[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1024 PlayResY: 576 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Pumpkin Scissors Audio File: Pumpkin Scissors - 06 (DVDRip 1024x576 x264 AC3).mkv Video File: Pumpkin Scissors - 06 (DVDRip 1024x576 x264 AC3).mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 255 Active Line: 266 Video Position: 22275 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Main,Bahij Nassim,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,95,100,0,0,1,2,1,2,100,100,35,1 Style: Signs,Hacen Trarza,40,&H00EDEDED,&H000000FF,&H003F3F3F,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,27,0 Style: secondary,Hacen Vanilla,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H003F3F3F,&H00000000,-1,0,0,0,95,100,0,0,1,2.5,0.5,2,100,100,35,0 Style: EP Title,Hacen Digital Arabia LT,75,&H00FDFDFD,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,95,100,0,0,1,1,0.5,2,100,100,35,1 Style: note,Hacen Casablanca Heavy,25,&H00FFFFFF,&H000000DC,&HBF000000,&H06000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,3,0,8,7,7,7,1 Style: Memories,Bahij Palatino Sans Arabic,60,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00754B18,&H00000000,-1,-1,0,0,95,100,0,0,1,2.3,1,2,100,100,35,1 Style: team,Hacen Digital Arabia,40,&H00FDFEFD,&H000000FF,&H00000000,&HDC290812,-1,0,0,0,97,100,0,0,1,2.5,1.3,8,0,0,30,1 Style: EP preview,Hacen Jordan,55,&H00BBEBE9,&H000000FF,&H00051413,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.3,1,2,0,0,30,1 Style: Message,Hacen Jordan,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H46792009,&HC0D7A092,-1,0,0,0,95,100,0,0,1,2.3,1,2,100,100,35,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:04.22,0:00:07.86,team,,0,0,0,,{\be1\pos(514,176)}{\fad((0,1000))}Mikaela : ترجمة و إعداد Dialogue: 0,0:00:04.22,0:00:07.86,team,,0,0,0,,{\be1\pos(516,214)}{\fad((0,1000))}Mikaela-fansub.blogspot.com Dialogue: 0,0:01:56.16,0:01:58.83,Main,,0,0,0,,{\be1}. لديَ بعض الطعام لأجلكم أيضًا Dialogue: 0,0:02:05.15,0:02:06.78,Main,,0,0,0,,{\be1}! .. أنتم Dialogue: 0,0:02:12.72,0:02:17.55,EP Title,,0,0,0,,{\pos(514,465)\fscx105\fscy122}الأوقات الجميلة Dialogue: 0,0:02:23.59,0:02:24.92,Main,,0,0,0,,{\be1}. إنها غاضبة Dialogue: 0,0:02:26.45,0:02:31.18,Main,,0,0,0,,{\be1}. العريف لا يتأخر بالقدوم عادةً Dialogue: 0,0:02:33.19,0:02:34.17,Main,,0,0,0,,{\be1}أيُها العريف - Dialogue: 0,0:02:33.68,0:02:34.70,Main,,0,0,0,,{\be1}.. صباح الخ - Dialogue: 0,0:02:35.14,0:02:36.89,Main,,0,0,0,,{\be1}!ماذا ؟ Dialogue: 0,0:02:46.45,0:02:47.91,Main,,0,0,0,,{\be1}.. عُذرًا Dialogue: 0,0:02:48.99,0:02:50.91,Main,,0,0,0,,{\be1}. لقد عثرت على هذهِ مُلقاةٌ هُنا Dialogue: 0,0:02:50.91,0:02:52.58,Main,,0,0,0,,{\be1}!هل هو شيءٌ مُريب ؟ Dialogue: 0,0:02:53.64,0:02:56.13,Main,,0,0,0,,{\be1}. كلا ، إنها ليست قُنبلة Dialogue: 0,0:02:56.37,0:02:57.47,Main,,0,0,0,,{\be1}.. أنظر Dialogue: 0,0:03:03.20,0:03:05.87,Main,,0,0,0,,{\be1}. التعاملُ مع القنبلة أسهلُ من هذا Dialogue: 0,0:03:06.34,0:03:07.37,Main,,0,0,0,,{\be1}. إنكَ مُحق Dialogue: 0,0:03:08.34,0:03:09.56,Main,,0,0,0,,{\be1}، ] أيُها الرقيب [ أوريلدو Dialogue: 0,0:03:09.75,0:03:12.84,Main,,0,0,0,,{\be1}كم عدد المرات التي تأخرتَ فيها خلال هذا الشهر حتى الآن ؟ Dialogue: 0,0:03:14.63,0:03:17.85,Main,,0,0,0,,{\be1}.. خمسة .. ، كلا رُبما ستة Dialogue: 0,0:03:17.85,0:03:19.42,Main,,0,0,0,,{\be1}على الجنود أن يكونوا دقيقيّن بمواعيدهم Dialogue: 0,0:03:19.42,0:03:20.48,Main,,0,0,0,,{\be1}! فلتُفصح عن سبب تأخرك Dialogue: 0,0:03:20.48,0:03:23.21,Main,,0,0,0,,{\be1}هل أنتِ مُتأكدة من إنكِ تنوينَ معرفة ذلك ؟ Dialogue: 0,0:03:25.94,0:03:29.37,Main,,0,0,0,,{\be1}. " بسبب هذهِ الأمور يطلقونَ علينا لقب " الفرقة المٌبتهجة Dialogue: 0,0:03:29.58,0:03:31.26,Main,,0,0,0,,{\be1}.. دعونا نَقول الآن Dialogue: 0,0:03:31.26,0:03:33.73,Main,,0,0,0,,{\be1}! الكلمات التّي تُعطينا الإنطباع الجيد عن ما في داخلنا .. Dialogue: 0,0:03:33.73,0:03:35.15,Main,,0,0,0,,{\be1}! ليردد الجميع من بعدي Dialogue: 0,0:03:35.80,0:03:37.04,Main,,0,0,0,,{\be1}نحنُ أيضًا ؟ Dialogue: 0,0:03:37.04,0:03:38.38,Main,,0,0,0,,{\be1}أظنُ ذلك Dialogue: 0,0:03:38.61,0:03:40.39,Main,,0,0,0,,{\be1}.. ثلاثة Dialogue: 0,0:03:40.39,0:03:41.38,Main,,0,0,0,,{\be1}.. نحنُ Dialogue: 0,0:03:41.59,0:03:42.87,Main,,0,0,0,,{\be1}! أثداء Dialogue: 0,0:03:46.22,0:03:47.67,Main,,0,0,0,,{\be1}! أيتُها الملازمة Dialogue: 0,0:03:47.67,0:03:49.05,Main,,0,0,0,,{\be1}! أظهري أثدائك من فضلك Dialogue: 0,0:03:55.21,0:03:56.30,Main,,0,0,0,,{\be1}! طفل Dialogue: 0,0:03:56.30,0:03:58.11,Main,,0,0,0,,{\be1}.. ما الذي Dialogue: 0,0:04:00.69,0:04:02.40,Main,,0,0,0,,{\be1}. إنهُ جميلٌ جدًا Dialogue: 0,0:04:03.18,0:04:05.07,Main,,0,0,0,,{\be1}هل تمَ التخلي عنه ؟ Dialogue: 0,0:04:05.07,0:04:07.27,Main,,0,0,0,,{\be1}. [ أسمهُ [ ديتر Dialogue: 0,0:04:07.27,0:04:10.88,Main,,0,0,0,,{\be1}. " مكتوبٌ هُنا " قوموا بتربيته حتى يُصبحَ جنديًا قويًا Dialogue: 0,0:04:10.88,0:04:12.16,Main,,0,0,0,,{\be1}.. لا يُعقل Dialogue: 0,0:04:12.16,0:04:13.45,Main,,0,0,0,,{\be1}. فهمت Dialogue: 0,0:04:13.45,0:04:18.38,Main,,0,0,0,,{\be1}الناس يتحدثون خلال هذهِ الأيام أن المُنشآت العسكرية هي من تمتلكُ الأموال في الوقت الحالي Dialogue: 0,0:04:19.03,0:04:20.48,Main,,0,0,0,,{\be1}، إذن ، بسبب ظروف المعيشة الصعبة Dialogue: 0,0:04:20.48,0:04:24.38,Main,,0,0,0,,{\be1}. أمهُ قامت بالتخلي عنه لأنها لم تعد قادرة على تربيته Dialogue: 0,0:04:24.55,0:04:29.34,Main,,0,0,0,,{\be1}. " يُمكنكَ أن تقول عن هذا " بأنها المأساة التّي تسبب بها هذا العصر Dialogue: 0,0:04:29.34,0:04:30.59,Main,,0,0,0,,{\be1}! توقف عن المُزاح بهذا الشأن Dialogue: 0,0:04:30.59,0:04:32.89,Main,,0,0,0,,{\be1}هل تظنُ بأنهُ لا بأس بالنسبة للأطفال أن يتم التخلي عنهم من والديهم\Nلأنهُ لم يكنْ لديهم خيارٌ آخر ؟ Dialogue: 0,0:04:33.08,0:04:35.46,Main,,0,0,0,,{\be1}.. إلقاء اللوم على هذا العصر الذي نعيش به ، أو أن تدعوه بأمرٌ لا مفر منه Dialogue: 0,0:04:35.94,0:04:37.71,Main,,0,0,0,,{\be1}! هذهِ الأمور مُجرد أعذارٌ فقط .. Dialogue: 0,0:04:37.71,0:04:43.25,Main,,0,0,0,,{\be1}نحنُ بحاجة لإعادة المُجتمع إلى ما كان عليهِ في السابق ، حيثُ لا يتحتمُ\N. على الأباء أن يستخدموا أعذرًا كهذهِ للتخلي عن أبنائهم Dialogue: 0,0:04:48.26,0:04:49.34,Main,,0,0,0,,{\be1}! أ-أنت Dialogue: 0,0:04:49.34,0:04:51.16,Main,,0,0,0,,{\be1}لماذا تبكي أيُها الطفل ؟ Dialogue: 0,0:04:51.52,0:04:53.74,Main,,0,0,0,,{\be1}هل قلتُ شيئًا ما أغضبك ؟ Dialogue: 0,0:04:54.24,0:04:56.44,Main,,0,0,0,,{\be1}! فلتقل شيئًا Dialogue: 0,0:04:56.44,0:04:57.45,Main,,0,0,0,,{\be1}ما خطبُك ؟ Dialogue: 0,0:04:57.45,0:04:59.71,Main,,0,0,0,,{\be1}. قومي بحمله فقط Dialogue: 0,0:04:59.96,0:05:00.93,Main,,0,0,0,,{\be1}أحملهُ ؟ Dialogue: 0,0:05:01.28,0:05:04.53,Main,,0,0,0,,{\be1}. على الأرجح إنهُ يرغبُ برؤية أمه لهذا هو يبكي Dialogue: 0,0:05:04.53,0:05:06.64,Main,,0,0,0,,{\be1}. أحمليه و سيتوقف عن البكاء Dialogue: 0,0:05:06.64,0:05:08.16,Main,,0,0,0,,{\be1}يفتقدُ أمه إذن ؟ Dialogue: 0,0:05:12.55,0:05:14.54,Main,,0,0,0,,{\be1}. حملكِ لهُ هكذا أشبهُ بالتحليق بطائرة ورقية Dialogue: 0,0:05:14.54,0:05:15.96,Main,,0,0,0,,{\be1}! فلتهدئ أيُها الطفل Dialogue: 0,0:05:15.96,0:05:16.73,Main,,0,0,0,,{\be1}، لا تقلق Dialogue: 0,0:05:16.90,0:05:18.36,Main,,0,0,0,,{\be1}، ربما لا تكون والدتك متواجدةٌ هُنا Dialogue: 0,0:05:18.36,0:05:22.36,Main,,0,0,0,,{\be1}. لكننا سَنعتني بكَ جيدًا Dialogue: 0,0:05:24.80,0:05:26.49,Main,,0,0,0,,{\be1}! إنهُ لم يتوقف عن البكاء حتى بعد أن حملته Dialogue: 0,0:05:35.29,0:05:37.08,Main,,0,0,0,,{\be1}.. أن هذا مُضحك Dialogue: 0,0:05:37.46,0:05:39.53,Main,,0,0,0,,{\be1}. [ هذا ليس تصرفًا لائقًا [ أوريلدو Dialogue: 0,0:05:39.53,0:05:42.83,Main,,0,0,0,,{\be1}. [ دعيني أنا أهتم به ، [ آليس - سان Dialogue: 0,0:05:43.29,0:05:46.63,Main,,0,0,0,,{\be1}. يجبُ أن تُظهري الكثير من الحب عندما تحملينَ الأطفال Dialogue: 0,0:05:47.10,0:05:49.13,Main,,0,0,0,,{\be1}.. مرحبًا أيُها الملاك الصغير Dialogue: 0,0:05:53.69,0:05:55.77,Main,,0,0,0,,{\be1}.. هذا غريب Dialogue: 0,0:05:55.77,0:05:59.03,Main,,0,0,0,,{\be1}أنظر ، أنا هُنا Dialogue: 0,0:05:59.03,0:06:01.23,Main,,0,0,0,,{\be1}.. يالكَ من طفل جميل Dialogue: 0,0:06:01.23,0:06:05.35,Main,,0,0,0,,{\be1}.. أظهار القليل من الحب Dialogue: 0,0:06:05.35,0:06:08.26,Main,,0,0,0,,{\be1}.. أيتها الرقيبة ، أن أظهار الحب يكون Dialogue: 0,0:06:08.26,0:06:13.81,Main,,0,0,0,,{\be1}، فلتنام ، فلتنام Dialogue: 0,0:06:13.81,0:06:17.22,Main,,0,0,0,,{\be1}.. بين ذراعي Dialogue: 0,0:06:17.22,0:06:22.30,Main,,0,0,0,,{\be1}! فلتنام ، فلتنام Dialogue: 0,0:06:22.30,0:06:26.47,Main,,0,0,0,,{\be1}! بين ذراعي والدتك Dialogue: 0,0:06:27.12,0:06:28.31,Main,,0,0,0,,{\be1}.. لماذا Dialogue: 0,0:06:28.99,0:06:31.79,Main,,0,0,0,,{\be1}لماذا لا يتوقفُ عن البكاء ؟ Dialogue: 0,0:06:31.79,0:06:35.24,Main,,0,0,0,,{\be1}. ربما يكونُ جائعًا أو حفاظتهُ مُبتلة Dialogue: 0,0:06:35.24,0:06:37.06,Main,,0,0,0,,{\be1}. على الأغلب أحد هذين الخيارين Dialogue: 0,0:06:37.59,0:06:38.80,Main,,0,0,0,,{\be1}، فهمت Dialogue: 0,0:06:38.80,0:06:40.83,Main,,0,0,0,,{\be1}. يبدو بأنكَ مُلمٌ بأمور رعاية الأطفال Dialogue: 0,0:06:40.83,0:06:43.09,Main,,0,0,0,,{\be1}لقد شرب الحليب للتو ، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:06:43.09,0:06:45.09,Main,,0,0,0,,{\be1}. أظنُ بأنهُ قد تبولَ في حفاظته Dialogue: 0,0:06:45.09,0:06:48.01,Main,,0,0,0,,{\be1}. أنتِ ، قومي بتغيير حفاظته Dialogue: 0,0:06:48.01,0:06:50.77,Main,,0,0,0,,{\be1}. لكنهُ صبي Dialogue: 0,0:06:50.77,0:06:52.80,Main,,0,0,0,,{\be1}سيكونُ درسًا جيدًا لكي تتعلمي منهُ ، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:06:52.80,0:06:56.53,Main,,0,0,0,,{\be1}! [ لا يُعقل ، فلتقم أنت بهذا [ أوريلدو -سان Dialogue: 0,0:06:57.23,0:06:58.44,Main,,0,0,0,,{\be1}!أنا ؟ Dialogue: 0,0:07:01.26,0:07:02.54,Main,,0,0,0,,{\be1}.. حسنًا Dialogue: 0,0:07:04.53,0:07:07.05,Main,,0,0,0,,{\be1}! [ فلتفعل شيئًا ما [ مارتس Dialogue: 0,0:07:09.19,0:07:10.76,Main,,0,0,0,,{\be1}.. أيُها الضخم Dialogue: 0,0:07:10.76,0:07:13.78,Main,,0,0,0,,{\be1}. أنتَ من أحضرته ، لذا فلتتحمل مسؤوليته Dialogue: 0,0:07:14.55,0:07:15.33,Main,,0,0,0,,{\be1}.. حسنًا Dialogue: 0,0:07:27.74,0:07:28.95,Main,,0,0,0,,{\be1}ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:07:28.95,0:07:31.97,Main,,0,0,0,,{\be1}هل أصبحت الفرقة الثالثة حضانة للأطفال الآن ؟ Dialogue: 0,0:07:31.97,0:07:33.38,Main,,0,0,0,,{\be1}. يبدو بأن الأمر كذلك Dialogue: 0,0:07:33.38,0:07:36.02,Main,,0,0,0,,{\be1}. فهذا النوع من المُهمات تُلائم فرقتهم المُبتهجة Dialogue: 0,0:07:36.42,0:07:39.84,Main,,0,0,0,,{\be1}أتقولين بأنهُ لا يوجد لديكم حليب أو حفاظات ؟ Dialogue: 0,0:07:39.84,0:07:41.49,Main,,0,0,0,,{\be1}، أجل Dialogue: 0,0:07:41.49,0:07:44.00,Main,,0,0,0,,{\be1}أي نوع من المتاجر كنتِ تتوقعين أن يكون موجودًا بهذا المكان ؟ Dialogue: 0,0:07:44.00,0:07:48.53,Main,,0,0,0,,{\be1}. لكن جميع الإحتياجات الضرورية يجب أن تكون موجودة Dialogue: 0,0:07:48.53,0:07:50.58,Main,,0,0,0,,{\be1}. أخباري بهذا لن يُفيد بأي شيء Dialogue: 0,0:07:50.58,0:07:53.74,Main,,0,0,0,,{\be1}بالإضافة ، لماذا هذا الطفل موجودٌ هُنا ؟ Dialogue: 0,0:07:53.74,0:07:57.51,Main,,0,0,0,,{\be1}. يُمكن للأطفال أن يظهروا في المنشآت العسكرية Dialogue: 0,0:07:57.71,0:07:59.13,Main,,0,0,0,,{\be1}. أُنظري ، أحدهم موجودٌ هُنا Dialogue: 0,0:07:59.13,0:08:02.13,Main,,0,0,0,,{\be1}.. كلا ، هم عادةً لا يتواجدون Dialogue: 0,0:08:03.07,0:08:04.79,Main,,0,0,0,,{\be1}، لقد فاجأتني حقًا Dialogue: 0,0:08:06.45,0:08:07.88,Main,,0,0,0,,{\be1}هل هذا طفلُك ؟ Dialogue: 0,0:08:07.88,0:08:10.61,Main,,0,0,0,,{\be1}. كلا ، إنهُ ليس كذلك - Dialogue: 0,0:08:09.68,0:08:11.38,Main,,0,0,0,,{\be1}. أخباري بهذا لن يساعد بأي شيء - Dialogue: 0,0:08:11.60,0:08:13.25,Main,,0,0,0,,{\be1}.. إنهُ مستغرقٌ في النوم - Dialogue: 0,0:08:11.84,0:08:15.24,Main,,0,0,0,,{\be1}هل تودينَ أن أتصل بالمتاجر الموجودة بداخل المدينة ؟ - Dialogue: 0,0:08:15.24,0:08:16.11,Main,,0,0,0,,{\be1}. هذا جيد - Dialogue: 0,0:08:15.46,0:08:17.49,Main,,0,0,0,,{\be1}هل لديكَ خبرةٌ بتربية الأطفال ؟ - Dialogue: 0,0:08:16.11,0:08:17.83,Main,,0,0,0,,{\be1}. سَتُساعدينا كثيرًا إذا ما قمتِ بذلك - Dialogue: 0,0:08:17.83,0:08:18.82,Main,,0,0,0,,{\be1}.. كلا Dialogue: 0,0:08:19.58,0:08:22.13,Main,,0,0,0,,{\be1}هل يُمكنني أن أحملهُ قليلًا ؟ Dialogue: 0,0:08:22.63,0:08:23.57,Main,,0,0,0,,{\be1}. أجل Dialogue: 0,0:08:25.12,0:08:26.46,Main,,0,0,0,,{\be1}. إنهُ جميل Dialogue: 0,0:08:29.92,0:08:32.83,Main,,0,0,0,,{\be1}. يبدو بأنهُ يرغبُ بأن يكون بين ذراعي أبيهِ فقط Dialogue: 0,0:08:33.64,0:08:35.84,Main,,0,0,0,,{\be1}أبيه ؟ Dialogue: 0,0:08:37.97,0:08:42.94,Main,,0,0,0,,{\be1}قومي بتفقد درجة حرارة الحليب بواسطة وضع بعض القطرات منه على معصمك Dialogue: 0,0:08:42.94,0:08:45.44,Main,,0,0,0,,{\be1}إلى متى تنوي حملهُ هكذا ؟ Dialogue: 0,0:08:46.61,0:08:48.18,Main,,0,0,0,,{\be1}. لا يُمكننا فعل شيء حيالَ ذلك Dialogue: 0,0:08:48.18,0:08:51.04,Main,,0,0,0,,{\be1}. سيبدأ بالبكاء بمجرد أن يضعهُ العريف من يده Dialogue: 0,0:08:51.50,0:08:53.48,Main,,0,0,0,,{\be1}! مع ذلك ، أنا لا أستطيعُ قبول هذا Dialogue: 0,0:08:53.91,0:08:56.86,Main,,0,0,0,,{\be1}لماذا هو يتوقف عن البكاء فقط عندما يقومُ العريف بحمله ؟ Dialogue: 0,0:08:57.52,0:09:01.70,Main,,0,0,0,,{\be1}. يجبُ أن يشعرُ بشكلٍ أفضل عندما تقوم بحمله امرأةٌ مثلي Dialogue: 0,0:09:01.89,0:09:03.32,Main,,0,0,0,,{\be1}أتعتقدين ذلك ؟ Dialogue: 0,0:09:03.32,0:09:04.37,Main,,0,0,0,,{\be1}! أجل Dialogue: 0,0:09:04.37,0:09:06.45,Main,,0,0,0,,{\be1}لا بد إنهُ أمرٌ متعلق بالإنطباع الذهني Dialogue: 0,0:09:07.31,0:09:10.33,Main,,0,0,0,,{\be1}، أول من عثرَ عليه هو العريف Dialogue: 0,0:09:10.60,0:09:12.24,Main,,0,0,0,,{\be1}. لذا هو يعتقدُ بأنهُ والده Dialogue: 0,0:09:12.24,0:09:14.37,Main,,0,0,0,,{\be1}.. إنهُ ليس كصغار البط Dialogue: 0,0:09:14.37,0:09:19.31,Main,,0,0,0,,{\be1}هل من المحتمل أن يكون الضخم هو والدهُ الحقيقي ؟ Dialogue: 0,0:09:20.20,0:09:21.47,Main,,0,0,0,,{\be1}هل ذلك صحيح ؟ Dialogue: 0,0:09:21.47,0:09:22.85,Main,,0,0,0,,{\be1}. بالطبع لا Dialogue: 0,0:09:23.28,0:09:25.85,Main,,0,0,0,,{\be1}. إنهُ لا يشبهُ العريف مُطلقًا Dialogue: 0,0:09:26.26,0:09:28.27,Main,,0,0,0,,{\be1}.. هل يُمكن Dialogue: 0,0:09:28.95,0:09:31.01,Main,,0,0,0,,{\be1}هل هو طفلكَ حقًا ؟ Dialogue: 0,0:09:32.77,0:09:34.60,Main,,0,0,0,,{\be1}. بالتأكيد ليسَ كذلك Dialogue: 0,0:09:34.60,0:09:36.74,Main,,0,0,0,,{\be1}.. بالطبع لا Dialogue: 0,0:09:36.96,0:09:39.74,Main,,0,0,0,,{\be1}إذن ، ما الذي سنفعلهُ بشأنه ؟ Dialogue: 0,0:09:40.44,0:09:43.38,Main,,0,0,0,,{\be1}. لا يُمكننا الأحتفاظ بهِ إلى الأبد Dialogue: 0,0:09:43.38,0:09:44.99,Main,,0,0,0,,{\be1}.. نعلمُ ذلك Dialogue: 0,0:09:45.17,0:09:48.05,Main,,0,0,0,,{\be1}، يجبُ أن نعهدهُ إلى منشآة ملائمة له Dialogue: 0,0:09:48.05,0:09:51.12,Main,,0,0,0,,{\be1}. لأنهُ لو بقي هُنا فسيعيقُ عملنا Dialogue: 0,0:09:51.12,0:09:52.21,Main,,0,0,0,,{\be1}، سأبحثُ عنها Dialogue: 0,0:09:53.46,0:09:55.24,Main,,0,0,0,,{\be1}. سأقومُ بالبحث عن والدته Dialogue: 0,0:09:55.24,0:09:56.62,Main,,0,0,0,,{\be1}هل أنتِ جادة بشأن ذلك ؟ Dialogue: 0,0:09:57.03,0:10:00.41,Main,,0,0,0,,{\be1}إنهُ أمرٌ لا يغتفر أن تقومَ أمٌ بالتخلي عن ولدها\N. بعد أن تحملت الكثير من المُعاناة من أجل أن تلده Dialogue: 0,0:10:00.86,0:10:03.74,Main,,0,0,0,,{\be1}. سأجدُ والدته ، حتى لو أضطررتُ للبحث في كل مكان Dialogue: 0,0:10:03.74,0:10:06.31,Main,,0,0,0,,{\be1}. و أعيدُ لها رُشدها على الوقاحة التّي قامت بها Dialogue: 0,0:10:07.15,0:10:09.00,Main,,0,0,0,,{\be1}تُعيدين لها رُشدها ، إذن ؟ Dialogue: 0,0:10:10.95,0:10:12.64,Main,,0,0,0,,{\be1}. هذا لا يبدو سيئًا Dialogue: 0,0:10:13.65,0:10:14.77,Main,,0,0,0,,{\be1}، حسنًا إذن Dialogue: 0,0:10:14.77,0:10:16.40,Main,,0,0,0,,{\be1}. مسموحٌ لكِ بالقيام بالبحث Dialogue: 0,0:10:17.28,0:10:18.28,Main,,0,0,0,,{\be1}! أيُها القائد Dialogue: 0,0:10:18.28,0:10:22.64,Main,,0,0,0,,{\be1}لدينا الكثيرُ من الأعمال لكي نقوم بها\Nو انتَ تطلبُ منا أن نجدَ والديَ هذا الطفل ؟ Dialogue: 0,0:10:22.64,0:10:25.86,Main,,0,0,0,,{\be1}. حسنًا ، هذهِ من أعمال الإغاثة أيضًا Dialogue: 0,0:10:29.21,0:10:31.20,Main,,0,0,0,,{\be1}. لا تتقاعس بعملكَ Dialogue: 0,0:10:31.20,0:10:32.26,Main,,0,0,0,,{\be1}.. لكن Dialogue: 0,0:10:32.80,0:10:33.44,Main,,0,0,0,,{\be1}ماذا ؟ Dialogue: 0,0:10:33.93,0:10:35.09,Main,,0,0,0,,{\be1}ماذا هُناك الآن ؟ Dialogue: 0,0:10:35.36,0:10:37.81,Main,,0,0,0,,{\be1}. أظنُ بأنهُ يرغبُ بالتبول Dialogue: 0,0:10:37.81,0:10:39.46,Main,,0,0,0,,{\be1}! فلتذهب بهِ إلى الحمام إذن Dialogue: 0,0:10:41.34,0:10:45.26,Main,,0,0,0,,{\be1}. يبدو بأنه قد بدأ بالأعتياد عليك حقًا ، أيُها العريف Dialogue: 0,0:10:47.06,0:10:49.59,Main,,0,0,0,,{\be1}.. حسنًا ، حسنًا Dialogue: 0,0:10:49.59,0:10:52.35,Main,,0,0,0,,{\be1}.. حسنًا ، حسنًا Dialogue: 0,0:11:06.58,0:11:07.62,Main,,0,0,0,,{\be1}.. أيتُها القائدة Dialogue: 0,0:11:07.85,0:11:11.60,Main,,0,0,0,,{\be1}هل تنوينَ أن تعثري على والدة الطفل من بين جميع الأشخاص الموجودين هُنا ؟ Dialogue: 0,0:11:11.60,0:11:13.06,Main,,0,0,0,,{\be1}. بالطبع Dialogue: 0,0:11:13.06,0:11:19.15,Main,,0,0,0,,{\be1}الجندي المُناوب شاهد امرأة مشبوهة أمام المقر الرئيسي\Nو من ثمُ أتجهت نحو السوق السوداء في الصباح Dialogue: 0,0:11:19.70,0:11:22.57,Main,,0,0,0,,{\be1}. هو يتذكر شكل و ملابس المرأة جيدًا Dialogue: 0,0:11:22.57,0:11:24.90,Main,,0,0,0,,{\be1}هل هذه هي المعلومة التّي لدينا فقط ؟ Dialogue: 0,0:11:24.90,0:11:26.40,Main,,0,0,0,,{\be1}. أفضلُ من لاشيء Dialogue: 0,0:11:30.89,0:11:31.96,Main,,0,0,0,,{\be1}، تمهلي Dialogue: 0,0:11:31.96,0:11:33.50,Main,,0,0,0,,{\be1}نحنُ الفرقة الثالثة من الجيش الإمبراطوري Dialogue: 0,0:11:33.50,0:11:34.98,Main,,0,0,0,,{\be1}. نحنُ بحاجة لبعض المعلومات Dialogue: 0,0:11:36.96,0:11:39.76,Main,,0,0,0,,{\be1}و كيف يُمكنني مُساعدة أفراد النُخبة في الجيش ؟ Dialogue: 0,0:11:40.17,0:11:41.55,Main,,0,0,0,,{\be1}، نحنُ نبحث عن امرأة Dialogue: 0,0:11:42.11,0:11:46.07,Main,,0,0,0,,{\be1}هل رأيتَ امرأة صغيرة\Nتحملُ سلةً بها طفل صغير ؟ Dialogue: 0,0:11:46.07,0:11:47.82,Main,,0,0,0,,{\be1}. لا أعلم Dialogue: 0,0:11:48.12,0:11:51.61,Main,,0,0,0,,{\be1}. إتها ترتدي وشاح أسود و مظهرها نحيف Dialogue: 0,0:11:51.61,0:11:54.24,Main,,0,0,0,,{\be1}. كما قلت لك ، لا أعلمُ شيئًا بخصوص ذلك Dialogue: 0,0:11:54.24,0:11:55.83,Main,,0,0,0,,{\be1}ماذا عنكِ ؟ Dialogue: 0,0:11:55.83,0:11:58.07,Main,,0,0,0,,{\be1}نحنُ نبحثُ عن والدة طفلٌ صغير Dialogue: 0,0:12:01.66,0:12:02.80,Main,,0,0,0,,{\be1}، لا تقلقي Dialogue: 0,0:12:02.80,0:12:04.57,Main,,0,0,0,,{\be1}. فلتُخبريني إذا كنتِ تعلمين شيئًا Dialogue: 0,0:12:06.50,0:12:07.84,Main,,0,0,0,,{\be1}. دعينا نذهب Dialogue: 0,0:12:07.84,0:12:10.63,Main,,0,0,0,,{\be1}. هؤلاء الأشخاص لا يعرفون أي شيء حقًا Dialogue: 0,0:12:11.43,0:12:12.63,Main,,0,0,0,,{\be1}! أتركني Dialogue: 0,0:12:12.63,0:12:13.62,Main,,0,0,0,,{\be1}.. لم أنتهي بعد Dialogue: 0,0:12:13.62,0:12:14.60,Main,,0,0,0,,{\be1}! أيتُها القائدة Dialogue: 0,0:12:15.39,0:12:16.80,Main,,0,0,0,,{\be1}، أنظري من حولكِ جيدًا Dialogue: 0,0:12:17.78,0:12:20.92,Main,,0,0,0,,{\be1}! نحنُ نؤثر على أعمال الآخرين Dialogue: 0,0:12:22.99,0:12:25.00,Main,,0,0,0,,{\be1}.. بعد أن يتناول الطفل طعامه Dialogue: 0,0:12:26.16,0:12:28.99,Main,,0,0,0,,{\be1}كم هو عمر [ ديتر - تشان ] ؟ Dialogue: 0,0:12:33.14,0:12:35.16,Main,,0,0,0,,{\be1}. حسنًا ، حسنًا ، حسنًا Dialogue: 0,0:12:37.96,0:12:42.25,Main,,0,0,0,,{\be1}. فلتستلم أيُها الأب و أستمر بحمله فقط Dialogue: 0,0:12:44.40,0:12:46.13,Main,,0,0,0,,{\be1}! يا لهم من أُناسٍ غير مُتعاونين Dialogue: 0,0:12:46.13,0:12:47.33,Main,,0,0,0,,{\be1}. يجبُ أن يخجلوا من أنفسهم Dialogue: 0,0:12:47.33,0:12:50.49,Main,,0,0,0,,{\be1}. الأشخاص هُنا لا يتحدثونَ كثيرًا Dialogue: 0,0:12:50.49,0:12:53.17,Main,,0,0,0,,{\be1}. نحنُ نبحثُ عن والدة طفلٌ صغير فقط Dialogue: 0,0:12:53.17,0:12:55.73,Main,,0,0,0,,{\be1}لماذا يُحاولون إبقاء هذا الأمر سرًا ؟ Dialogue: 0,0:12:55.73,0:12:57.83,Main,,0,0,0,,{\be1}! إنهم مُثيرين للريبة Dialogue: 0,0:12:58.35,0:13:01.49,Main,,0,0,0,,{\be1}الجميع هُنا يقوم بأعمالٍ خطرة Dialogue: 0,0:13:01.49,0:13:03.04,Main,,0,0,0,,{\be1}أعمالٍ خطرة ؟ Dialogue: 0,0:13:03.04,0:13:04.31,Main,,0,0,0,,{\be1}، في أوقاتٍ كهذه Dialogue: 0,0:13:04.31,0:13:06.85,Main,,0,0,0,,{\be1}، إذا حاولت العيش بدون خرق أي قانون Dialogue: 0,0:13:06.85,0:13:09.18,Main,,0,0,0,,{\be1}. فلن تقومَ بإنهاء أي عمل Dialogue: 0,0:13:09.18,0:13:11.32,Main,,0,0,0,,{\be1}هل تقول بأنهم يقومون بإرتكاب الجرائم ؟ Dialogue: 0,0:13:14.03,0:13:16.06,Main,,0,0,0,,{\be1}! لا توجد قوانين بهذا المكان Dialogue: 0,0:13:16.06,0:13:18.28,Main,,0,0,0,,{\be1}، إذا ما تحدثتي عنهم بسوء Dialogue: 0,0:13:18.28,0:13:21.73,Main,,0,0,0,,{\be1}! فلن نستطيع ضمان حياتنا حتى لو كنا جنودًا Dialogue: 0,0:13:21.73,0:13:23.23,Main,,0,0,0,,{\be1}. أن هذهِ مُجرد حماقة Dialogue: 0,0:13:23.23,0:13:26.80,Main,,0,0,0,,{\be1}هل تظنُ بأني أخشى أنصال المُجرمين ؟ Dialogue: 0,0:13:26.80,0:13:29.05,Main,,0,0,0,,{\be1}. أنا أعلم ، لهذا أنا قلقٌ بشأن ذلك Dialogue: 0,0:13:29.60,0:13:33.23,Main,,0,0,0,,{\be1}. على أي حال ، دعيني أنا أهتم بالأمور هُنا Dialogue: 0,0:13:33.66,0:13:38.08,Main,,0,0,0,,{\be1}. سنستغرقُ وقتًا طويلًا إذا ما أستمرينا بالسؤال هكذا Dialogue: 0,0:13:42.79,0:13:44.65,Main,,0,0,0,,{\be1}أليست بضائع الجيش هذه تُباع عبر طرق غير مشروعة ؟ Dialogue: 0,0:13:44.65,0:13:45.28,Main,,0,0,0,,{\be1}!ماذا ؟ Dialogue: 0,0:13:45.53,0:13:48.01,Main,,0,0,0,,{\be1}.. حسنًا ، فلتهدئي قليلًا Dialogue: 0,0:13:48.01,0:13:51.48,Main,,0,0,0,,{\be1}الأهم الآن هو أن نجدُ والدة الطفل ، أليسَ كذلك ؟ Dialogue: 0,0:13:53.11,0:13:54.95,Main,,0,0,0,,{\be1}ما الذي يريدهُ الجنود من هذا المكان ؟ Dialogue: 0,0:13:58.89,0:14:00.75,Main,,0,0,0,,{\be1}. لم أركَ منذ مدة طويلة أيُها العجوز Dialogue: 0,0:14:05.31,0:14:06.42,Main,,0,0,0,,{\be1}أوريلدو ] ؟ ] Dialogue: 0,0:14:07.01,0:14:11.17,Main,,0,0,0,,{\be1}. يبدو بأن إشاعة إلتحاقكَ بالجيش كانت صحيحة Dialogue: 0,0:14:11.17,0:14:13.78,Main,,0,0,0,,{\be1}. حسنًا ، هذهِ من سمات هذا العصر - Dialogue: 0,0:14:12.08,0:14:13.95,Main,,0,0,0,,{\be1}هل يعرفان بعضهما ؟ - Dialogue: 0,0:14:14.19,0:14:14.89,Main,,0,0,0,,{\be1}. أجل Dialogue: 0,0:14:16.63,0:14:18.93,Main,,0,0,0,,{\be1}إذن ، ما الذي تريده ؟ Dialogue: 0,0:14:18.93,0:14:21.23,Main,,0,0,0,,{\be1}، في الواقع نحنُ نبحث عن شخص ما Dialogue: 0,0:14:21.71,0:14:23.11,Main,,0,0,0,,{\be1}.. و أعتقدت إنهُ ربما العجوز Dialogue: 0,0:14:23.11,0:14:24.75,Main,,0,0,0,,{\be1}! لا أعلمُ شيئًا Dialogue: 0,0:14:24.75,0:14:29.11,Main,,0,0,0,,{\be1}لا تقلق ، نحنُ لا نبحثُ بشأن شخص مُثيرٌ للريبة Dialogue: 0,0:14:29.80,0:14:31.62,Main,,0,0,0,,{\be1}. نحنُ نبحثُ عن والدة طفلٌ مهجور Dialogue: 0,0:14:32.05,0:14:33.62,Main,,0,0,0,,{\be1}طفلٌ مهجور ؟ Dialogue: 0,0:14:34.03,0:14:36.78,Main,,0,0,0,,{\be1}طفلٌ رضيع قد تُرك أمام المقر الرئيسي صباح اليوم Dialogue: 0,0:14:37.64,0:14:39.64,Main,,0,0,0,,{\be1}هل يُصادف بأنك ربما تعلمُ شيئًا بخصوص ذلك ؟ Dialogue: 0,0:14:41.79,0:14:45.50,Main,,0,0,0,,{\be1}. لا أظنُ بأنهُ يوجد لدي شيءٌ لأقوله لأفراد الجيش Dialogue: 0,0:14:46.17,0:14:47.73,Main,,0,0,0,,{\be1}. إنكم تتدخلون بعملي Dialogue: 0,0:14:48.13,0:14:49.48,Main,,0,0,0,,{\be1}! فلتغادروا من هُنا Dialogue: 0,0:14:50.04,0:14:51.01,Main,,0,0,0,,{\be1}، أي شيء يُمكن أن يُفيدنا Dialogue: 0,0:14:51.47,0:14:53.01,Main,,0,0,0,,{\be1}ألا يوجد شيء لتُخبرنا به ؟ Dialogue: 0,0:14:53.25,0:14:54.29,Main,,0,0,0,,{\be1}من أنتِ ؟ Dialogue: 0,0:14:54.72,0:14:56.58,Main,,0,0,0,,{\be1}، نحن الفرقة الثالثة للجيش الإمبراطوري Dialogue: 0,0:14:57.04,0:14:58.60,Main,,0,0,0,,{\be1}. نطلبُ منكَ أن تتعاون معنا Dialogue: 0,0:14:59.07,0:15:00.72,Main,,0,0,0,,{\be1}الفرقة الثالثة للجيش الإمبراطوري ؟ Dialogue: 0,0:15:02.31,0:15:03.73,Main,,0,0,0,,{\be1}! هذا مُثيرٌ للسخرية Dialogue: 0,0:15:04.29,0:15:08.81,Main,,0,0,0,,{\be1}أوريلدو ] ، هل أنضممت إلى الفرقة المُبتهجة ؟ ] Dialogue: 0,0:15:08.81,0:15:10.07,Main,,0,0,0,,{\be1}.. أيُها اللعين Dialogue: 0,0:15:10.07,0:15:12.95,Main,,0,0,0,,{\be1}. أيتُها القائدة ، دعيني أهتمُ بالأمور هُنا Dialogue: 0,0:15:12.95,0:15:14.24,Main,,0,0,0,,{\be1}!قائدة ؟ Dialogue: 0,0:15:14.24,0:15:15.72,Main,,0,0,0,,{\be1}هذهِ الفتاة الصغيرة ؟ Dialogue: 0,0:15:16.13,0:15:20.42,Main,,0,0,0,,{\be1}. أوريلدو ] ، لقد أصبحت فاشلٌ تمامًا الآن ] Dialogue: 0,0:15:20.87,0:15:22.82,Main,,0,0,0,,{\be1}، في السابق كُنتَ شخصٌ بائس Dialogue: 0,0:15:22.82,0:15:25.71,Main,,0,0,0,,{\be1}. و الآن أنت تقوم بالتسكع بالأرجاء مع فتاة صغيرة كهذه Dialogue: 0,0:15:25.94,0:15:27.29,Main,,0,0,0,,{\be1}.. أيُها العجوز Dialogue: 0,0:15:27.66,0:15:28.65,Main,,0,0,0,,{\be1}ما رأيك ؟ Dialogue: 0,0:15:29.03,0:15:31.37,Main,,0,0,0,,{\be1}هل توجد لديك نوايا بالعودة إلى هذهِ المدينة ؟ Dialogue: 0,0:15:32.13,0:15:37.05,Main,,0,0,0,,{\be1}.. لقد أنضممت للجيش ، لكنهم ألقوا بك في فرقة عديمة الفائدة Dialogue: 0,0:15:37.05,0:15:39.57,Main,,0,0,0,,{\be1}! كيف تجرؤ على القول بأننا عديمي الفائدة Dialogue: 0,0:15:39.57,0:15:43.06,Main,,0,0,0,,{\be1}نحن الفرقة الثالثة للجيش الإمبراطوري ، و نقوم بأعمال إغاثة الحرب Dialogue: 0,0:15:43.30,0:15:48.25,Main,,0,0,0,,{\be1}نعملُ ليلًا و نهارًا من أجل الإسراع بجعل \N.. المواطنين بعيدين عن كوارث الحرب Dialogue: 0,0:15:48.25,0:15:52.08,Main,,0,0,0,,{\be1}قُلت بأنكِ تبحثين عن والدة طفلٌ مهجور ، أليسَ كذلك ؟ Dialogue: 0,0:15:52.08,0:15:53.09,Main,,0,0,0,,{\be1}. هذا صحيح Dialogue: 0,0:15:53.09,0:15:54.32,Main,,0,0,0,,{\be1}! يا لهُ من أمرٌ سخيف Dialogue: 0,0:15:55.12,0:15:58.03,Main,,0,0,0,,{\be1}! مُجرد سماعي ب " إغاثة الحرب " يَجعلُني أشعرُ بالغثيان Dialogue: 0,0:15:59.18,0:16:02.26,Main,,0,0,0,,{\be1}. لا تشعري و كأنكِ قد أنجزتِ شيئًا بمُجرد قيامكِ بذلك فقط Dialogue: 0,0:16:02.99,0:16:06.95,Main,,0,0,0,,{\be1}! هذهِ المدينة مليئةٌ بالأطفال المهجورين و أيتام الحرب Dialogue: 0,0:16:07.32,0:16:11.50,Main,,0,0,0,,{\be1}هل تقولين بأنكِ سوف تعتنينَ بهم جميعًا ؟ Dialogue: 0,0:16:11.50,0:16:14.61,Main,,0,0,0,,{\be1}! أخبريني ، أيتُها القائدة Dialogue: 0,0:16:21.90,0:16:23.77,Main,,0,0,0,,{\be1}! فلتتوقف عن قول هذهِ الأمور Dialogue: 0,0:16:25.13,0:16:26.35,Main,,0,0,0,,{\be1}ما الذي قُلته ؟ Dialogue: 0,0:16:27.03,0:16:30.10,Main,,0,0,0,,{\be1}! لقد تحدثنا معكَ بتواضع ، و لكنكَ أصبحتَ مغرورٌ تمامًا Dialogue: 0,0:16:31.23,0:16:35.40,Main,,0,0,0,,{\be1}! توقف عن قول هذهِ الحماقات و لتخبرنا بما تعرفه Dialogue: 0,0:16:35.81,0:16:38.83,Main,,0,0,0,,{\be1}! هذا مثيرٌ للأهتمام ، أيُها الشقي Dialogue: 0,0:16:38.83,0:16:41.53,Main,,0,0,0,,{\be1}يُمكنكَ أن تتحدث بأسلوب مُتعالي إذن ؟ Dialogue: 0,0:16:56.63,0:17:00.05,Main,,0,0,0,,{\be1}، إن كنتم تعتقدون إنكم تستطيعون مواجهتي \N! فأنتم بحاجة لعشر سنين لكي تفعلوا ذلك Dialogue: 0,0:17:06.46,0:17:08.57,Main,,0,0,0,,{\be1}يبدو بأنكم قد عرفتم المكان الذي أتيتُ منه Dialogue: 0,0:17:11.86,0:17:13.48,Main,,0,0,0,,{\be1}لا يوجد شيء يُمكننا فعلهُ إذن ؟ Dialogue: 0,0:17:16.22,0:17:17.99,Main,,0,0,0,,{\be1}. لم نحقق أي شيء Dialogue: 0,0:17:18.55,0:17:20.53,Main,,0,0,0,,{\be1}. لا تُحبطي من معنوياتك Dialogue: 0,0:17:22.24,0:17:25.06,Main,,0,0,0,,{\be1}ألن تقوم بشرب العصير ؟ Dialogue: 0,0:17:25.91,0:17:27.13,Main,,0,0,0,,{\be1}ألن تقوم بشربه ؟ Dialogue: 0,0:17:29.05,0:17:29.88,Main,,0,0,0,,{\be1}.. كلا Dialogue: 0,0:17:29.88,0:17:31.49,Main,,0,0,0,,{\be1}إذن ، هل يُمكنني شربه ؟ Dialogue: 0,0:17:31.49,0:17:33.05,Main,,0,0,0,,{\be1}! من فضلك Dialogue: 0,0:17:33.05,0:17:33.95,Main,,0,0,0,,{\be1}! من فضلك Dialogue: 0,0:17:34.57,0:17:35.46,Main,,0,0,0,,{\be1}.. أ-أجل Dialogue: 0,0:17:35.46,0:17:36.76,Main,,0,0,0,,{\be1}! مرحى Dialogue: 0,0:17:39.29,0:17:40.51,Main,,0,0,0,,{\be1}! إنهُ لذيذ Dialogue: 0,0:17:40.73,0:17:42.58,Main,,0,0,0,,{\be1}[ شكرًا لك ، [ أوي - تشان Dialogue: 0,0:17:42.58,0:17:43.51,Main,,0,0,0,,{\be1}أوي - تشان ] ؟ ] Dialogue: 0,0:17:44.06,0:17:44.96,Main,,0,0,0,,{\be1}أُرأيتِ ، Dialogue: 0,0:17:44.96,0:17:48.29,Main,,0,0,0,,{\be1}. جميعهم سينشأون أقوياء حتى لو لم يكن لديهم ابوين Dialogue: 0,0:17:48.29,0:17:50.51,Main,,0,0,0,,{\be1}. أنا متأكدٌ أن نفس الأمر ينطبقُ على الطفل أيضًا Dialogue: 0,0:17:51.79,0:17:52.60,Main,,0,0,0,,{\be1}. حسنًا Dialogue: 0,0:17:53.01,0:17:53.94,Main,,0,0,0,,{\be1}هل سَنعود ؟ Dialogue: 0,0:17:54.14,0:17:56.07,Main,,0,0,0,,{\be1}! سَنقوم بالبحث مرةً أُخرى Dialogue: 0,0:17:56.69,0:17:59.04,Main,,0,0,0,,{\be1}.. فهمت Dialogue: 0,0:18:01.12,0:18:02.40,Main,,0,0,0,,{\be1}.. يا إلهي Dialogue: 0,0:18:02.40,0:18:04.02,Main,,0,0,0,,{\be1}! لم أعد أشعر بساقي Dialogue: 0,0:18:04.41,0:18:07.08,Main,,0,0,0,,{\be1}مع ذلك ، لم تحصلوا على أي نتيجة Dialogue: 0,0:18:07.08,0:18:09.71,Main,,0,0,0,,{\be1}بالمناسبة ، أين هو الطفل ؟ Dialogue: 0,0:18:09.71,0:18:11.30,Main,,0,0,0,,{\be1}، لقد بدأ بالبكاء مُجددًا Dialogue: 0,0:18:11.30,0:18:13.46,Main,,0,0,0,,{\be1}. لذا أخذهُ العريف ليتمشى به قليلًا Dialogue: 0,0:18:14.14,0:18:15.82,Main,,0,0,0,,{\be1}. إني أُشفقُ على العريف Dialogue: 0,0:18:15.82,0:18:19.30,Main,,0,0,0,,{\be1}. هو من جلبَ هذا الأمر لنفسه Dialogue: 0,0:18:19.48,0:18:22.65,Main,,0,0,0,,{\be1}، أظن بأنهُ لدينا المزيد من المشاكل Dialogue: 0,0:18:23.51,0:18:26.97,Main,,0,0,0,,{\be1}. أنا متأكدٌ بأن عضلاتي ستؤلمني جدًا في الغد Dialogue: 0,0:18:38.28,0:18:40.07,Main,,0,0,0,,{\be1}. لقد خلدَ إلى النوم أخيرًا Dialogue: 0,0:18:44.51,0:18:46.03,Main,,0,0,0,,{\be1}. أن الأطفال جميلين دون شك Dialogue: 0,0:18:46.57,0:18:47.41,Main,,0,0,0,,{\be1}. أجل Dialogue: 0,0:18:49.52,0:18:52.67,Main,,0,0,0,,{\be1}. لم أستطع العثور على والدته Dialogue: 0,0:18:53.62,0:18:55.09,Main,,0,0,0,,{\be1}. لا يوجد شيء يمكننا القيام به Dialogue: 0,0:18:55.63,0:18:59.36,Main,,0,0,0,,{\be1}لكن يوجد العديد من الأطفال الذين خسروا أبائهم في الحرب Dialogue: 0,0:19:00.33,0:19:03.99,Main,,0,0,0,,{\be1}. مساعدة هذا الطفل فقط لن يُغيير من الأمر شيئًا Dialogue: 0,0:19:04.77,0:19:05.68,Main,,0,0,0,,{\be1}.. أيتُها المُلازمة Dialogue: 0,0:19:06.58,0:19:10.27,Main,,0,0,0,,{\be1}. على الأقل ، أنا أعرفُ ذلك Dialogue: 0,0:19:11.93,0:19:14.40,Main,,0,0,0,,{\be1}، لكن بعد رؤيتي لهذا الطفل Dialogue: 0,0:19:15.01,0:19:18.11,Main,,0,0,0,,{\be1}. لا أستطيع التخلي عن أمره الآن Dialogue: 0,0:19:20.57,0:19:21.73,Main,,0,0,0,,{\be1}.. هذهِ Dialogue: 0,0:19:23.60,0:19:24.45,Main,,0,0,0,,{\be1}! أنتِ Dialogue: 0,0:19:27.30,0:19:29.00,Main,,0,0,0,,{\be1}. أن طفلُكِ ينتظركِ Dialogue: 0,0:19:30.55,0:19:32.51,Main,,0,0,0,,{\be1}أنتِ هي والدة [ ديتر ] ، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:19:41.55,0:19:45.04,Main,,0,0,0,,{\be1}. لقد كان زوجي يعملُ كمُهرّب Dialogue: 0,0:19:47.32,0:19:48.96,Main,,0,0,0,,{\be1}.. لم يكن لديه خيارٌ آخر Dialogue: 0,0:19:50.47,0:19:54.08,Main,,0,0,0,,{\be1}، زوجي عاد من الحرب و لم يكن لديه أي عمل Dialogue: 0,0:19:54.79,0:19:57.11,Main,,0,0,0,,{\be1}. لقد كان ذلك الشيء الوحيد الذي يستطيعُ فعله ليُمكننا من العيش Dialogue: 0,0:19:57.71,0:19:59.46,Main,,0,0,0,,{\be1}لماذا قمتِ بالتخلي عن طفلك ؟ Dialogue: 0,0:20:01.48,0:20:02.62,Main,,0,0,0,,{\be1}ألا تستطيعين قول ذلك ؟ Dialogue: 0,0:20:03.88,0:20:07.90,Main,,0,0,0,,{\be1}أثناء تفتيش القطار تم العثور على البضائع المُهربة Dialogue: 0,0:20:08.76,0:20:10.06,Main,,0,0,0,,{\be1}و أُلقي القبض عليه ؟ Dialogue: 0,0:20:11.81,0:20:14.61,Main,,0,0,0,,{\be1}، و بما إننا بقينا نحنُ الأثنين فقط Dialogue: 0,0:20:15.06,0:20:17.60,Main,,0,0,0,,{\be1}. لم أعرف ما يجب أن أقوم به Dialogue: 0,0:20:18.79,0:20:21.06,Main,,0,0,0,,{\be1}، عوضًا عن أن أقومَ أنا بتربيته Dialogue: 0,0:20:21.06,0:20:25.24,Main,,0,0,0,,{\be1}. ظننتُ بأنهُ سيكون أوفر حظًا إذا ما قام الجيش بتربيته Dialogue: 0,0:20:25.67,0:20:26.68,Main,,0,0,0,,{\be1}! أن هذهِ حماقة Dialogue: 0,0:20:26.68,0:20:29.47,Main,,0,0,0,,{\be1}هل تظنينَ حقًا بأن ذلك كان الشيء الصحيح لفعله ؟ Dialogue: 0,0:20:29.72,0:20:32.29,Main,,0,0,0,,{\be1}هل تعتقدين حقًا بأنهُ سيكون أوفر حظًا هكذا ؟ Dialogue: 0,0:20:34.44,0:20:35.62,Main,,0,0,0,,{\be1}! أنا آسفة Dialogue: 0,0:20:37.53,0:20:40.77,Main,,0,0,0,,{\be1}! لقد قمت بشيء فظيع لهذا الطفل Dialogue: 0,0:20:42.68,0:20:43.65,Main,,0,0,0,,{\be1}.. لكنكِ Dialogue: 0,0:20:44.18,0:20:46.45,Main,,0,0,0,,{\be1}. أتيتِ من أجل رؤيته .. Dialogue: 0,0:20:52.22,0:20:53.45,Main,,0,0,0,,{\be1}.. [ ديتر ] Dialogue: 0,0:20:56.73,0:20:57.52,Main,,0,0,0,,{\be1}! سامحيني Dialogue: 0,0:20:59.00,0:21:05.21,Main,,0,0,0,,{\be1}كعضوة في الفرقة الثالثة\Nلا استطيع أن أضمن لكما بأن تعيشا حياةً سعيدة Dialogue: 0,0:21:07.68,0:21:10.09,Main,,0,0,0,,{\be1}، لكني أعدكِ بهذا Dialogue: 0,0:21:10.85,0:21:14.06,Main,,0,0,0,,{\be1}. سأجعل هذا المجتمع مكانًا حيثُ السعادة لا تعدُ تبذيرًا Dialogue: 0,0:21:22.57,0:21:25.75,Main,,0,0,0,,{\be1}. بما إنها كانت تبكي ، أنتهي بي الأمر بمُسامحتها Dialogue: 0,0:21:26.70,0:21:28.57,Main,,0,0,0,,{\be1}، لكن ذلكَ كان مُختلفًا Dialogue: 0,0:21:29.50,0:21:31.34,Main,,0,0,0,,{\be1}، إنها لم تعتذر منا Dialogue: 0,0:21:32.12,0:21:34.66,Main,,0,0,0,,{\be1}. بل أعتذرت إلى طفلها Dialogue: 0,0:21:42.29,0:21:46.33,Main,,0,0,0,,{\be1}. أرغبُ بمعانقة ذلك الطفل و لو لمرة واحدة مُجددًا Dialogue: 0,0:21:50.10,0:22:06.90,team,,0,0,0,,{\pos(320,468)}Mikaela : ترجمة و إعداد Dialogue: 0,0:21:50.10,0:22:06.90,team,,0,0,0,,{\pos(318,506)}Mikaela-fansub.blogspot.com Dialogue: 0,0:23:21.10,0:23:24.03,EP preview,,0,0,0,,{\be1\pos(380,542)}مير -كن ] ، الملازمة على وشك أن تلتقي بخطيبها ] Dialogue: 0,0:23:24.03,0:23:25.41,EP preview,,0,0,0,,{\be1\pos(382,538)}! إنهُ أمرٌ مُحير تمامًا Dialogue: 0,0:23:25.41,0:23:26.90,EP preview,,0,0,0,,{\be1\pos(382,538)}هل هذا هو ؟ Dialogue: 0,0:23:27.90,0:23:29.65,EP preview,,0,0,0,,{\be1\pos(382,538)}.. كم هذا غريب Dialogue: 0,0:23:29.65,0:23:32.38,EP preview,,0,0,0,,{\be1\pos(382,538)}" في الحلقة القادمة : القائد و التابع Dialogue: 0,0:23:32.38,0:23:34.50,EP preview,,0,0,0,,{\be1\pos(382,538)}! إذا لم تكنْ خائفًا فلتأتي للنيل منا