﻿1
00:00:05,563 --> 00:00:07,765
هل بإمكانك قراءة ذلك بشكل
جيد "هيوغو"؟

2
00:00:08,232 --> 00:00:09,933
هل أنت بحاجة لنظارات؟

3
00:00:10,568 --> 00:00:13,422
.إنه إعلان كما أفترض
.مثل، إعلان مبوب على الإنترنت

4
00:00:13,446 --> 00:00:15,590
لست بحاجة لتخمن
.انت من وضعه

5
00:00:15,614 --> 00:00:17,509
يشير عنوان بروتوكول الإنترنت إنه
قادم من المكتبة

6
00:00:17,533 --> 00:00:19,177
.في أسفل الشارع حيث شقتك

7
00:00:19,201 --> 00:00:21,263
مطلوب"
.أرواح حرة بحركات راقصة

8
00:00:21,287 --> 00:00:23,288
".يصنعون ذكرى، وخمسون دولارا

9
00:00:23,456 --> 00:00:25,726
ارسلت أقنعة "راغدي آندي" كهذه

10
00:00:25,750 --> 00:00:27,000
.لكل شخص قام بالرد

11
00:00:27,084 --> 00:00:29,271
اعتقدوا أنهم سيظهرون على مجموعة
فيديوهات تنشر على الإنترنت

12
00:00:29,295 --> 00:00:30,522
بينما في الحقيقة كانوا مشتركين

13
00:00:30,546 --> 00:00:31,732
.في لعبة خداع إنساني

14
00:00:31,756 --> 00:00:34,109
،وفّر شركاؤك التغطية دون دراية

15
00:00:34,133 --> 00:00:36,611
بينما طعنت رئيسك
.في وضح النهار

16
00:00:36,635 --> 00:00:39,865
"ومن ثم هربت وسط انتشار أفراد "آندي

17
00:00:39,889 --> 00:00:41,783
،خطتك لم تلق الاستحسان لدى أحد هنا

18
00:00:41,807 --> 00:00:44,810
لكن اقنعتك
.إنها مذهلة

19
00:00:45,352 --> 00:00:47,654
كم استغرقك صنعها،  "هيوغو"؟

20
00:00:47,813 --> 00:00:49,082
هل تعتقدون أنه بإمكاني الخياطة؟

21
00:00:49,106 --> 00:00:50,607
.جيد بما فيه الكافية لكشف أمرك

22
00:00:50,649 --> 00:00:53,295
نصف الأقنعة التي استعدناها تحمل
هذه الغروز غير المنتظمة

23
00:00:53,319 --> 00:00:55,005
.هذه هنا
.لكن نصفها فقط

24
00:00:55,029 --> 00:00:57,716
هذه العيوب كلفتك الكثير للبحث
عن بكرة خيط بديلة

25
00:00:57,740 --> 00:00:59,050
.من أجل آلتك العتيقة

26
00:00:59,074 --> 00:01:00,510
"اشتريت اثنتين من "ستيتش-رايت

27
00:01:00,534 --> 00:01:02,137
."من منطقة "جيرمان ديستريكت

28
00:01:02,161 --> 00:01:03,680
.إنه على الشريط -
.تفضلوا إذًا -

29
00:01:03,704 --> 00:01:05,355
.اسجنوني
.اشتريت بعض البكرات

30
00:01:05,372 --> 00:01:06,674
،وأيضًا

31
00:01:08,626 --> 00:01:11,378
.سكين "كاي-بار" العسكري

32
00:01:12,046 --> 00:01:13,815
استعدنا هذا من الفرن

33
00:01:13,839 --> 00:01:15,025
.في منزل والدتك

34
00:01:15,049 --> 00:01:16,818
القبضة الجلدية ودليل الدم

35
00:01:16,842 --> 00:01:19,112
قد احترقا
لكن الحد المثلم

36
00:01:19,136 --> 00:01:22,199
ربما أيضاً أشار إلى اسمك
على أضلاع ضحيتك

37
00:01:22,223 --> 00:01:23,825
،إن أردت الاعتراف

38
00:01:23,849 --> 00:01:27,302
ساعدنا لنساعدك
.الآن سيكون الوقت المناسب

39
00:01:33,108 --> 00:01:34,860
."بات" -
.أهلا -

40
00:01:34,902 --> 00:01:36,588
.لم يخبرني أحد أنك كنت هنا

41
00:01:36,612 --> 00:01:38,215
سمعت أنك كنت في غرفة الاستجواب
لذا قلت

42
00:01:38,239 --> 00:01:40,591
.أنني سأتصرف على راحتي -
.أجل -

43
00:01:40,908 --> 00:01:42,309
اغلق الباب، هلا فعلت؟

44
00:01:43,410 --> 00:01:45,763
ما الذي أحضرك إلى هنا؟ -
.لا شيء سيء -

45
00:01:46,539 --> 00:01:48,139
هل هو شيء جيد؟

46
00:01:48,290 --> 00:01:49,541
،لأن

47
00:01:49,834 --> 00:01:52,336
.هذا نوع ويسكي ثمين

48
00:01:52,336 --> 00:01:54,773
،"قد لا أبدو كجدة جنية يا "تومي

49
00:01:54,797 --> 00:01:57,799
.لكن المظاهر خادعة أحيانًا

50
00:01:59,635 --> 00:02:04,340
أنت وأنا سنحظى بمحادثة
.بشأن مستقبل هذه الوحدة

51
00:02:23,868 --> 00:02:25,168
"وزارة الزراعة الأمريكية"

52
00:02:29,665 --> 00:02:32,978
سمعت أنك وجدت 12 عثة لكل مئة
"في "هايد بارك

53
00:02:33,002 --> 00:02:34,803
.معظم خلايا نحلها لن تستمر

54
00:02:35,379 --> 00:02:37,607
كنت أقوم بعمل ميداني لدى
وزارة الزراعية الأمريكية لمدة 15 عامًا

55
00:02:37,631 --> 00:02:40,033
لم يسبق أن رأيت انهيار عدد من
المستعمرات بهذا السوء

56
00:02:40,509 --> 00:02:44,072
"لدي أصدقاء في "كاليفورنيا
يقولون إنهم سيخسرون 20 إلى25 بالمائة

57
00:02:44,096 --> 00:02:45,949
كان الشتاء قارصاً جداً
لذلك جماعتنا هنا

58
00:02:45,973 --> 00:02:48,124
.سيخسرون ضعف ذلك -
.أجل -

59
00:02:48,684 --> 00:02:50,161
ما رأيك بهذا الأمر؟

60
00:02:50,185 --> 00:02:53,589
مبيدات حشرية؟ عثاث؟ ماذا؟ -
.أتعلمين، لا أعلم -

61
00:02:53,939 --> 00:02:55,790
.لكننا سنتوصل إلى أساس الموضوع

62
00:03:13,083 --> 00:03:14,585
إيفريت"؟"

63
00:03:19,298 --> 00:03:22,451
ما الذي فعلته بنحلاتي؟

64
00:03:26,597 --> 00:03:28,098
!يا إلهي

65
00:03:35,147 --> 00:03:37,649
"إلمينتري"

66
00:03:42,986 --> 00:03:44,488
.لا سيدي

67
00:03:44,988 --> 00:03:46,539
.فهمت

68
00:03:47,449 --> 00:03:48,800
.سأفعل سيدي

69
00:03:49,618 --> 00:03:52,055
إن كنتم يا رفاق تعملون لدى وزارة
الزراعة الأمريكية لمَ لم تقولوا ذلك؟

70
00:03:52,079 --> 00:03:53,515
.لا نفعل
شريكي قائم على

71
00:03:53,539 --> 00:03:55,934
لوحات نقاش تربية النحل
.مع بعض من الباحثين

72
00:03:55,958 --> 00:03:57,352
.طلبوا منا القدوم وإلقاء نظرة

73
00:03:57,376 --> 00:03:59,327
.بما أن واحداً من زملائهم قد مات

74
00:03:59,420 --> 00:04:02,065
افترض أنه يجدر بي الاعتذار عن
.سوء التفاهم

75
00:04:02,089 --> 00:04:04,317
.لا بأس بذلك أبداً أيها الشرطي
كانت وقاحة بالغة مني

76
00:04:04,341 --> 00:04:06,361
.أن أنقذ حياتك بهذا الوضع الفظ

77
00:04:06,385 --> 00:04:08,113
.لست متأكداً من أنك أنقذت حياتي

78
00:04:08,137 --> 00:04:10,532
.الأمر أشبه لانتزاعك دليلاً من يدي

79
00:04:10,556 --> 00:04:12,617
لو لم أفعل، لكنت تعاني من اضطراب
.ضربات القلب الآن

80
00:04:12,641 --> 00:04:14,994
لو استمريت بتنشق كرتونة
.البيض تلك، لقتلتك

81
00:04:15,018 --> 00:04:16,663
الآن، قلت إنه أمكنك الجزم أن ذلك الشي

82
00:04:16,687 --> 00:04:18,331
كان مبتلاً بالسيانيد الذي
يسمّم بالشم؟

83
00:04:18,355 --> 00:04:19,906
.من على بعد ثلاثة أمتار

84
00:04:20,107 --> 00:04:21,358
،حسناً. إذاً

85
00:04:21,775 --> 00:04:23,837
.أحد ما أسقط ذلك في مدخنة الرجل

86
00:04:23,861 --> 00:04:26,763
،ومن ثم انطلق لتمشيط السرب و

87
00:04:27,030 --> 00:04:30,260
.أطلق الغاز على النحل وتنشق السم

88
00:04:30,284 --> 00:04:32,887
.ملخص بليغ
.قد ترغب بإخبار زميلك

89
00:04:32,911 --> 00:04:34,848
.بأن النحالة ليست مشتبهة مقعنة

90
00:04:34,872 --> 00:04:37,142
!بالتأكيد ليست كذلك
كانت الشخص الوحيد الآخر

91
00:04:37,166 --> 00:04:38,560
.هنا عندما حدث هذا الشيء

92
00:04:38,584 --> 00:04:40,562
"وبقدر ما كنا أنا و"واتسون
قادرين على الملاحظة

93
00:04:40,586 --> 00:04:42,063
.فهي خالية تماماً من أي دافع

94
00:04:42,087 --> 00:04:45,791
على خلاف الشريك الغولوم عديم الإحساس
."والذي هو "آغرينيكست

95
00:04:46,925 --> 00:04:48,903
هل تعتقد أن شركة قامت بهذا؟ -
لن تكون المرة الأولى -

96
00:04:48,927 --> 00:04:50,739
.التي يخفون بها قاتلاً -
.إنه محق -

97
00:04:50,763 --> 00:04:52,564
.وجدنا واحداً هناك منذ عدة أشهر

98
00:04:53,474 --> 00:04:54,951
إذاً ما الذي يجعلك تعتقد أنهم
قاموا بهذا؟

99
00:04:54,975 --> 00:04:56,828
نسب مرتفعة من انهيار
المستعمرات الفوضوي

100
00:04:56,852 --> 00:04:58,403
.على طول الشمال الشرقي

101
00:04:58,437 --> 00:05:01,124
هل تضع ذلك على "آغرينيكست" أيضاً؟ -
.إيفيريت كيك" فعل" -

102
00:05:01,148 --> 00:05:03,126
تشير ملاحظاته بشكل قوي إلى أن

103
00:05:03,150 --> 00:05:06,553
مبيدات حشرات النينوسوتيونيد
خاصة الشركة هي السبب

104
00:05:07,154 --> 00:05:09,507
اذاً فقد قتل هذا الرجل مقابل
بعض النحل الميت؟

105
00:05:09,531 --> 00:05:12,135
.مئات الملايين من النحل الميت
الأرقام المحلية شاذة جداً

106
00:05:12,159 --> 00:05:14,596
تم عقد قمة عالمية في جامعة
"غاريسون"

107
00:05:14,620 --> 00:05:16,139
تعالي للمكتب"
"دون شارلوك

108
00:05:16,163 --> 00:05:17,807
لمناقشة المشكلة هذا الأسبوع

109
00:05:17,831 --> 00:05:19,559
تشير ملاحظات ”إيفريت كيك” انه
كان يرغب

110
00:05:19,583 --> 00:05:21,853
باختصار ذلك التباحث وإلقاء
اللوم بأمانة

111
00:05:21,877 --> 00:05:25,330
."على عاتق "آغرينيكست -
.أيها الشرطي، هلا ساعدتنا هنا -

112
00:05:25,631 --> 00:05:29,334
إذاً، هل انتهيت من هنا؟ -
.انتهيت من هنا في الواقع -

113
00:05:30,469 --> 00:05:31,571
لماذا؟

114
00:05:31,595 --> 00:05:33,198
.يريد النقيب رؤيتي في المركز

115
00:05:33,222 --> 00:05:34,972
.يقول إنه بحاجة لمساعدتي بشيء ما

116
00:05:37,851 --> 00:05:39,913
غريجسون”
".تعالي للمكتب دون "شارلوك

117
00:05:39,937 --> 00:05:41,839
.ادخلي، اغلقي الباب

118
00:05:45,818 --> 00:05:47,587
اعتذر عن البوليسية، الامر فقط

119
00:05:47,611 --> 00:05:49,756
.هذا أمر حساس قليلا

120
00:05:49,780 --> 00:05:53,734
هل كل شيء على ما يرام؟ -
.عُرضت عليّ ترقية -

121
00:05:55,953 --> 00:05:57,722
يحب قسم وسط المدينة العمل
الذي كنا نقوم به

122
00:05:57,746 --> 00:06:00,298
.ويرغبون بترقيتي لنائب مدير

123
00:06:01,375 --> 00:06:04,187
أمر مذهل
هل أعانقك؟

124
00:06:04,211 --> 00:06:06,815
.كلا، لا
.بإمكانك الجلوس

125
00:06:06,839 --> 00:06:08,399
ليست صفقة منتهية

126
00:06:08,423 --> 00:06:10,926
.حسنا، لكنك ستوافق
لم لا تفعل؟

127
00:06:11,343 --> 00:06:13,822
،إن لم أترك جماعتي بين أيد أمينة

128
00:06:13,846 --> 00:06:15,797
.فلن أترك جماعتي أبدا

129
00:06:16,306 --> 00:06:19,244
الآن، الاسم الذي أظهروه ليحل
"محلي هو "آن فيسكي

130
00:06:19,268 --> 00:06:22,247
إنها ضابطة قيادية في الفرقة خمسة-واحد
"في "برونكس

131
00:06:22,271 --> 00:06:24,749
هل تعرفها؟ -
.أعرف عنها -

132
00:06:24,773 --> 00:06:26,975
.إنها نشطة

133
00:06:27,401 --> 00:06:29,212
.جميع الناس الأسوياء معجبون بها

134
00:06:29,236 --> 00:06:32,138
.لكنني قلق من المكان الذي تأتي منه

135
00:06:32,364 --> 00:06:34,676
كان لدى خمسة-واحد فضيحة غرفة ملكية

136
00:06:34,700 --> 00:06:38,680
منذ عدة سنوات، وعلى الرغم من أنها
لم تكن متورطة

137
00:06:38,704 --> 00:06:41,005
.تريدني أن اتحقق عنها -
.أجل -

138
00:06:42,374 --> 00:06:46,020
كان لدى بعض رجالها هناك عادة
الاختلاس من غارة كوكايين كبيرة

139
00:06:46,044 --> 00:06:47,814
.والتي حصلوا عليها من المضبوطات

140
00:06:47,838 --> 00:06:50,340
،كانوا حذرين
.أخذوا القليل في كل مرة

141
00:06:50,465 --> 00:06:55,170
مختصر القصة هو أن الشؤون الداخلية
لم يكونوا متأكدين من إمساكهم بالجميع

142
00:06:55,679 --> 00:06:58,533
والآن، لدى وحدة الجرائم الكبرى
أكبر ميزانية تقديرية

143
00:06:58,557 --> 00:07:00,285
.من أجل مكافحة الإرهاب

144
00:07:00,309 --> 00:07:02,787
يجب أن اعلم بشكل مؤكد
أنني لن أسلم المفاتيح

145
00:07:02,811 --> 00:07:04,263
.لشخص مختلس

146
00:07:04,938 --> 00:07:06,207
.فهمت

147
00:07:06,231 --> 00:07:09,002
كنت لأطلب منك إحضار "هولمز"، لكن

148
00:07:09,026 --> 00:07:12,429
.إنه أمر حساس
.تسرني المساعدة

149
00:07:14,031 --> 00:07:17,010
أخبرتني على الهاتف أن الأمر كان
"بخصوص قضية "باربارا كونواي

150
00:07:17,034 --> 00:07:19,012
بدا من المستصعب أن ترغبوا بالتحدث ب
شأن

151
00:07:19,036 --> 00:07:21,337
السبب الرئيسي لزيارتي، لذا كذبت

152
00:07:21,955 --> 00:07:23,957
.متأكد أنك ستعيد المعروف قريباً جداً

153
00:07:24,833 --> 00:07:26,686
.لست أفهم العدائية

154
00:07:26,710 --> 00:07:28,938
،"سيد "هولمز
حللت جريمة قتل

155
00:07:28,962 --> 00:07:31,316
مديرنا المالي، وأحد أعضاء
.مجلس الإدارة

156
00:07:31,340 --> 00:07:33,109
وما زلت لا تعتقد أننا سنقابلك؟

157
00:07:33,133 --> 00:07:35,612
،أن هذا المكان هو فوهة جحيم حاقدة

158
00:07:35,636 --> 00:07:37,739
وجميع الذين مروا بها متواطئون

159
00:07:37,763 --> 00:07:40,015
.في هجوم بيئي مستمر

160
00:07:40,140 --> 00:07:41,868
أم أن "آغرينيكست" مازالت تنكر

161
00:07:41,892 --> 00:07:44,329
أن مبيداتها الحشرية تسبب فوضى
انهيار المستعمرات؟

162
00:07:44,353 --> 00:07:45,496
.بالطبع تفعل

163
00:07:45,520 --> 00:07:47,540
...لم يتواجد مطلقاً رابط مصدقا -
إذاً، قد يكون للشركة -

164
00:07:47,564 --> 00:07:49,542
دافع للقضاء على شخص

165
00:07:49,566 --> 00:07:51,267
كان يحاول إيجاد الرابط

166
00:07:51,276 --> 00:07:54,480
إيفيريت كيك"، مثلا؟"

167
00:07:56,865 --> 00:08:00,369
أشك بأن أحداً في هذه الغرفة
.ارتكب الجريمة الفعلية

168
00:08:00,702 --> 00:08:04,140
"لكن في حفرة مثل "آغرينيكست
يستغرق الامر وقتاً لتحديد

169
00:08:04,164 --> 00:08:06,768
مكان انتهاء الحية الأولى
وبداية التالية

170
00:08:06,792 --> 00:08:09,020
لذا سأمنح مدراءكم التنفيذيين

171
00:08:09,044 --> 00:08:12,357
.أكبر قدر ممكن من التنبيهات
،زودنا بمعلومة

172
00:08:12,381 --> 00:08:14,433
.وقد تكون بمنأى

173
00:08:17,260 --> 00:08:18,912
،انت محق

174
00:08:19,012 --> 00:08:21,824
."بشأن إدراك الشركة عن السيد "كيك

175
00:08:21,848 --> 00:08:25,036
بلا شك، علمنا بشأن العمل الذي كان
يقوم به لصالح وزارة الزراعة

176
00:08:25,060 --> 00:08:26,662
.علمنا بخصوص تقريره

177
00:08:26,853 --> 00:08:29,540
.لكن ثق بي، لم يحتج أحد هنا لإيذائه

178
00:08:29,564 --> 00:08:30,875
كنا محضرين بشكل جيد

179
00:08:30,899 --> 00:08:33,051
.للرد على أية ادعاءات يقدمها

180
00:08:33,735 --> 00:08:35,237
.فسر

181
00:08:35,445 --> 00:08:38,098
.استثمرنا في بحث معارض

182
00:08:38,824 --> 00:08:40,975
"حيث اتضح، أن السيد "كيك

183
00:08:41,326 --> 00:08:44,847
كان غير مؤهل أكاديمياً

184
00:08:44,871 --> 00:08:47,224
.كان غير مؤهل أكاديمياً لمنصبه
.سحب قبل التخرج

185
00:08:47,249 --> 00:08:49,601
.كذلك كان يتعاطى المخدرات الترفيهية

186
00:08:50,877 --> 00:08:54,030
،كما كان لديه أيضاً مشاكل في العمل
.وكون عداوات

187
00:08:54,256 --> 00:08:56,958
في وقت ما، حتى أن وزارة الزراعة
اضطرت لفصله

188
00:08:57,676 --> 00:09:01,279
لذا بإمكاني على الأرجح تزويدك بأسماء
عدد جيد من المشتبه بهم

189
00:09:01,680 --> 00:09:04,633
لكنني أخشى أنك لم تضعني
.بمزاج سخي جداً

190
00:09:05,517 --> 00:09:07,869
.لذا اعتقد أنني أفضل أن تغادر وحسب

191
00:09:15,152 --> 00:09:16,353
.مرحبا

192
00:09:17,904 --> 00:09:19,656
هل سيتركنا النقيب؟

193
00:09:20,115 --> 00:09:21,676
هل قمت بالتنصت على مكتبه أو ما شابه؟

194
00:09:21,700 --> 00:09:23,136
.إذاً فأنت لا تنكرين ذلك -
...كيف أمكنك أن -

195
00:09:23,160 --> 00:09:24,811
.التوقيت والسياق

196
00:09:24,995 --> 00:09:26,180
الربيع قبل الانتخابات

197
00:09:26,204 --> 00:09:28,725
هو موسم تنظيف المنزل التقليدي
"لوحدة شرطة "نيويورك

198
00:09:28,749 --> 00:09:31,019
وكانت فقط مسألة وقت قبل
أن يقدم معدل تصفيتنا

199
00:09:31,043 --> 00:09:32,844
.تمجيداً للنقيب

200
00:09:32,878 --> 00:09:33,803
،ليس الأمر أنه لا يستحقها لنفسه

201
00:09:34,588 --> 00:09:35,888
.بالطبع

202
00:09:37,132 --> 00:09:38,933
.رأيت الملف الشخصي

203
00:09:39,259 --> 00:09:41,446
"اسم الملازمة "فيسكي
،مألوف لي

204
00:09:41,470 --> 00:09:43,281
.مثل معظم الاسماء داخل الدائرة

205
00:09:43,305 --> 00:09:45,575
ليست فكرة عظيمة لتخيل أن النقيب

206
00:09:45,599 --> 00:09:47,493
.سيرغب بمراجعة بديله المتحمل

207
00:09:47,517 --> 00:09:48,768
هل تعرف الكثير عنها؟

208
00:09:48,769 --> 00:09:51,289
أعرف أنها تعتبر نجما ساطعا من قبل
،الكثيرين

209
00:09:51,313 --> 00:09:53,833
لكن بالنسبة لامرأة نفسها،
.لم أنل الشرف بعد

210
00:09:53,857 --> 00:09:55,543
.لقد جاءت مع قليل من التفاحات الفاسدة

211
00:09:55,567 --> 00:09:57,369
يفترض بي اكتشاف إن كانوا
.قد تركوا أثراً

212
00:10:00,614 --> 00:10:03,116
ذلك كل شيء؟ -
ما هو؟ -

213
00:10:03,200 --> 00:10:05,552
أقول لك أن النقيب قد يغادر، ولا شيء؟

214
00:10:05,827 --> 00:10:08,480
هل تخيلت أنه كان سيبقى نقيباً للأبد؟

215
00:10:08,789 --> 00:10:10,767
هل تعتقدين أن “ماركوس” سيبقى
دائماً محققاً؟

216
00:10:10,791 --> 00:10:12,727
أنت وانا موجودون
خارج الروتين الحكومي

217
00:10:12,751 --> 00:10:15,153
.للدائرة وذلك أمر مخطط له

218
00:10:15,212 --> 00:10:17,106
زملائنا عرضة للترقيات

219
00:10:17,130 --> 00:10:21,194
،كذلك للتنزيلات
وبإمكاننا فعل القليل

220
00:10:21,218 --> 00:10:23,920
.إلا احترام السابق وندب الأخير

221
00:10:24,262 --> 00:10:25,907
وماذا لو أن النقيب “فيسكي” لا تعتقد
أنها بحاجة

222
00:10:25,931 --> 00:10:28,117
لزوج من المستشارين المتسكعين
في الأرجاء؟

223
00:10:28,141 --> 00:10:30,193
عندها ستكشف أنها غبية

224
00:10:30,769 --> 00:10:33,122
،وأنت وأنا
،سنبحث عن موقع جديد

225
00:10:33,146 --> 00:10:36,149
بافتراض مساعدة من صديق تمت
.ترقيته حديثا

226
00:10:39,778 --> 00:10:41,547
.يبدو أنك افتتحت مكتباً فرعياً

227
00:10:41,571 --> 00:10:43,341
.لوزارة الزراعة هنا

228
00:10:43,365 --> 00:10:46,052
،خمسة وعشرون ألف نوع من النحل
.هناك الكثير للتعلم دائما

229
00:10:46,076 --> 00:10:48,137
إن كنت تخطط للإكمال
،"من حيث توقف "كيك

230
00:10:48,161 --> 00:10:50,348
قد يكون من الجيد حل جريمة
.قتله أولاً

231
00:10:50,372 --> 00:10:52,724
حسبما اصدق
.ربما سبق وانتهيت

232
00:10:53,667 --> 00:10:55,618
.لقد تغيبت لساعتين

233
00:10:56,670 --> 00:10:58,689
"خطط اصدقائنا في "آغرينيكست

234
00:10:58,713 --> 00:11:01,067
لإدارة حملة تشويه سمعة ضد
."إيفريت كيك"

235
00:11:01,091 --> 00:11:02,443
،ادعوا أنه كان يحظى بمشاكل إدمان

236
00:11:02,467 --> 00:11:04,569
.وأنه طرد من العمل

237
00:11:04,719 --> 00:11:06,072
"أكد فحص سموم "كيك

238
00:11:06,096 --> 00:11:08,866
أنه دون شك مستخدم معتاد
،على الماريجوانا

239
00:11:08,890 --> 00:11:11,661
وأنه توفي مع “فياغرا” في جسمه

240
00:11:11,685 --> 00:11:15,081
استعلمت من وزارة الزراعة
.عن مشاكله في العمل

241
00:11:15,105 --> 00:11:17,708
أعطي "إيفريت كيك" اسبوع
عطلة مدفع الأجر

242
00:11:17,732 --> 00:11:20,419
فيما أجريت التحقيقات لمجموعة
من الاتهامات

243
00:11:20,443 --> 00:11:24,147
."من قبل نحال بوغكيبسي يدعى "جارفيس

244
00:11:24,739 --> 00:11:26,968
.يعتقد هذا الرجل أن "كيك" قتل نحلاته

245
00:11:26,992 --> 00:11:29,679
بإدخال عثات "فاروا" مدمرة
.إلى خلايا النحل خاصته

246
00:11:29,703 --> 00:11:31,139
أثناء جلسة التحقيق

247
00:11:31,163 --> 00:11:32,932
،اتضح رغم ذلك
أن "داريل جارفيس" كان

248
00:11:32,956 --> 00:11:34,408
مصاباً بجنون الاضطهاد
والانفصام الشخصي

249
00:11:34,708 --> 00:11:37,860
خمّن البعض أن ادعاءاته كانت نتيجة
الهلوسات فقط

250
00:11:37,919 --> 00:11:40,439
"لذا على الأرجح جعل ذلك "جارفيس
أكثر غضباً حتى

251
00:11:40,463 --> 00:11:42,816
لم يكن ذلك كافياً، ألقٍ نظرة على
"عنوان السيد "جارفيس

252
00:11:42,841 --> 00:11:45,027
تفحص "إيفريت كيك" خلايا نحل في منحلة

253
00:11:45,051 --> 00:11:47,321
.في الجهة المقابلة قبل يوم من وفاته

254
00:11:47,345 --> 00:11:49,532
لذا كان لدى "جارفيس" فرصة كبيرة

255
00:11:49,556 --> 00:11:51,075
.ليعبث بالمدخنة

256
00:11:51,099 --> 00:11:52,851
.يبدو أنه رجل يستحق التحدث إليه

257
00:11:58,315 --> 00:12:01,169
ليس من الحكمة أبداً انتظار مجموعة
."حثالة يا سيد "جارفيس

258
00:12:01,193 --> 00:12:03,194
.من الأفضل دائماً احراق الدليل

259
00:12:03,862 --> 00:12:05,312
ماذا تقصد؟

260
00:12:05,322 --> 00:12:08,342
بذور التفاح التي استخدمتها
في تجهيز السيانيد خاصتك

261
00:12:08,366 --> 00:12:10,803
نصف كرتونة البيض الاخرى
.التي نقعتها بها

262
00:12:10,827 --> 00:12:13,639
لقد حشوت النصف الآخر
بمدخنة "كيك" البارحة

263
00:12:13,663 --> 00:12:15,515
.عندما كان يعمل مقابل الشارع

264
00:12:20,253 --> 00:12:22,005
.لم أستطع النوم

265
00:12:23,215 --> 00:12:26,317
.لهذا السبب فتحت الباب سريعاً

266
00:12:28,345 --> 00:12:29,945
،كنت مستلقياً في السرير

267
00:12:30,472 --> 00:12:32,773
.أفكر بشأن تسليم نفسي

268
00:12:34,142 --> 00:12:36,894
لحظة سمعت أنها نجحت
.تمنيت لو لم أفعلها

269
00:12:38,146 --> 00:12:40,598
.حتى بعد ما فعله بخلايا نحلي

270
00:12:42,275 --> 00:12:44,227
.حتى بعد عدم تصديق أحد لي

271
00:12:47,030 --> 00:12:49,332
تعتقدون أنني مجنون أيضاً، أليس كذلك؟

272
00:12:50,075 --> 00:12:51,726
.نحن على دراية بحالتك

273
00:12:52,577 --> 00:12:54,329
.أنا مصاب بالفصام

274
00:12:55,622 --> 00:13:00,477
مما يعني أنني مناسب لدفاع
بداعي الجنون، صحيح؟

275
00:13:01,586 --> 00:13:04,338
.لم أترك ادويتي المهدئة منذ سنوات

276
00:13:06,258 --> 00:13:09,360
عندما وضعت تلك الكرتونة
"في مدخنة "كيك

277
00:13:09,469 --> 00:13:11,571
.كنت في حالة اتزان عقلي

278
00:13:12,722 --> 00:13:14,200
تماماً كما كنت

279
00:13:14,224 --> 00:13:16,926
عندما رأيته يضع تلك العثاث
.في خلايا نحلي

280
00:13:18,019 --> 00:13:19,870
.تماماً كما أنا الآن

281
00:13:22,315 --> 00:13:24,710
.خذوا راحتكم لوضع كل ذلك في تقريركم

282
00:13:24,734 --> 00:13:27,186
لم كان ليفعل ذلك؟
كيك"؟"

283
00:13:28,405 --> 00:13:30,556
لم كان ليرغب بإيذاء خلايا
النحل خاصتك؟

284
00:13:31,825 --> 00:13:33,776
.ليس لدي أدنى فكرة

285
00:13:35,287 --> 00:13:37,388
.أعلم فقط أنني رأيته

286
00:13:49,384 --> 00:13:52,196
لا، انا مستشار مع دائرة
."شرطة "نيويورك

287
00:13:52,220 --> 00:13:56,117
لكن يمكن تدبير مذكرة تفتيش
.بناء على طلبي

288
00:13:56,141 --> 00:13:59,203
أو، إن كنت تفضل، يمكن إصدار
مذكرة استدعاء

289
00:13:59,227 --> 00:14:01,730
.رداً على هذه الإعاقة غير الضرورية

290
00:14:06,943 --> 00:14:08,794
...لا، تضعني على الانتظا

291
00:14:12,324 --> 00:14:15,826
.لم يكن هذا موجوداً هنا -
.أنا على الانتظار -

292
00:14:16,161 --> 00:14:18,681
ماذا شأن الملفات؟
.أغلقنا قضية "كيك" ليلة أمس

293
00:14:18,705 --> 00:14:22,310
لم أحلم بذلك، أليس كذلك؟ -
.أعتقد أن "داريل جارفيس" كان محقاً -

294
00:14:22,334 --> 00:14:25,436
.إيفريت كيك" قد قتل خلايا نحله"

295
00:14:25,462 --> 00:14:29,025
اعتقدت أن وزارة الزراعة قد حققت
.ولم يجدوا أي شيء

296
00:14:29,049 --> 00:14:30,901
لم يجدوا، لكن لربما وجدوا

297
00:14:30,925 --> 00:14:33,029
لو أن لسعة نحلة لم تكشف
بعض التشابهات

298
00:14:33,053 --> 00:14:34,854
.مع علامات الزرقة تحت الجلد

299
00:14:35,472 --> 00:14:39,410
ما الذي تتحدث عنه؟ -
.مثلت الثانية بدبوس -

300
00:14:39,434 --> 00:14:41,836
هل بإمكانك إخباري الفرق
عن لسعات النحلة؟

301
00:14:42,520 --> 00:14:45,082
هل تلسع نفسك بالنحل عن قصد؟

302
00:14:45,106 --> 00:14:47,209
.من الواضح -
ليس لدي ما يكفي

303
00:14:47,233 --> 00:14:50,386
.من الكافيين في جسدي لأفهمك الآن

304
00:14:50,737 --> 00:14:53,132
وزارة الزراعة لم تغلق تحقيقاتها
بشكل رسمي أبداً

305
00:14:53,156 --> 00:14:55,176
."بشأن "إيفيريت كيك

306
00:14:55,200 --> 00:14:56,552
.بكل بساطة ماتت بكرامة

307
00:14:56,576 --> 00:14:59,055
عندما عانى المشرف المسؤول
"كلايفن بارنس"

308
00:14:59,079 --> 00:15:00,556
،من أزمة قلبية

309
00:15:00,580 --> 00:15:03,059
.وضرر نقص أكسجين دماغي لاحق

310
00:15:03,083 --> 00:15:05,895
.تقاعد بشكل مبكر
.وتم إسقاط القضية

311
00:15:05,919 --> 00:15:07,313
.حسنا

312
00:15:07,337 --> 00:15:09,774
جرى "كالفين بارنس" في سباقي ماراثون
.السنة الماضية

313
00:15:09,798 --> 00:15:12,234
.صحته القلبية الوعائية كانت ممتازة

314
00:15:12,258 --> 00:15:15,488
لكن تم الإبلاغ أنه أصيب بعدة
لسعات نحل

315
00:15:15,512 --> 00:15:17,865
.في الحقل يوم انتكاسه

316
00:15:17,889 --> 00:15:20,951
اعتقد بعض الناس أنه عانى
.من تفاعل آجل للحساسية

317
00:15:20,975 --> 00:15:22,953
.أنا شخصياً، لا اعتقد

318
00:15:22,977 --> 00:15:25,998
كنت أتفاوض مع المشفى
."الذي عالج السيد "بارنز

319
00:15:26,022 --> 00:15:28,292
،لإعطائنا سجلاته
،وعندما يفعلون

320
00:15:28,316 --> 00:15:30,628
سأفترض أن نتائج فحص دمه
ستظهر مستويات مرتفعة

321
00:15:30,652 --> 00:15:32,922
.من البوتاسيوم والكلورين

322
00:15:32,946 --> 00:15:35,132
انتظر. هل تقول أن شخصاً ما قد سممه؟

323
00:15:35,156 --> 00:15:37,134
.للتسبب بأزمة قلبية
.بالضبط

324
00:15:37,158 --> 00:15:40,261
لكن علامة الحقن ضاعت بين
.لسعات النحلات

325
00:15:41,621 --> 00:15:43,724
إذاً تعتقد أن "كيك" حاول قتل رئيسه

326
00:15:43,748 --> 00:15:46,394
ليغطي أمر تسميم بعض خلايا النحل؟

327
00:15:46,418 --> 00:15:48,229
.أكثر من بعض
بدأت اصدق

328
00:15:48,253 --> 00:15:51,565
أن "إيفريت كيك" لم يكن يدرس
.انهيار المستعمرة الفوضوي وحسب

329
00:15:51,589 --> 00:15:56,194
كان "إيفريت كيك" مجسد انهيار
.المستعمرة الفوضوي

330
00:16:02,892 --> 00:16:06,914
قد تتذكرين قلقي الأخير
.حول عثاث في خلايا نحلي

331
00:16:06,938 --> 00:16:11,127
تلك المخاوف ولدت جراء الشكوى على
.موقع دارة النحل على الانترنت

332
00:16:11,151 --> 00:16:14,338
معظم الحديث عن قمة الخط البياني لمعدل
موت مستعمرات هذا الموسم

333
00:16:14,362 --> 00:16:16,614
.الممركزة حول انتشار العثاث المميتة

334
00:16:17,282 --> 00:16:19,969
حسناً، لكن اعتقدت أن "كيك" كان سيثبت
أن السبب كان المبيدات الحشرية

335
00:16:19,993 --> 00:16:23,848
.ذلك ما يشير إليه دفتر ملاحظاته
.ذلك ما كان ينوي نشره

336
00:16:23,872 --> 00:16:26,100
لكن تشير البيانات أن المبيدات
الحشرية كانت تظهر

337
00:16:26,124 --> 00:16:29,577
بأكثر من الأرقام المتوقعة ف
ي كل مكان ذهب إليه

338
00:16:30,170 --> 00:16:32,064
.لحظة
قمت بهذا كله أثناء الليل؟

339
00:16:32,088 --> 00:16:34,024
كما تعلمين أنني استعين
."بحسابات "هارلان

340
00:16:34,048 --> 00:16:36,050
.حسنا
."هذا هو "كيك

341
00:16:36,509 --> 00:16:38,988
.ويوجد ثلاثة باحثين لوزارة الزراعة

342
00:16:39,012 --> 00:16:41,013
.وجد عثاث أكثر من الآخرين

343
00:16:41,014 --> 00:16:42,908
"أكثر بكثير، حسبما يقول "هارلان

344
00:16:42,932 --> 00:16:44,743
الاختلاف بين "كيك" وزملائه

345
00:16:44,767 --> 00:16:46,871
.لا يمكن أن يفسر بالامتعاض المعروف

346
00:16:46,895 --> 00:16:49,457
لاحتمالات أن السيد "كيك" لم يكن ينشر

347
00:16:49,481 --> 00:16:51,125
عثاث "فاروا" بفعالية
في كل مكان ذهب إليه

348
00:16:51,149 --> 00:16:53,002
.ما يقارب واحدة من 29 آلف

349
00:16:53,026 --> 00:16:56,589
إذاً، لا يوجد ارتفاع في انهيار
المستعمرات الفوضوي في النهاية

350
00:16:56,613 --> 00:16:58,363
.كل خلية ميتة هي مأساة

351
00:16:58,740 --> 00:17:02,052
لكن بغض النظر عن باحث ميداني
،مجرم لوزارة الزراعة

352
00:17:02,076 --> 00:17:05,723
لا، المقياس الأساسي لفوضى انهيار
المستعمرات لن يكون متضخماً رغم ذلك

353
00:17:05,747 --> 00:17:08,100
لم سيقوم أحد بأمر كهذا -
.لا أدري

354
00:17:08,124 --> 00:17:10,561
،متأكد إلى حد ما على أية حال
انه استعان بأحد

355
00:17:10,585 --> 00:17:12,438
النوبة القلبية التي كادت تقتل
"كالفين بارنز"

356
00:17:12,462 --> 00:17:15,608
حدثت بينما كان السيد "كيك" يقوم
"بجولاته في "كونيتيكت

357
00:17:15,632 --> 00:17:18,277
.كان لديه شريك -
حللنا جريمة واحدة -

358
00:17:18,301 --> 00:17:20,553
.الآن لدينا فقط المائة مليون الباقية

359
00:17:31,227 --> 00:17:35,282
أتمنى لو كان "كال" هنا ليساعدنا
.بتفسير هذا

360
00:17:36,274 --> 00:17:38,794
.أعني، هنا فعلاً

361
00:17:38,818 --> 00:17:40,588
باختصار، سيدة "بارنز"
نعتقد أن زوجك

362
00:17:40,612 --> 00:17:42,131
كان على وشك كشف مؤامرة

363
00:17:42,155 --> 00:17:44,800
لإبادة جماعة سكان نحل
.المنطقة الشمال الشرقية

364
00:17:44,824 --> 00:17:48,387
هل سبق وحدثك عن شخص
يدعى "إيفريت كيك"؟

365
00:17:48,411 --> 00:17:50,915
"التأكيد، كان يستقصي عن "إيفريت

366
00:17:51,039 --> 00:17:53,184
.قرابة وقت نوبته القلبية

367
00:17:53,208 --> 00:17:55,519
نعتقد أن ذلك ربما كان أكثر
من مجرد صدفة

368
00:17:55,543 --> 00:17:56,795
.لست أفهم

369
00:17:57,504 --> 00:18:00,316
هل تقولان إنكما تعتقدان أن
إيفريت" فعل هذا به؟"

370
00:18:00,340 --> 00:18:03,944
ليس السيد "كيك"، إنما شريك
علينا تحديد هويته

371
00:18:06,805 --> 00:18:10,785
حسنا، ذلك يبدو منطقياً

372
00:18:10,809 --> 00:18:12,511
"عندما وجدت "كال

373
00:18:13,686 --> 00:18:16,089
.ذلك مااعتقدته أيضاً

374
00:18:17,774 --> 00:18:19,276
ماذا تعنين؟

375
00:18:19,651 --> 00:18:22,254
.الأشياء التي رأيتها

376
00:18:22,654 --> 00:18:25,807
.المرآة كانت مكسرة
.توجب استبدالها

377
00:18:25,990 --> 00:18:28,794
.كانت هناك ضربة على رأسه

378
00:18:28,952 --> 00:18:30,804
.اعتقدت أنها كانت إشارات مقاومة

379
00:18:30,995 --> 00:18:35,100
لكن أخبرني المسعفون أنها تحدث
.في بعض الأحيان

380
00:18:35,124 --> 00:18:37,937
يصاب الشخص بنوبة قلبية، فيقع

381
00:18:37,961 --> 00:18:39,562
.ويسقط الأشياء

382
00:18:40,672 --> 00:18:42,775
إذاً أين كان مستلقياً عندما وجدتيه؟

383
00:18:42,799 --> 00:18:44,601
هنا تماماً مع

384
00:18:44,759 --> 00:18:47,263
.الرأس باتجاه غرفة المعيشة -
.حسناً -

385
00:18:48,346 --> 00:18:49,647
هنا؟

386
00:19:01,442 --> 00:19:03,295
كان هذا الباب مفتوحاً؟

387
00:19:03,528 --> 00:19:05,430
.لا كان مغلقاً

388
00:19:07,615 --> 00:19:10,302
ماذا بشأن هذا الشق هنا؟

389
00:19:10,326 --> 00:19:11,887
هل ذلك حديث؟
اعتقد ربما

390
00:19:11,911 --> 00:19:13,973
يكون زوجك وقع باتجاه الباب؟

391
00:19:13,997 --> 00:19:15,799
.لا، لا يجدر بذلك أن يتواجد هنا

392
00:19:15,999 --> 00:19:18,769
قمنا بدهن هذا المكان تماماً
.قبل عيد الميلاد

393
00:19:18,793 --> 00:19:20,345
.كان مثالياً

394
00:19:21,838 --> 00:19:24,190
هلا عذرتموني للحظة؟

395
00:19:27,427 --> 00:19:28,863
إذاً، ما رأيك؟

396
00:19:28,887 --> 00:19:32,950
اعتقد أن عراكا قد تواجد
والذي بدأ هنا قرب الخزانة

397
00:19:32,974 --> 00:19:34,410
والآن بت متأكداً أكثر من قبل

398
00:19:34,434 --> 00:19:37,413
أن شريك السيد "كيك" قد حقن محلول
كلوريد البوتاسيوم

399
00:19:37,437 --> 00:19:39,439
."لإيقاف قلب السيد "بارنز

400
00:19:43,693 --> 00:19:46,647
ولا واحدة من قضايانا الغير محلولة
مثيرة للاهتمام بما يكفي، صحيح؟

401
00:19:46,988 --> 00:19:50,341
تريدونني أن أحول النوبات القلبية
إلى جرائم قتل مدبرة الآن؟

402
00:19:50,575 --> 00:19:52,761
،تلك مجرد قضية إضافية للتكويم

403
00:19:52,785 --> 00:19:54,537
.لكننا سنساعدك في إغلاقها

404
00:19:54,621 --> 00:19:57,850
فريق البحث الجنائي لن يفعل. عادوا
."للتو من منزل "كالفين بارنز

405
00:19:57,874 --> 00:20:00,060
يوجد الكثير من الشعر الأشقر
،وبصمات الأصابع

406
00:20:00,084 --> 00:20:01,937
لكنها ليست أشياء لن تتوقعها
داخل منزل

407
00:20:01,961 --> 00:20:03,856
شخصين أشقرين مع كلب
ذهبي اللون

408
00:20:03,880 --> 00:20:06,275
حدث الهجوم منذ أربعة أسابيع
تم تنظيف ذلك البهو

409
00:20:06,299 --> 00:20:08,611
،من قبل مدبري المنزل
.إن لم يكن من قبل المهاجم نفسه

410
00:20:08,635 --> 00:20:10,863
أأنت أقرب لإخباري لم قد يرغب شخص

411
00:20:10,887 --> 00:20:13,115
بقتل مجموعة من النحل أعلى وأسفل
المناطق الشمالية الشرقية؟

412
00:20:13,139 --> 00:20:15,451
أكثر نظرياتي الواعدة هي
أن الأمر كان سعياً

413
00:20:15,475 --> 00:20:17,161
.للتلاعب بسعر السلع

414
00:20:17,185 --> 00:20:18,412
نيويورك" هي ثاني أكبر منطقة"

415
00:20:18,436 --> 00:20:20,289
.زراعة للتفاح في الولايات المتحدة

416
00:20:20,313 --> 00:20:22,458
يعتمد العمل على التلقيح
الذي يجري بواسطة النحل

417
00:20:22,482 --> 00:20:24,710
.لذا فهذا السوق هو المرجح للتأثر

418
00:20:24,734 --> 00:20:28,380
لكن، كما يتضح، لم يقلل أحد
من انتاجه في الصناعة

419
00:20:28,404 --> 00:20:30,006
.إذاً ستعود إلى نقطة الصفر

420
00:20:30,323 --> 00:20:31,967
.ربما صفر ونصف

421
00:20:31,991 --> 00:20:33,443
.لدي نظرية اخرى

422
00:20:33,618 --> 00:20:35,137
تذكر مؤتمر قمة المناحل تلك

423
00:20:35,161 --> 00:20:36,813
التي كنت تتحدث عنها
في مكتب "غاريسون"؟

424
00:20:36,996 --> 00:20:39,266
.كل باحث حضر لديه دافع

425
00:20:39,290 --> 00:20:41,185
كيف اكتشفت؟ -
معدلات انهيار المستعمرات -

426
00:20:41,209 --> 00:20:43,161
.تحسنت منذ عام 2011

427
00:20:43,419 --> 00:20:45,105
.بدأ تمويل الأبحاث بالتلاشي

428
00:20:45,129 --> 00:20:46,607
هذه الذعر الجديد يمكن أن يكون عمل

429
00:20:46,631 --> 00:20:48,817
.أكاديمي يخشخش قدحه المعدني

430
00:20:48,841 --> 00:20:51,744
"يستحق ذلك رحلة إلى "نيوجرسي
لاكتشاف الأمر، صحيح

431
00:20:53,012 --> 00:20:54,782
هل تعتقدان حقاً أن شخصاً
من وزارة الزراعة

432
00:20:54,806 --> 00:20:56,533
يقف خلف هذه الأرقام؟

433
00:20:56,557 --> 00:20:58,860
الدليل مقنع للغاية، أليس كذلك؟

434
00:20:59,102 --> 00:21:01,038
.لا. مستحيل

435
00:21:01,062 --> 00:21:02,623
لا يمكنكما تجاهل مشكلة عالمية

436
00:21:02,647 --> 00:21:04,625
بسبب رجل واحد سعى في قتل
متسلسل للنحل

437
00:21:04,649 --> 00:21:07,086
أرغب بمشاركة مخاوفك شأن إجمالي أمر
انهيار المعسكرات الفوضوي

438
00:21:07,110 --> 00:21:10,013
.انا كذلك، لدي خلايا نحل خاصة بي

439
00:21:10,071 --> 00:21:12,341
لكن شهادتك هي بمجال علم الحشرات

440
00:21:12,365 --> 00:21:14,618
.وقد تحدث علماء الرياضيات

441
00:21:15,284 --> 00:21:17,587
غريف"؟ تعال إلى هنا"
عليك أن تسمع هذا

442
00:21:18,121 --> 00:21:21,100
"هذا هو زوجي "غريفن باركر"
.إنه أستاذ جامعي هنا أيضاً

443
00:21:21,124 --> 00:21:23,477
يعتقدان أن رجل من وزارة الزراعة

444
00:21:23,501 --> 00:21:26,480
."إيفريت كيك" -
يعتقدون أنه كان يسقط عثاث -

445
00:21:26,504 --> 00:21:29,358
"في خلايا النحل في أرجاء "نيويورك
و"كونيكيت" في الأشهر القليلة السابقة

446
00:21:29,382 --> 00:21:32,027
هدف قمة مؤتمرنا هو دراسة
الارتفاع البياني

447
00:21:32,051 --> 00:21:34,863
متلازمة انهيار المستعمرات
.لهذه السنة وايجاد إجابات

448
00:21:34,887 --> 00:21:37,491
متأكدون من أنكم قد تملكون
تلك الحلول بين أيديكم

449
00:21:37,515 --> 00:21:39,952
إذاً، هذا الرجل، ماذا، مجنون؟

450
00:21:39,976 --> 00:21:41,828
.أم أنه مجرد جامع تبرعات مخضرم

451
00:21:41,936 --> 00:21:43,872
نعتقد أن لديه شريك ربما يملك طريقة

452
00:21:43,896 --> 00:21:46,149
للربح من خلال انتهاز الأرقام العالية
لمتلازمة انهيار المستعمرات

453
00:21:46,399 --> 00:21:48,252
هل تعرفين إن كان أي من الحضور

454
00:21:48,276 --> 00:21:50,879
يقوم بكتابة خطط منحة
لدراسة انتشار المرض؟

455
00:21:51,279 --> 00:21:54,299
ارتجالياً لا، لكنه توقع مرجح
.أن يكون أحدهم يفعل

456
00:21:54,323 --> 00:21:57,136
لكن الاحتجاج على هذه القمة
أتى من جميع الاتجاهات

457
00:21:57,160 --> 00:21:59,054
أعنى أن الجميع قلقون
بشأن ما سيحدث هن

458
00:21:59,078 --> 00:22:00,931
في منطقة الولايات الثلاث
.حيث ستجرى القمة السنة القادمة

459
00:22:00,955 --> 00:22:03,108
.لست مخطئاً بشأن تلاشي التبرعات

460
00:22:03,124 --> 00:22:05,352
إننا قسم علم الحشرات الوحيد في دائرة

461
00:22:05,376 --> 00:22:07,813
انتشار المرض الذي يملك المال
لاستضافة هذا الشيء

462
00:22:07,837 --> 00:22:10,190
،من وجهة نظرنا، العديد من زملائك
هم أقل حظاً

463
00:22:10,214 --> 00:22:11,942
ستكون مساعدة عظيمة لنا إن استطعت
منحنا

464
00:22:11,966 --> 00:22:13,968
.لائحة بضيوفك القديرين

465
00:22:15,845 --> 00:22:19,549
.الأشخاص الذي تتحدث عنهم هم علماء

466
00:22:19,557 --> 00:22:21,744
.ليسوا بقتلة -
تكرار التداخل -

467
00:22:21,768 --> 00:22:24,521
بين هاتين المهنتين
.قد يفاجئك

468
00:22:25,563 --> 00:22:27,315
.شكراً لك

469
00:22:28,691 --> 00:22:31,995
"سمو الشيخ "ناصر الفايد
سيحضر؟

470
00:22:32,111 --> 00:22:34,798
.على ما يُظن -
.ناصر" هو أمير" -

471
00:22:34,822 --> 00:22:36,925
"إنه فرد من العائلة الملكية في "القصر

472
00:22:36,949 --> 00:22:38,802
."في "الإمارات العربية المتحدة

473
00:22:38,826 --> 00:22:40,763
إنه خارج عن العائلة
ليس أهلاً للثقة

474
00:22:40,787 --> 00:22:42,806
في أعمال الدولة
.مثل أخوته

475
00:22:42,830 --> 00:22:46,334
كما أنه يملك أكثر المنحلات الثمينة
.على الكوكب

476
00:22:46,459 --> 00:22:49,162
.أحدث أنظمة خلايا النحل -
.إنه منعزل -

477
00:22:49,212 --> 00:22:51,356
الشائعات على موقع دارة النحل
تقول أنه لم يغادر قط

478
00:22:51,380 --> 00:22:53,525
.عقار عائلته -
.لم أكن لأفعل أيضاً -

479
00:22:53,549 --> 00:22:56,603
.لديه ما يقارب ألف نوع

480
00:22:56,928 --> 00:22:59,823
،تفاجأنا بأنه استجاب للدعوة
لكنني أفترض أنه قام بالرحلة

481
00:22:59,847 --> 00:23:01,492
لأنه طلب سيارة أجرة لنقله

482
00:23:01,516 --> 00:23:03,494
.في المدينة الليلة -
سيبقى هنا في "نيويورك"؟ -

483
00:23:03,518 --> 00:23:05,770
.في فندق "ذا كارديف". وسط المدينة

484
00:23:07,855 --> 00:23:09,557
.تستمرين بتفقد ساعتك

485
00:23:09,941 --> 00:23:12,461
أجل. نسيت كم يستغرق الأمر
.لاجتياز النهر

486
00:23:12,485 --> 00:23:14,088
نجحت بالحصول على نسخة

487
00:23:14,112 --> 00:23:15,814
من كراسة غرفة المضبوطات
.في مركز خمسة-واحد

488
00:23:15,947 --> 00:23:18,383
من المفترض أن اقابل خبير الخط
.خلال ثلاثين دقيقة

489
00:23:18,407 --> 00:23:19,843
سيخبرني إن قامت

490
00:23:19,867 --> 00:23:22,770
آن فيسكي" بتزيف أي من التواقيع"
.عليه أم لا

491
00:23:22,829 --> 00:23:24,765
إنك تعيشين تحت سقف واحد
مع واحد من أكثر

492
00:23:24,789 --> 00:23:26,934
محققي الوثائق الطبية الضليعين
.على وجه الكوكب

493
00:23:26,958 --> 00:23:28,602
.ربما وفرت على نفسك العناء

494
00:23:28,626 --> 00:23:30,896
لم يكن من المفترض بك معرفة
أي من هذا، أتتذكر؟

495
00:23:30,920 --> 00:23:33,857
،إذا كنت بحاجة لرأي آخر
."سأكون في "ذا كارديف

496
00:23:33,881 --> 00:23:36,777
إذاً ستبحث في أمر ذلك الشيخ، صحيح؟
.إنه ثري

497
00:23:36,801 --> 00:23:38,654
،لذا إن أراد المال من أجل البحث

498
00:23:38,678 --> 00:23:40,364
لماذا لم يستخدم ماله؟ -
.أنت محقة -

499
00:23:40,388 --> 00:23:42,866
ناصر الفايد" وعائلته أغنياء بالفعل"

500
00:23:42,890 --> 00:23:45,244
إنهم يحافظون على ثروتهم بفضل أرباح
.أعمالهم الكثيرة

501
00:23:45,268 --> 00:23:48,038
فهم على سبيل المثال، يملكون عدة أعمال
."زراعية تجارية في "تركيا

502
00:23:48,062 --> 00:23:50,582
وهي ستستفيد جدًا لو أن بساتين
"تفاح "نيويورك

503
00:23:50,606 --> 00:23:52,417
.كانت تعاني من نقص في التلقيح

504
00:23:52,441 --> 00:23:54,294
"قمة المناحل"

505
00:23:54,318 --> 00:23:57,622
افترض أن بإمكاني التفكير بسبب أسوأ
.لقتل 100 مليون نحلة

506
00:23:58,906 --> 00:24:00,217
هل أنت متأكد؟

507
00:24:00,241 --> 00:24:06,148
أنظري إلى الأحرف الغامقة، وحروف النون
.القصيرة

508
00:24:06,330 --> 00:24:07,983
.إنها نفس اليد، لا شك

509
00:24:07,999 --> 00:24:10,351
ليس ما أردت سماعه، أليس كذلك؟

510
00:24:10,751 --> 00:24:13,855
للصراحة، لست متأكدة للغاية
.مما أردت سماعه

511
00:24:16,090 --> 00:24:17,942
.المعذرة

512
00:24:21,804 --> 00:24:23,782
مرحباً
هل تحدثت إلى الشيخ؟

513
00:24:23,806 --> 00:24:27,060
.لم أفعل
.لم يره أحد منذ 24 ساعة

514
00:24:27,101 --> 00:24:29,854
هل خرج من الفندق؟ -
.ليس تماماً -

515
00:24:30,313 --> 00:24:32,624
،البارحة صباحاً
تعرض نزلاء في هذا الطابق

516
00:24:32,648 --> 00:24:36,253
للاستجواب من قبل رجال عرب
.مضطربين يرتدون بدلات

517
00:24:36,277 --> 00:24:38,172
.حراس السيد "الفايد"

518
00:24:38,196 --> 00:24:41,133
كانوا يحاولون تحديد مكانه
.وفشلوا في ذلك

519
00:24:41,157 --> 00:24:43,302
.كان الأمر مقلقاً
لذا تخفيت

520
00:24:43,326 --> 00:24:46,329
واستخدمت بطاقة دخول الخدم لكي
.ألقي نظرة على جناحه

521
00:24:46,948 --> 00:24:49,593
إنني مقتنع إلى حدٍّ معقول

522
00:24:49,618 --> 00:24:52,020
.أن الأمير قد تعرض للاختطاف

523
00:24:56,324 --> 00:24:58,219
قيل لي أنك احتجت مساعدتي

524
00:24:58,243 --> 00:25:00,295
."للتواصل مع الشيخ "ناصر

525
00:25:00,453 --> 00:25:02,973
،الآن يقول هذا السيد
.أنه قد تم اختطافه

526
00:25:02,997 --> 00:25:06,101
،سيتوجب عليك أن تعذر زميلي
."سيد "الشمسي"

527
00:25:06,125 --> 00:25:09,230
مركز شرطة "نيويورك" ليس مستعداً
.للذهاب إلى ذلك البعد

528
00:25:09,254 --> 00:25:12,107
،في الوقت الحاضر
.نعتبر أن هذه قضية شخص مفقود

529
00:25:12,131 --> 00:25:14,527
كنا نأمل أن تكون قادراً على تزويدنا

530
00:25:14,551 --> 00:25:16,237
.بتفاصيل حراسة الشيخ

531
00:25:16,261 --> 00:25:19,240
،"واحد من حراسه، "رشيد مشرخ

532
00:25:19,264 --> 00:25:22,417
.هو محط اهتمام خاص لنا -
لماذا؟ -

533
00:25:22,475 --> 00:25:25,366
.لأننا نشعر أنه قد يكون المسؤول

534
00:25:25,391 --> 00:25:27,706
.تم استجواب كل نزيل في طابق الشيخ

535
00:25:27,730 --> 00:25:29,625
تذكر البعض حارساً متمركزاً

536
00:25:29,649 --> 00:25:31,877
."خارج بابه منذ ليلتين، "رشيد

537
00:25:31,901 --> 00:25:33,337
في اليوم التالي، عندما كان
جميع الحراس الآخرين

538
00:25:33,361 --> 00:25:36,048
"يهرعون مذعورين، كان "رشيد
.بعيدًا عن الأنظار

539
00:25:36,072 --> 00:25:38,008
.والآن لا يمكن العثور عليه

540
00:25:38,032 --> 00:25:40,845
وهذه الأدلة التي جعلتكم تعتقدون

541
00:25:40,869 --> 00:25:43,222
أن السيد "مشرخ" قد هرب بعهدته؟

542
00:25:43,246 --> 00:25:46,058
،لا يوجد دماء في مسرح الجريمة
.لا وجود لعلامات مقاومة

543
00:25:46,082 --> 00:25:47,560
لكن حينها، لن تكون متواجدة

544
00:25:47,584 --> 00:25:50,437
إن كان "رشيد" قد أخرجه مشياً
من مخرج الطوارئ وحسب

545
00:25:50,461 --> 00:25:52,898
.ولن تتواجد إن كان قد خرج وحسب

546
00:25:52,922 --> 00:25:56,326
.ووجد مسكناً بديلاً -
.إنها احتمالية -

547
00:25:56,342 --> 00:25:59,280
لو أنه لم يتخلَّ عن الإبينيفرين
.خاصته

548
00:25:59,304 --> 00:26:00,948
.مع بقية أدواته الشخصية

549
00:26:00,972 --> 00:26:03,409
إنه موصوف لحساسية الفول
السوداني المميتة

550
00:26:03,433 --> 00:26:05,935
.وأشك أنه كان ليرحل عمداً دونه

551
00:26:06,227 --> 00:26:07,872
هل لديك أرقام أي منهما؟

552
00:26:07,896 --> 00:26:11,000
شيء يمكننا تتبع أثره؟ -
أخشى أنه من المستحيل -

553
00:26:11,024 --> 00:26:13,676
.تزويدكم بمثل هذه المعلومات -
ولم؟ -

554
00:26:14,235 --> 00:26:16,046
كما قلت، لا يمكننا الجزم

555
00:26:16,070 --> 00:26:17,573
.أنه قد تم ارتكاب جريمة

556
00:26:17,739 --> 00:26:21,635
بعثة الأمم المتحدة خاصتنا ليست
موجودة للي ذراع مواطنينا

557
00:26:21,659 --> 00:26:23,554
.وجرهم إلى مراكز الشرطة الأمريكية

558
00:26:23,578 --> 00:26:26,348
التفسير الأكثر ترجيحاً هنا
هو أن حكومتك بدأت فعلا

559
00:26:26,372 --> 00:26:28,975
بالمفاوضات من أجل الاستعادة
.الآمنة للشيخ

560
00:26:29,709 --> 00:26:33,062
مخطئ كليا في هذه النقطة، مثلما
.أنت مخطئ في غيرها

561
00:26:33,880 --> 00:26:36,150
ما اتمنى معرفته هو لم سعيتم
لرؤية

562
00:26:36,174 --> 00:26:37,775
الشيخ من الأساس؟

563
00:26:37,842 --> 00:26:39,645
لدينا اسئلة فيما يتعلق بخطة

564
00:26:39,677 --> 00:26:43,532
لإثارة متلازمة انهيار مستعمرات النحل
."هنا في "نيويورك

565
00:26:43,723 --> 00:26:47,202
هل تشير بالفعل إلى أن فرداً
من عائلتنا الملكية

566
00:26:47,226 --> 00:26:51,682
متورط في مؤامرة لاغتيال
النحل الأمريكي؟

567
00:26:53,608 --> 00:26:56,562
ونتيجة لذلك هذا الاجتماع
.انتهى قبل أوانه

568
00:26:57,278 --> 00:26:59,840
"رجاء سيد "الشمسي
.لسنا نتهم أحداً

569
00:26:59,864 --> 00:27:03,344
.نريد التحدث إلى الشيخ وحسب -
.لو سمحتم لي -

570
00:27:03,368 --> 00:27:05,137
.لدي يوم حافل في البعثة

571
00:27:05,161 --> 00:27:07,363
سوف..
.سأرافقك إلى الخارج

572
00:27:13,711 --> 00:27:16,148
هل سبق وأخبرك أحد أنك
لست سياسيا بما يكفي؟

573
00:27:16,172 --> 00:27:18,817
.بعض السياسيون فعلوا -
ما كان ذلك الأمر في الداخل؟ -

574
00:27:18,841 --> 00:27:20,778
.ما الذي جعلك تعتقد أنهم يتفاوضون

575
00:27:20,802 --> 00:27:23,113
لإعادة الشيخ؟ -
لم يهتز له جفن -

576
00:27:23,137 --> 00:27:24,490
عندما أخبرته أن فرداً من العائلة
الملكية

577
00:27:24,514 --> 00:27:25,908
.قد تعرض للاختطاف

578
00:27:25,932 --> 00:27:27,868
لا أصدق حتى أن الدبلوماسي الموهوب

579
00:27:27,892 --> 00:27:29,411
يمكنه الحفاظ على رباطة جأشه

580
00:27:29,435 --> 00:27:31,997
إلا إن كان مكتبه
قد سبق وتواصل مع المطالبين

581
00:27:32,021 --> 00:27:33,623
يبدو منطقياً صحيح؟

582
00:27:33,982 --> 00:27:37,002
.الخاطف لديه الشيخ منذ 24 ساعة

583
00:27:37,026 --> 00:27:38,963
،لو كانت الخطة خطفه للابتزاز
فلم الانتظار؟

584
00:27:38,987 --> 00:27:41,423
ما أود معرفته هو ما علاقة أي من هذا

585
00:27:41,447 --> 00:27:43,550
.بقتل "إيفريت كيك" لمجموعة من النحل

586
00:27:44,450 --> 00:27:46,887
اعتقدت أن الشيخ كان شريكه، صحيح؟

587
00:27:46,911 --> 00:27:49,515
.إنها احتمالية هامة
كيف ارتبط خطفه

588
00:27:49,539 --> 00:27:50,975
.بخدعة انهيار المستعمرات

589
00:27:50,999 --> 00:27:52,935
سواء كان مرتبطا أم لا في هذه
،المرحلة

590
00:27:52,959 --> 00:27:55,688
فإن هناك عقدة مستعصية من التهديدات
.غير المرتبطة على ما يبدو

591
00:27:55,712 --> 00:27:57,523
لنضع أمر النحل جانباً مؤقتاً

592
00:27:57,547 --> 00:27:59,858
."ولنعثر على "رشيد
،لو كان الشيخ بحوزته

593
00:27:59,882 --> 00:28:01,860
فهناك فرصة كبيرة لامتلاكه
.بعض الأجوبة أيضا

594
00:28:01,884 --> 00:28:04,071
.سنرى كيف ستعالج المحققة القضية

595
00:28:04,095 --> 00:28:05,497
.احتاج دقيقة

596
00:28:07,390 --> 00:28:08,942
أيمكنك التحدث؟

597
00:28:11,644 --> 00:28:14,415
أفهم أنك انتهيت من التقصي عن
آن فيسكي"؟"

598
00:28:14,439 --> 00:28:16,583
،فعلا، وقد اتضح

599
00:28:16,607 --> 00:28:18,419
.لا يمكنك أن تطلب بديلاً أفضل

600
00:28:18,443 --> 00:28:20,879
رئيسة جيدة، محبوبة ومحترمة
.من قبل جميع الناس حولها

601
00:28:20,903 --> 00:28:22,798
،وفيما يتعلق بفضيحة غرفة المضبوطات

602
00:28:22,822 --> 00:28:25,759
التناقض الوحيد في السجل
الذي لم يكن مفسراً

603
00:28:25,783 --> 00:28:27,636
،هو عمل إمرأة متخفية

604
00:28:27,660 --> 00:28:29,862
،التي سبق وأجبرت على التقاعد، لذا

605
00:28:30,413 --> 00:28:32,715
تهانينا
،لو كنت ترغب بالمضي قدما

606
00:28:32,874 --> 00:28:34,926
.ستترك الفرقة 11 بين أيد أمينة

607
00:28:40,965 --> 00:28:42,667
.حسنا

608
00:28:47,764 --> 00:28:49,716
ألا زلت تفكر في الأمر؟

609
00:28:54,687 --> 00:28:58,742
كما تعلم، أعرف شيئاً أو اثنين
.بشأن التغيرات الوظيفية الكبرى

610
00:28:59,609 --> 00:29:01,161
.ربما بإمكاني تقديم المساعدة

611
00:29:02,820 --> 00:29:04,465
.أحب ما نقوم به هنا

612
00:29:04,489 --> 00:29:08,193
."أنت، وانا، و"ماركوس"، و"هولمز
.والجميع

613
00:29:08,201 --> 00:29:11,430
ما نقوم به من أجل المدينة
.والأشخاص الذين يحتاجون مساعدتنا

614
00:29:11,454 --> 00:29:14,858
.ليس مجرد تقرير يظهر على مكتبي

615
00:29:15,124 --> 00:29:16,726
.أراه على أنه

616
00:29:17,627 --> 00:29:19,880
.على أنني جزء منه

617
00:29:22,673 --> 00:29:24,777
،أياً كان قرارك

618
00:29:24,801 --> 00:29:27,403
.لست أشك أنه سيكون القرار السليم

619
00:29:31,390 --> 00:29:33,869
صحيح. كنا نتصل بجميع خدمات
تبديل العملة

620
00:29:33,893 --> 00:29:36,596
في جميع أرجاء المدينة
."باحثين عن السيد "مشرخ

621
00:29:37,480 --> 00:29:39,500
لا نعلم إن كان الرجل الذي اختطفه

622
00:29:39,524 --> 00:29:42,002
مسافر مع دراهم إماراتية
.لكنه شيخ

623
00:29:42,026 --> 00:29:44,779
ما يمليه المنطق" ذلك ما يتبعه"
.زملائي في البحث

624
00:29:45,488 --> 00:29:47,140
أجل، حسناً
.شكراً

625
00:29:48,616 --> 00:29:50,511
لم يحالفنا الحظ على جزيرة "ستاتن"؟

626
00:29:50,535 --> 00:29:53,388
ليست وجهة ذات أولوية لقضاء الأمراء
.إجازتهم، كما هو واضح

627
00:29:53,412 --> 00:29:55,432
.إنه لا يقضي إجازة -
.أجل، حسنا -

628
00:29:55,456 --> 00:29:57,808
أجل، بدأت اشعر كأنني من المروجين
.الذين يعملون عبر الهاتف

629
00:29:58,584 --> 00:30:02,106
.ربما وجدت شيئاً
."أطلس" للصرافة، في "باركشستر"

630
00:30:02,130 --> 00:30:04,942
رأى أحد الموظفين هناك
"رجلا بمواصفات "رشيد

631
00:30:04,966 --> 00:30:07,268
أتى بمبلغ عشرون ألف درهم
.ليلة أمس

632
00:30:09,220 --> 00:30:11,949
.انا والمحقق سنحقق بالأمر بأسرع وقت

633
00:30:11,973 --> 00:30:14,775
لم تذهب أنت؟ -
.لأنني وقفت أولا -

634
00:30:15,101 --> 00:30:17,329
وبقدر ما قد يكون الاتصال
بتلك المؤسسات متعبا

635
00:30:17,353 --> 00:30:18,914
.فعلى أحدنا أن ينهي اللائحة

636
00:30:18,938 --> 00:30:21,391
لا يمكننا وضع جميع بيضنا ف
ي سلة واحدة، أليس كذلك؟

637
00:30:25,236 --> 00:30:27,673
لقد استجوبت رجالاً كفيفين
كانوا شهوداً أفضل من ذلك

638
00:30:27,697 --> 00:30:29,424
ثلاثة منهم
.لا، أربعة

639
00:30:29,448 --> 00:30:32,511
لا يمكنني معاتبة المالك لامتلاكه
.نظام مراقبة معطل

640
00:30:32,535 --> 00:30:34,938
.بالطبع أمكنني ذلك
.لو أنه كان معطلاً

641
00:30:35,288 --> 00:30:36,790
.كان التصوير أسوداً

642
00:30:37,039 --> 00:30:38,934
.ذلك الرجل ينهب زبائنه

643
00:30:38,958 --> 00:30:41,520
لقد مسح الشريط بنفسه عندما
.سمع أننا كنا على الطريق

644
00:30:41,544 --> 00:30:43,596
.لم يرد تسليمنا تسجيلاً لجرائمه

645
00:30:44,005 --> 00:30:45,907
رهن-قروض-شراء-نقد-ذهب"
"ومجوهرات وألماس

646
00:30:47,258 --> 00:30:50,362
."هولمز" -
سايرني للحظة، هلا فعلت؟ -

647
00:30:51,095 --> 00:30:54,032
أجل، ذلك، قد يكون ذلك هو الرجل
.الذي كان هنا

648
00:30:54,056 --> 00:30:55,658
حقاً؟ -
.أجل -

649
00:30:55,808 --> 00:30:57,452
لأن الساعة في هذه الصورة

650
00:30:57,476 --> 00:30:59,496
هي ذات الساعة التي لديك
،على العرض هنا

651
00:30:59,520 --> 00:31:02,958
يمكنها أن تنتشل مائة من سكان بلد
.الفايد من الفقر

652
00:31:02,982 --> 00:31:04,793
،وعلى الأرجح كان لديه درج مليء منها

653
00:31:04,817 --> 00:31:07,821
لذا أشك أنه رهن هذه الساعة هنا
."في "برونكس

654
00:31:07,904 --> 00:31:09,756
هل أنت متأكد أنك لم تشتريها
من هذا الرجل؟

655
00:31:09,780 --> 00:31:11,758
كان يبيع ممتلكات الشيخ

656
00:31:11,782 --> 00:31:13,635
،في أرجاء المكان ليلة أمس

657
00:31:13,659 --> 00:31:16,013
.لا يمكنني الجزم -
،اسمع يا رجل -

658
00:31:16,037 --> 00:31:19,090
لسنا مهتمين إن كنت لم تطلب 
إثبات هوية الملكية

659
00:31:20,124 --> 00:31:21,894
.أجل، كان هذا هو الرجل، هنا

660
00:31:21,918 --> 00:31:23,228
.أجل، هو من أحض الساعة

661
00:31:23,252 --> 00:31:25,105
كم اخذ مقابلها؟ -
.ستة -

662
00:31:25,129 --> 00:31:26,781
.وحاسوب متنقل بالمقابل

663
00:31:29,008 --> 00:31:31,820
الآن، آمل أنك لن تخبرنا
.أن نظام المراقبة خاصتك معطل

664
00:31:31,844 --> 00:31:33,071
لا، ماذا، هل تمازحني؟

665
00:31:33,095 --> 00:31:35,115
تمت سرقتي عشر مرات في السنوات
.القليلة الماضية

666
00:31:35,139 --> 00:31:36,867
إن توقفت هذه الكاميرات عن العمل
.سأتوقف أنا أيضاً

667
00:31:36,891 --> 00:31:39,036
هل تمانع إن حصلت على الشريط
من ليلة أمس؟

668
00:31:39,060 --> 00:31:40,661
اعتقد أنه بإمكاننا القيام بما هو أفضل
من الشريط

669
00:31:41,229 --> 00:31:44,124
يوجد برنامج تعقب مضاد للسرقة
.على جميع الإلكترونيات هنا

670
00:31:44,148 --> 00:31:46,126
،كما قلت، تعرضنا للسرقات

671
00:31:46,150 --> 00:31:49,504
هل تلغي البرنامج حالما تتم البيعة؟

672
00:31:49,820 --> 00:31:51,423
،و"تشامبرلين" يمررها للأمام

673
00:31:51,447 --> 00:31:54,551
،باتجاه الجانب الأيمن
.ألفاريز" هناك لاستلامها

674
00:31:54,575 --> 00:31:57,137
لكن لا
،مونسي" يقاطعه"

675
00:31:57,161 --> 00:31:59,063
- -"ولا توجد مخالفة، "ألفاريز

676
00:31:59,497 --> 00:32:01,649
!اليدان للأعلى! انخفض الآن

677
00:32:02,792 --> 00:32:05,145
!أعطني يداك
!خال

678
00:32:05,169 --> 00:32:07,397
لم يكن هناك أي إشارة عن الشيخ؟ -
.كلا -

679
00:32:07,421 --> 00:32:09,900
مازال لا يوجد جواب في بعثة
.الإمارات العربية المتحدة

680
00:32:09,924 --> 00:32:12,319
.لا يعلم أحد أي شيء
ولدى "رشيد" جسر

681
00:32:12,343 --> 00:32:14,195
.يرغب ببيعه لنا -
ماذا تقصد؟ -

682
00:32:14,262 --> 00:32:15,489
"رشيد"

683
00:32:15,513 --> 00:32:17,365
.أخبر هؤلاء الناس ما اخبرتني به

684
00:32:17,556 --> 00:32:19,509
ماذا؟
أنني بريء؟

685
00:32:20,017 --> 00:32:22,454
أخبرت هذا الرجل
.أنني لم اختطف الشيخ

686
00:32:22,478 --> 00:32:23,872
.لا أعرف أي شيء

687
00:32:23,896 --> 00:32:25,999
قد نحصل أيضاً على حساب ممتلئ
،عما لا تعلمه

688
00:32:26,023 --> 00:32:28,001
لذا لنبدأ من البداية، هلا فعلنا؟

689
00:32:28,025 --> 00:32:30,712
هل أنت على علم بمؤامرة نشر
متلازمة انهيار المستعمرات

690
00:32:30,736 --> 00:32:32,438
في "نيويورك"؟ -
مستعمرات ماذا؟ -

691
00:32:32,446 --> 00:32:35,050
"هل يعني اسم "إيفريت كيك
"و "كالفين بارنز

692
00:32:35,074 --> 00:32:36,626
أي شيء بالنسبة لك؟ -
.كلا -

693
00:32:36,867 --> 00:32:39,137
:كل ما أعرفه ببساطة
،منذ ليلتين

694
00:32:39,161 --> 00:32:40,722
.تم تكليفي على باب الأمير

695
00:32:40,746 --> 00:32:41,697
كان في الداخل، مع

696
00:32:44,049 --> 00:32:46,702
.مومس، على ذوقه

697
00:32:47,003 --> 00:32:48,814
.شقراء، طويلة

698
00:32:49,158 --> 00:32:51,610
.شامة فوق الشفة

699
00:32:51,841 --> 00:32:53,318
،لم أغادر مكاني أبداً

700
00:32:53,342 --> 00:32:55,345
لكن في الصباح
.اختفى كلاهما

701
00:32:55,386 --> 00:32:57,114
.تلاشوا في الهواء

702
00:32:57,138 --> 00:32:59,570
هربت فقط لأنني علمت
.أن الأمر ليس منطقياً

703
00:32:59,595 --> 00:33:01,660
.كان الشيخ مسؤوليتي

704
00:33:01,684 --> 00:33:03,294
،لو سلمتموني

705
00:33:03,319 --> 00:33:05,871
.سأكون محظوظاً إن تم دفني مع رأسي

706
00:33:05,896 --> 00:33:07,348
.لا يمكننا أن نعدك بأي شيء

707
00:33:07,398 --> 00:33:10,252
لكن قسم شرطة "نيويورك" يستطيع رفع
عريضة للمدعي العام للتساهل

708
00:33:10,276 --> 00:33:12,546
.ومنح اللجوء من أجل شاهد مساعد

709
00:33:12,570 --> 00:33:14,622
انتظر. هل تصدق هذا؟

710
00:33:14,739 --> 00:33:16,842
قلت سابقاً أن هذه القضية
.كانت عقدة مستعصية

711
00:33:16,866 --> 00:33:20,519
لقد منحنا هذا الرجل للتو سيفاً
.يمكننا قطعها به

712
00:33:20,661 --> 00:33:22,597
عندما يقول أن الشيخ و جاريته

713
00:33:22,621 --> 00:33:25,125
،قد اختفيا في الهواء
.اصدقه

714
00:33:25,875 --> 00:33:28,677
.كما أنني اعتقد أنني أعرف أين تجسدا

715
00:33:34,308 --> 00:33:36,286
.هذا من موقع دارة النحل الالكتروني

716
00:33:36,310 --> 00:33:39,113
إنه سرد نقاش عن تحول النحل قاطع الورق

717
00:33:39,138 --> 00:33:40,990
لماذا ترونني هذا؟

718
00:33:41,399 --> 00:33:45,295
الصفحة أربعة
.المنشور مائة وثلاثة

719
00:33:45,319 --> 00:33:47,381
سترين لحظة قررت بها جذب

720
00:33:47,405 --> 00:33:50,217
الشيخ "ناصر الفايد" إلى الولايات
المتحدة

721
00:33:50,241 --> 00:33:52,143
.اقترحت اجتماعاً شخصياً

722
00:33:52,252 --> 00:33:54,203
.هذا؟ كنت اتصرف بلطافة فحسب

723
00:33:54,212 --> 00:33:57,233
لطافة كبيرة لدرجة أنه دعاك لتطوفي
."خلاياه في "القصر

724
00:33:57,257 --> 00:33:59,235
سأحضرك بالطائرة"
.بطاقة لشخص واحد

725
00:33:59,259 --> 00:34:00,611
".لا يمكنك إحضار زوجك

726
00:34:00,635 --> 00:34:02,363
.رفضت في المنشور اللاحق

727
00:34:02,387 --> 00:34:04,031
على الأرجح لأنه علم أن الأمر
سيكون أسهل

728
00:34:04,055 --> 00:34:07,076
لاختطافه والابتزاز من هنا
.بعيداً عن مجمع عائلته

729
00:34:07,100 --> 00:34:08,828
ماذا؟ -
،منذ ثلاث ليال -

730
00:34:08,852 --> 00:34:10,704
اختفى، بعد فترة قصيرة
من إدخال حراسه

731
00:34:10,728 --> 00:34:13,124
،لمومس مطابقة لمواصفاتك

732
00:34:13,148 --> 00:34:14,750
.إلى جناحه الفندقي

733
00:34:14,774 --> 00:34:16,585
رجاء أخبروني أنكم لم تطلبوا مني
المجيء إلى هنا

734
00:34:16,609 --> 00:34:19,088
فقط لأنني تلقيت بعض الاهتمام
.غير المرغوب في منشور انترنت

735
00:34:19,112 --> 00:34:21,674
أخذت بقدر ما أعطيت
.بشكل خاص بالطبع

736
00:34:21,698 --> 00:34:24,093
أنا على صداقة مع مدير
.موقع دارة النحل

737
00:34:24,117 --> 00:34:26,345
،حذفت رسائلك الخاصة

738
00:34:26,369 --> 00:34:29,390
لكنه كان قادراً على كشف هذه
."من "السيرفر

739
00:34:29,414 --> 00:34:33,102
يوجد مئات الرسائل، عشرات
."الدعوات إلى "نيويورك

740
00:34:33,126 --> 00:34:34,770
حتى أنك صبغت شعرك باللون الأشقر

741
00:34:34,794 --> 00:34:36,439
.بعد أن اكتشفت أن ذلك ما يحبه

742
00:34:36,463 --> 00:34:39,315
كنت تواقة للغاية لإظهار
.مظهرك الجديد له

743
00:34:44,345 --> 00:34:45,697
.كلا

744
00:34:45,722 --> 00:34:48,675
.أنا، في الواقع لم أرى هذه

745
00:34:48,975 --> 00:34:50,777
.لكنني كنت على دراية بها

746
00:34:51,769 --> 00:34:55,374
.أخبرتني "تارا" عن المغازلة

747
00:34:55,398 --> 00:34:58,210
.لكن ذلك كله من الماضي الآن

748
00:34:58,234 --> 00:34:59,935
.علاقتنا رائعة

749
00:35:00,028 --> 00:35:02,006
حقاً؟ -
.أجل -

750
00:35:02,030 --> 00:35:03,757
أجل. لقد حجزنا لشهر عسل ثان
."في "فيتنام

751
00:35:03,781 --> 00:35:06,469
بلد ليس بها اتفاقية تسليم دولية
.يا له من تفكير فذ

752
00:35:06,493 --> 00:35:08,053
و كل ما تطلبه الأمر لتوحيدكما من جديد

753
00:35:08,077 --> 00:35:10,129
.كان اختطافاً ومحاولة اغتيال

754
00:35:10,580 --> 00:35:12,475
إذاً "غريفين" متورطة بذلك معي؟

755
00:35:12,499 --> 00:35:14,643
.توجب على أحدهم تشغيل الرافعة -
أي رافعة؟ -

756
00:35:14,667 --> 00:35:17,062
الرافعة التي رُبطت بدرابزين الشرفة

757
00:35:17,086 --> 00:35:18,481
.فوق غرفة الشيخ

758
00:35:18,505 --> 00:35:20,858
توجب على أحدهم تشغيلها لسحب
،كليكما إلى الأعلى

759
00:35:20,882 --> 00:35:23,360
."بعيداً عن حراس "ناصر -
لم يكن الفرد الثالث -

760
00:35:23,384 --> 00:35:25,029
."من مجموعتكم الخاصة، "إيفريت كيك

761
00:35:25,053 --> 00:35:26,654
.تم قتله في اليوم السابق

762
00:35:27,013 --> 00:35:28,532
الرجل الذي قتل كل هؤلاء النحلات؟

763
00:35:28,556 --> 00:35:30,493
إذاً نحن جزء من ذلك
الشيء الآن، أيضاً؟

764
00:35:30,517 --> 00:35:32,828
.لم تكن غوايتك على الإنترنت كافية

765
00:35:32,852 --> 00:35:34,830
.لم يرغب الشيخ بمغادرة مملكته

766
00:35:34,854 --> 00:35:37,541
.لذا، معرفة أن شغفه الأول كان النحل

767
00:35:37,565 --> 00:35:40,002
.بدأت بوضع كارثة المنحلة قيد التنفيذ

768
00:35:40,026 --> 00:35:43,172
سبب "إيفريت كيك" ارتفاعاً متطرفاً
جداً في فوضى انهيار المستعمرات

769
00:35:43,196 --> 00:35:46,149
حتى لم يكن لدى الشيخ خيار إلا المجيء
.إلى قمتكم

770
00:35:46,282 --> 00:35:49,011
.قتل النحل لإغواء شيخ منبوذ

771
00:35:49,035 --> 00:35:50,386
حقا؟

772
00:35:50,453 --> 00:35:53,641
اعترف، انها خطة تقريباً مجنونة للغاية

773
00:35:53,665 --> 00:35:56,727
ليتم وصفها على العلن، وفوق ذلك

774
00:35:56,751 --> 00:35:59,303
.نجحت
.في النهاية

775
00:35:59,546 --> 00:36:02,107
إلا أن مطب السرعة الحقيقي كان
"كالفن بارنز"

776
00:36:02,131 --> 00:36:03,567
"كان مدركاً لعمل "كيك

777
00:36:03,591 --> 00:36:05,819
لذا بينما كان لدى "كيك" حجة غياب
،"لنفسه في "كونيتيكت

778
00:36:05,843 --> 00:36:07,571
،تربصت بـ"بارنز" في منزله

779
00:36:07,595 --> 00:36:09,448
وحقنته بكلوريد البوتاسيوم

780
00:36:09,472 --> 00:36:10,723
.لإصابته بنوبة قلبية

781
00:36:10,974 --> 00:36:12,575
.لم يسبق أن رأيت ذلك الرجل من قبل

782
00:36:12,684 --> 00:36:15,037
ولم أقم بأي شيء من الأشياء
.التي قلتموها

783
00:36:15,061 --> 00:36:18,290
عليك أن تعلمي أننا رأيناك وزوجك
،على فيديو

784
00:36:18,314 --> 00:36:20,834
وأنتما تسجلان في فندق الشيخ
.ليلة اختفائه

785
00:36:20,858 --> 00:36:22,753
نعلم أنكما كنتما في الغرفة
.فوقه مباشرة

786
00:36:22,777 --> 00:36:25,756
،ووجدنا ضرراً بالدرابزين
.حيث كانت الرافعة مربوطة

787
00:36:25,780 --> 00:36:28,083
.عدت إلى لونك الطبيعي

788
00:36:28,241 --> 00:36:29,843
،هل فعلت ذلك بعد الخطف

789
00:36:29,867 --> 00:36:31,769
لتجنب أن يتم تحديد هويتك؟

790
00:36:35,123 --> 00:36:36,517
هل حاول أحد الاتصال به؟

791
00:36:36,541 --> 00:36:39,144
هل حاول أحد الاتصال بمن؟ -
.الشيخ -

792
00:36:40,003 --> 00:36:42,982
،أعني، بالتأكيد
.كنا انا و"غيرفين" في ذات الفندق

793
00:36:43,006 --> 00:36:44,357
.تلك ليست جريمة

794
00:36:44,382 --> 00:36:46,151
من الواضح أنك قمتم بالكثير
من العمل هنا

795
00:36:46,175 --> 00:36:48,821
لكن هل تحدث أحد فعلياً إلى "ناصر"؟

796
00:36:48,845 --> 00:36:50,739
.من الصعب الاتصال بالرجال المخطوفين

797
00:36:50,763 --> 00:36:52,324
.أعتقد أنكم يجب أن تستمروا بالمحاولة

798
00:36:52,348 --> 00:36:54,450
في الحقيقة، اعتقد أنكم يجب أن تحاولوا
مجدداً الآن

799
00:36:54,892 --> 00:36:58,096
ربما توفرون المزيد الإحراج
،على أنفسكم

800
00:36:59,647 --> 00:37:01,375
الإمارات العربية المتحدة

801
00:37:01,399 --> 00:37:03,460
،"والناطق الرسمي بهم السيد "الشمسي

802
00:37:03,484 --> 00:37:06,547
"يريدون منا معرفة أن الشيخ "ناصر
يستلقي

803
00:37:06,571 --> 00:37:10,634
على متن طائرته العائدة إلى المنزل
.وأنه غير متوفر للاستجواب

804
00:37:10,658 --> 00:37:12,678
.لقد دفعوا الفدية -
لكنهم يدعون -

805
00:37:12,702 --> 00:37:14,346
.أنه لم يتعرض للخطف

806
00:37:14,370 --> 00:37:16,223
لماذا؟ -
لأنه لو انتشر خبر -

807
00:37:16,247 --> 00:37:19,550
أنهم تفاوضوا مع الخاطفين، سيكون
.موسماً مفتوحاً على شعبهم

808
00:37:19,917 --> 00:37:22,021
من الأيسر على المدى الطويل
التظاهر بأن لا شيء من هذا

809
00:37:22,045 --> 00:37:23,439
.سبق وأن حدث -
دون الحاجة لذكر -

810
00:37:23,463 --> 00:37:25,441
.أن ذلك أقل إحراجا
كما أنهم قالوا

811
00:37:25,465 --> 00:37:28,444
أن هذه كانت آخر مرة سيجيبون بها
.على مكالماتي

812
00:37:28,468 --> 00:37:30,769
ربما حان الوقت لإشراك وزارة
.الأمن القومي

813
00:37:30,970 --> 00:37:34,366
لنرى إن كان بإمكاننا الحصول على مذكرة
للبحث عن أية تحويلات كبيرة

814
00:37:34,390 --> 00:37:35,741
."صادرة من "القصر

815
00:37:36,225 --> 00:37:38,370
قد نكون قادرين على الجزم إما
أن آل "باركر" ضمنوا غنائمهم

816
00:37:38,394 --> 00:37:40,046
."في "سويسرا" أو في جزر "كايمان

817
00:37:40,313 --> 00:37:41,582
لماذا؟ -
العدالة؟ -

818
00:37:41,606 --> 00:37:43,125
،إنني على دراية بهذا المفهوم

819
00:37:43,149 --> 00:37:45,502
لكن سيكون من الصعب رفع دعوى
جريمة

820
00:37:45,526 --> 00:37:48,172
.حيث يقسم الضحية أنها لم تحدث

821
00:37:48,196 --> 00:37:49,923
.لم يختطفوا الشيخ وحسب

822
00:37:49,947 --> 00:37:51,759
"هناك "كالفن بارنز
.والنحل

823
00:37:51,783 --> 00:37:54,637
.إذاً أحضروا لي بعض الأدلة عن أي منها

824
00:37:54,661 --> 00:37:57,723
لأنه كما هو الحال الآن
."يجب أن أطلق سراح آل "باركر

825
00:37:57,747 --> 00:37:59,224
إن فعلت، سيصبحان على متن الرحلة
التالية

826
00:37:59,248 --> 00:38:01,185
."إلى "هايفونغ -
.إذن من الأفضل أن تسرعوا -

827
00:38:01,209 --> 00:38:03,010
.لأنني لا أملك خياراً

828
00:38:09,550 --> 00:38:11,987
.حسناً، ليست هذه أدلة -
حقاً؟ -

829
00:38:12,011 --> 00:38:14,563
.عن قلة الاعتزاز بالنفس؟ بالتأكيد
عن جريمة؟

830
00:38:14,722 --> 00:38:16,825
ماذا قال المخبر بشأن الشعر المتناثر
الذي عُثر عليه

831
00:38:16,849 --> 00:38:18,351
في منزل "كالن بارنز"؟

832
00:38:18,768 --> 00:38:20,996
معظمها يخص زوجته، القليل يخص الكلب

833
00:38:21,020 --> 00:38:23,923
.وكانت هناك واحدة لم تطابق أحداً

834
00:38:24,065 --> 00:38:26,043
كان شعراً أشقر مصبوغًا
"تماماً مثل شعر "تارا باركر

835
00:38:26,067 --> 00:38:28,068
.كانت هناك ليلة تعرضه للاعتداء

836
00:38:28,528 --> 00:38:30,589
سأقول إنه علينا الحصول على عينة
،من الحمض النووي للتأكيد

837
00:38:30,613 --> 00:38:32,049
لكن ما الغرض من ذلك؟

838
00:38:32,073 --> 00:38:33,842
عندما لا يتواجد دليل على أن جريمة
،قد ارتكبت

839
00:38:33,866 --> 00:38:35,386
،وبقدر اكتراث العالم

840
00:38:35,410 --> 00:38:37,471
.كالفن بارنز" أصيب بنوبة قلبية"

841
00:38:37,495 --> 00:38:38,972
،"وفيما يتعلق بالشيخ "ناصر

842
00:38:38,996 --> 00:38:40,498
.فهو لم يختطف أبداً

843
00:38:40,748 --> 00:38:43,185
لدى آل "باكر" براعة في ارتكاب جرائم

844
00:38:43,209 --> 00:38:45,611
.لا يمكن تحديدها بحد ذاتها

845
00:38:45,962 --> 00:38:47,815
على الأرجح ذلك سبب قضائهم
لبقية أيامهم

846
00:38:47,839 --> 00:38:49,990
وهم يرتشفون المشروبات
.على شاطئ فيتنامي

847
00:38:50,800 --> 00:38:53,445
.ليسوا بارعين، إنهم محظوظون -
.لا أعارضك -

848
00:38:53,469 --> 00:38:55,364
"وإلا سيكون "إيفريت كيك
،ما يزال على قيد الحياة

849
00:38:55,388 --> 00:38:57,282
وسيتوجب عليهم توزيع مالهم على
.ثلاثة

850
00:38:57,306 --> 00:39:00,309
.في الوضع الحالي، سيحصلون على كل شيء

851
00:39:02,270 --> 00:39:04,322
،لن تترك الجميع صحاة طوال الليل
صحيح؟

852
00:39:11,863 --> 00:39:13,414
"إيفريت كيك"

853
00:39:13,573 --> 00:39:15,843
يوم وفاته، كان يرتدي قميصاً
مكتوبًا عليه

854
00:39:15,867 --> 00:39:18,220
البوذيون يفعلونها لجلب"
"السلام الداخلي

855
00:39:18,244 --> 00:39:20,222
وإذا؟ -
تقرير تشريحه -

856
00:39:20,246 --> 00:39:22,766
أظهر كذلك تعاطيه الفياجرا
.في الليلة السابقة

857
00:39:22,790 --> 00:39:25,102
.حسناً، سأجاريك
ما دخل البوذية

858
00:39:25,126 --> 00:39:27,688
بضعف الانتصاب؟ -
،"إن كنت محقاً "واتسون -

859
00:39:27,712 --> 00:39:29,163
.كل شيء نريده أن يفعل

860
00:39:31,215 --> 00:39:33,068
السيدة "باركر"، هل فهمت حقوقك

861
00:39:33,092 --> 00:39:35,195
عندما تمت تلاوتها عليك؟ -
،أجل -

862
00:39:35,219 --> 00:39:37,522
.ما فهمته هو أنكم قانطون

863
00:39:37,930 --> 00:39:39,241
أنا و"غريف" سنغادر من أجل
رحلتنا الليلة

864
00:39:39,265 --> 00:39:41,577
.ترغبون بمحاولة تأخيرنا -
."من المضحك أنه يجب عليك ذكر "غريف -

865
00:39:41,601 --> 00:39:44,354
.إنه سبب وجودنا هنا
.لقد تخلى عنك هذا الصباح

866
00:39:44,520 --> 00:39:47,423
.بالتأكيد فعل -
ألا تصدقيننا؟ -

867
00:39:47,523 --> 00:39:49,501
.أعلم كيف يسير هذا الأمر
،في الوقت الحالي

868
00:39:49,525 --> 00:39:52,254
شرطي آخر يعتقله
.ويقول له أنني تركته

869
00:39:52,278 --> 00:39:53,714
،تريدون منا الانقلاب على بعضنا البعض

870
00:39:53,738 --> 00:39:55,799
.لكننا لن نفعل
.لم نفعل شيئاً

871
00:39:55,823 --> 00:39:57,092
.لكنك فعلت، في واقع الأمر

872
00:39:57,116 --> 00:40:00,262
.لدى كلاكما شهادات ماجستير -
عن ماذا تتحدث؟ -

873
00:40:00,286 --> 00:40:02,838
.لدى كلاكما شهادات في الزراعة

874
00:40:03,831 --> 00:40:07,060
لكن القلنسوة القرمزية الأكاديمية
التي كنت ترتدينها

875
00:40:07,084 --> 00:40:09,480
.تشير إلى شهادة علم اللاهوت

876
00:40:09,504 --> 00:40:11,940
."إنها تخص عشيقك "إيفريت كيك

877
00:40:11,964 --> 00:40:13,525
،مثل أي متخصص باللاهوتية

878
00:40:13,549 --> 00:40:16,195
اضطر "كيك" في النهاية للعثور
.على عمل في مجال آخر

879
00:40:16,219 --> 00:40:18,655
لذا استغل تخصصه الفرعي
،في علم الحشرات بشكل جيد

880
00:40:18,679 --> 00:40:20,115
.وانضم إلى وزارة الزراعة الأمريكية

881
00:40:20,139 --> 00:40:21,450
علم زوجك أنك كنت ترسلين

882
00:40:21,474 --> 00:40:24,036
"صوراً غير محتشمة للشيخ "ناصر
.كان متفهماً لذلك

883
00:40:24,060 --> 00:40:26,872
ما لم يكن متفهماً له هو أنك التقطت
هذه الصورة

884
00:40:26,896 --> 00:40:29,208
في منزل "كيك"، مرتدية
."رداء "كيك

885
00:40:29,232 --> 00:40:31,985
حتى هذا الصباح، لم يلق نظرة جيدة
.على هذه قط

886
00:40:32,902 --> 00:40:35,297
لكن حين تمكنا من استعادة هذا
الرداء ذاته

887
00:40:35,321 --> 00:40:37,674
."من منزل "كيك
مع بعض الشعرات المصبوغات

888
00:40:37,698 --> 00:40:39,510
،من حمامه وسريره

889
00:40:39,534 --> 00:40:41,553
.أصبح "غريف" ثرثاراً للغاية

890
00:40:41,577 --> 00:40:43,555
.نفدت في اختطاف الشيخ

891
00:40:43,579 --> 00:40:45,808
."لن تفلتي مما فعلته بـ"كالفن بارنز

892
00:40:45,832 --> 00:40:47,683
.أو ملايين النحلات

893
00:40:51,212 --> 00:40:52,763
.لا أفهم

894
00:40:53,923 --> 00:40:55,692
ستقوم بإعادة هذا؟

895
00:40:55,716 --> 00:40:58,904
."لا يمكنني قبول الترقية "بات
،أنا ممتن لك

896
00:40:58,928 --> 00:41:01,531
.وللمفوض
.ببساطة أنها لا تواتيني

897
00:41:03,266 --> 00:41:04,576
ليس في الوقت الحالي

898
00:41:04,600 --> 00:41:06,995
تومي"، عروض كهذه لا تأتي"
.كل يوم

899
00:41:07,019 --> 00:41:08,205
.أفهم ذلك

900
00:41:08,229 --> 00:41:10,707
.وأتفهم أنها قد لا تصادف دربي مجدداً

901
00:41:10,731 --> 00:41:12,383
،لكن الحقيقة هي

902
00:41:12,775 --> 00:41:15,627
.الفرقة 11 هي حيث أريد أن أتواجد

903
00:41:17,530 --> 00:41:20,175
،أصغر محقق في تاريخ الفرقة 14

904
00:41:20,199 --> 00:41:22,344
رئيس قسم القضايا الكبرى، في الأربعين

905
00:41:22,368 --> 00:41:24,019
يفتقرون للطموح؟

906
00:41:24,537 --> 00:41:26,038
هل يفوتني شيء؟

907
00:41:26,330 --> 00:41:28,132
.طموحي ملبى تماما

908
00:41:28,165 --> 00:41:29,667
.هنا

909
00:41:33,296 --> 00:41:34,797
.أفترض أنك محق

910
00:41:36,591 --> 00:41:38,392
.يجب أن استعيد هذا

911
00:41:43,848 --> 00:41:46,601
"تنقلات كهذه يا "تومي
أشخاص يأتون، أشخاص يذهبون

912
00:41:46,809 --> 00:41:48,611
:تتم بطريقتين

913
00:41:49,103 --> 00:41:52,207
،أحيانا تكون الجزرة
.وأحيانا تكون العصا

914
00:41:52,231 --> 00:41:54,534
ماذا يفترض بذلك أن يعني؟

915
00:41:55,276 --> 00:41:57,028
.يعني أنني هنا منذ زمن طويل

916
00:41:57,528 --> 00:41:59,480
أعتقد أنني اعرف قارب النجاة
.عندما أرى واحداً

917
00:42:00,197 --> 00:42:02,759
هل تقول أن أحدهم يريدني
خارج هذا المكتب؟

918
00:42:02,783 --> 00:42:05,035
أعرف فقط أن هذا أتى
.من السلطات العليا

919
00:42:05,494 --> 00:42:07,797
.كان شيئاً يفترض أن يحدث

920
00:42:09,373 --> 00:42:10,774
لماذا؟

921
00:42:12,960 --> 00:42:15,763
ربما يوجد مشاكل في الفرقة 11
.لا تعلم عنها

922
00:42:16,339 --> 00:42:19,392
.ربما لدى "آن فيسكي" أصدقاء أكثر منك

923
00:42:21,552 --> 00:42:23,304
.أو ربما أكون مخطئاً وحسب

924
00:42:23,721 --> 00:42:25,422
.إن ذلك شيء متوقع حدوثه

925
00:42:31,270 --> 00:42:32,671
."كن سعيداً هنا "تومي

926
00:42:33,996 --> 00:42:36,098
.فقط لا تطمئن كثيرا

