سأتّبع جميع الإجراءات
‫- نحن لسنا مؤهلين لدخول المناطق الخطرة

377
00:25:52,420 --> 00:25:54,560
‫لا يملك مريض سرطان الدم
‫نظاماً مناعيّاً

378
00:25:55,050 --> 00:25:56,690
‫سيموت قريباً من دون عمليّة
‫زراعة نخاع عظميّ

379
00:25:56,710 --> 00:25:58,400
‫من الأفضل أن تجدَ له
‫متبرّعاً آخراً

380
00:25:58,720 --> 00:26:01,820
‫لأنّ لا أحد أو نخاعه العظميّ
‫سيغادر ذلك الحجر

381
00:26:04,470 --> 00:26:06,450
‫هل أجابَ مستشفى المقاطعة
‫بشأن إيواء أطفال وحدة العناية المشدّدة؟

382
00:26:31,080 --> 00:26:32,850
‫ما حال نسبة تركيز الأكسجين لديّ؟

383
00:26:34,080 --> 00:26:35,640
‫ما زالت مستقرّة

384
00:26:38,260 --> 00:26:39,810
‫هل تودّ الاتصال بأحد؟

385
00:26:40,880 --> 00:26:42,440
‫أنا...

386
00:26:42,880 --> 00:26:45,820
‫فكّرت في إعلام والدتي

387
00:26:46,760 --> 00:26:48,320
‫بما يحدث

388
00:26:49,930 --> 00:26:52,830
‫ستقلق بشأني وتشعر بالاستياء
‫لعدم وجودها هنا

389
00:26:53,690 --> 00:26:55,250
‫لذلك...

390
00:26:56,360 --> 00:26:58,630
‫هي تعرف أنّني أحبّها

391
00:27:05,370 --> 00:27:07,840
‫- كيف الحال هنا؟
‫- كانت تحدّثني الدكتورة (ريزنك)

392
00:27:07,870 --> 00:27:10,010
‫عن تجارب شاذة في الجامعة

393
00:27:11,830 --> 00:27:13,390
‫هل كنت أتصوّر ذلك؟

394
00:27:14,370 --> 00:27:16,390
‫في الحقيقة
‫لقد كنّا نتحدّث عن والدتكَ

395
00:27:16,750 --> 00:27:18,310
‫هذا مثير للاهتمام

396
00:27:23,170 --> 00:27:25,530
‫لا يعجبني انخفاض
‫نسبة تركيز الأكسجين لديه

397
00:27:26,220 --> 00:27:27,780
‫لنعطيه أكسيد النتريك

398
00:27:31,180 --> 00:27:32,740
‫علِمت أنّكِ معجبة بي

399
00:27:42,780 --> 00:27:44,340
‫هو في هذا المستشفى؟

400
00:27:45,660 --> 00:27:47,380
‫لقد أوفى (بوب) بوعده لمرّة

401
00:27:47,410 --> 00:27:50,140
‫للأسف، لا يمكننا انتظار خروجه
‫من الحجر الصحيّ

402
00:27:50,830 --> 00:27:53,010
‫ولكنّنا وجدنا متبرّعاً بديلاً
‫في منطقة الخليج

403
00:27:53,160 --> 00:27:54,720
‫ما مدى تطابقه؟

404
00:27:54,790 --> 00:27:57,560
‫يشارككَ بخمس من ثمان وصمات

405
00:27:58,420 --> 00:27:59,980
‫أتطابق مع (بوب) بشكل أفضل

406
00:28:00,590 --> 00:28:02,360
‫لا أستطيع احتمال رفض النخاع العظميّ

407
00:28:02,880 --> 00:28:04,610
‫أو تكرار هذا الكابوس

408
00:28:16,480 --> 00:28:19,370
‫ذلك دليل على معقّد المتفطّرة الطيريّة
‫لا تجدي المضادات الحيويّة نفعاً

409
00:28:20,070 --> 00:28:23,790
‫أنتَ بحاجة إلى نخاع عظميّ
‫وإلّا ستقتلكَ هذه العدوى قريباً

410
00:28:24,400 --> 00:28:25,960
‫خلال أيّام وليس أسابيع

411
00:28:33,500 --> 00:28:36,100
‫إنّني أحارب سرطان الدم
‫منذ سبع سنوات

412
00:28:37,370 --> 00:28:39,390
‫خضعت لأربع جولات كاملة
‫من العلاج الكيماويّ

413
00:28:39,880 --> 00:28:42,020
‫زرت المستشفى مراراً عديدة
‫توقفت عن إحصائها

414
00:28:42,960 --> 00:28:44,690
‫بمجرد علمي بقدوم والدي

415
00:28:46,090 --> 00:28:47,650
‫أنا ممتنّ

416
00:28:48,260 --> 00:28:49,820
‫ومطمئن

417
00:28:56,560 --> 00:28:58,500
‫لا بأس إن كانت هذه النهاية

418
00:29:00,400 --> 00:29:02,000
‫أودّ توقيع نموذج عدم إنعاش

419
00:29:03,280 --> 00:29:05,500
‫(كريس)، سيأتي فريق
‫مركز مكافحة الأمراض غداً

420
00:29:05,820 --> 00:29:08,300
‫يمكننا اختبار (بوب)
‫إن تمكنوا من التعرّف على الفيروس

421
00:29:08,320 --> 00:29:12,550
‫- إن كانت نتائجه سلبيّاً
‫- افعلوا ما تستطيعون قبل موتي

422
00:29:16,330 --> 00:29:18,060
‫أحضِرا لي النموذج من فضلكما

423
00:29:31,600 --> 00:29:34,740
‫- إنّ درجة حرارته ترتفع
‫- امنحي الرذاذة وقتاً لتحدِث تغييراً

424
00:29:36,730 --> 00:29:38,580
‫يمكن للبطانيّات الباردة المساعدة

425
00:29:39,270 --> 00:29:41,200
‫سأحضِر بعضها من خزانة الإمدادات

426
00:29:42,810 --> 00:29:44,370
‫أعيدي وضع قناعكِ

427
00:29:44,820 --> 00:29:47,290
‫- لماذا؟
‫- لأنّني مصابة

428
00:30:04,050 --> 00:30:05,610
‫أأنتِ مصابة أيضاً؟

429
00:30:10,320 --> 00:30:13,210
‫هل اقتربتم من إيجاد علاج؟

430
00:30:13,700 --> 00:30:15,260
‫للأسف لا

431
00:30:17,450 --> 00:30:21,470
‫في الجانب الإيجابيّ
‫أعتقد أنّ (مورغان) معجبة بي

432
00:30:44,230 --> 00:30:45,790
‫لا بدّ أنّ هناكَ طريقة

433
00:30:47,100 --> 00:30:48,660
‫لا يمكنكَ الدخول

434
00:30:48,770 --> 00:30:50,960
‫ولا يمكن لـ(بوب) ونخاعه العظميّ الخروج

435
00:30:54,030 --> 00:30:55,670
‫ماذا لو لم يفعل؟

436
00:30:57,660 --> 00:30:59,220
‫ماذا لو لم يغادِر النخاع العظميّ؟

437
00:31:00,030 --> 00:31:03,050
‫هل تقترحين إدخال رجل
‫من دون نظام مناعة إلى الحجر؟

438
00:31:03,080 --> 00:31:05,890
‫سنقوم بتوسعة الحجر الصحيّ
‫وننشئ قسماً له

439
00:31:07,750 --> 00:31:10,600
‫يمكن لأحد الأطبّاء في الداخل
‫إجراء الاستخلاص والزراعة

440
00:31:10,630 --> 00:31:12,230
‫وعندئذٍ هناكَ احتمالان

441
00:31:12,250 --> 00:31:14,940
‫أن يبقى في العزل
‫حتى نعلم أنّه ليس مصاباً

442
00:31:15,970 --> 00:31:17,530
‫أو أنّه سيموت

443
00:31:19,680 --> 00:31:22,110
‫يستحيل أن يسمحَ (أندرو) لنا
‫بتوسعة الحجر الصحيّ

444
00:31:25,520 --> 00:31:27,080
‫تمنّي لي الحظ

445
00:31:31,980 --> 00:31:33,540
‫سأستخدم 360 جول

446
00:31:33,900 --> 00:31:35,460
‫ابتعدي

447
00:31:44,080 --> 00:31:47,310
‫- يمكننا شق صدره وإجراء تدليك قلبي
‫- أيّتها الدكتورة (ريزنك)

448
00:31:47,330 --> 00:31:49,560
‫دعي (بيترنغا) تحضِر الأقطاب الداخليّة
‫من جناح الإصابات الخطيرة

449
00:31:49,580 --> 00:31:51,140
‫(مورغان)

450
00:32:18,610 --> 00:32:20,170
‫استمع يا (دوغي)

451
00:32:21,570 --> 00:32:23,130
‫ألم تسمعني وأنا أتحدّث إليكَ؟

452
00:32:23,240 --> 00:32:25,220
‫إنّ نسبة السكر مرتفعة جداً، 650

453
00:32:28,120 --> 00:32:30,600
‫ذلك غير منطقيّ

454
00:32:31,120 --> 00:32:35,350
‫لقد أعطيتكَ جرعة الأنسولين المناسبة
‫عشر وحدات

455
00:32:35,880 --> 00:32:39,440
‫عشر وحدات؟ لن يحدِث ذلك تأثيراً

456
00:32:39,800 --> 00:32:41,650
‫هل لديكم دكتور هنا
‫يدرِك ما يفعله؟

457
00:32:42,050 --> 00:32:45,910
‫أنا الدكتور (شون مورفي)
‫سأعطيكَ عشر وحدات أخرى

458
00:32:46,350 --> 00:32:47,910
‫هذه مضيعة للوقت، اجعلها 20 وحدة

459
00:32:48,020 --> 00:32:50,330
‫- سأعطيكَ عشر وحدات
‫- ما خطبكَ؟

460
00:32:50,350 --> 00:32:52,160
‫- إنّك تبدو غبيّاً
‫- لا تكن أحمق

461
00:32:52,230 --> 00:32:53,790
‫- اهتمّ بشؤونكَ الخاصة
‫- أيّها الدكتور

462
00:32:54,360 --> 00:32:57,630
‫- لا أشعر بأنّني...
‫- ما هذا؟

463
00:32:58,030 --> 00:33:00,250
‫- هل نقلَ لي العدوى؟
‫- من المحتمل ذلك

464
00:33:00,570 --> 00:33:02,510
‫عليّ فحص بطنكَ

465
00:33:09,250 --> 00:33:13,020
‫لقد عادَ الانسداد
‫أنتَ بحاجة إلى عمليّة جراحيّة فوراً

466
00:33:13,460 --> 00:33:15,020
‫ولكنّنا محتجزون هنا

467
00:33:15,790 --> 00:33:17,350
‫ولا توجد غرفة عمليّات

468
00:33:19,210 --> 00:33:20,940
‫علينا الارتجال

469
00:33:29,900 --> 00:33:31,460
‫لا يوجد جهاز شفط

470
00:33:31,610 --> 00:33:34,420
‫سيمتلئ موقع الجراحة بالدماء
‫من دون الشفط

471
00:33:34,660 --> 00:33:38,380
‫يمكننا استخدام وحدة الشفط الجداريّة
‫بوضعيّة الاستمراريّة

472
00:33:38,450 --> 00:33:40,010
‫سيفي ذلك بالغرض

473
00:33:47,040 --> 00:33:49,230
‫لا يوجد كاوٍ كهربائيّ
‫للسيطرة على النزيف

474
00:33:49,710 --> 00:33:51,560
‫عليكما فعل هذا
‫كما لو أنّكما في أرض معركة

475
00:33:52,970 --> 00:33:55,070
‫اربطي الشرايين قبل الجراحة

476
00:34:17,950 --> 00:34:19,510
‫أيّتها الدكتورة (ريزنك)

477
00:34:20,990 --> 00:34:23,510
‫أأنتِ مستعدة؟ لأنّني أعتقد أنّنا كذلك

478
00:34:29,090 --> 00:34:30,650
‫سأحضِر المريض

479
00:34:38,220 --> 00:34:40,240
‫عليكِ الاستلقاء

480
00:35:08,580 --> 00:35:10,140
‫لقد فقدَ وعيه

481
00:35:10,420 --> 00:35:11,980
‫مِشرط

482
00:35:26,350 --> 00:35:29,120
‫يمكنني إجراء عمليّة الزراعة
‫إن قمنا بتوسعة الحجر

483
00:35:29,310 --> 00:35:30,870
‫سيكون الانتهاك التقنيّ الوحيد...

484
00:35:39,070 --> 00:35:40,630
‫إنّها مصابة

485
00:35:47,750 --> 00:35:49,310
‫(ملنديز)

486
00:35:50,580 --> 00:35:52,140
‫أجل

487
00:35:55,550 --> 00:35:57,730
‫أزيلا الالتصاق بالقولون السينيّ

488
00:36:00,550 --> 00:36:02,110
‫كيف حال مؤشراته الحيويّة؟

489
00:36:04,220 --> 00:36:05,780
‫إنّها ثابتة أيّتها الدكتورة

490
00:36:07,930 --> 00:36:09,490
‫هناكَ إقفار أمعاء

491
00:36:12,610 --> 00:36:15,040
‫- إنّها مثقوبة
‫- اللعنة

492
00:36:21,320 --> 00:36:23,930
‫- أنا بحاجة إلى دكتور
‫- تحتاج (بيترنغا) إلى المساعدة

493
00:36:25,580 --> 00:36:28,260
‫سينتشر البراز
‫إن لم أثبّت هذه الملاقط

494
00:36:30,750 --> 00:36:32,310
‫اذهب يا (مورفي)

495
00:37:02,910 --> 00:37:05,300
‫- لقد وقع نموذج عدم إنعاش
‫- ما كان عليه فعل ذلك

496
00:37:06,660 --> 00:37:09,470
‫- هذا اعتداء
‫- ليس عليه الموت

497
00:37:09,620 --> 00:37:11,180
‫سنحصل على نخاع متبرّعه العظميّ

498
00:37:11,830 --> 00:37:13,390
‫وافق (أندرو) على الخطة؟

499
00:37:13,880 --> 00:37:15,440
‫ليس بعد

500
00:37:16,290 --> 00:37:18,230
‫سنجد طريقة أخرى إن لم يفعل

501
00:37:36,060 --> 00:37:37,710
‫قال إنّه يشعر بالدوار

502
00:37:42,530 --> 00:37:44,960
‫أنا أسمعكم، ولكن تراجعوا من فضلكم

503
00:37:49,870 --> 00:37:52,810
‫- إنّه...
‫- هل أصيبَ منذ تقيّأ عليه (سانتا)؟

504
00:37:53,080 --> 00:37:54,640
‫عليه أن يعزل

505
00:37:57,630 --> 00:37:59,190
‫إنّه يعاني من صدمة...

506
00:38:00,760 --> 00:38:02,320
‫نقص سكّر

507
00:38:02,840 --> 00:38:04,400
‫أعطيه جرعه متوسّطة

508
00:38:19,320 --> 00:38:21,000
‫- إنّه ينتشر
‫- (كيلان)

509
00:38:24,070 --> 00:38:25,630
‫(كيلان)

510
00:38:28,870 --> 00:38:30,510
‫(كيلان)، (كيلان)

511
00:38:31,200 --> 00:38:33,510
‫(كيلان)، (كيلان)

512
00:38:46,380 --> 00:38:47,940
‫الدكتور (غلاسمن)

513
00:38:50,890 --> 00:38:54,490
‫مرحباً، حصلنا على ما نريده
‫لإجراء التصوير، يمكنكَ الذهاب

514
00:38:54,680 --> 00:38:57,700
‫- سنرسل النتائج للدكتورة (بليز)
‫- هل عليّ القلق بشأن شيء؟

515
00:38:58,230 --> 00:39:00,500
‫ستقابل الدكتورة (بليز) قبل فترة الأعياد؟

516
00:39:02,480 --> 00:39:04,380
‫في الحقيقة سأقابلها الآن

517
00:39:04,900 --> 00:39:07,130
‫لذا يمكنني أن أريها النسخة الصلبة

518
00:39:07,950 --> 00:39:09,920
‫- لا يفترض لي فعل ذلك
‫- كلّا، أنا أعلم ذلك

519
00:39:09,950 --> 00:39:11,890
‫عمِلت كجرّاح أعصاب لفترة طويلة

520
00:39:11,910 --> 00:39:15,510
‫أنا أفهم الإجراءات ولن أنظر إليها
‫أنا فقط أريد تسريع العمليّة

521
00:39:19,580 --> 00:39:21,140
‫شكراً لكِ

522
00:39:46,530 --> 00:39:48,090
‫لقد عادَ

523
00:40:10,640 --> 00:40:12,200
‫شفط

524
00:40:15,060 --> 00:40:17,620
‫لا بدّ أنّني جرحت فرعاً
‫من الشريان المساريقيّ السفليّ

525
00:40:17,680 --> 00:40:19,910
‫- لا يمكنني رؤية مكانه
‫- هل يمكنك الشعور به؟

526
00:40:24,980 --> 00:40:27,540
‫- أعتقد ذلك
‫- استخدمي إصبعكِ لإغلاق الفجوة

527
00:40:31,820 --> 00:40:33,380
‫ماذا الآن؟

528
00:40:35,490 --> 00:40:37,050
‫دكتورة (ليم)؟

529
00:40:46,880 --> 00:40:49,650
‫- اهدؤوا جميعاً
‫- (كيلان)، (كيلان)

530
00:40:49,670 --> 00:40:52,070
‫انظر إليّ، تنفس

531
00:40:52,220 --> 00:40:54,820
‫هل يمكنكَ سماعي؟

532
00:40:56,890 --> 00:40:58,450
‫هل يمكنكَ سماعي؟

533
00:41:15,450 --> 00:41:17,010
‫ساعدوا ابني

534
00:41:23,540 --> 00:41:28,150
‫"ليلة هادئة"

535
00:41:28,420 --> 00:41:32,820
‫"ليلة مقدّسة"

536
00:41:33,010 --> 00:41:37,320
‫"يعّم الهدوء"

537
00:41:37,680 --> 00:41:41,910
‫"يعّم النور"

538
00:41:42,310 --> 00:41:46,830
‫"حولكِ أيّتها العذراء"

539
00:41:46,900 --> 00:41:51,130
‫"الأمّ وطفلها"

540
00:41:51,490 --> 00:41:59,930
‫"رضيع مقدّس رقيق ووديع"

541
00:42:00,540 --> 00:42:08,980
‫"نَم بسلام سماويّ"

542
00:42:09,840 --> 00:42:18,030
‫"نَم بسلام سماويّ"

