[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Ojamajo Doremi Episode 10: Pinch! The Teacher Found Out!! ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1440 PlayResY: 1080 ScaledBorderAndShadow: yes Video Zoom: 8 YCbCr Matrix: TV.601 Aegisub Video Aspect Ratio: c1.333333 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [Moozzi2] Ojamajo Doremi - 10 (BD 1440x1080 x.264 Flac).mkv Video File: [Moozzi2] Ojamajo Doremi - 10 (BD 1440x1080 x.264 Flac).mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.333333 Video Zoom Percent: 0.250000 Scroll Position: 414 Active Line: 423 Video Position: 2516 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Muna Black,68,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00651900,&H80000008,0,0,0,0,95,100,0,0,1,3.375,2.25,2,41,41,63,1 Style: Typeset: Titlecard,AGA Aladdin Regular,113,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,2.25,2,2,2,23,1 Style: Corrections,Bahij Muna Black,79,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H8C000000,0,0,0,0,95,100,0,0,1,3.375,2.25,2,41,41,63,1 Style: Typeset: Misc (AN8),AGA Aladdin Regular,68,&H00000000,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,2,2,23,1 Style: Default Mini,Tempus Sans ITC,59,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000008,&H80000008,-1,0,0,0,100,100,2.25,0,1,6.75,0,2,45,45,68,0 Style: Typeset: Credits,AGA Aladdin Regular,68,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000008,&H80000008,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,2.25,1,61,61,68,1 Style: Typeset: TL Note,Tempus Sans ITC,113,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,4.5,8,23,23,135,0 Style: Credits,Mouser,95,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000008,&H80000008,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,6.75,0,2,68,68,68,0 Style: Kanji,Tempus Sans ITC,108,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000008,&H80000008,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,6.75,0,2,68,68,158,0 Style: Corrections (AN8),Tempus Sans ITC,68,&H0000FFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,6.75,0,8,41,41,68,0 Style: Unvoiced thought,Bahij Muna Black,72,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00410801,&H80000008,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.375,2.25,2,45,45,63,1 Style: Kara_Romaji,Tempus Sans ITC,81,&H00FFFF00,&H80000000,&H803C0000,&H80000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,4.5,0,2,23,23,23,0 Style: Kara_English,Vrinda,81,&H00FFFEC3,&HC8000000,&HC8000000,&HC8000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,4.5,2.25,8,0,0,23,0 Style: Kara_Nihongo,Tempus Sans ITC,50,&H00FFFF00,&HC8952B1D,&HC83C0000,&HC8000000,0,0,0,0,100,100,2.25,0,1,2.25,2.25,2,0,0,81,128 Style: Kara_Nihongo (Insert Song),MS PGothic,45,&H00C6F522,&HFFFFFFFF,&H003C0000,&H80000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,2.25,8,2,2,2,128 Style: Kara_Romaji (Insert Song),Vrinda,68,&H00FFFF00,&H0093765E,&H003C0000,&H80000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.25,2.25,8,68,68,23,0 Style: Kara_English (Insert Song),Vrinda,68,&H00FFFF00,&H0000FFFF,&H003C0000,&H80000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.25,2.25,8,68,68,79,0 Style: Style1,Bahij Muna Black,68,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00651900,&H8C000008,0,0,0,0,95,100,0,0,1,3.375,2.25,2,41,41,63,1 Style: Typeset: Thin Credits,Arial Narrow,56,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000008,&H80000008,0,0,0,0,100,100,0,0,1,9,0,1,68,68,68,0 Style: Flashback Dialogue,Tempus Sans ITC,68,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000008,&H80000008,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,6.75,0,2,41,41,68,0 Style: Typeset: Flashback reference,Tempus Sans ITC,45,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,7,34,34,23,0 Style: Kara_Doremi,Tempus Sans ITC,74,&H007142F7,&H8000007F,&H80040412,&H80000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,4.5,2.25,2,0,0,23,0 Style: Kara_Momoko,Tempus Sans ITC,81,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,4.5,2.25,2,0,0,23,0 Style: Template,Tempus Sans ITC,79,&HC8FBFBE6,&H00EEF29B,&H00D3D4C8,&H007F7F86,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,4.5,2,27,27,169,0 Style: Halfsize,Khalid Art bold,61,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00560149,&H80000008,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.375,2.25,2,45,45,79,1 Style: Kara_Furigana (Insert song),Tempus Sans ITC,45,&H00C6F522,&HFFFFFFFF,&H003C0000,&H80000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,2.25,2,2,2,2,128 Style: Flashback Dialogue Corrections,Tempus Sans ITC,68,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000008,&H80000008,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,6.75,0,2,41,41,68,0 Style: Kara_English (Insert Song: in dialogue),Microsoft Sans Serif,63,&H00FFFF00,&H0000FFFF,&H003C0000,&H80000000,-1,-1,0,0,80,100,0,0,1,2.25,2.25,2,45,45,68,0 Style: Kara English with eigthnote char,MS PGothic,56,&H00E2FF00,&H00000000,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.25,4.5,2,45,45,74,0 Style: Typeset: Blackboard Writing,Hacen Saudi Arabia XL,68,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,2,2,23,0 Style: Flashback Dialog,Tempus Sans ITC,68,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000008,&H80000008,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,6.75,2.25,2,45,45,68,0 Style: Typeset: Credits (Small),Mouser,41,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000008,&H80000008,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,6.75,0,1,61,61,68,0 Style: OP English,AGA Aladdin Regular,90,&H00FB95FF,&H000000FF,&H00C000A8,&HC0000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,2.25,2,23,23,11,1 Style: OP Romaji,Kingthings Clarity,68,&H00FB95FF,&H000000FF,&H00C000A8,&HC0000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,4.5,2.25,8,23,23,11,1 Style: notes,Bahij Muna Black,61,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00022900,&H80000008,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,2.25,8,41,41,23,1 Style: OP English -2,AGA Aladdin Regular,90,&H00FB95FF,&H000000FF,&H00C000A8,&HC0000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,2.25,8,23,23,11,1 Style: Default - alt,Bahij Muna Black,68,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00650056,&H80000008,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.375,2.25,8,41,41,45,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:04.98,0:00:08.98,Style1,Doremi,0,0,0,,...على هذا، لن نتمكن من العمل في ماهو-دو Dialogue: 0,0:00:08.98,0:00:11.99,Style1,Aiko,0,0,0,,.ولن نستمر كمتدربات Dialogue: 0,0:00:11.99,0:00:14.60,Style1,Hadzuki,0,0,0,,...وحتى الجنيات Dialogue: 0,0:00:15.72,0:00:16.54,Style1,Aiko;Doremi;Hadzuki,0,0,0,,.سيتركننا Dialogue: 0,0:00:17.18,0:00:19.31,Style1,Aiko;Doremi;Hadzuki,0,0,0,,!لا نريد هذا Dialogue: 0,0:02:13.11,0:02:19.24,Typeset: Titlecard,,0,0,0,,{\pos(247.5,292.5)}!ورطة Dialogue: 0,0:02:13.11,0:02:19.24,Typeset: Titlecard,,0,0,0,,{\pos(1010.25,731.25)}!الأستاذة عرفت الأمر Dialogue: 0,0:02:14.22,0:02:16.77,Style1,Doremi,0,0,0,,!ورطة! الأستاذة عرفت الأمر Dialogue: 0,0:02:26.19,0:02:29.56,Style1,Hadzuki,0,0,0,,.أصبحت في مزاج جيد بعد اجتياز امتحان المستوى التاسع، دوريمي-تشان Dialogue: 0,0:02:29.56,0:02:32.23,Style1,Doremi,0,0,0,,.أجل، نستطيع الآن الاستمرار في تدريباتنا كساحرات متدربات Dialogue: 0,0:02:32.75,0:02:34.92,Style1,Aiko,0,0,0,,.كما أن ماهو-دو حقق أرباحًا عالية Dialogue: 0,0:02:34.92,0:02:36.88,Style1,Hadzuki,0,0,0,,!أصبح الأمر ممتعًا Dialogue: 0,0:02:36.88,0:02:37.63,Style1,Doremi,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:02:38.27,0:02:42.09,Style1,Comment,0,0,0,,...بقي فقط أن تقلل المدرسة من الواجبات المنزلية Dialogue: 0,0:02:42.09,0:02:44.41,Style1,Comment,0,0,0,,.دوريمي-تشان، يا لجشعك Dialogue: 0,0:02:45.63,0:02:47.17,Style1,Comment,0,0,0,,...أقترح فقط Dialogue: 0,0:02:58.70,0:03:00.91,Style1,Comment,0,0,0,,.لديك الكثير من صور المتاجر الجميلة Dialogue: 0,0:03:01.60,0:03:02.59,Style1,Comment,0,0,0,,.معك حق Dialogue: 0,0:03:02.59,0:03:04.85,Style1,Comment,0,0,0,,.هذا ليس غريبًا من صحفية في السنة الثالثة Dialogue: 0,0:03:04.85,0:03:06.20,Style1,Comment,0,0,0,,إلى أين ستأخذينها؟ Dialogue: 0,0:03:06.20,0:03:11.20,Style1,Comment,0,0,0,,.نحن نعد تقريرًا خاصًا حول المتاجر الجميلة حول المدرسة Dialogue: 0,0:03:11.76,0:03:14.13,Style1,Comment,0,0,0,,...لهذا التقطت العديد من الصور، لكن Dialogue: 0,0:03:14.46,0:03:15.92,Style1,Comment,0,0,0,,!ماذا؟ هذه Dialogue: 0,0:03:15.92,0:03:17.73,Style1,Comment,0,0,0,,أليست دوريمي-تشان وصديقتيها؟ Dialogue: 0,0:03:18.68,0:03:20.63,Style1,Comment,0,0,0,,...انظري! في هذه الصورة Dialogue: 0,0:03:20.63,0:03:22.63,Style1,Comment,0,0,0,,أنتِ أيضًا تعتقدين هذا؟ Dialogue: 0,0:03:22.63,0:03:26.01,Style1,Comment,0,0,0,,.لاحظت هذا بعد تحميض الصور Dialogue: 0,0:03:26.97,0:03:28.58,Style1,Comment,0,0,0,,.نعم، أنا واثقة من هذا Dialogue: 0,0:03:29.52,0:03:32.52,Style1,Comment,0,0,0,,لكن هل يعملن في هذا المتجر؟ Dialogue: 0,0:03:33.19,0:03:34.23,Style1,Comment,0,0,0,,لكن لماذا؟ Dialogue: 0,0:03:34.23,0:03:35.90,Style1,Comment,0,0,0,,.دعيني أرَ Dialogue: 0,0:03:35.90,0:03:37.06,Style1,Comment,0,0,0,,.ريكا-تشان Dialogue: 0,0:03:38.74,0:03:41.24,Style1,Comment,0,0,0,,.هذه صورة تثبت أنهن يعملن Dialogue: 0,0:03:41.24,0:03:43.53,Style1,Comment,0,0,0,,ما الذي يعتقدن أنهن يفعلنه؟ Dialogue: 0,0:03:43.53,0:03:45.99,Style1,Comment,0,0,0,,.هذا مخالف لقوانين المدرسة بلا شك Dialogue: 0,0:03:53.77,0:03:54.69,Style1,Doremi,0,0,0,,!صباح الخير Dialogue: 0,0:03:54.69,0:03:55.96,Style1,Aiko;Hadzuki,0,0,0,,!صباح الخير Dialogue: 0,0:03:59.96,0:04:02.09,Style1,Doremi,0,0,0,,ماذا؟ ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:04:02.09,0:04:04.09,Style1,Tamaki,0,0,0,,.لا شيء على الإطلاق Dialogue: 0,0:04:06.35,0:04:09.01,Style1,Comment,0,0,0,,!ما قصة تاماكي ريكا تلك؟ Dialogue: 0,0:04:09.01,0:04:10.76,Style1,Comment,0,0,0,,.اسمعي، دوريمي-تشان Dialogue: 0,0:04:10.76,0:04:13.31,Style1,Comment,0,0,0,,هل صحيح أنكن تعملن؟ Dialogue: 0,0:04:18.02,0:04:20.78,Typeset: Blackboard Writing,,0,0,0,,{\an8\c&HDAE6D6&\frz19.94\pos(1113.75,114.75)}قاعة الدراسة Dialogue: 0,0:04:18.02,0:04:20.78,Style1,Comment,0,0,0,,الساعة التالية ستكون لقاعة الدراسة، مفهوم؟ Dialogue: 0,0:04:20.78,0:04:22.49,Style1,Comment,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:04:24.91,0:04:25.62,Style1,Comment,0,0,0,,.هاروكازي Dialogue: 0,0:04:26.66,0:04:27.80,Style1,Comment,0,0,0,,.فوجيوارا Dialogue: 0,0:04:27.80,0:04:28.56,Style1,Comment,0,0,0,,.سينو Dialogue: 0,0:04:28.56,0:04:29.62,Style1,Comment,0,0,0,,.رافقنني رجاءً Dialogue: 0,0:04:44.93,0:04:49.10,Style1,Comment,0,0,0,,يا أستاذة، لماذا يريد المدير رؤيتنا؟ Dialogue: 0,0:04:50.77,0:04:54.35,Style1,Comment,0,0,0,,.هناك صور لكن وأنتن تعملن في متجر Dialogue: 0,0:04:56.07,0:04:57.65,Style1,Comment,0,0,0,,.هذه هي الحكاية إذن Dialogue: 0,0:04:57.65,0:05:00.41,Style1,Comment,0,0,0,,!تاماكي-سان وشت بنا Dialogue: 0,0:05:00.41,0:05:01.76,Style1,Comment,0,0,0,,...يا للؤمها Dialogue: 0,0:05:01.76,0:05:03.24,Style1,Comment,0,0,0,,هل هذا صحيح يا أستاذة؟ Dialogue: 0,0:05:03.24,0:05:06.45,Style1,Comment,0,0,0,,.لا يهم من أخبرنا بهذا Dialogue: 0,0:05:07.24,0:05:08.75,Style1,Comment,0,0,0,,لكن هل الأمر صحيح؟ Dialogue: 0,0:05:08.75,0:05:09.74,Style1,Comment,0,0,0,,بشأن عملكن؟ Dialogue: 0,0:05:12.16,0:05:14.18,Style1,Comment,0,0,0,,!نحن لا نعمل Dialogue: 0,0:05:14.18,0:05:17.22,Style1,Comment,0,0,0,,!صحيح! فنحن لا نتقاضى المال لقاء العمل Dialogue: 0,0:05:17.22,0:05:18.71,Style1,Comment,0,0,0,,!نحن نساعد وحسب Dialogue: 0,0:05:18.71,0:05:20.99,Style1,Comment,0,0,0,,تساعدن؟ من تساعدن؟ Dialogue: 0,0:05:20.99,0:05:22.21,Style1,Comment,0,0,0,,...إ-إنها Dialogue: 0,0:05:22.21,0:05:26.93,Style1,Comment,0,0,0,,!إنها جدة ابن عم خالة آي-تشان Dialogue: 0,0:05:29.05,0:05:30.17,Style1,Comment,0,0,0,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:05:30.72,0:05:33.52,Typeset: Misc (AN8),,0,0,0,,{\c&HDFDBDD&\frz346.6\fscx182\fscy185\pos(803.25,630)}مكتب المدير Dialogue: 0,0:05:32.37,0:05:32.95,Style1,Comment,0,0,0,,.تفضل Dialogue: 0,0:05:33.52,0:05:35.43,Style1,Comment,0,0,0,,.نستأذن Dialogue: 0,0:05:38.89,0:05:40.75,Style1,Comment,0,0,0,,ليس عملاً؟ Dialogue: 0,0:05:40.75,0:05:45.01,Style1,Comment,0,0,0,,لكن ألا يعتبر هذا أثبات؟ Dialogue: 0,0:05:45.01,0:05:47.64,Style1,Comment,0,0,0,,.يبدو أنه سوء فهم Dialogue: 0,0:05:47.64,0:05:50.24,Style1,Comment,0,0,0,,!هذا صحيح! هذا ليس عملاً Dialogue: 0,0:05:50.24,0:05:52.99,Style1,Comment,0,0,0,,!نحن نساعد إحدى القريبات Dialogue: 0,0:05:52.99,0:05:55.08,Style1,Comment,0,0,0,,!لا تحرمونا من الذهاب أرجوكم Dialogue: 0,0:05:55.08,0:05:56.82,Style1,Comment,0,0,0,,إحدى القريبات؟ Dialogue: 0,0:05:56.82,0:05:58.88,Style1,Comment,0,0,0,,ما هي صلة القرابة، يا أستاذة سيكي؟ Dialogue: 0,0:05:58.88,0:06:04.54,Style1,Comment,0,0,0,,!في الحقيقة... إنها جدة ابن عم خالة آي-تشان Dialogue: 0,0:06:06.53,0:06:09.26,Style1,Comment,0,0,0,,.تلك الجدة ليست بصحة جيدة Dialogue: 0,0:06:09.26,0:06:12.56,Style1,Comment,0,0,0,,.لذا فهن يساعدنها في إدارة المتجر Dialogue: 0,0:06:12.56,0:06:18.19,Style1,Comment,0,0,0,,.أجل، فنحن لا نحصل على المال، ولا حتى على مصروف Dialogue: 0,0:06:18.19,0:06:20.89,Style1,Comment,0,0,0,,...ر-رغم هذا... أنتن Dialogue: 0,0:06:20.89,0:06:25.36,Style1,Comment,0,0,0,,.إنهن يساعدن هذه القريبة وحسب، لذا أعتقد أنه لا بأس بهذا أيها المدير Dialogue: 0,0:06:25.36,0:06:27.57,Style1,Comment,0,0,0,,.أجل، أوافقك Dialogue: 0,0:06:27.57,0:06:29.03,Style1,Comment,0,0,0,,!أيها المدير Dialogue: 0,0:06:29.75,0:06:33.49,Style1,Comment,0,0,0,,إذن، هل نستطيع الاستمرار في مساعدتها؟ Dialogue: 0,0:06:33.49,0:06:35.62,Style1,Comment,0,0,0,,.بالطبع Dialogue: 0,0:06:35.62,0:06:39.17,Style1,Comment,0,0,0,,!مرحى! شكرًا لك أيها المدير Dialogue: 0,0:06:40.63,0:06:43.46,Style1,Aiko;Doremi;Hadzuki,0,0,0,,.هذا رائع Dialogue: 0,0:06:43.46,0:06:46.04,Style1,Comment,0,0,0,,.كنت قلقة جدًا Dialogue: 0,0:06:46.04,0:06:47.23,Style1,Comment,0,0,0,,...يا للعجب Dialogue: 0,0:06:54.43,0:06:56.13,Style1,Comment,0,0,0,,.مرر الكرة Dialogue: 0,0:06:56.13,0:06:56.89,Style1,Comment,0,0,0,,.مررها Dialogue: 0,0:06:56.89,0:06:58.35,Style1,Comment,0,0,0,,!هنا! هنا Dialogue: 0,0:06:58.35,0:07:00.23,Style1,Comment,0,0,0,,!أنت! هنا! هنا Dialogue: 0,0:07:00.23,0:07:00.94,Style1,Comment,0,0,0,,!لا Dialogue: 0,0:07:00.94,0:07:01.81,Style1,Comment,0,0,0,,!خذ Dialogue: 0,0:07:01.81,0:07:03.11,Style1,Comment,0,0,0,,!أمسكت بها Dialogue: 0,0:07:04.44,0:07:07.82,Style1,Comment,0,0,0,,.مضى وقت طويل، أرجو أنهن على ما يرام Dialogue: 0,0:07:07.82,0:07:11.49,Style1,Comment,0,0,0,,.تعلمين أنه لا يسمح لطالبات المرحلة الابتدائية بالعمل Dialogue: 0,0:07:11.49,0:07:16.79,Style1,Comment,0,0,0,,.لا بد أنهن سيوبخن من قبل المدير ونائب المدير Dialogue: 0,0:07:16.79,0:07:19.56,Style1,Comment,0,0,0,,...لكننا نشعر بالأسى عليهن Dialogue: 0,0:07:19.56,0:07:22.05,Style1,Comment,0,0,0,,.لا يفترض أن تشفقن على المخالفات للقوانين Dialogue: 0,0:07:23.83,0:07:25.04,Style1,Comment,0,0,0,,!آسف Dialogue: 0,0:07:25.04,0:07:27.95,Style1,Comment,0,0,0,,!ما الذي تفعله؟! هذا مؤلم Dialogue: 0,0:07:27.95,0:07:31.01,Style1,Comment,0,0,0,,!وكيف تجرؤون على اللعب في الفصل؟! سأخبر الأستاذة Dialogue: 0,0:07:32.46,0:07:35.05,Style1,Comment,0,0,0,,لا بد أنكِ أنت الواشية، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:07:35.05,0:07:36.11,Style1,Comment,0,0,0,,ماذا قلت؟ Dialogue: 0,0:07:36.11,0:07:39.06,Style1,Comment,0,0,0,,.أنا واثق من أن ما حدث لـ دوريمي-تشان وصديقتيها من تحت رأسك Dialogue: 0,0:07:39.85,0:07:43.05,Style1,Comment,0,0,0,,.كنت أؤدي عملي كممثلة للفصل Dialogue: 0,0:07:43.05,0:07:45.92,Style1,Comment,0,0,0,,قبل هذا، هل تحاول الوقوف في صفهن، كوتاكي-كن؟ Dialogue: 0,0:07:46.90,0:07:50.74,Style1,Comment,0,0,0,,أ-أ-أيتها الغبية، ومن قد يرغب في الوقوف في صفهن؟ Dialogue: 0,0:07:51.24,0:07:54.03,Style1,Comment,0,0,0,,!عجبًا! كوتاكي-كن، احمر وجهك Dialogue: 0,0:07:54.03,0:07:56.18,Style1,Comment,0,0,0,,هل يعقل أنك تحب إحداهن؟ Dialogue: 0,0:07:58.36,0:07:58.95,Style1,Comment,0,0,0,,!لست كذلك Dialogue: 0,0:08:00.10,0:08:01.37,Style1,Comment,0,0,0,,!مفاجأة Dialogue: 0,0:08:01.37,0:08:03.20,Style1,Comment,0,0,0,,!عذرًا على التأخير Dialogue: 0,0:08:03.20,0:08:04.67,Style1,Comment,0,0,0,,!أخبرننا، ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:08:04.67,0:08:06.57,Style1,Comment,0,0,0,,هل أنتن على ما يرام؟ Dialogue: 0,0:08:06.57,0:08:07.75,Style1,Comment,0,0,0,,ماذا عن العمل؟ Dialogue: 0,0:08:07.75,0:08:09.49,Style1,Comment,0,0,0,,.لا حاجة للقلق يا جماعة Dialogue: 0,0:08:10.16,0:08:11.88,Style1,Comment,0,0,0,,.فهو ليس عملاً في الحقيقة Dialogue: 0,0:08:11.88,0:08:15.34,Style1,Comment,0,0,0,,.نعم! نحن نساعد قريبة مسنة Dialogue: 0,0:08:15.97,0:08:18.80,Style1,Comment,0,0,0,,.قال المدير إنه لا بأس بهذا Dialogue: 0,0:08:19.38,0:08:20.31,Style1,Comment,0,0,0,,.هذا جيد إذن Dialogue: 0,0:08:25.37,0:08:28.77,Style1,Comment,0,0,0,,.اسمعن، نريد زيارة متجركن نحن أيضًا Dialogue: 0,0:08:28.77,0:08:33.81,Style1,Comment,0,0,0,,.حسنًا! بإمكانكن المجيء، اسمه ماهو-دو، وسنكون هناك يومي السبت والأحد Dialogue: 0,0:08:40.62,0:08:42.16,Style1,Comment,0,0,0,,!مرحى Dialogue: 0,0:08:42.16,0:08:45.06,Style1,Comment,0,0,0,,.منحنا المدير الإذن بالعمل Dialogue: 0,0:08:45.06,0:08:47.92,Style1,Comment,0,0,0,,.نستطيع الآن العمل براحة أكبر Dialogue: 0,0:08:47.92,0:08:49.21,Style1,Comment,0,0,0,,.وسنستمر في تدريبات السحر أيضًا Dialogue: 0,0:08:52.87,0:08:55.47,Style1,Comment,0,0,0,,.لا بد أنهن كاذبات بقولهن إنهن لا يعملن Dialogue: 0,0:08:55.47,0:08:57.79,Style1,Comment,0,0,0,,.اسمعي، يجب أن تحضري إثباتًا Dialogue: 0,0:08:57.79,0:08:58.67,Style1,Comment,0,0,0,,...حسنًا Dialogue: 0,0:09:00.81,0:09:02.19,Style1,,0,0,0,,!أنتن Dialogue: 0,0:09:02.19,0:09:02.98,Style1,Comment,0,0,0,,!هاروكازي Dialogue: 0,0:09:02.98,0:09:03.64,Style1,Comment,0,0,0,,!فوجيوارا Dialogue: 0,0:09:03.64,0:09:04.30,Style1,Comment,0,0,0,,!سينو Dialogue: 0,0:09:06.44,0:09:08.44,Style1,Comment,0,0,0,,ماذا هناك يا أستاذة؟ Dialogue: 0,0:09:08.44,0:09:13.72,Style1,Comment,0,0,0,,.سنأتي أنا ونائب المدير لزيارة المتجر الذي تساعدن فيه لاحقًا Dialogue: 0,0:09:15.07,0:09:19.53,Style1,Comment,0,0,0,,...أصر على التحدث إلى Dialogue: 0,0:09:19.53,0:09:20.92,Style1,Comment,0,0,0,,.جدة ابن عم خالة سينو Dialogue: 0,0:09:20.92,0:09:24.84,Style1,Comment,0,0,0,,.أجل، يريد أن يلتقي بها ويتحدث إليها Dialogue: 0,0:09:24.84,0:09:27.16,Style1,Comment,0,0,0,,.سنأتي قريبًا، انتظرننا Dialogue: 0,0:09:28.79,0:09:29.88,Style1,Comment,0,0,0,,!بئسًا Dialogue: 0,0:09:29.88,0:09:30.82,Style1,Comment,0,0,0,,ماذا سنفعل؟ Dialogue: 0,0:09:30.82,0:09:32.63,Style1,Comment,0,0,0,,!يجب أن نبحث عن حل بسرعة Dialogue: 0,0:09:35.42,0:09:37.57,Style1,Comment,0,0,0,,!هذا مثير للاهتمام Dialogue: 0,0:09:37.57,0:09:38.90,Style1,Comment,0,0,0,,.لنذهب بسرعة Dialogue: 0,0:09:38.90,0:09:39.82,Style1,,0,0,0,,...حسنًا Dialogue: 0,0:09:39.82,0:09:40.96,Style1,Comment,0,0,0,,!تاماكي Dialogue: 0,0:09:40.96,0:09:41.64,Style1,Comment,0,0,0,,!شيماكورا Dialogue: 0,0:09:44.83,0:09:46.44,Style1,Comment,0,0,0,,نعم، ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:09:47.33,0:09:52.36,Style1,Comment,0,0,0,,.تاماكي، ليس من الصواب أن تخبري نائب المدير قبل أن تخبريني أولاً Dialogue: 0,0:09:52.36,0:09:54.63,Style1,Comment,0,0,0,,.احرصي على إبلاغي أولاً في المرة القادمة Dialogue: 0,0:09:55.52,0:09:56.20,Style1,Comment,0,0,0,,مفهوم؟ Dialogue: 0,0:09:56.86,0:09:58.08,Style1,Comment,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:09:58.08,0:10:01.80,Style1,Comment,0,0,0,,.أنت أيضًا، شيماكورا، لا تدققي على الأمور التافهة Dialogue: 0,0:10:01.80,0:10:02.49,Style1,Comment,0,0,0,,...حسنًا Dialogue: 0,0:10:02.49,0:10:04.19,Style1,Comment,0,0,0,,.لا تتصرفا بتعجل ثانية Dialogue: 0,0:10:05.85,0:10:10.43,Style1,Comment,0,0,0,,!ما كان هذا؟! تعرضت للتوبيخ بسبب صورك التافهة Dialogue: 0,0:10:10.43,0:10:14.46,Style1,Comment,0,0,0,,!لم يسبق لي أن تعرضت للتوبيخ من قبل Dialogue: 0,0:10:14.46,0:10:19.91,Style1,Comment,0,0,0,,...كيف تقولين هذا؟! لم أفعل شيئًا سوى التقاط الصور، أنتِ التي Dialogue: 0,0:10:19.91,0:10:23.31,Style1,Comment,0,0,0,,.هذا صحيح، إنها غلطة هاروكازي-سان وصديقتيها Dialogue: 0,0:10:23.31,0:10:24.79,Style1,Comment,0,0,0,,.لن أسمح بأن يفلتن بفعلتهن Dialogue: 0,0:10:27.94,0:10:29.08,Style1,Comment,0,0,0,,.ولا أنا Dialogue: 0,0:10:29.08,0:10:31.13,Style1,Comment,0,0,0,,!ما دام هذا، فيجب أن نواصل التحقيق Dialogue: 0,0:10:32.40,0:10:34.53,Style1,Doremi,0,0,0,,!لا وقت لدينا Dialogue: 0,0:10:35.21,0:10:36.32,Style1,Doremi,0,0,0,,!لقد عدت Dialogue: 0,0:10:36.32,0:10:37.99,Style1,Doremi,0,0,0,,!سأغادر Dialogue: 0,0:10:38.58,0:10:39.78,Style1,Pop,0,0,0,,!دوريمي، وجبتك الخفيفة Dialogue: 0,0:10:40.30,0:10:42.78,Style1,Pop,0,0,0,,دوريمي لا تريد وجبتها الخفيفة؟ Dialogue: 0,0:10:42.78,0:10:45.55,Style1,Pop,0,0,0,,...ربما تهب عاصفة ثلجية هائلة Dialogue: 0,0:10:49.14,0:10:51.55,Style1,Doremi,0,0,0,,لـ-لم يصل الأستاذان بعد، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:10:51.55,0:10:52.19,Style1,Hadzuki,0,0,0,,.يبدو هذا Dialogue: 0,0:10:52.19,0:10:53.54,Style1,Aiko,0,0,0,,!يجب أن نسرع Dialogue: 0,0:10:55.55,0:10:56.96,Style1,Aiko;Doremi;Hadzuki,0,0,0,,!ماجو ريكا Dialogue: 0,0:11:20.22,0:11:22.08,Style1,Aiko;Doremi;Hadzuki,0,0,0,,!ما هذه الرسالة؟ Dialogue: 0,0:11:22.81,0:11:23.53,Style1,Doremi,0,0,0,,!لماذا؟ Dialogue: 0,0:11:23.53,0:11:24.91,Style1,Aiko,0,0,0,,!...في وقت كهذا Dialogue: 0,0:11:24.91,0:11:26.37,Style1,Hadzuki,0,0,0,,!لماذا الآن؟ Dialogue: 0,0:11:27.26,0:11:30.94,Unvoiced thought,Rika,0,0,0,,.ربحت رحلة ليوم واحد إلى الينابيع الحارة من يانصيب عالم السحرة Dialogue: 0,0:11:30.94,0:11:34.39,Unvoiced thought,Rika,0,0,0,,.سآخذ لالا معي، سأترك العمل عليكن Dialogue: 0,0:11:36.34,0:11:37.88,Style1,Doremi,0,0,0,,!رحلة إلى الينابيع الحارة؟ Dialogue: 0,0:11:37.88,0:11:42.34,Style1,Aiko,0,0,0,,كيف سنتجاوز هذه الأزمة دون ماجو ريكا؟ Dialogue: 0,0:11:42.34,0:11:46.43,Style1,Hadzuki,0,0,0,,.يجب أن نجد أحدًا يؤدي دور الجدة Dialogue: 0,0:11:47.94,0:11:51.17,Style1,Doremi,0,0,0,,أين يمكن أن نجد شخصًا كهذا؟ Dialogue: 0,0:11:51.17,0:11:52.39,Style1,Aiko,0,0,0,,.هذا ليس وقت البكاء Dialogue: 0,0:11:54.76,0:11:55.45,Style1,Aiko;Hadzuki,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:12:04.05,0:12:05.04,Default - alt,Aiko;Hadzuki,0,0,0,,.ديلا Dialogue: 0,0:12:05.04,0:12:05.82,Default - alt,Doremi,0,0,0,,.ديلا Dialogue: 0,0:12:00.53,0:12:14.46,Default,Dela,0,0,0,,متجر متنقل، أوفر السكر، وآخر العروض، والمزيد~\N ~!يدعونني ديلا Dialogue: 0,0:12:15.20,0:12:17.49,Style1,Dela,0,0,0,,.ما هذا؟ أنا عالقة Dialogue: 0,0:12:17.49,0:12:18.46,Style1,Dela,0,0,0,,.مهلاً Dialogue: 0,0:12:22.03,0:12:22.91,Style1,Aiko;Doremi;Hadzuki,0,0,0,,...ديلا Dialogue: 0,0:12:26.47,0:12:31.14,Style1,Dela,0,0,0,,مهلاً، لماذا أنا مضطرة لارتداء هذا؟ Dialogue: 0,0:12:31.14,0:12:35.40,Style1,Aiko,0,0,0,,ليس من صالحك أن يتوقف العمل في ماهو-دو، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:12:35.40,0:12:38.10,Style1,Aiko,0,0,0,,.لهذا يجب أن تساعدينا Dialogue: 0,0:12:38.10,0:12:42.95,Style1,Doremi,0,0,0,,.ستجلسين هنا وحسب، وليس عليك سوى الإيماء إذا تحدث أحد إليك Dialogue: 0,0:12:44.05,0:12:46.74,Style1,Comment,0,0,0,,.ما دام هذا فلا باس Dialogue: 0,0:12:46.74,0:12:48.20,Style1,Comment,0,0,0,,ماذا لو قدمتن هذا المبلغ لي في المقابل؟ Dialogue: 0,0:12:48.20,0:12:49.61,Style1,Comment,0,0,0,,!سندفع، سندفع Dialogue: 0,0:12:49.61,0:12:51.04,Style1,Comment,0,0,0,,سندفع، لذا هل تقبلين بالعمل؟ Dialogue: 0,0:12:52.67,0:12:54.00,Style1,Comment,0,0,0,,.سأقبل إذن Dialogue: 0,0:12:54.00,0:12:56.57,Style1,Comment,0,0,0,,.هذا رائع Dialogue: 0,0:12:56.57,0:12:58.83,Style1,Comment,0,0,0,,وأنتن عدن إلى كراتكن البلورية، مفهوم؟ Dialogue: 0,0:13:05.97,0:13:07.00,Style1,Comment,0,0,0,,...ماهو-دو Dialogue: 0,0:13:07.96,0:13:10.93,Style1,Comment,0,0,0,,.هذا هو، يا نائب المدير، هذا هو المكان Dialogue: 0,0:13:12.15,0:13:13.84,Style1,Comment,0,0,0,,.يا له من متجر مثير للاهتمام Dialogue: 0,0:13:16.62,0:13:18.15,Style1,Comment,0,0,0,,!أهلاً بكما في ماهو-دو Dialogue: 0,0:13:19.60,0:13:21.61,Style1,Comment,0,0,0,,!أهلاً! ها قد وصلنا Dialogue: 0,0:13:30.10,0:13:32.24,Style1,Comment,0,0,0,,هل صنعتن كل هذا؟ Dialogue: 0,0:13:32.24,0:13:33.58,Style1,Comment,0,0,0,,!نعم، هذا صحيح Dialogue: 0,0:13:34.50,0:13:35.54,Style1,Comment,0,0,0,,...يا للعجب Dialogue: 0,0:13:35.54,0:13:40.13,Style1,Hadzuki,0,0,0,,.نحن نصنعها بينما نرجو أن تحقق السعادة لمن يشتريها Dialogue: 0,0:13:40.74,0:13:41.82,Style1,Aiko,0,0,0,,.أستاذة سيكي Dialogue: 0,0:13:42.61,0:13:43.78,Style1,Aiko,0,0,0,,ما رأيك بهذا؟ Dialogue: 0,0:13:43.78,0:13:45.25,Style1,Aiko,0,0,0,,.مزود بتعويذة حب Dialogue: 0,0:13:45.25,0:13:47.05,Style1,Aiko,0,0,0,,!ستتمكنين من مقابلة رجل أحلامك إذا ارتديته Dialogue: 0,0:13:47.68,0:13:48.99,Style1,Comment,0,0,0,,!حقًا؟ Dialogue: 0,0:13:51.01,0:13:53.22,Style1,Comment,0,0,0,,!مهلاً، لا ينبغي أن تكذبي على البالغين Dialogue: 0,0:13:58.65,0:14:03.82,Style1,Comment,0,0,0,,المعذرة، هل أنت جدة ابن عم خالة آيكو-سان؟ Dialogue: 0,0:14:04.95,0:14:08.01,Style1,Comment,0,0,0,,.يا نائب المدير، الجدة تعاني من الزكام Dialogue: 0,0:14:08.53,0:14:11.49,Style1,Comment,0,0,0,,.طلب منها الطبيب ألا تتحدث حتى لا تصيب الآخرين بالعدوى Dialogue: 0,0:14:12.53,0:14:13.95,Style1,Comment,0,0,0,,.هذا مؤسف Dialogue: 0,0:14:14.51,0:14:18.42,Style1,Comment,0,0,0,,إذن، هؤلاء الفتيات لا يعملن هنا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:14:18.42,0:14:20.88,Style1,Comment,0,0,0,,وأنتِ لا تدفعين لهن؟ Dialogue: 0,0:14:22.38,0:14:26.12,Style1,Comment,0,0,0,,.أرأيت يا نائب المدير، لم يكذبن بشأن هذا Dialogue: 0,0:14:26.12,0:14:27.34,Style1,Comment,0,0,0,,.أعتقد أن هذا كاف Dialogue: 0,0:14:29.73,0:14:31.19,Style1,Comment,0,0,0,,!أيتها الجدة، انتظري Dialogue: 0,0:14:35.69,0:14:38.39,Style1,Comment,0,0,0,,.الجدة تتردد على الحمام كثيرًا Dialogue: 0,0:14:38.68,0:14:40.67,Style1,Comment,0,0,0,,مـ-ما الذي تفعلينه، ديلا؟ Dialogue: 0,0:14:40.67,0:14:42.69,Style1,Comment,0,0,0,,.لم ينتهِ الأمر بعد Dialogue: 0,0:14:42.69,0:14:46.34,Style1,Comment,0,0,0,,.انتهى الوقت، يجب أن أزور زبائني الآخرين Dialogue: 0,0:14:46.34,0:14:52.16,Style1,Comment,0,0,0,,.ستدفعن لي في آخر الشهر مع ما تدينون لي به سابقًا Dialogue: 0,0:14:52.16,0:14:53.88,Style1,Comment,0,0,0,,!وداعًا Dialogue: 0,0:14:53.88,0:14:54.87,Style1,Comment,0,0,0,,!ديلا Dialogue: 0,0:14:54.87,0:14:57.18,Style1,Comment,0,0,0,,ماذا نفعل؟ Dialogue: 0,0:14:57.18,0:14:59.11,Style1,Doremi,0,0,0,,!ما كان يفترض أن تأخذ معها الملابس أيضًا Dialogue: 0,0:15:02.03,0:15:03.45,Style1,Comment,0,0,0,,.لا خيار آخر أمامنا، هادزوكي-تشان Dialogue: 0,0:15:03.45,0:15:05.76,Style1,Comment,0,0,0,,.حوليني إلى الجدة بسحرك Dialogue: 0,0:15:06.28,0:15:07.92,Style1,Comment,0,0,0,,.لا أعلم ما إذا كنت أستطيع Dialogue: 0,0:15:07.92,0:15:10.84,Style1,Comment,0,0,0,,!لا وقت للتردد الآن، هيا بسرعة Dialogue: 0,0:15:10.84,0:15:11.79,Style1,Hadzuki,0,0,0,,!حسنًا Dialogue: 0,0:15:24.77,0:15:27.00,Style1,Hadzuki,0,0,0,,!الساحرة الجميلة هادزوكي-تشي Dialogue: 0,0:15:28.42,0:15:31.11,Style1,Comment,0,0,0,,.الجدة تطيل المكوث في الحمام عادة Dialogue: 0,0:15:31.96,0:15:33.93,Style1,Comment,0,0,0,,.أعتقد أنهما تساعدانها Dialogue: 0,0:15:44.90,0:15:49.17,Style1,Hadzuki,0,0,0,,!بايباي بونبوي بوابوا بو Dialogue: 0,0:15:50.07,0:15:52.40,Style1,Hadzuki,0,0,0,,!حولي دوريمي-تشان إلى الجدة Dialogue: 0,0:15:55.68,0:15:57.74,Style1,Doremi,0,0,0,,!أرجو أن تجدي نفعًا Dialogue: 0,0:16:01.28,0:16:02.94,Style1,Doremi,0,0,0,,!هادزوكي-تشان، هذا رائع Dialogue: 0,0:16:05.01,0:16:06.40,Style1,Hadzuki,0,0,0,,!عذرًا على التأخير Dialogue: 0,0:16:06.96,0:16:08.57,Style1,Seki,0,0,0,,ماذا؟ أين هاروكازي؟ Dialogue: 0,0:16:09.36,0:16:10.55,Style1,Hadzuki,0,0,0,,.إ-إنها في الحمام Dialogue: 0,0:16:11.20,0:16:12.20,Style1,Aiko,0,0,0,,ماذا يجري؟ Dialogue: 0,0:16:15.08,0:16:15.77,Style1,Seki,0,0,0,,ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:16:16.47,0:16:17.70,Style1,Aiko;Hadzuki,0,0,0,,.لا شيء Dialogue: 0,0:16:17.70,0:16:20.07,Style1,Comment,0,0,0,,.هيا، أيتها الجدة، اجلسي Dialogue: 0,0:16:20.66,0:16:22.73,Style1,Comment,0,0,0,,هلا وقعتِ هنا؟ Dialogue: 0,0:16:22.73,0:16:29.80,Style1,Comment,0,0,0,,.هذا للتأكيد على أنهن لا يعملن هنا، بل تطوعن للمساعدة Dialogue: 0,0:16:29.80,0:16:30.59,Style1,Comment,0,0,0,,.هنا Dialogue: 0,0:16:33.22,0:16:35.30,Style1,Comment,0,0,0,,.ا-السحر يتلاشى Dialogue: 0,0:16:35.98,0:16:37.52,Style1,Comment,0,0,0,,!مهلاً Dialogue: 0,0:16:37.52,0:16:38.31,Style1,Comment,0,0,0,,ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:16:41.40,0:16:42.98,Style1,Comment,0,0,0,,!عدتِ إلى هيئتك؟ Dialogue: 0,0:16:42.98,0:16:45.65,Style1,Comment,0,0,0,,.إذن، هذا دورك لتحويلي، دوريمي-تشان Dialogue: 0,0:16:46.92,0:16:48.40,Style1,Doremi,0,0,0,,.لكن يجب أن أفعلها Dialogue: 0,0:17:00.66,0:17:02.91,Style1,Doremi,0,0,0,,!الساحرة الجميلة دوريمي-تشي Dialogue: 0,0:17:04.52,0:17:07.26,Style1,Aiko,0,0,0,,.اضطرت الجدة إلى الذهاب إلى الحمام ثانية Dialogue: 0,0:17:18.76,0:17:22.39,Style1,Doremi,0,0,0,,!بيريكا بيريلالا بوبورينا بيبروتو Dialogue: 0,0:17:22.98,0:17:25.61,Style1,Doremi,0,0,0,,!حولي هادزوكي-تشان إلى الجدة Dialogue: 0,0:17:32.90,0:17:33.97,Style1,Doremi,0,0,0,,!سأجرب ثانية Dialogue: 0,0:17:33.97,0:17:35.78,Style1,Doremi,0,0,0,,!حسنًا! هذه المرة سأنجح Dialogue: 0,0:17:35.78,0:17:38.78,Style1,Doremi,0,0,0,,!بيريكا بيريلالا بوبورينا بيبروتو Dialogue: 0,0:17:39.45,0:17:42.28,Style1,Doremi,0,0,0,,!حولي هادزوكي-تشان إلى الجدة Dialogue: 0,0:17:50.22,0:17:51.84,Style1,Comment,0,0,0,,!مصارع سومو؟ Dialogue: 0,0:17:53.24,0:17:55.80,Style1,Comment,0,0,0,,ترى ما الذي أصاب الجدة؟ Dialogue: 0,0:17:55.80,0:17:57.47,Style1,Comment,0,0,0,,.سأذهب للاطمئنان عليها Dialogue: 0,0:17:57.47,0:17:58.76,Style1,Comment,0,0,0,,...مهلاً Dialogue: 0,0:17:59.54,0:18:02.20,Style1,Comment,0,0,0,,...بعد عنائي، أنا نائب المدير في هذه الزيارة الخاصة Dialogue: 0,0:18:02.20,0:18:03.96,Style1,Comment,0,0,0,,.يا للوقاحة Dialogue: 0,0:18:06.06,0:18:07.73,Style1,Comment,0,0,0,,ما قصة زي الساموراي هذا؟ Dialogue: 0,0:18:08.60,0:18:10.00,Style1,Doremi,0,0,0,,...حمدًا لله Dialogue: 0,0:18:10.00,0:18:11.89,Style1,Doremi,0,0,0,,!آي-تشان، ساعدينا Dialogue: 0,0:18:13.40,0:18:15.62,Style1,Aiko,0,0,0,,.إذا لم نسرع، سيراود الأستاذان الشك Dialogue: 0,0:18:27.19,0:18:29.50,Style1,Aiko,0,0,0,,!الساحرة الجميلة آيكو-تشي Dialogue: 0,0:18:29.50,0:18:32.59,Style1,Comment,0,0,0,,!هاروكازي-سان، فوجيوارا-سان، سينو-سان Dialogue: 0,0:18:32.59,0:18:33.58,Style1,Doremi,0,0,0,,!نعم Dialogue: 0,0:18:33.58,0:18:35.17,Style1,Hadzuki,0,0,0,,.أرجو أن تنتظر قليلاً Dialogue: 0,0:18:44.85,0:18:49.17,Style1,Aiko,0,0,0,,!باميروكو لاروكو لاريلوري بوبون Dialogue: 0,0:18:49.69,0:18:51.56,Style1,Aiko,0,0,0,,!تحولي إلى الجدة Dialogue: 0,0:18:56.12,0:18:57.61,Style1,Comment,0,0,0,,!نحن توأمان Dialogue: 0,0:18:57.61,0:19:00.03,Style1,Comment,0,0,0,,!تبًا! لتذهب إحداكما وحسب Dialogue: 0,0:19:00.77,0:19:02.28,Style1,Comment,0,0,0,,.حسنًا، شكرًا لك Dialogue: 0,0:19:02.28,0:19:05.00,Style1,Comment,0,0,0,,لا مشكلة إذن، أليس كذلك، يا نائب المدير؟ Dialogue: 0,0:19:05.00,0:19:05.61,Style1,Comment,0,0,0,,.بلى Dialogue: 0,0:19:08.44,0:19:10.29,Style1,Comment,0,0,0,,هل ستذهبين إلى الحمام ثانية أيتها الجدة؟ Dialogue: 0,0:19:10.29,0:19:12.83,Style1,Vice Principal,0,0,0,,...مهلاً، ما زال لدي بعض الأسئلة Dialogue: 0,0:19:12.83,0:19:14.23,Style1,Seki,0,0,0,,!يا نائب المدير Dialogue: 0,0:19:14.23,0:19:17.13,Style1,Seki,0,0,0,,.دع ما تبقى لي، بإمكانك العودة الآن Dialogue: 0,0:19:17.13,0:19:18.63,Style1,Comment,0,0,0,,...لا، لكن Dialogue: 0,0:19:18.63,0:19:21.72,Style1,Seki,0,0,0,,.يا نائب المدير، لا بد أن لديك الكثير من المشاغل Dialogue: 0,0:19:21.72,0:19:22.55,Style1,Seki,0,0,0,,!اذهب، اذهب، اذهب، اذهب Dialogue: 0,0:19:22.55,0:19:23.64,Style1,Vice Principal,0,0,0,,...أستاذة سيكي، أنا Dialogue: 0,0:19:23.64,0:19:24.80,Style1,Seki,0,0,0,,!اذهب، اذهب، اذهب، اذهب Dialogue: 0,0:19:25.81,0:19:28.86,Style1,Comment,0,0,0,,.حسنًا، أرجو أن تتكفلي بالأمر، أستاذة سيكي Dialogue: 0,0:19:32.51,0:19:34.71,Style1,Comment,0,0,0,,.هاروكازي، فوجيوارا، سينو Dialogue: 0,0:19:35.25,0:19:37.82,Style1,Comment,0,0,0,,أنتن تخفين شيئًا عني، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:19:39.61,0:19:40.95,Style1,Comment,0,0,0,,كيف عرفتِ يا أستاذة؟ Dialogue: 0,0:19:40.95,0:19:42.66,Style1,Comment,0,0,0,,.توقعت هذا Dialogue: 0,0:19:43.91,0:19:46.19,Style1,Seki,0,0,0,,...لا أعلم من أين أتيتن بها Dialogue: 0,0:19:46.19,0:19:49.02,Style1,Seki,0,0,0,,لكن تلك المرأة المسنة ليست قريبة لك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:19:49.75,0:19:50.87,Style1,Aiko;Doremi;Hadzuki,0,0,0,,...بلى Dialogue: 0,0:19:50.87,0:19:53.33,Style1,Seki,0,0,0,,ما الذي دفعكن إلى الكذب علي؟ Dialogue: 0,0:19:54.30,0:19:56.73,Style1,Seki,0,0,0,,ألا تثقن بمعلمتكن؟ Dialogue: 0,0:19:57.81,0:19:59.29,Style1,Seki,0,0,0,,.يا لخيبة الأمل Dialogue: 0,0:19:59.29,0:20:00.45,Style1,Doremi,0,0,0,,!الأمر ليس كذلك، يا أستاذة Dialogue: 0,0:20:01.01,0:20:04.04,Style1,Doremi,0,0,0,,.نحن نثق بك، يا أستاذة سيكي، ونعتمد عليكِ Dialogue: 0,0:20:04.04,0:20:05.15,Style1,Aiko,0,0,0,,!هذا صحيح Dialogue: 0,0:20:05.70,0:20:08.44,Style1,Hadzuki,0,0,0,,.لكن الأمر في غاية التعقيد Dialogue: 0,0:20:08.44,0:20:09.43,Style1,Comment,0,0,0,,ما هو؟ Dialogue: 0,0:20:09.43,0:20:13.61,Style1,Aiko,0,0,0,,.يا أستاذة، لا نستطيع إخبارك حتى لو كنتِ الأستاذة، أرجو أن تسامحينا Dialogue: 0,0:20:13.61,0:20:16.90,Style1,Doremi,0,0,0,,.لكننا لم نرتكب خطأ Dialogue: 0,0:20:16.90,0:20:19.25,Style1,Hadzuki,0,0,0,,.أرجو أن تصدقينا Dialogue: 0,0:20:19.25,0:20:19.94,Style1,Hadzuki,0,0,0,,.أرجوكِ Dialogue: 0,0:20:23.06,0:20:25.12,Style1,Seki,0,0,0,,.حسنًا، أصدقكن Dialogue: 0,0:20:25.12,0:20:29.77,Style1,Doremi,0,0,0,,إذن، لن تخبري المدير ونائب المدير؟ Dialogue: 0,0:20:29.77,0:20:30.83,Style1,Seki,0,0,0,,...نعم، لكن Dialogue: 0,0:20:32.42,0:20:32.99,Style1,Comment,0,0,0,,.ماما Dialogue: 0,0:20:33.51,0:20:34.57,Style1,Aiko,0,0,0,,.أبي Dialogue: 0,0:20:34.57,0:20:37.12,Style1,Seki,0,0,0,,.ينبغي أن تخبرن أسركن عن عملكن Dialogue: 0,0:20:38.03,0:20:39.06,Style1,Aiko;Doremi;Hadzuki,0,0,0,,...حسنًا Dialogue: 0,0:20:43.55,0:20:44.99,Style1,Comment,0,0,0,,.أنا واثقة من أنكم تشعرون بالدهشة Dialogue: 0,0:20:45.64,0:20:48.82,Style1,Comment,0,0,0,,.لكنهن يساعدن امرأة مسنة Dialogue: 0,0:20:48.82,0:20:50.48,Style1,Comment,0,0,0,,.إنهن يعتنين بالمتجر من أجلها Dialogue: 0,0:20:52.39,0:20:56.36,Style1,Comment,0,0,0,,.لم يجدن الطريقة المناسبة لإخباركم Dialogue: 0,0:20:56.36,0:20:59.40,Style1,Comment,0,0,0,,.لكن أعتقد أنهن يقمن بعمل جيد Dialogue: 0,0:20:59.97,0:21:04.66,Style1,Comment,0,0,0,,.بصفتي معلمتهن، أرجو منكم السماح لهن بمواصلة العمل هنا Dialogue: 0,0:21:04.66,0:21:09.96,Style1,Comment,0,0,0,,.هادزوكي-تشان، أنتِ حقًا فتاة لطيفة ومذهلة Dialogue: 0,0:21:09.96,0:21:11.04,Style1,Comment,0,0,0,,.ماما Dialogue: 0,0:21:13.05,0:21:16.40,Style1,Comment,0,0,0,,آيكو، لماذا لم تخبريني؟ Dialogue: 0,0:21:16.40,0:21:18.84,Style1,Comment,0,0,0,,.لم أكن لأمنعك Dialogue: 0,0:21:18.84,0:21:23.09,Style1,Comment,0,0,0,,!أنت موافق إذن؟ أبي، شكرًا لك Dialogue: 0,0:21:23.09,0:21:26.62,Style1,Comment,0,0,0,,لهذا إذن تستيقظين باكرًا يوم الأحد؟ Dialogue: 0,0:21:27.30,0:21:30.61,Style1,Comment,0,0,0,,.لكن واصلي عملك! أمك ستقف إلى جوارك Dialogue: 0,0:21:32.16,0:21:34.56,Style1,Comment,0,0,0,,.سيتفاجأ أبوك بهذا Dialogue: 0,0:21:34.56,0:21:36.56,Style1,Comment,0,0,0,,!مرحى Dialogue: 0,0:21:36.56,0:21:38.02,Style1,Comment,0,0,0,,.إنهم موافقون Dialogue: 0,0:21:40.11,0:21:42.17,Style1,Comment,0,0,0,,.كم أنا سعيدة Dialogue: 0,0:21:44.25,0:21:46.45,Style1,Comment,0,0,0,,!أمي، شكرًا لك Dialogue: 0,0:21:49.31,0:21:50.30,Style1,Comment,0,0,0,,.لقد عدنا Dialogue: 0,0:21:51.44,0:21:52.26,Style1,Comment,0,0,0,,ما الذي يجري؟ Dialogue: 0,0:21:52.82,0:21:53.79,Style1,Lala,0,0,0,,.لا علم لي Dialogue: 0,0:22:02.00,0:22:03.54,Style1,Hadzuki,0,0,0,,...بشأن مارينا-تشان Dialogue: 0,0:22:03.54,0:22:05.62,Style1,Comment,0,0,0,,.أنا فوجيوارا هادزوكي، طالبة في السنة الثالثة، الفصل الثاني Dialogue: 0,0:22:05.62,0:22:07.96,Style1,Comment,0,0,0,,.كويزومي مارينا-سان في نفس الفصل Dialogue: 0,0:22:07.96,0:22:13.06,Style1,Comment,0,0,0,,.وهي أول من يصل كل يوم، تنظف الفصل وتساعد الأستاذة في ترتيب الأزهار Dialogue: 0,0:22:13.06,0:22:20.15,Style1,Comment,0,0,0,,لكن كيمورا-كن وصف كويزومي-سان بحيوانة الأستاذة الأليفة\N.وهذا جرح مشاعرها، ولن تأتي ثانية لترتيب الأزهار Dialogue: 0,0:22:21.33,0:22:22.57,Style1,Doremi,0,0,0,,!أوجاماجو دوريمي Dialogue: 0,0:22:24.44,0:22:27.40,Typeset: Titlecard,Typeset,0,0,0,,{\pos(405,303.75)}الفتاة المبكرة مارينا Dialogue: 0,0:22:24.44,0:22:27.40,Typeset: Titlecard,Typeset,0,0,0,,{\pos(1028.893,811.285)}وباقة أزهار من القلب Dialogue: 0,0:22:22.57,0:22:25.41,Default,Doremi,0,0,0,,.الفتاة المبكرة مارينا وباقة أزهار من القلب Dialogue: 0,0:22:26.13,0:22:28.86,Default,Doremi,0,0,0,,!أرجو لكم جميعًا السعادة وحسن الحظ Dialogue: 1,0:18:51.61,0:18:55.28,OP English -2,,0,0,0,,!قولي "بيريكا بيريلالا" وسيظهر السحر بسرعة Dialogue: 1,0:18:55.28,0:18:59.11,OP English -2,,0,0,0,,"وستسمعين القطة الوردية التي إلى جوارك تقول "شكرًا Dialogue: 1,0:18:59.11,0:19:00.95,OP English -2,,0,0,0,,!انسي أمر تسريحة الشعر Dialogue: 1,0:19:03.03,0:19:06.58,OP English -2,,0,0,0,,!لدي إحساس بأن الأمر سيكون مخيفًا Dialogue: 1,0:19:06.58,0:19:08.46,OP English -2,,0,0,0,,،أقول إنني أكره الفلفل الأخضر كل يوم Dialogue: 1,0:19:08.46,0:19:10.25,OP English -2,,0,0,0,,!لكن والديّ يجبرانني على أكله، إنهما لا يفهمانني Dialogue: 1,0:19:10.25,0:19:14.09,OP English -2,,0,0,0,,!أبي، توقف عن الحديث عن أيام شبابك، قصصك مملة دائمًا Dialogue: 0,0:19:14.09,0:19:16.34,OP English -2,,0,0,0,,،أقرأ، أنام، آكل غداء المدرسة، أرسم Dialogue: 1,0:19:16.34,0:19:18.13,OP English -2,,0,0,0,,قصص "ماذا لو؟"، و قصص التجسس، لا منطقية فيها Dialogue: 1,0:19:18.13,0:19:21.93,OP English -2,,0,0,0,,يا إلهي، أنا مشغولة جدًا Dialogue: 1,0:19:21.93,0:19:26.77,OP English -2,,0,0,0,,الحياة صعبة حقًا Dialogue: 0,0:19:26.77,0:19:28.77,OP Romaji,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:33.45,0:00:40.00,OP English,First,0,0,0,,{\c&H8241FF&\3c&H9B4B4D&\pos(695.25,229.5)\fscx236\fscy181}أوجاماجو دوريمي Dialogue: 0,0:00:33.45,0:00:40.00,OP English,First,0,0,0,,{\c&H8241FF&\3c&H9B4B4D&\fscx87\fscy72\pos(319.5,387)}عذب الخيال Dialogue: 0,0:00:34.97,0:00:36.26,OP English,First,0,0,0,,!دوكيري دوكيري دون دون Dialogue: 0,0:00:34.97,0:00:36.26,OP Romaji,,0,0,0,,Dokkiri dokkiri DON DON!! Dialogue: 0,0:00:36.68,0:00:41.47,OP English,Second,0,0,0,,ما الذي ستفعلونه إذا امتلكتم قوة غامضة؟\N\N\N(ما الذي ستفعلونه؟) Dialogue: 0,0:00:36.68,0:00:41.47,OP Romaji,,0,0,0,,Fushigi na chikara ga waitara do-shi yo? (Do-suru?) Dialogue: 0,0:00:41.47,0:00:43.02,OP English,Third,0,0,0,,!مفاجأة، مفاجأة، دينغ، دينغ Dialogue: 0,0:00:41.47,0:00:43.02,OP Romaji,,0,0,0,,Bikkuri bikkuri BINBIN!! Dialogue: 0,0:00:43.02,0:00:47.44,OP English,Fourth,0,0,0,,سيكون كل شيء رائعًا، أليس كذلك؟\N\N\N(!بالطبع) Dialogue: 0,0:00:43.02,0:00:47.44,OP Romaji,,0,0,0,,Nandaka tottemo suteki ne i-desho! (I-yo ne!) Dialogue: 0,0:00:47.44,0:00:50.65,OP English,Fifth,0,0,0,,سيكون كل يوم كيوم الإجازة Dialogue: 0,0:00:47.44,0:00:50.65,OP Romaji,,0,0,0,,Kitto mainichi ga nichiyoubi Dialogue: 0,0:00:50.65,0:00:53.90,OP English,Sixth,0,0,0,,وستصبح المدرسة كحديقة الملاهي Dialogue: 0,0:00:50.65,0:00:53.90,OP Romaji,,0,0,0,,Gakkou no naka ni yuuenchi Dialogue: 0,0:00:53.90,0:00:59.08,OP English,Seventh,0,0,0,,وستلقون بكل الواجبات المنزلية في سلة المهملات Dialogue: 0,0:00:53.90,0:00:59.08,OP Romaji,,0,0,0,,Yana shukudai wa ze-nbu GOMI bako ni sutechae Dialogue: 0,0:01:00.03,0:01:03.33,OP English,Eighth,0,0,0,,حتى لو كنتم مضطرين للقراءة Dialogue: 0,0:01:00.03,0:01:03.33,OP Romaji,,0,0,0,,Kyoukasho mite mo Dialogue: 0,0:01:03.33,0:01:06.79,OP English,Ninth,0,0,0,,فلن تكونوا مضطرين للكتابة Dialogue: 0,0:01:03.33,0:01:06.79,OP Romaji,,0,0,0,,Kaitenaikedo Dialogue: 0,0:01:06.79,0:01:13.17,OP English,Tenth,0,0,0,,حتى لو سألتم القطط، ستشيح بنظرها عنكم Dialogue: 0,0:01:06.79,0:01:13.17,OP Romaji,,0,0,0,,Koneko ni kiite mo soppo mukukedo Dialogue: 0,0:01:13.17,0:01:15.59,OP English,Eleventh,0,0,0,,لكن هل هذا ممكن؟ Dialogue: 0,0:01:13.17,0:01:15.59,OP Romaji,,0,0,0,,Demone moshikashite honto-ni Dialogue: 0,0:01:15.59,0:01:18.68,OP English,Twelfth,0,0,0,,لفعل كل هذا، هل تعرفون الجواب؟ Dialogue: 0,0:01:15.59,0:01:18.68,OP Romaji,,0,0,0,,Dekichau kamo shirenai yo!? Dialogue: 0,0:01:20.68,0:01:23.60,OP English,Thirteenth,0,0,0,,بصوت مرتفع، غنوا: بيريكا بيريلالا Dialogue: 0,0:01:20.68,0:01:23.60,OP Romaji,,0,0,0,,Ooki na koe de Pirika Pirilala Dialogue: 0,0:01:23.60,0:01:26.94,OP English,Fourteenth,0,0,0,,غنوا من أعماق قلوبكم وامرحوا Dialogue: 0,0:01:23.60,0:01:26.94,OP Romaji,,0,0,0,,Hashai de sawai de utacchae Dialogue: 0,0:01:26.94,0:01:27.39,OP English,Fifteenth,0,0,0,,،بابا Dialogue: 0,0:01:26.94,0:01:27.39,OP Romaji,,0,0,0,,Papa, Dialogue: 0,0:01:27.39,0:01:27.90,OP English,Sixteenth,0,0,0,,،ماما Dialogue: 0,0:01:27.39,0:01:27.90,OP Romaji,,0,0,0,,Mama, Dialogue: 0,0:01:27.90,0:01:28.69,OP English,Seventeenth,0,0,0,,،الأساتذة Dialogue: 0,0:01:27.90,0:01:28.69,OP Romaji,,0,0,0,,Sense, Dialogue: 0,0:01:28.69,0:01:30.06,OP English,Eighteenth,0,0,0,,،والرجال المسنون Dialogue: 0,0:01:28.69,0:01:30.06,OP Romaji,,0,0,0,,Gamigami ojisan Dialogue: 0,0:01:30.06,0:01:33.28,OP English,Nineteenth,0,0,0,,"سيثورون كالبركان قائلين "اصمتوا Dialogue: 0,0:01:30.06,0:01:33.28,OP Romaji,,0,0,0,,「Urusa-i」 nantene kazan ga daifunka Dialogue: 0,0:01:33.28,0:01:36.70,OP English,Twentieth,0,0,0,,فليتردد صداها في السماء، بيريكا بيريلالا Dialogue: 0,0:01:33.28,0:01:36.70,OP Romaji,,0,0,0,,Osora ni hibike Pirika Pirilala Dialogue: 0,0:01:36.70,0:01:39.95,OP English,Twenty-first,0,0,0,,فلنحلق بلا هموم Dialogue: 0,0:01:36.70,0:01:39.95,OP Romaji,,0,0,0,,Tonde hashitte mawacchae Dialogue: 0,0:01:39.95,0:01:43.16,OP English,Twenty-second,0,0,0,,حصلت على 3 نقاط في امتحاني\N\N\Nلكن حصلت على العلامة الكاملة لابتسامتي Dialogue: 0,0:01:39.95,0:01:43.16,OP Romaji,,0,0,0,,TEST de 3 ten egao wa manten Dialogue: 0,0:01:43.16,0:01:44.91,OP English,Twenty-third,0,0,0,,،قلبي يخفق من شدة الحماس Dialogue: 0,0:01:43.16,0:01:44.91,OP Romaji,,0,0,0,,Dokidoki wakuwaku wa Dialogue: 0,0:01:44.91,0:01:50.04,OP English,Twenty-fourth,0,0,0,,دائمًا وأبدًا، ومرارًا وتكرارًا Dialogue: 0,0:01:44.91,0:01:50.04,OP Romaji,,0,0,0,,Nenjuumukyuu zutto zutto ne nenjuumukyuu Dialogue: 3,0:22:40.17,0:22:48.91,OP English,,0,0,0,,سألتقى غدًا بشخصيتي الجديدة Dialogue: 2,0:22:40.17,0:22:48.91,OP Romaji,,0,0,0,,Ashita wa atarashii watashi ni deaitai Dialogue: 3,0:22:49.95,0:22:54.45,OP English,,0,0,0,,،أرجو أن تمنحني الشجاعة Dialogue: 2,0:22:49.95,0:22:54.45,OP Romaji,,0,0,0,,Yuuki wo kudasai Dialogue: 3,0:22:54.78,0:22:59.63,OP English,,0,0,0,,حتى لو بقدر قليل Dialogue: 2,0:22:54.78,0:22:59.63,OP Romaji,,0,0,0,,Honno ichi GURAMU demo Dialogue: 3,0:23:03.05,0:23:12.41,OP English,,0,0,0,,عندما أسير إلى المنزل بمفردي، أترنم بأغنية Dialogue: 2,0:23:03.05,0:23:12.41,OP Romaji,,0,0,0,,Kaerimichi hitorikiri hanauta wo utaeba Dialogue: 3,0:23:13.10,0:23:22.91,OP English,,0,0,0,,تصبح مؤثرة، وأشعر برغبة في البكاء Dialogue: 2,0:23:13.10,0:23:22.91,OP Romaji,,0,0,0,,Sunao na kimochi ni naru choppiri nakitakunaru Dialogue: 3,0:23:25.38,0:23:33.91,OP English,,0,0,0,,اليوم، ولسبب ما، لم أستطع أن أقول Dialogue: 2,0:23:25.38,0:23:33.91,OP Romaji,,0,0,0,,Kyou wa naze ka ienakatta Dialogue: 3,0:23:35.14,0:23:42.61,OP English,,0,0,0,,أنا آسفة" بعد الشجار" Dialogue: 2,0:23:35.14,0:23:42.61,OP Romaji,,0,0,0,,Kenka no ato no, 「gomen ne」 Dialogue: 3,0:23:44.84,0:23:54.59,OP English,,0,0,0,,وعرضًا، مثل هبوب النسيم Dialogue: 2,0:23:44.84,0:23:54.59,OP Romaji,,0,0,0,,Kaze no youni sarigenaku ne Dialogue: 3,0:23:54.60,0:24:02.69,OP English,,0,0,0,,سأقولها لك في الغد Dialogue: 2,0:23:54.60,0:24:02.69,OP Romaji,,0,0,0,,Tsutaetai na ashita wa Dialogue: 0,0:22:40.11,0:22:45.57,Typeset: Credits,,0,0,0,,{\fad(1050,1050)\pos(135,551.25)}شكرًا لكم على طيب المتابعة Dialogue: 0,0:22:48.33,0:22:54.79,Typeset: Credits,,0,0,0,,{\fad(1050,1050)\pos(254.378,827.1)}ترجمة: عذب الخيال Dialogue: 0,0:22:54.79,0:22:59.63,Typeset: Credits,,0,0,0,,{\fad(1050,1050)\fnTempus Sans ITC\pos(149.785,912.537)}Twitter: @athbulkhayal Dialogue: 0,0:23:03.05,0:23:08.35,Typeset: Credits,,0,0,0,,{\fad(1050,1050)\fnTempus Sans ITC\pos(197.356,899.55)}{\fnAGA Aladdin Regular}إنتاج ورفع نسخة البلواري\N{\fnTempus Sans ITC}Saber Alter: @TamerAlter Dialogue: 0,0:23:10.80,0:23:16.10,Typeset: Credits,,0,0,0,,{\fad(1050,1050)\fnTempus Sans ITC\pos(148.5,456.75)}https://BabyChanSubs.BlogSpot.ae Dialogue: 0,0:19:28.77,0:19:30.77,OP Romaji,,0,0,0,,