﻿1
00:00:00,679 --> 00:00:02,270
<font color="#ff8080">"سابقاً على مسلسل" دعاوى قضائية</font>

2
00:00:02,270 --> 00:00:03,940
.الرحلة كانت تحمل قطعاً فنية

3
00:00:03,940 --> 00:00:06,480
.بسبب تفريغ ضغط الهواء أحد القطع أُتلفت

4
00:00:06,480 --> 00:00:08,609
لابد أن التأمين يشملها فما المشكلة؟

5
00:00:08,609 --> 00:00:11,698
.مفتشو التأمين يقولون بأنهم سيقاضونني عن الأضرار

6
00:00:11,698 --> 00:00:13,359
...حجزت موعد مع أفضل

7
00:00:13,359 --> 00:00:15,320
.أخصائي خصوبة في البلاد

8
00:00:15,320 --> 00:00:17,829
- أتعتقدين أننا بحاجة إلى أخصائي؟
- كلما أسرعنا في الحصول على المساعدة ...

9
00:00:17,829 --> 00:00:19,870
.كلما أسرعنا في إنجاب ذلك الطفل

10
00:00:19,870 --> 00:00:21,329
.. أنتِ فلت ِ ذلك السافل

11
00:00:21,329 --> 00:00:23,210
.أتلف تلك اللوحة عمداً

12
00:00:23,210 --> 00:00:25,670
أهكذا تتحدثين عن عميل سابق ؟

13
00:00:25,670 --> 00:00:28,088
.هذا يفشل
.اضبط تصرفات عميلك

14
00:00:28,088 --> 00:00:29,838
.لا تتحدثي معي أن هذا يبدو فاشل

15
00:00:29,838 --> 00:00:31,629
.أنت محظوظ أننا هنا
- هراء

16
00:00:31,629 --> 00:00:33,630
إذا ذهبنا إلى المحكمة سألقنكِ درساً

17
00:00:33,630 --> 00:00:35,798
(سامانثا) و (أليكس)
.على وشك أن يخوضو حرباً

18
00:00:35,798 --> 00:00:37,509
.قلت لها أن تسوي الامر
- هي لم تفعل.

19
00:00:37,509 --> 00:00:39,770
- إذا قامت (سامانثا) بذلك ..
- سأتعامل معها

20
00:00:39,770 --> 00:00:41,770
كيف؟
..أنت تركتها تفعل ماتريد

21
00:00:41,770 --> 00:00:44,228
- مُنذ قدومها إلى هنا
- لا أفترض أنه من الافضل

22
00:00:44,228 --> 00:00:46,270
أن أطلب منكِ السماح لـ(أليكس)
أن يضع اسمه أولاً؟

23
00:00:46,270 --> 00:00:49,359
أنا لن أتراجع لأنني
.أعتقد أنني أفضل من (أليكس)

24
00:00:49,359 --> 00:00:50,899
.أنا لن أقول أنني لست كذلك

25
00:00:50,899 --> 00:00:54,030
لديك بعض الأورام الليفية العنقية
.التي أغفلها الطبيب السابق

26
00:00:54,030 --> 00:00:56,450
- و أود إزالتهم.
- نحن لانفعل شيئاً ..

27
00:00:56,450 --> 00:00:58,829
.وهذا أسوء من أن ندعهم يسويا الأمر

28
00:00:58,829 --> 00:01:00,490
،قضية واحدة وجهاً لوجه

29
00:01:00,490 --> 00:01:03,579
.الفائز يصبح شريك بالاسم

30
00:01:03,579 --> 00:01:07,000
،كما تعلمون
لقد قطعنا أنا و (هارفي) وعدًا

31
00:01:07,000 --> 00:01:08,920
.ليكون اسميكما التالي على الباب

32
00:01:08,920 --> 00:01:11,959
من الواضح أنه غير ممكن
.لنا على حد سواء الحفاظ على هذا الوعد

33
00:01:11,959 --> 00:01:13,549
.. من الأفضل ألا تخبرنا بذلك

34
00:01:13,549 --> 00:01:15,340
،أننا سنضع اسمينا في نفس الوقت

35
00:01:15,340 --> 00:01:16,840
.. لأن هذا هراء

36
00:01:16,840 --> 00:01:18,718
.هراء كما تخبرني بأنك ستعطيها له

37
00:01:18,718 --> 00:01:20,218
.ولمرة واحدة أنا وأنتِ نتفق

38
00:01:20,218 --> 00:01:23,099
.جيد ، لأن لدينا فكرة أخرى

39
00:01:23,099 --> 00:01:24,560
أهؤلاء ما أعتقد أنهم هم؟

40
00:01:24,560 --> 00:01:26,310
،وثيقتان لتضارب المصالح

41
00:01:26,310 --> 00:01:27,810
وبإعطاكم الصلاحيات

42
00:01:27,810 --> 00:01:30,150
- لخوض النزال
- أردتما نزالا؟

43
00:01:30,150 --> 00:01:32,400
،لقد حصلتم عليه
.الفائز يصعد اسمه أولاً

44
00:01:32,400 --> 00:01:33,739
أية أسئلة؟

45
00:01:33,739 --> 00:01:36,200
لديّ سؤال
"أسيكون " و ويليامز

46
00:01:36,200 --> 00:01:37,819
أو " زاين سبيكتر ليت ويليامز" فحسب؟

47
00:01:37,819 --> 00:01:40,030
.بإمكاني الاجابة على ذلك
.لن يكون كلاهما

48
00:01:40,030 --> 00:01:42,200
- إذاً أظن أن علينا معرفة ذلك.
ـ أعتقد أننا سنفعل.

49
00:01:42,200 --> 00:01:44,040
،قبل البدء في أخذ أي مجريات

50
00:01:44,040 --> 00:01:47,078
أريد أن أوضّح شيئاً واحداً
.هذه معركة عادلة

51
00:01:47,078 --> 00:01:48,790
.. لا تستخدما المعلومات الداخلية

52
00:01:48,790 --> 00:01:50,959
.ولا تبحثا في عثرات الطرف الآخر

53
00:01:50,959 --> 00:01:51,840
هل نحن على متفقين؟

54
00:01:51,840 --> 00:01:53,379
-نعم
- متفقين

55
00:01:53,379 --> 00:01:55,629
.إذا لم يقلها أي شخصاً آخر ، سأقولها

56
00:01:56,680 --> 00:01:58,799
.لنستعد للمعركة

57
00:02:08,098 --> 00:02:10,520
(هارفي) مالذي تفعله هنا؟

58
00:02:10,520 --> 00:02:13,568
جئت لأقول أنني اعرف
.. أن هذا ليس ما اعتقدناه كلانا

59
00:02:13,568 --> 00:02:15,068
.أن هذه الفكرة هي التي سنعمل بها

60
00:02:15,068 --> 00:02:17,900
و أريد أن أتأكد
.أن لابأس لديك بهذا

61
00:02:17,900 --> 00:02:21,120
،إذا كان هذا ماسيتطلّبه الامر
،فأنا لستُ راضٍ  بهذا فحسب

62
00:02:21,120 --> 00:02:22,990
.فأنا سعيد جداً بهذا

63
00:02:22,990 --> 00:02:25,199
دعني أحزر ، أتريدني أن
.أعتني بهذا من أجلك

64
00:02:25,199 --> 00:02:27,000
.إنه شيء لم تفعله من قبل

65
00:02:27,000 --> 00:02:29,620
،مالذي جرى لك
أنت لايُعجبك أن أتدخل؟

66
00:02:29,620 --> 00:02:31,169
..لا يعجبني أن تتدخل

67
00:02:31,169 --> 00:02:32,590
.عندما أطلبُ منك  ذلك

68
00:02:32,590 --> 00:02:34,419
.أما هذا فأن أطلبُ منك التدخل

69
00:02:34,419 --> 00:02:35,508
.حسناً (أليكس)

70
00:02:35,508 --> 00:02:37,090
أأنت متأكد؟

71
00:02:37,090 --> 00:02:39,300
حالما أقوم بذلك
.لايوجد مجالٌ للتراجع

72
00:02:39,300 --> 00:02:40,508
.نعم، أنا متأكد

73
00:02:40,508 --> 00:02:42,008
..لأنني أضمن لك

74
00:02:42,008 --> 00:02:44,430
أنها ستذهب لـ(روبيرت)
.لتطلبَ منه الشيء ذاته

75
00:02:44,430 --> 00:02:46,930
لذا السؤال هو
هل أنتَ هنا من أجلي أم لا؟

76
00:02:47,979 --> 00:02:49,639
.أنا هنا لأجلك (أليكس)

77
00:02:49,639 --> 00:02:51,310
.أنا هنا

78
00:02:59,568 --> 00:03:01,199
.هذا جيد ، أنتَ هنا

79
00:03:01,199 --> 00:03:02,818
-لا
- ماذا تعني بـ لا ؟

80
00:03:02,818 --> 00:03:05,030
- أنتَ لاتعرف حتى ما أريد.
- هراء.

81
00:03:05,030 --> 00:03:07,120
أنتِ هنا من أجلِ أتقومِ بشيء ما
لـ(أليكس ويليامز )

82
00:03:07,120 --> 00:03:09,038
- ولن أعطيك هذا
لما لا؟

83
00:03:09,038 --> 00:03:10,710
..لأنني إذا تدخلت لمساعدتك

84
00:03:10,710 --> 00:03:12,500
.فهذا يُفسد كامل الاتفاق

85
00:03:12,500 --> 00:03:14,800
كل ما أطلبه هو أن تؤجّل
.المحاكمة لأسبوع

86
00:03:14,800 --> 00:03:16,050
..(سامانثا) أنا شريكٌ إداري هنا

87
00:03:16,050 --> 00:03:18,008
.لأنني بقي بعيدا عندما حان الوقت

88
00:03:18,008 --> 00:03:19,340
.حسناً، مازال الوقت

89
00:03:19,340 --> 00:03:20,930
.. إذا أردتِ أن تؤجلّي ذلك

90
00:03:20,930 --> 00:03:22,590
.فعليكِ فعلُ ذلك بنفسك

91
00:03:22,590 --> 00:03:25,050
- هذا هراء.
- أنتِ مخولةٌ تماماً برأيك.

92
00:03:25,050 --> 00:03:26,680
،ما لم يكن لديك أعمال أخرى

93
00:03:26,680 --> 00:03:29,020
لما لا تدعيني أغسل يدي بسلام؟

94
00:03:44,642 --> 00:04:04,587
<font color="#ff8040">"مسلسل "دعاوى قضائية
"الموسم 8 الحلقة 10بعنوان "شريكٌ إداري
Colin Ford - abood__a33</font>

95
00:04:07,239 --> 00:04:08,848
قبل 12 عاماً

96
00:04:08,848 --> 00:04:10,430
.شكراً

97
00:04:15,729 --> 00:04:18,269
أنتِ تُنهين الليلة أم تبدئين اليوم؟

98
00:04:18,269 --> 00:04:20,189
.كلاهما

99
00:04:20,189 --> 00:04:21,649
.وأنا كذلك

100
00:04:21,649 --> 00:04:22,990
أنتِ مصرفية أم محامية؟

101
00:04:25,160 --> 00:04:26,910
.هذا لا يهمّك

102
00:04:26,910 --> 00:04:28,910
، ربما قد تكونين غير مهتمة

103
00:04:28,910 --> 00:04:30,660
.لكنكِ سوف تُصغين

104
00:04:30,660 --> 00:04:33,120
والآن، يمكننا أن نكون رسميين
..حول هذا (سامانثا) أو

105
00:04:33,120 --> 00:04:35,170
.يمكنكِ منادتي بـ(توم)

106
00:04:35,170 --> 00:04:37,129
.حسناً (توم)

107
00:04:37,129 --> 00:04:38,750
.. أنا أستمع

108
00:04:38,750 --> 00:04:41,420
نعلم أن هناك عملية
.غسيل للأموال جارية في شركتك

109
00:04:41,420 --> 00:04:44,220
لكننا لا نعلم إلى أي مدى يصل
.تسلسل المتورطين فيها

110
00:04:44,220 --> 00:04:47,550
..ويعتقد المكتب أنكِ ستكونين الشخص المثالي

111
00:04:47,550 --> 00:04:49,350
.لمساعدتنا على الإجابة على هذا السؤال

112
00:04:49,350 --> 00:04:52,100
- لما أنا؟
- أنتِ خدمتِ بلدك من قبل.

113
00:04:52,100 --> 00:04:53,850
.هذه فرصة لتخدميها مرة أخرى

114
00:04:53,850 --> 00:04:55,600
.يمكنكَ دعم ماتقول بما تريد

115
00:04:55,600 --> 00:04:56,980
،أنا لا أعلم شيئاً

116
00:04:56,980 --> 00:04:59,019
.وأنا مُخلصة للقوم الذي أنا معهم الآن

117
00:04:59,019 --> 00:05:01,860
حسناً ، إذا كنتِ لن تسألِ عن
.مايمكنكِ القيام به من أجل بلدك

118
00:05:01,860 --> 00:05:06,740
إذاً ربما ينبغي عليكِ أن تسألِ
مايمكنُ لبلدك القيام به بك.

119
00:05:10,699 --> 00:05:13,160
- هذه السجلات كانت مُغلقة.
- كانوا كذلك.

120
00:05:13,160 --> 00:05:16,370
وما إذا كانوا سيبقون مغلقين
 .هو اختيارك بالكامل

121
00:05:16,370 --> 00:05:18,790
.انظري مايمكنكِ البحث فيه

122
00:05:18,790 --> 00:05:21,379
.ولا تخبري أحداً بهذا

123
00:05:35,019 --> 00:05:37,689
.عادةً لاتأتين وتجلسين مباشرةً

124
00:05:37,689 --> 00:05:39,980
- يجب أن يكون هذا هاماً.
- أنا بحاجة لأقول شيئاً ما

125
00:05:39,980 --> 00:05:42,189
،حول هذه المُحاكمة
.و أريد منك الاصغاء إلىّ

126
00:05:42,189 --> 00:05:44,110
إذا كان هذا حيال
.. عدم استشارتكِ في الامر

127
00:05:44,110 --> 00:05:46,319
- فقد كان القرار للشركاء بالاسم
- إنه ليس حيال هذا (هارفي)

128
00:05:46,319 --> 00:05:48,949
أنا هنا للحديث عن ما علينا القيام به
 .عندما ينتهي كل هذا

129
00:05:48,949 --> 00:05:51,120
- مالذي تعنين؟
- نحن جميعاً سوف نبقى هنا

130
00:05:51,120 --> 00:05:53,540
وعندما نخسر فستكون
.المسؤولية لديك للحفاظ على السلام

131
00:05:53,540 --> 00:05:55,459
(وأتمنى منكِ طلبُ الشيء ذاته لـ(زاين

132
00:05:55,459 --> 00:05:57,120
- أنا لن أفعل.
- لما لا؟

133
00:05:57,120 --> 00:05:59,040
،لأن هذه لاتزال شركتك أكثر منه

134
00:05:59,040 --> 00:06:00,290
.والجميع يعلم ذلك

135
00:06:00,290 --> 00:06:02,300
،لذا إذا فاز (أليكس)

136
00:06:02,300 --> 00:06:04,509
.يجب أن تكون شهمًا حول ذلك

137
00:06:04,509 --> 00:06:07,759
و (هارفي) إذا فازت (سامانثا)
 .. يجب أن تكون الرجل الأكبر

138
00:06:07,759 --> 00:06:09,639
.و تتقبل ذلك برضى

139
00:06:09,639 --> 00:06:12,600
لا تعتقدين أن (أليكس) يمكنه الفوز
أليس كذالك؟

140
00:06:12,600 --> 00:06:15,180
- ماذا لو قلت لا
- أود معرفة السبب.

141
00:06:15,180 --> 00:06:17,730
.لأن هذا ليس حول من هو المحامي الأفضل

142
00:06:17,730 --> 00:06:19,139
.بل هو حول الفوز

143
00:06:19,139 --> 00:06:20,980
،مالم يُصبح شخصاً مختلفاً فجأة

144
00:06:20,980 --> 00:06:23,569
.انه ليس على استعداد للذهاب بقدر ما هي للفوز

145
00:06:23,569 --> 00:06:26,319
.حسنًا ، إذن ، ربما يُصبح شخصًا مختلفًا

146
00:06:26,319 --> 00:06:28,860
- ماذا تعني ؟
- أعني أنه أتى إليّ لطلب المساعدة

147
00:06:28,860 --> 00:06:30,660
.ولم يكن يطلب ذلك بل كان يُخبرني بذلك

148
00:06:30,660 --> 00:06:32,699
- وقمت بمساعدته؟
- أجل

149
00:06:32,699 --> 00:06:35,240
إذا جاء (أليكس) إليك
.مرةً أخرى يطلبُ المساعدة قله لا

150
00:06:35,240 --> 00:06:37,459
- لما ؟
- لأن هذا لا يتعلق ..

151
00:06:37,459 --> 00:06:38,829
.بحفظ السلام لاحقاً فحسب

152
00:06:38,829 --> 00:06:41,579
إذا لم نكن حذرين ، فإن هذا قد يمزقنا

153
00:06:41,579 --> 00:06:43,170
.حتى قبل أن ينتهي  هذا

154
00:06:49,879 --> 00:06:51,338
ما كُل هذا؟

155
00:06:51,338 --> 00:06:53,550
فقط أردتُ أتأكد أنكِ
.على علم بكل ماتوصلنا إليه

156
00:06:53,550 --> 00:06:56,389
.. أتجلبُ لي سلة من المستندات لتفحصها

157
00:06:56,389 --> 00:06:57,680
عند الساعة التاسعة مساءً؟

158
00:06:57,680 --> 00:06:59,439
.هذه ليست سوى غيض من فيض

159
00:06:59,439 --> 00:07:01,019
.قد ترغبين بطلب نقلها للخارج

160
00:07:01,019 --> 00:07:03,360
كم من هذا هو مُجرد إهدار لوقتي؟

161
00:07:03,360 --> 00:07:06,230
،سأدع هذا لكِ
.. لكن بالحديثِ عن الوقت

162
00:07:08,610 --> 00:07:11,240
،لا أصدّق ذلك
قمت بنقل المُحاكمة ليوم الغد؟

163
00:07:11,240 --> 00:07:12,819
 أنا لستُ من يدير القانون (سامانثا)

164
00:07:12,819 --> 00:07:15,040
أنا فاصلٌ سريع
.وفي الوقت الحالي، حان وقت العرض

165
00:07:15,040 --> 00:07:17,000
هل تعتقد أنني لا أعرف ماذا تفعل؟

166
00:07:17,000 --> 00:07:18,829
.. أنتِ تحاول تسريع هذه الأمور

167
00:07:18,829 --> 00:07:20,709
.لأنكَ تعلم أن عمليك مُذنب

168
00:07:20,709 --> 00:07:23,670
مثلما تعرف إذا كان لدي وقت
 .للبحث فيه، سأثبت ذلك

169
00:07:23,670 --> 00:07:26,338
.أحاول تسريع هذا
،لأنه كلما طال ذلك

170
00:07:26,338 --> 00:07:28,379
كلما طالت صورة موكلي
.من خلال الطين

171
00:07:28,379 --> 00:07:30,930
،أعفني من هذا التلاعب (أليكس)
،ربما القاضي لم يرى ذلك من خلاله

172
00:07:30,930 --> 00:07:33,220
- لأكنني أنا أفعل ذلك
- أنتِ مُحقة، ريما هو يراها بطريقتي

173
00:07:33,220 --> 00:07:34,970
.. والشيء الوحيد الذي سترينه

174
00:07:34,970 --> 00:07:37,389
،هو أنا أمسح بكِ الأرض
.بدءً من الغد

175
00:07:45,110 --> 00:07:46,610
- نعم
- (لويس)

176
00:07:46,610 --> 00:07:48,230
مرحباً!
.كنت للتو أفكر فيك

177
00:07:48,230 --> 00:07:50,028
- مالذي يجري؟
- كيف كان يومك؟

178
00:07:50,028 --> 00:07:52,110
.حسناً، لديّ بعض الأخبار الجيدة والسيئة

179
00:07:52,110 --> 00:07:54,370
- مالذي حدث؟
- زوجة (دين ستانتون)

180
00:07:54,370 --> 00:07:56,449
. تم تشخيصها بسرطان الثدي

181
00:07:56,449 --> 00:07:59,120
وهو في إجازة
.لقضاء بعض الوقت معها

182
00:07:59,120 --> 00:08:00,750
.(شيلا) أنا آسف للغاية

183
00:08:00,750 --> 00:08:02,079
،الخبر الجيد هو

184
00:08:02,079 --> 00:08:04,079
.أوصى لي أن أكون عميدةً مؤقتةً

185
00:08:04,079 --> 00:08:06,290
يا إلهي.
.هذا مذهل

186
00:08:06,290 --> 00:08:08,629
سوف آتي إلى المنزل الآن
.وسوف نحتفل

187
00:08:08,629 --> 00:08:09,959
.لايجب عليك القيام بذلك

188
00:08:09,959 --> 00:08:11,930
.أعلم لايجب عليّ ذلك
.بل أود ذلك

189
00:08:11,930 --> 00:08:15,600
لا، أعني لايتوجب عليك القيام بذلك
.لأنني أنا هنا بالفعل

190
00:08:18,680 --> 00:08:20,230
.أنا جداً فخورا بكِ

191
00:08:20,230 --> 00:08:21,850
.(لويس) لم يحدث هذا بعد

192
00:08:21,850 --> 00:08:23,850
.سوف يحدث

193
00:08:24,939 --> 00:08:26,399
.أعلم أنه سوف يحدث

194
00:08:35,408 --> 00:08:37,200
عفوا السيد (جارفيس)؟

195
00:08:37,200 --> 00:08:38,830
هل لديك دقيقة واحدة؟

196
00:08:38,830 --> 00:08:40,250
.بالطبع ، لديّ

197
00:08:40,250 --> 00:08:42,330
.لكن ، أولاً، أحتاج لمعرفة اسمك

198
00:08:42,330 --> 00:08:44,250
(سامانثا ويلير)

199
00:08:44,250 --> 00:08:46,879
حسناً، (سامانثا ويلير)
كيف أستطيع خدمتكِ؟

200
00:08:46,879 --> 00:08:49,879
قيل لي أنني أستطيع المجيء
.إلى الإدارة العليا بأي شيء

201
00:08:49,879 --> 00:08:51,048
.صحيح

202
00:08:51,048 --> 00:08:53,009
.. نحن نفخر بسمعتنا

203
00:08:53,009 --> 00:08:55,090
.من أجل الاعتناء بمساعدينا القانونيين

204
00:08:55,090 --> 00:08:57,298
وهذا هو السبب في أنني آمل
.أن تتمكن من مساعدتي

205
00:08:57,298 --> 00:08:59,600
.لقد اتصل بي مكتب التحقيقات الفيدرالي هذا الصباح

206
00:08:59,600 --> 00:09:01,889
.يعتقدون أن شيئًا ما يحدث هنا

207
00:09:03,308 --> 00:09:06,100
حسناً ، مالذي قلتِ لهم؟

208
00:09:06,100 --> 00:09:08,558
- قلتُ أنني مُخلصةٌ لشركتي

209
00:09:08,558 --> 00:09:11,440
ومن شأن ذلك أن نفترض هناك
.شيء يدين بالولاء

210
00:09:11,440 --> 00:09:14,649
يعتقد الرجل الذي جاء إليّ
.أننا نقوم بغسل الأموال

211
00:09:16,408 --> 00:09:18,070
مالذي تعملين عليه حالياً؟

212
00:09:18,070 --> 00:09:20,408
- الدعوى ضد(مونسانتو)
-أول شيء غداً

213
00:09:20,408 --> 00:09:22,250
.سأسندها لشخصٍ اخر

214
00:09:22,250 --> 00:09:23,750
.لأنه إذا كان الفيدراليين على حق

215
00:09:23,750 --> 00:09:26,210
إذاً سأحتاج لشخصً ما
.يتفحّص في كتبنا جيداً

216
00:09:26,210 --> 00:09:27,668
،إذا ذهبت إلى المحاسبة

217
00:09:27,668 --> 00:09:29,590
 .. من يفعل هذا سيعرف

218
00:09:29,590 --> 00:09:31,960
.أن هناك شيء فاسد في "الدنمارك"

219
00:09:31,960 --> 00:09:34,629
- سأعمل على ذلك.
- جيد.

220
00:09:34,629 --> 00:09:36,509
.. و (سامانثا)

221
00:09:36,509 --> 00:09:39,850
إذا وجدتِ أي شيء
،بغض النظر عن أهميته

222
00:09:39,850 --> 00:09:41,678
.أخبريني رجاءً

223
00:09:47,808 --> 00:09:50,110
،سيداتي وسادتي

224
00:09:50,110 --> 00:09:52,940
سوف تستمعون إلى الكثير
.من الأرقام في هذه المحاكمة

225
00:09:52,940 --> 00:09:55,700
.لكن الرقم الوحيد المهم هو سبعة

226
00:09:55,700 --> 00:09:57,528
 .. هذا هو عدد الضمانات

227
00:09:57,528 --> 00:10:00,778
لحفاظ على شحنة البضائع
.من إزالة الضغط

228
00:10:00,778 --> 00:10:02,538
.ببساطة لا يمكن أن يحدث

229
00:10:02,538 --> 00:10:06,038
.ما لم يكن شخصاً ما يريد ذلك أن يحدث

230
00:10:06,038 --> 00:10:09,288
.قبل عشرين عاما ، أوقفت سيارتي خارج 7-11

231
00:10:09,288 --> 00:10:11,840
،وعندما خرجت ، كانت معطوبة

232
00:10:11,840 --> 00:10:14,548
استغرق الامر مني عامين
لجمع 1800 دولار

233
00:10:14,548 --> 00:10:16,048
.لم أستطع تحمل الخسارة

234
00:10:16,048 --> 00:10:18,470
(غافين أندروز) حجب عن
 .كسب الملايين من الدولارات

235
00:10:18,470 --> 00:10:20,048
.. جرّاء تدمير اللوحة

236
00:10:20,048 --> 00:10:21,889
.التي اتهم بها الناقل

237
00:10:21,889 --> 00:10:25,600
تخيلو أنها لم تكن سيارة (كورلا)
.كانت لوحة بـ 100 مليون دولار

238
00:10:25,600 --> 00:10:27,558
.فكروا كم سيقاتلون بشراسة حتى لايدفعوا

239
00:10:27,558 --> 00:10:29,519
.لأنه هذا ماتفعله شركات التأمين

240
00:10:29,519 --> 00:10:30,980
.يَلومون شخصاً آخر

241
00:10:30,980 --> 00:10:33,019
.يسمّونه "قضاء وقدر"

242
00:10:33,019 --> 00:10:35,528
أو يقولون فقط
"تباً لك ، تعال واحصل عليه"
<font color="#ffff00">#يقصد أموال التأمين#</font>

243
00:10:35,528 --> 00:10:37,899
،الحقيقة أن هذه جريمة

244
00:10:37,899 --> 00:10:39,908
.ويجب أن يذهب إلى السجن جرائها

245
00:10:39,908 --> 00:10:42,158
.للأسف، لايمكننا سجنه

246
00:10:42,158 --> 00:10:44,908
.لكن ما يمكننا فعله هو أن نجعله يدفع مقابل ذلك

247
00:10:44,908 --> 00:10:48,000
لأنهم سيفعلون كل ما يتطلبه الأمر
.للحفاظ على أموالهم

248
00:10:48,000 --> 00:10:50,788
.ولن ندعهم يفلتون بفعلتهم

249
00:10:52,288 --> 00:10:54,629
الآنسة (ويلير)
.شاهدكِ الأول

250
00:10:54,629 --> 00:10:58,168
،سعادتك
.نحن ندعو (غافن أندروز) ليعتلي المنصة

251
00:10:58,168 --> 00:11:01,590
.أنتِ لست كبيرة على المداعبة
.أنا أحب المداعبة على ما يرام (أليكس)

252
00:11:01,590 --> 00:11:03,178
.لكنك مُحق حول شيء واحد

253
00:11:03,178 --> 00:11:04,639
.أنت على وشك الإخفاق

254
00:11:06,308 --> 00:11:09,350
السيد (أندورز)
،عندما يتم تفريغ هواء الطائرة

255
00:11:09,350 --> 00:11:11,149
من المفترض أن يقوم
.مجلس سلامة النقل الوطني بالتحقيق

256
00:11:11,149 --> 00:11:13,860
.ولكن قبل أن يتمكنوا من ذلك ، قمت بمسح كابح الشحن

257
00:11:13,860 --> 00:11:15,399
لما فعلت ذلك؟

258
00:11:15,399 --> 00:11:17,528
أنت لا تترك الأعمال الفنية التي
.. تكلف ملايين الدولارات

259
00:11:17,528 --> 00:11:19,490
.لتعجن في الشمس
،شكراً لدعوتي

260
00:11:19,490 --> 00:11:21,070
.كنا قادرين على إنقاذ معظمهم

261
00:11:21,070 --> 00:11:23,408
.أغلبهم. لكن ليس لوحة (فيرمير)

262
00:11:23,408 --> 00:11:25,830
،وإذا كان هناك احداً أقلُّ من لوحة (فيرمير) في العالم

263
00:11:25,830 --> 00:11:27,788
.إذا لوحتك يجب أن تكون أكثر قيمة

264
00:11:27,788 --> 00:11:30,710
.لم أكن أريد لتلك اللوحة أن تُتلف
.كنتُ أرغبُ في شرائها

265
00:11:30,710 --> 00:11:33,500
.دعنا نتحدث عن قطعك الفنية الأخرى
،منذ خمس سنوات

266
00:11:33,500 --> 00:11:36,000
 ..اشتريت لوحة (رينوار) بمبلغ 8 مليون دولار

267
00:11:36,000 --> 00:11:37,298
.وبعتها حديثاً

268
00:11:37,298 --> 00:11:38,798
هل هذا صحيح؟

269
00:11:38,798 --> 00:11:41,379
.نعم

270
00:11:41,379 --> 00:11:44,720
- كم قمت ببيعها؟
- أكثر من ذلك بكثير.

271
00:11:44,720 --> 00:11:48,389
 .. أليس ذلك صحيح أنك بعتها بـ 55 مليون دولار

272
00:11:48,389 --> 00:11:50,600
.. لشركة تصنيع خطوط جوية

273
00:11:50,600 --> 00:11:52,480
من الذي حصل بعد ذلك للفوز بعملك؟

274
00:11:52,480 --> 00:11:55,399
سعادتك ، هذا يعد انتهاكاً
.لشروط وثيقتنا

275
00:11:55,399 --> 00:11:57,480
.إنها تستخدم معلومات سرية
- ستكون محصنة

276
00:11:57,480 --> 00:11:59,690
باستثناء أن زوجة السيد (أندروز)
.. مفصلة كل هذا

277
00:11:59,690 --> 00:12:01,450
.في ملف الطلاق
- ماذا؟

278
00:12:01,450 --> 00:12:04,240
هو قام بإخفاء الأصول من
.اتفاق ما قبل الزواج الخاص بهم

279
00:12:04,240 --> 00:12:06,620
.لقد أخذ الرشاوى وخبأها كتعاملات فنية

280
00:12:06,620 --> 00:12:07,908
.إشاعات، سعادتك

281
00:12:07,908 --> 00:12:09,620
.ادعاءات من زوجة سابقة مريرة

282
00:12:09,620 --> 00:12:11,960
.امرأة تعرف هذا الرجل أفضل من أي شخص

283
00:12:11,960 --> 00:12:13,460
.رُفض اللتماسك سيد (ويليامز)

284
00:12:13,460 --> 00:12:15,379
.أوراق الطلاق متاحة للعامة

285
00:12:15,379 --> 00:12:18,418
،السيد (أندروز)
.أنت تأخذ عمولات من الموردين الخاصين بك

286
00:12:18,418 --> 00:12:20,090
.لقد خِنت زوجتك

287
00:12:20,090 --> 00:12:22,048
.. هل تتوقع حقاً أن تؤمن هيئة المحلفين

288
00:12:22,048 --> 00:12:24,340
ما حدث للوحة (فيرمير) كان حادثًا؟

289
00:12:24,340 --> 00:12:26,928
- لقد كانت حادثة.
- الأفعال أعلى صوتا من الكلمات،

290
00:12:26,928 --> 00:12:28,759
،وأفعالك لا تتحدث فحسب

291
00:12:28,759 --> 00:12:30,639
.بل تصرخ أنك مُذنب

292
00:12:30,639 --> 00:12:32,769
.وكل هؤلاء الناس يمكنهم سماع ذلك

293
00:12:45,908 --> 00:12:47,200
.اللعنة

294
00:12:47,200 --> 00:12:49,080
.كان لدينا اتفاق وخرقتِ ذلك

295
00:12:49,080 --> 00:12:51,370
- أنا لم أخرق أي شيء.
- لا تتحدثي إليّ بهذا الهراء

296
00:12:51,370 --> 00:12:53,408
.لايوجد سجل عامّ خاص بذلك الطلاق

297
00:12:53,408 --> 00:12:55,710
ومن المستحيل أن زوجته علِمَت
.حول تلك الـ 55 ميلون

298
00:12:55,710 --> 00:12:57,129
.اذهب وتحقق من الاوراق بنفسك

299
00:12:57,129 --> 00:12:59,000
.. ستجد أنه تم تعديله مؤخرًا

300
00:12:59,000 --> 00:13:00,590
،و وضعت في السجل العام

301
00:13:00,590 --> 00:13:02,470
.وهذا يعني أنني لم أنتهك أي شيء

302
00:13:02,470 --> 00:13:04,220
حسناً (سامانثا)
.أنتِ تريدين سجلاً عامّاً

303
00:13:04,220 --> 00:13:06,220
.سأعطيك سجل عامّ

304
00:13:07,889 --> 00:13:11,308
،الآنسة (هورفورد)
،بدلاً من النظر إلى سلسة الاحتجاز بأكملها

305
00:13:11,308 --> 00:13:13,308
.ركزتِ فقط على شركة "ستاربورد" للخطوط الجوية

306
00:13:13,308 --> 00:13:14,889
لما هذا؟

307
00:13:14,889 --> 00:13:16,980
.نظرنا إلى سلسلة الاحتجاز بأكملها

308
00:13:16,980 --> 00:13:19,399
لكم؟ عشر دقائق؟
ساعة؟

309
00:13:19,399 --> 00:13:22,490
،أو لفترة كافية فحسب لمعرفة جميع
الأشخاص الذين يمكنكِ مقاضاتهم

310
00:13:22,490 --> 00:13:24,450
(غافن أندوز)
.لديه السيولة الأكبر

311
00:13:24,450 --> 00:13:27,070
.هذا مُهين
.نحن لانمارس الأعمال بهذه الطريقة

312
00:13:27,070 --> 00:13:30,450
بلي، .لهذا السبب
.. فقدتِ شركة "ستاربورد" للخطوط الجوية كعميل

313
00:13:30,450 --> 00:13:32,370
.عندما تولّى (غافن أندروز) أعماله في مكان آخر

314
00:13:32,370 --> 00:13:34,080
.هذا ليس له شأن بهذه القضية

315
00:13:34,080 --> 00:13:36,500
بل له شأن بك فقد
.كلفكِ ذلك العلاوة السنوية ذلك العام

316
00:13:36,500 --> 00:13:39,500
... إذا كنت تعني أنني سأستخدم شركتي لأسباب شخصية

317
00:13:39,500 --> 00:13:41,710
أليس هذا ما تتهمين عميلي بالقيام به؟

318
00:13:41,710 --> 00:13:43,048
.. وعندما سألكِ ذلك المحلل (جولدمان)

319
00:13:43,048 --> 00:13:45,090
،لماذا خسرتِ شركة " ستاربورد" للخطوط الجوية

320
00:13:45,090 --> 00:13:47,340
 .. أخبرتهم أن " طريقة عمل (غافن أندروز)

321
00:13:47,340 --> 00:13:48,798
"سوف ترتد عليه..

322
00:13:48,798 --> 00:13:50,889
.بمعنى أنكِ سوف تعودين لتطارديه

323
00:13:50,889 --> 00:13:52,769
- ليس هذا ماعنيته.
- لكم ذلك يبدو كذلك.

324
00:13:52,769 --> 00:13:54,769
.. ماعنيته هو أن أكبر منافسينا

325
00:13:54,769 --> 00:13:56,308
.أعطوه رشوة للتخلى عنا

326
00:13:56,308 --> 00:13:58,230
- ألديك إثبات بذلك؟
- لا، ليس لديّك.

327
00:13:58,230 --> 00:14:01,360
تماماً كما أن ليس لديكِ
.دليلاً على أن عميلي قام بإتلاف تلك اللوحة

328
00:14:01,360 --> 00:14:03,980
كل ما لديكِ هو مجموعة من
.أساليب التشويه والضغينة

329
00:14:03,980 --> 00:14:06,320
- اعتراض. شهادته.
- إذاِ سأختتم الأمر.

330
00:14:06,320 --> 00:14:09,320
،لأنكِ كنت على حق
 .فإن الأفعال تتحدث بصوت أعلى من الكلمات

331
00:14:09,320 --> 00:14:12,330
،وكل هذا
.هو قضية جيدة من الطراز القديم للاستذكار

332
00:14:21,668 --> 00:14:23,918
لقد عدت إلى المنزل بمجرد
.أن وصلني البريد الصوتي

333
00:14:23,918 --> 00:14:25,509
.لقد حصلت على الوظيفة

334
00:14:25,509 --> 00:14:27,879
.(شيلا) هذا رائع
.أنا فخور بكِ

335
00:14:27,879 --> 00:14:30,340
،وليس هذا فحسب
،قالوا إذا قمت بعملٍ جيد

336
00:14:30,340 --> 00:14:32,470
.يمكنني الحصول عليها بشكل دائم

337
00:14:34,220 --> 00:14:35,600
- بشكل دائم؟
- أجل

338
00:14:35,600 --> 00:14:37,230
،كانوا يتناقشون ذلك

339
00:14:37,230 --> 00:14:39,600
... وقال رئيس لجنة البحث

340
00:14:40,730 --> 00:14:42,149
- (لويس) مالخطب؟
-لاشيء

341
00:14:42,149 --> 00:14:43,899
،لقد اتفقنا بعد الطفل فحسب

342
00:14:43,899 --> 00:14:45,730
.سأقوم بالعمل الشاق في الخريف

343
00:14:45,730 --> 00:14:48,240
كنتِ ستتولين الامور
.بعد إنتهاء موسم التوظيف

344
00:14:48,240 --> 00:14:51,278
،عميدة كلية الحقوق(شيلا)
.هذه وظيفة على مدار السنة

345
00:14:51,278 --> 00:14:53,240
.لا توجد طريقة يمكنك القيام بهما على حد سواء
<font color="#ffff00">#يقصد الوظيفة و رعاية الاطفال#</font>

346
00:14:53,240 --> 00:14:55,330
.حسناً ، يمكننا القيام ببعض التعديل

347
00:14:55,330 --> 00:14:56,658
أي نوع من التعديل؟

348
00:14:56,658 --> 00:14:58,288
.لا أعلم

349
00:14:58,288 --> 00:15:00,830
ألا يحصل معظم الازواج  بوظائف
دوام كامل على مربية؟

350
00:15:00,830 --> 00:15:02,750
.لا أريد ُ غريباً يقوم بتربية طفلي

351
00:15:02,750 --> 00:15:04,460
 .. تريدني أن أرفض فرصة

352
00:15:04,460 --> 00:15:05,879
قد لاتتوفر مطلقاً مرة أخرى؟

353
00:15:05,879 --> 00:15:08,418
.ليس الجزء المؤقت
.لكن الجزء الدائم

354
00:15:08,418 --> 00:15:10,298
،(لويس) إذا قمت بذلك ولدينا ابنة

355
00:15:10,298 --> 00:15:12,139
فكيف سأنظر في عينيها؟

356
00:15:12,139 --> 00:15:15,889
،تنظرين إليها وتخبريها
."أنا اخترتك"

357
00:15:15,889 --> 00:15:17,428
.إذا لم تفعلِ

358
00:15:17,428 --> 00:15:19,940
.لن تتمكنِ أبدًا من النظر في عينيها

359
00:15:19,940 --> 00:15:23,058
- لأنكِ سوف تعلمين
- حسناً، هذا ليس عدلاً

360
00:15:23,058 --> 00:15:25,110
و إذا كان باستطاعتنا حل موضوع
،الديانة اليهودية

361
00:15:25,110 --> 00:15:26,440
.فيمكننا حل هذا أيضاً

362
00:15:26,440 --> 00:15:28,070
،لم نعرف ذلك بعد

363
00:15:28,070 --> 00:15:30,200
.وهذا شيء لم نناقشه

364
00:15:30,200 --> 00:15:32,700
.هذا شيء اتفقنا عليه
- مثلما اتفقنا على ..

365
00:15:32,700 --> 00:15:34,450
.أنك ستتخلى عن أحواض الطين، ولم تفعل

366
00:15:34,450 --> 00:15:36,990
.لا تلقي باللوم عليّ
.و أوفيت بوعدي في النهاية

367
00:15:36,990 --> 00:15:39,370
.حسناً ، هذا شيء أكبر من أحواض الطين
.(لويس) هذه حياتي

368
00:15:39,370 --> 00:15:42,379
.و أنا أريد هذه الوظيقة و أريد إنجاب الطفل

369
00:15:42,379 --> 00:15:44,080
.ولا أفهم لما لا أحظى بكلاهما

370
00:15:44,080 --> 00:15:47,509
.حسنًا ، لا أعرف ماذا أقول لكل ذلك

371
00:15:47,509 --> 00:15:50,129
ماذا عن
"أنا أدعم اختياراتك؟"

372
00:15:50,129 --> 00:15:53,139
.. لأنني سأقوم بعملية جراحية خلال ثلاثة أيام

373
00:15:53,139 --> 00:15:55,678
.لتساعدنا في إنجاب ذلك الطفل

374
00:15:55,678 --> 00:15:57,428
.و أود أن أشعر بشكلٍ أفضل بكثير حياله

375
00:15:57,428 --> 00:15:59,480
.مع العلم أننا كنا على نفس الفريق

376
00:16:15,870 --> 00:16:17,778
(روبيرت)

377
00:16:17,778 --> 00:16:19,158
(سامانثا)

378
00:16:19,158 --> 00:16:20,620
مالذي تقومين به بالاسفل هنا؟

379
00:16:20,620 --> 00:16:22,788
.حدث خطأ في فاتورة أحد العملاء

380
00:16:22,788 --> 00:16:24,879
.أحاول إصلاحه قبل أن يلاحظ أحداً ذلك

381
00:16:24,879 --> 00:16:26,418
أي عميل ؟
.ربما بإمكاني المساعدة

382
00:16:26,418 --> 00:16:29,379
.أقدّر لك ذلك
.فقد توليت أمره

383
00:16:29,379 --> 00:16:31,129
- طابت ليلتك
- (سامانثا)

384
00:16:31,129 --> 00:16:34,178
.. هناك سببين فقط لشخص ليس محاسباً

385
00:16:34,178 --> 00:16:35,798
.سيكون هنا في ليلة الجمعة

386
00:16:35,798 --> 00:16:38,220
،إما إنه لايستطيع الخروج في موعد

387
00:16:38,220 --> 00:16:40,470
.أو يريدون أن يكونوا هنا عندما لا يكون هناك أحد

388
00:16:40,470 --> 00:16:42,230
مالذي تحاول قوله؟

389
00:16:42,230 --> 00:16:45,190
.أنتِ لستِ هنا لتصلحِ شيئاً ما
.أنتِ هنا لإيجاد شيئاً ما

390
00:16:45,190 --> 00:16:48,440
- هذا ليس ما أقوم به
- لابأس

391
00:16:48,440 --> 00:16:51,149
.أنا هنا من أجل السبب ذاته

392
00:16:52,820 --> 00:16:55,528
.هناك شيء مُضلّل يحدث في الأموال

393
00:16:55,528 --> 00:16:57,070
.أنا لا استطيع إثباته فحسب

394
00:16:59,490 --> 00:17:01,370
.لنقول أنني أثق بك

395
00:17:01,370 --> 00:17:03,710
- ما الذي وجدته حتى الآن؟
- هناك قضيتان

396
00:17:03,710 --> 00:17:05,538
مدفوعات المكافآت
.ورسوم التجنيب

397
00:17:05,538 --> 00:17:07,130
.بالضبط
.لذا أخبرك ماذا

398
00:17:07,130 --> 00:17:09,750
أنت تولّي أمر المدفوعات المقدمة
.وأنا سآخذ المكافآت

399
00:17:09,750 --> 00:17:12,720
.بعد أسبوع من الآن ، نجتمع ونرى مالذي يحدث

400
00:17:12,720 --> 00:17:14,680
.تبدو كأنها خطة

401
00:17:17,598 --> 00:17:18,970
(روبيرت)

402
00:17:19,890 --> 00:17:21,308
لماذا تقوم بهذا؟

403
00:17:21,308 --> 00:17:23,890
،لأنني لا أمانع الدفاع عن المجرمين

404
00:17:23,890 --> 00:17:27,150
.لكنني لم أضع نفسي في كلية الحقوق للعمل لأجلهم

405
00:17:39,410 --> 00:17:43,118
حسناً. أردتِ مساعدة
.حسناً، هذه هي

406
00:17:43,118 --> 00:17:45,210
.ما أردته كان يساعد بالأمس

407
00:17:45,210 --> 00:17:48,250
.رفضت ذلك ، والآن فات الآوان

408
00:17:48,250 --> 00:17:49,670
.المحاكمة بدأت بالفعل

409
00:17:49,670 --> 00:17:51,460
.حسناً ، كنتُ مخطئاً

410
00:17:51,460 --> 00:17:55,630
،لذا يمكنكِ أن تكنِّ لي الضغينة
.أو يمكنكِ التفكير في شيء اخر

411
00:17:58,009 --> 00:18:00,098
.حسناً

412
00:18:00,098 --> 00:18:01,890
.هناك شيء واحد

413
00:18:03,180 --> 00:18:06,019
،بعد أن قام (أليكس) بتمزيق (نينا) إلى قطع على المنصة

414
00:18:06,019 --> 00:18:08,650
.. أخبرتها أننا بحاجة إلى دعم التحقيق

415
00:18:08,650 --> 00:18:09,940
.في شركة التعبئة

416
00:18:09,940 --> 00:18:12,150
.بدت عليها نظرة

417
00:18:12,150 --> 00:18:13,980
- ما نوع النظرة؟
 .. تلك النظرة التي تقول

418
00:18:13,980 --> 00:18:16,108
.لن أكون قادرة على دعم أي شيء

419
00:18:16,108 --> 00:18:17,660
،لذا قلت لها
"إنسي أني طلبت ذلك"

420
00:18:17,660 --> 00:18:20,068
.دعيني أحزر ، لقد أرسلت الملفات بالفعل

421
00:18:20,068 --> 00:18:22,578
.أنا متأكد من أنهم وصلوا إلى هنا بعد عودتي

422
00:18:22,578 --> 00:18:25,710
.لكنني لا أعرف ، لأنني لم أنظر

423
00:18:25,710 --> 00:18:28,960
.مما يعني أنكِ بحاجةٍ إلى جعل هذا الصندوق يختفي

424
00:18:28,960 --> 00:18:30,250
.أجل، بالفعل

425
00:18:30,250 --> 00:18:33,960
.. (سامانثا) دعيني أسألكِ سؤالاً واحداً

426
00:18:33,960 --> 00:18:37,470
هل أنتِ متأكدة أن (غافن أندروز) مُذنب؟

427
00:18:37,470 --> 00:18:41,009
.(روبيرت) قمتُ بتمثيل هذا الرجل لسنوات

428
00:18:41,009 --> 00:18:42,558
.هو دائماً مُذنب

429
00:18:42,558 --> 00:18:44,220
.إذا اعتبريه إختفى
<font color="#ffff00">#يقصد الصندوق#</font>

430
00:19:00,490 --> 00:19:02,118
.العاشرة تماماً ، ملتزمة بالجدول

431
00:19:02,118 --> 00:19:03,578
.أنا لستُ شيئاً إذا لم أكن سريعة

432
00:19:03,578 --> 00:19:05,578
إذاً ، مالذي توصلتي إليه؟

433
00:19:05,578 --> 00:19:08,250
.لاشيء
.جميع  المدفوعات المقدمة تم فحصها

434
00:19:08,250 --> 00:19:09,460
.تباً

435
00:19:09,460 --> 00:19:10,880
لما تباً؟

436
00:19:10,880 --> 00:19:14,088
.حسناً ، أنا بحثتُ في العلاوات ولاشيء أيضاً

437
00:19:15,500 --> 00:19:17,088
.ربما لايوجد شيء ليُكتشف

438
00:19:17,088 --> 00:19:19,548
.لم أقل أنني لم أجد شيئاً على الاطلاق (روبيرت)

439
00:19:19,548 --> 00:19:21,390
.قلتُ أن جميع المدفوعات المقدمة تم فحصها

440
00:19:21,390 --> 00:19:24,098
،بعدما تفحصتُ مهمتي
،تحققتُ من مهمتك

441
00:19:24,098 --> 00:19:27,769
.ولن تعرف، فقد قادت لك مباشرةَ

442
00:19:27,769 --> 00:19:30,190
،لذا أخبرني (روبيرت)

443
00:19:30,190 --> 00:19:34,690
لما أمسك بمبلغ مئة ألف دولار
.. من الحوالة المصرفية خارج الحسابات

444
00:19:34,690 --> 00:19:36,318
واسمك مذكور عليها؟

445
00:19:39,528 --> 00:19:43,950
.. منذ ستة أشهر ، اكتشفت شركاء الاسم الثلاثة

446
00:19:43,950 --> 00:19:45,450
.كانوا يقومون بغسيل الاموال

447
00:19:45,450 --> 00:19:47,990
.عرضوا عليّ الدخول معهم
.و رفضتُ ذلك

448
00:19:47,990 --> 00:19:50,750
وضعوا هذا المال هناك
.ليجعلوني وكأني متواطئ معهم

449
00:19:50,750 --> 00:19:52,250
- هذا هراء
- هذا ليس هراءً

450
00:19:52,250 --> 00:19:54,670
.لن يسترجعو المال، بغض النظر عما يحدث

451
00:19:54,670 --> 00:19:57,250
لذا قمت بأفضل ثاني خيار وهو
.منحهُ لجميعةٍ خيرية

452
00:19:57,250 --> 00:19:59,470
.إذا كنتِ لا تصدقيني ، سأريكِ الشيك

453
00:19:59,470 --> 00:20:02,088
.،لذا يمكنك أخذ الشيك
.لكن لايمكنك القيام بشيء علني

454
00:20:02,088 --> 00:20:03,470
- كم هذا نبيل
- إنه معقّد أكثر من لك

455
00:20:03,470 --> 00:20:05,009
.يبدو الأمر بسيطاً جداً بالنسبة إليّ

456
00:20:05,009 --> 00:20:07,348
.عندما تشهد جريمة ، تُخبر بها السلطات

457
00:20:07,348 --> 00:20:09,348
.وهذا ما سأقوم به الآن

458
00:20:09,348 --> 00:20:12,598
لما لا تحاولِ إخباري بذلك بعد أن يكون لديك ابنة؟

459
00:20:23,858 --> 00:20:25,278
اسمها (رايتشل)

460
00:20:28,160 --> 00:20:29,868
.تُريد أن تُصبحَ مُحامية

461
00:20:29,868 --> 00:20:34,250
:كيف سيكون الوضع عندما تتقدم إلى النقابة ويقولون

462
00:20:34,250 --> 00:20:36,038
" أليس والدكِ مُجرماً؟"

463
00:20:36,038 --> 00:20:37,460
،أرهم ذلك الشيك

464
00:20:37,460 --> 00:20:39,670
.واجعلهم يصدقون أنك َ لستَ مُجرماً

465
00:20:39,670 --> 00:20:41,970
.عندما يخرج هذا، اسمي سيبقى ملوث إلى الأبد

466
00:20:44,180 --> 00:20:45,720
.لن يصدّقوني أبداً

467
00:20:45,720 --> 00:20:48,430
،و لو كان الأمر أنا فحسب
.فسأغامر بتلك الفرصة

468
00:20:48,430 --> 00:20:50,269
...أنا آسفة (روبيرت) إنه

469
00:20:50,269 --> 00:20:52,019
- إنه ليس قراري
- أرجوك

470
00:20:52,019 --> 00:20:54,558
.. جئت إلى هنا الآن لأنكِ أردتِ أن تسمعِ

471
00:20:54,558 --> 00:20:56,098
.طرفي في هذه الرواية

472
00:20:56,098 --> 00:21:00,990
.روايتي أنني أبٌ ولديه ابنة

473
00:21:04,318 --> 00:21:06,660
.و أنا بحاجة إلى مساعدتكِ

474
00:21:14,788 --> 00:21:18,380
(سامانثا) كنت أتسائل
.متى ستأتي هذه الزيارة

475
00:21:18,380 --> 00:21:20,250
- ماتلك الزيارة؟
- تلك التي تهدديني بها

476
00:21:20,250 --> 00:21:23,170
،أنا لستُ هنا لأهددك
.. أنا أهنا لأعرض لك طريقاً للخروج

477
00:21:23,170 --> 00:21:24,420
،قبل إذلالك علناً

478
00:21:24,420 --> 00:21:26,430
.لأنك لا تزال عملياً لدى شركتي

479
00:21:26,430 --> 00:21:27,970
- اخرجِ من عقاري
- وعندما أفعل ذلك

480
00:21:27,970 --> 00:21:30,180
.ستستمع لجنة المحلفين من (فيليب جونز)

481
00:21:30,180 --> 00:21:32,680
.أتظن أنك تستطيع إخفائهُ عني

482
00:21:32,680 --> 00:21:34,348
.لا أعرف أحداً بذلك الاسم

483
00:21:34,348 --> 00:21:35,940
.. مضحك ، لديه لقطات أمنية

484
00:21:35,940 --> 00:21:37,269
.. تبين لقائك معه

485
00:21:37,269 --> 00:21:39,519
.اسبوعان قبل تدميرك لتلك اللوحة

486
00:21:39,519 --> 00:21:41,818
.لن يشهد أبداً
.قام بذلك بالفعل

487
00:21:41,818 --> 00:21:44,528
.. لديّ وهو تحت القسم يقول أنك على وجه التحديد سألته

488
00:21:44,528 --> 00:21:47,950
"كم سوف ترتفع قيمة لوحة " الفيرمير
.الخاصة بك إذا تم تدمير الأخرى

489
00:21:47,950 --> 00:21:50,660
أنت بحوزتي (غافن)
.ولن أدعك تُفلت بهذا

490
00:21:50,660 --> 00:21:52,578
.هذا غير قانوني وغير مقبول

491
00:21:52,578 --> 00:21:55,500
- لقد اخترقتِ موضوعي
- مافعلته هو أن

492
00:21:55,500 --> 00:21:57,670
.أفعل لك ما اعتدت فعله من أجلك

493
00:21:57,670 --> 00:22:00,420
.وبإمكانك تهديدي أو طردي خارج ممتلكاتك

494
00:22:00,420 --> 00:22:02,088
،لكن بمجرد دخولنا لقاعة المحكمة

495
00:22:02,088 --> 00:22:04,170
.أنا لن أبرح مكاني

496
00:22:06,798 --> 00:22:08,009
.أمهليني يوماً

496
00:22:09,390 --> 00:22:10,600
أستميحكَ عذرًا؟

497
00:22:10,600 --> 00:22:12,060
.سأدفع ما ندينُ به
..إنّما

498
00:22:12,060 --> 00:22:14,060
أحتاجُ يومًا لأخذ
.موافقة مجلس الإدارة

499
00:22:14,060 --> 00:22:16,060
.كلّا، إني لا أثقُ بك -
.لا داعي لذلك -

500
00:22:16,060 --> 00:22:18,600
،لقد نلتِ منيّ
.كما قلتِ للتو

501
00:22:18,600 --> 00:22:20,400
.إني لا أزالُ موّكلًا لشركتك

502
00:22:20,400 --> 00:22:22,110
.فلابد أن يعني ذلك شيئًا

503
00:22:22,110 --> 00:22:24,150
.لا يعني شيئًا -
.سامانثا)، أرجوكِ) -

504
00:22:24,150 --> 00:22:26,360
لقد أخبرتيني بمرةٍ ما
.عن عائلتكِ

505
00:22:26,360 --> 00:22:28,200
...بالواقع، إنّ لدي عائلة، و

506
00:22:29,240 --> 00:22:30,740
،ولو انتشر هذا الأمر

507
00:22:30,740 --> 00:22:33,580
ففكري بما قد يسببه
.من الضرر لأبنائي

508
00:22:35,500 --> 00:22:37,040
.يومٌ واحد

509
00:22:37,870 --> 00:22:39,250
،سأمهلك يومًا واحد

510
00:22:39,250 --> 00:22:41,090
.وبعدها سأضعك على منصّة الشهود

511
00:22:48,930 --> 00:22:50,510
لويس)، مالذي يجري؟)

512
00:22:50,510 --> 00:22:52,050
مالذي تقصدينه؟

513
00:22:52,050 --> 00:22:54,560
.لقد وجدتُ باقة زهور القرنفل على طاولتي

514
00:22:54,560 --> 00:22:55,810
وبما أن كلانا نعرف

515
00:22:55,810 --> 00:22:57,390
وبما أننا نعرف أنها باقة زهور للاعتذار

516
00:22:57,390 --> 00:22:59,690
فظننت أن علي بأن أسألك
.عن سبب إعتذارك

517
00:22:59,690 --> 00:23:02,020
.لمْ أكن أعتذر منكِ
.(لقد كنت أعتذرُ من (شيلا

518
00:23:02,020 --> 00:23:03,900
،اتضحَ
.بأنها لمْ ترد إعتذارًا

519
00:23:03,900 --> 00:23:05,400
.بلّ أرادت تغييرًا بالرأي

520
00:23:05,400 --> 00:23:07,610
،وأنتِ أصبحتِ شريكةً رئيسية لتوك
،فلذا فكرت

521
00:23:07,610 --> 00:23:10,030
...بدلًا من أن أرميها -
.(شكرًا لكَ يا (لويس -

522
00:23:10,030 --> 00:23:12,240
(لكنني ظننتُ بأنك أنت و (شيلا
.كنتما بأتمّ حال

523
00:23:12,240 --> 00:23:14,330
،أجل، لقد كنّا كذلك
حتّى أن تمّ العرض عليها

524
00:23:14,330 --> 00:23:16,370
بأن تكونَ عميدة كلية الحقوق
."في جامعةِ "كولومبيا

525
00:23:16,370 --> 00:23:18,040
،وأنتَ تخشى بأنها لو قبلتَ بها

526
00:23:18,040 --> 00:23:20,120
.فلن تتفرغ للطفل -
.بالضبط -

527
00:23:20,120 --> 00:23:22,630
...ومعَ زيادة هذه المسؤولية يا (كاترينا) فإني

528
00:23:24,380 --> 00:23:26,460
.لا أعرف كيف سيسير الأمر

529
00:23:28,970 --> 00:23:31,180
،أعرف أن ليسَ من حقي قولُ ذلك

530
00:23:31,180 --> 00:23:35,100
لكن هل أخذت بعين الإعتبار
،)بأن لو لمْ تتفرغ (شيلا

531
00:23:35,100 --> 00:23:37,220
فإنكَ قد تكونُ قادرًا
بأن تتفرغ أكثر لذلك؟

532
00:23:37,220 --> 00:23:39,560
كاترينا) لا يُمكنني)
.ببساطة ترك الشركة

533
00:23:39,560 --> 00:23:40,940
.(أعرفُ ذلك يا (لويس

534
00:23:40,940 --> 00:23:43,150
،لكن قبلَ ثلاثِ ليالٍ
أنت قد أتيتَ إلى مكتبي

535
00:23:43,150 --> 00:23:44,770
وقلت بأنكَ رأيتَ نظرةً تعلو محياي

536
00:23:44,770 --> 00:23:46,690
.قد كانت تعلو محياك من قبل

537
00:23:46,690 --> 00:23:49,650
أجل، نظرة تمنيك لشخصٍ
.تشاركينه حياتكِ

538
00:23:49,650 --> 00:23:51,740
.إن النظرة لمْ تعد تعلو محياك

539
00:23:51,740 --> 00:23:55,080
الذي تملكه هو شريكان بالاسم

540
00:23:55,080 --> 00:23:58,000
.وشريكة رئيسية جديدة يدعمونك

541
00:23:58,000 --> 00:23:59,830
،ويعني بأن عندما يحين الوقت

542
00:23:59,830 --> 00:24:01,750
فإنكَ ستكونُ قادرًا على الإبتعاد قليلًا

543
00:24:01,750 --> 00:24:05,460
.وتثقُ بأن الشركة بأيدٍ أمينة

544
00:24:07,590 --> 00:24:10,130
،)على طاري ذلك يا (كاترينا

545
00:24:10,130 --> 00:24:11,720
.أحتاجُ بأن أخبركِ عن أمرٍ ما

546
00:24:16,890 --> 00:24:19,520
غافين)، مالذي تفعله هنا؟)
.إنّ موعد محاكمتنا بعد ساعة

547
00:24:19,520 --> 00:24:21,350
كلّا، بسبب أن (سامانثا) طلبت
 تعليق الجلسة

548
00:24:21,350 --> 00:24:23,230
.وقد تمّ قبول طلبها -
مالذي تمسكه عليك الآن؟

549
00:24:23,230 --> 00:24:25,650
.لا يهم مالديها
.يهم ما أمسكه عليها

550
00:24:25,650 --> 00:24:27,690
ما هذا؟
لائحة للإنتهاكات الأخلاقية

551
00:24:27,690 --> 00:24:29,150
(التي توّرطت بها (سامانثا ويليير

552
00:24:29,150 --> 00:24:31,320
على مسار الست سنوات
.التي كانت محاميتي بها

553
00:24:31,320 --> 00:24:33,660
.إنني لن أخرّب مسيرتها المهنيّة -
.لستَ مضطرًا لتخريب أيّ شيء -

554
00:24:33,660 --> 00:24:36,160
لو هددت بأن تأخذ هذه إلى
.هيئة نقابة المحامين، فإنها سوف تستسلم

555
00:24:36,160 --> 00:24:39,330
.إنني لن أجازف بذلك
.وإننا لسنا مضطرين لذلك. فإننا فائزون

556
00:24:39,330 --> 00:24:41,750
.(كلّا يا (أليكس

557
00:24:41,750 --> 00:24:43,170
عمَّ تتحدث؟

558
00:24:43,170 --> 00:24:45,040
.لقد أتت (سامانثا) إلى منزلي بهذا الصباح

559
00:24:45,040 --> 00:24:47,670
إنّ لديها دليل بأنني سألت مثمن
عن ما قد يحدث

560
00:24:47,670 --> 00:24:50,550
لقيمة لوحتي
.لو دمرّت تلك اللوحة

561
00:24:50,550 --> 00:24:52,630
...لو صعد على منصة الشهود -
.دعني أفهم الأمر بوضوح

562
00:24:52,630 --> 00:24:54,970
،يوجدُ دليلٌ قاطع
وأنتَ أخفيتَ ذلك عنيّ؟

563
00:24:54,970 --> 00:24:56,800
،لأنكَ ملتزمٌ بالقانون
.ولكنت ستخبرها بذلك

564
00:24:56,800 --> 00:24:58,760
،حسنٌ، إنه أمرٌ سيئ
.لكنه ليسَ بدليل

565
00:24:58,760 --> 00:25:01,390
...يُمكننا استجواب هذا -
.دعني أوضح كلامي -

566
00:25:01,390 --> 00:25:03,350
،إن هذا ليسَ بإقتراح
.بلّ إنه أمر

567
00:25:03,350 --> 00:25:04,940
.لو لمْ تستغل ذلك، فإنني سأستغله

568
00:25:04,940 --> 00:25:06,900
،ولو قمتُ بذلك
فإننا سنتخطى الجزء

569
00:25:06,900 --> 00:25:08,860
،الذي ستحظى به بالإبتعاد

570
00:25:08,860 --> 00:25:10,860
.لأنني سأذهبُ مباشرةً لنقابة المحاميين

571
00:25:22,250 --> 00:25:23,960
.لا تعجبني النظرة التي تعلو محيّاك

572
00:25:23,960 --> 00:25:25,710
أيّة نظرة؟
النظرة التي تعني

573
00:25:25,710 --> 00:25:27,830
.بأنكَ على وشكِ إخباري بأمورٍ جديّة

574
00:25:27,830 --> 00:25:29,710
،)إنّ (سامانثا) مسيطرة على (غافين

575
00:25:29,710 --> 00:25:31,670
.لكن أظنُ بأن لدي مفر لذلك

576
00:25:31,670 --> 00:25:33,300
كيف؟ -
.لقد قمت بالبحث -

577
00:25:33,300 --> 00:25:35,300
إن "ديكسهارت" لديهم 80 بالمئة
من إعادة التأمين

578
00:25:35,300 --> 00:25:36,550
لشركة التعبئة

579
00:25:36,550 --> 00:25:38,510
.التي كانَ عليها بأن تحمي تلك اللوحة

580
00:25:38,510 --> 00:25:41,310
والذي يعني بأنّ سيكون لديهم دافع
.لتبريئتهم من أي ذنب

581
00:25:41,310 --> 00:25:43,060
وهذا ما أظن أنهم فعلوه
.بتقرير كاذب

582
00:25:43,060 --> 00:25:45,190
وتظن بأن (سامانثا) تخفي التقرير الحقيقي؟

583
00:25:45,190 --> 00:25:48,350
أعتقد أنها أذكى من أن تلقي
.نظرة على التقرير الحقيقي بالمقامِ الأول

584
00:25:48,350 --> 00:25:49,980
،وأعرف بأن لو طلبناه بمذكرةِ إحضار

585
00:25:49,980 --> 00:25:51,650
.فإننا لن نراه

586
00:25:51,650 --> 00:25:53,650
مالذي أنتَ آتٍ لطلبهِ بالضبط يا (أليكس)؟

587
00:25:53,650 --> 00:25:55,280
أريد منك بأن تجعل (كاترينا بينت) تذهب إلى هنالك

588
00:25:55,280 --> 00:25:57,780
وتطلب النسخة الغير
.منقحة لذلك التقرير

589
00:25:57,780 --> 00:25:59,280
.محال -
.(هارفي) -

590
00:25:59,280 --> 00:26:01,410
إنكَ تطلبُ من إحدى محامينا
.بأن يرتكب جريمة

591
00:26:01,410 --> 00:26:03,410
.إنها ليستَ بجريمة
.إنها شريكة رئيسية بهذه الشركة

592
00:26:03,410 --> 00:26:05,870
،كلّ ماعليها بأن تقوله
،بأن تطلب تلك الملفات

593
00:26:05,870 --> 00:26:07,500
.وأن تخرج -
،ولو كانَ ذلك فعلًا بريئًا -

594
00:26:07,500 --> 00:26:09,000
فلمَ لا تذهب إلى هنالك وتقومُ به بنفسك؟

595
00:26:09,000 --> 00:26:11,380
لأنني لستُ بشقراء، فإن لن يظن
.(أحد بالخطأ أنني (سامانثا ويليير

596
00:26:11,380 --> 00:26:13,170
.اللعنة
.لقد قلتَ بأن بوسعك هزيمتها

597
00:26:13,170 --> 00:26:15,170
.يُمكنني ذلك
.وهذا ما سيتطلّبه الأمر لذلك

598
00:26:15,170 --> 00:26:17,880
ولمْ أكن لأكونَ بهذا الموقف
.لو أنكَ لمْ تخلفَ وعدك

599
00:26:17,880 --> 00:26:19,800
.وهذا هراء
لأنكَ قلت بأنكَ كنت راضٍ

600
00:26:19,800 --> 00:26:21,430
.على القتال لجعل اسمك على الحائط

601
00:26:21,430 --> 00:26:23,640
مالذي كان يُفترض علي قوله؟

602
00:26:26,940 --> 00:26:30,440
أليكس) مساعدتك بتقديم المحكمة)
.كان أمرًا مختلفًا

603
00:26:30,440 --> 00:26:32,650
تعريض (كاترينا) للخطر؟

604
00:26:32,650 --> 00:26:35,570
.فإني لن أقومَ بذلك -
.إذن فعليك بأن تعرف

605
00:26:35,570 --> 00:26:38,400
(لو لمْ أقم بذلك، فإن (غافين أندروز
سيذهب إلى نقابة المحاميين بالغد

606
00:26:38,400 --> 00:26:41,330
بلائحة الأمور المشبوهة
.التي قامتَ بها (سامانثا) على مدار السنوات

607
00:26:41,330 --> 00:26:43,080
.لذا يُمكنك مساعدتي بهذا الأمر أمْ لا

608
00:26:43,080 --> 00:26:46,250
بكلّا الحالتين، فإن اسمها لن
.يكونَ بذلك الحائط

609
00:26:54,670 --> 00:26:57,300
كاترينا)، لو أنكِ هنا)
،للخروج لليلة شرب

610
00:26:57,300 --> 00:27:00,890
فيمكنني القول بأن الإجابة هي
."بخطٍ عريضٍ وكبير، "أجل، أرجوكِ

611
00:27:00,890 --> 00:27:03,430
بقدر ما أحبّ قول
،أن ذلك سبب مجيئي إلى هنا

612
00:27:03,430 --> 00:27:06,230
.بلّ ما أحتاجه هو نصيحة

613
00:27:06,230 --> 00:27:08,270
مالأمر؟

614
00:27:08,270 --> 00:27:11,900
إنّ (هارفي) في الواقع طلبَ مني
.(بأن أنتحل شخصية (سامانثا ويليير

615
00:27:11,900 --> 00:27:13,610
ماذا؟

616
00:27:13,610 --> 00:27:16,650
إنها الوسيلة الوحيدة للحصول
.على ما يحتاجانه لمساعدةِ (أليكس) على الفوز

617
00:27:16,650 --> 00:27:18,610
ماذا كان ردك عليه؟

618
00:27:18,610 --> 00:27:20,950
.كان بأنني لا أعرف

619
00:27:20,950 --> 00:27:24,330
بالواقع، لو (هارفي) أراد منكِ
القيامُ بهذا، فمالذي يمنعكِ؟

620
00:27:24,330 --> 00:27:27,410
غير أنني لا أريد بأن أكونَ على
،)الجانب المعادي لـ (سامانثا

621
00:27:27,410 --> 00:27:31,120
فإن (لويس) أخبرني على وجه التحديد
.بألّا أساعد أيًّا منهما

622
00:27:31,120 --> 00:27:32,460
أأخبركِ سبب ذلك؟

623
00:27:32,460 --> 00:27:34,170
،لقد قالَ بأن لو توّرط الكثير من الناس بالأمر

624
00:27:34,170 --> 00:27:36,210
.فإن قتالهم قد يمزق الشركةَ إربًا

625
00:27:38,090 --> 00:27:42,640
إذن فمن رأيي أن الكثير
.قد توّرطوا بالأمر

626
00:27:42,640 --> 00:27:45,100
.فمن الأفضل أن تكملي ذلك
.(ساعدي (هارفي

627
00:27:45,100 --> 00:27:46,930
.(شكرًا يا (دونا

628
00:28:00,280 --> 00:28:02,910
ماهذا؟
.اتفاق تسويّة

629
00:28:02,910 --> 00:28:05,660
إنكم سوف تتنازلون عن القضية
،وتدفعون رسوم (غافين) القانونية

630
00:28:05,660 --> 00:28:07,950
.وسوف تصدرون إعتذارًا علني -
.في أحلامك -

631
00:28:07,950 --> 00:28:10,290
سامانثا)، يُمكنك التذمّر)
، والتشكي كما تريدين

632
00:28:10,290 --> 00:28:13,080
لكن لدي دليل بأن شركة التعبئة
،قد تبخلّت بالمواد

633
00:28:13,080 --> 00:28:14,710
.وموّكلك قد كانوا يعرفونَ بذلك

634
00:28:17,210 --> 00:28:18,710
كيفَ حصلت على هذه؟

635
00:28:18,710 --> 00:28:20,170
.كما أحصل على بقية الأشياء

636
00:28:20,170 --> 00:28:22,130
.لقد شاركتيها معي بمرحلة الإكتشاف

637
00:28:22,130 --> 00:28:23,590
.لمْ أشارك معك شيئًا

638
00:28:23,590 --> 00:28:25,140
.لمْ أرى هذه المستندات حتّى

639
00:28:25,140 --> 00:28:27,510
.لمْ تريها لأنكِ لمْ تريدين ذلك

640
00:28:27,510 --> 00:28:29,980
"لكن شركة "ديكسهارت للتأمينات
.لديهم سجلات تثبت بأنها أرسلت

641
00:28:29,980 --> 00:28:32,270
.أيّها الوغد
.لقد غشيت

642
00:28:32,270 --> 00:28:35,190
.كلّ، لقد لعبت على حسب قوانينك
.لذا لا تبدئي بالبكاء

643
00:28:35,190 --> 00:28:37,150
،إنني لا أبكي
.وإنني لن أوقع على هذه

644
00:28:37,150 --> 00:28:39,230
.دعيني أخبركِ بما سيحدث لو لمْ توقعي

645
00:28:39,230 --> 00:28:41,150
(إن (غافين أندروز
.سوف يجعلهم يسحبون رخصتك

646
00:28:41,150 --> 00:28:42,860
ماذا؟ -
إنّ لديهِ معلومات -

647
00:28:42,860 --> 00:28:44,860
.قد تنهي مسيرتكِ المهنيّة -
،لقد أخبرني بأن أستغلها

648
00:28:44,860 --> 00:28:47,490
لكنني لمْ أقم بذلك، بسبب
.أنني لمْ أريد بأن أقومَ بذلك لكِ

649
00:28:47,490 --> 00:28:49,870
لذا، ماذا، أمفترضٌ علي بأن أشكركَ الآن؟

650
00:28:49,870 --> 00:28:51,370
،لا أتوقعُ منكِ شكري

651
00:28:51,370 --> 00:28:53,250
لكن أتوقعُ منكِ بأن تتقبلي
.أن الأمر قد انتهى

652
00:28:53,250 --> 00:28:55,080
.إنني لن أتقبّل شيئًا -
.أتفهمُ ذلك -

653
00:28:55,080 --> 00:28:56,420
.إنكِ لستِ معتادة على الخسارة

654
00:28:56,420 --> 00:28:58,590
...لكن شئتِ بأن تعترفي بذلك أمْ أبيتِ

655
00:28:58,590 --> 00:29:00,260
.لقد ربحت، وخسرتِ أنتِ

656
00:29:00,260 --> 00:29:01,800
،وبحلولِ الغد

657
00:29:01,800 --> 00:29:04,010
.فسيكونُ اسمي على ذلك الحائط

658
00:29:16,360 --> 00:29:18,690
لويس)، مالذي تفعله هنا؟)

659
00:29:18,690 --> 00:29:21,400
،لا أجلب لك المزيد من الورود
.لو كان ذلك ما تتساءلين عنه

660
00:29:21,400 --> 00:29:23,110
شيلا)، السبب)
الذي جعلني أهاجمكِ

661
00:29:23,110 --> 00:29:25,030
على أخذك المزيدُ من المسؤولية

662
00:29:25,030 --> 00:29:28,200
كان لأنني كنت أخشى

663
00:29:28,200 --> 00:29:30,370
.بأنني لن أكونَ قادرًا على التفرغ

664
00:29:30,370 --> 00:29:33,210
و سواءً تمّ عرض عليك
،المنصب الدائم أمْ لا

665
00:29:33,210 --> 00:29:34,370
،عندما يحين الوقت

666
00:29:34,370 --> 00:29:36,460
فإني أريدُ بأن أتفرغ
.لعائلتنا

667
00:29:36,460 --> 00:29:40,090
بالواقع، إني..إنني مسرورةٌ
.لسماعك تقول ذلك

668
00:29:42,460 --> 00:29:44,550
.لأن الوقت قد حان

669
00:29:44,550 --> 00:29:47,090
تقصدين بأن قد تمّ عرض عليك منصبًا دائم؟

670
00:29:47,090 --> 00:29:48,590
.(كلّا، ليسَ هذا يا (لويس

671
00:29:50,100 --> 00:29:51,720
.أقصد الوقت الآخر

672
00:29:51,720 --> 00:29:54,430
.يا إلهي

673
00:29:54,430 --> 00:29:56,850
أتقصدين ما أظنكِ تقصدينه؟

674
00:29:56,850 --> 00:29:58,650
.لقد قابلت (تشاز) بفترةِ الظهر

675
00:29:58,650 --> 00:30:01,360
.ولن نحتاجُ تلك العمليّة
...لأن

676
00:30:02,650 --> 00:30:04,740
.لأننا سنحظى بطفل

677
00:30:04,740 --> 00:30:07,610
.لا أصدقُ ذلك
أأنتِ متأكدة؟

678
00:30:07,610 --> 00:30:09,370
...أعني

679
00:30:10,330 --> 00:30:12,580
أأنتِ متأكدةٌ تمامًا؟

680
00:30:12,580 --> 00:30:14,200
.أجل، إنني متأكدة

681
00:30:14,200 --> 00:30:16,040
.وإني آسفة على شجارنا

682
00:30:17,080 --> 00:30:19,540
...إنّما
،أني مجهدة

683
00:30:19,540 --> 00:30:22,300
،ولدي هرمونات تجري بجسمي

684
00:30:22,300 --> 00:30:25,090
وإني لستُ متأكدة حتّى بأنني
.أريد ذلك المنصب الدائم

685
00:30:25,090 --> 00:30:26,430
.مهلًا، لاعليكِ

686
00:30:27,430 --> 00:30:29,680
.إن الأمورَ ستكونُ على مايرام

687
00:30:29,680 --> 00:30:33,140
،إنني متواجدٌ هنا بجانبكِ
.وإنني لن أحرّك ساكنًا

688
00:30:33,140 --> 00:30:34,560
كيف أنتَ بهذا الهدوء؟

689
00:30:34,560 --> 00:30:37,310
.لأنني أعرف ما هو مهمٌ الآن

690
00:30:37,310 --> 00:30:39,190
.وإنه مابيننا

691
00:30:41,060 --> 00:30:42,980
.كل الأمورُ ستكونُ على مايرام

692
00:30:42,980 --> 00:30:44,530
.حسنٌ

693
00:30:53,660 --> 00:30:56,250
.لقد وصلتني رسالتك
.إنكِ متأخرة

694
00:30:56,250 --> 00:30:58,210
.لقد كنت أقوم ببعض التفكير

695
00:30:58,210 --> 00:30:59,870
.بالواقع، إنني مسرورٌ لمجيئكِ

696
00:30:59,870 --> 00:31:02,130
لأنني قد بدأت أتساءل
لو أنني سأقابلكِ

697
00:31:02,130 --> 00:31:03,590
.أو الفيدراليون هنا الليلة

698
00:31:03,590 --> 00:31:05,840
أعتقدُ بأن هنالك وسيلة
.لإخراجك من هذه الورطة

699
00:31:05,840 --> 00:31:08,090
أتمانعين لو سألتكِ
بما غيّر رأيك؟

700
00:31:08,090 --> 00:31:09,930
.لأنني صدقتك

701
00:31:09,930 --> 00:31:13,010
،وأعرفُ أيضًا لو فعلتُ ذلك لك
.فإنك ستحميني على الدوام

702
00:31:13,010 --> 00:31:14,310
أتقصدين بأنني أدينُ لكِ؟

703
00:31:14,310 --> 00:31:16,180
.أقصدُ بأنكَ ستشعرُ بالإمتنان

704
00:31:16,180 --> 00:31:18,140
.إنّ ذلك ليسَ بالأمر نفسه

705
00:31:18,140 --> 00:31:19,850
.صحيح

706
00:31:19,850 --> 00:31:21,350
لذا، ما هي خطتك؟

707
00:31:21,350 --> 00:31:23,610
من هنا تثقُ بهِ أكثر من أيّ أحدٍ آخر؟

708
00:31:23,610 --> 00:31:25,360
بعد الليلة؟
.هذا سهل

709
00:31:25,360 --> 00:31:27,240
.أنتِ -
.كلّا، لا يُمكن بأن يكونَ أنا -

710
00:31:27,240 --> 00:31:29,950
.هذا يثير الشك
.إضافةً على ذلك، فإنني لستُ كبيرة بما يكفي

711
00:31:29,950 --> 00:31:32,620
.لمْ يحن وقتي -
عمَّ تتحدثين؟ -

712
00:31:32,620 --> 00:31:33,950
.أجب على السؤال فحسب

713
00:31:33,950 --> 00:31:36,080
.تحتاجُ شخصًا هنا لحمايتك

714
00:31:36,080 --> 00:31:37,370
.وأنا لستُ بذلك الشخص
فمن يكون؟

715
00:31:37,370 --> 00:31:39,120
.اثنان

716
00:31:41,120 --> 00:31:43,630
.(إيلين راند) و (إيريك كالدور)

717
00:31:43,630 --> 00:31:45,130
،إذن فاجلبهم

718
00:31:45,130 --> 00:31:47,380
.لأننا لمْ نتعدى مرحلة الخطر بعد

719
00:31:55,890 --> 00:31:58,390
إنه أمرٌ جيّد بأنكِ تواصلتِ معي
.عندما قمتِ بذلك

720
00:31:58,390 --> 00:32:00,940
لقد بدأت أفكر بأنكِ
.قد اتخذت القرار الخاطئ

721
00:32:00,940 --> 00:32:03,060
.لقد اتخذت قرارتًا خاطئة بما فيه الكفاية بحياتي

722
00:32:03,060 --> 00:32:05,020
.إنني لن أكرر ذلك بهذا الأمر

723
00:32:05,020 --> 00:32:06,730
إذًا، ما قد عثرتِ عليه؟ -
.لا شيء -

724
00:32:06,730 --> 00:32:09,070
كلّ ما عثرت عليه خلل
.في نظام إعداد الفواتير

725
00:32:09,070 --> 00:32:12,070
...هراء، إنّ لدينا معلومات -
.لا يهمني ما لديكم -

726
00:32:12,070 --> 00:32:14,200
،لقد تم محاسبة الموّكليين أكثر من المعتاد
.وبعدها قد تم التسديد لهم

727
00:32:14,200 --> 00:32:15,450
.هذا كل ما كان بالأمر

728
00:32:15,450 --> 00:32:17,200
عندما أستدعي كل سجل للفواتير

729
00:32:17,200 --> 00:32:19,700
،من السنوات الخمس الأخيرة
.فإن كلامكِ لن يُصدق

730
00:32:19,700 --> 00:32:22,750
،لو كان بوسعكِ إستدعائهم
.فما كنتِ لتأتي إليّ

731
00:32:22,750 --> 00:32:25,540
.أتفهم ذلك
،لقد رشوّكِ

732
00:32:25,540 --> 00:32:27,380
.وأنتِ الآن مذنبةٌ مثلهم

733
00:32:27,380 --> 00:32:30,010
.لا تقل ذلك لي
لقد حاولتَ بأن تستغل ماضيّي

734
00:32:30,010 --> 00:32:31,510
.لتجعلني أنقلب على عائلتي

735
00:32:31,510 --> 00:32:33,720
،لو فتحت سجلاتي
فأني أضمن لك

736
00:32:33,720 --> 00:32:35,260
"بأن شركة " راند كالدور زين

737
00:32:35,260 --> 00:32:37,810
ستستخدم كل المصادر
الذي لديها للسعي خلفك

738
00:32:37,810 --> 00:32:39,270
.على ادعاءاتٍ باطلة

739
00:32:39,270 --> 00:32:41,640
راند كالدور زين"؟" -
.هذا صحيح -

740
00:32:41,640 --> 00:32:43,770
(إن (جارفيس) و (إيليس) و (غرين
.سيتنحون

741
00:32:43,770 --> 00:32:45,860
،لذا لو أنت مقتنع بأن اقترفوا أمرًا ما

742
00:32:45,860 --> 00:32:48,860
ففكر بالأمر وكأنه عقابٌ
.قد حصلوا عليه بالنهاية

743
00:32:48,860 --> 00:32:51,070
،هذا ليسَ بعقاب
.بل إنه هروب بكل سهولة

744
00:32:51,070 --> 00:32:53,490
لو تظن أن يتمّ إزالة
اسمك من الحائط

745
00:32:53,490 --> 00:32:55,490
بعد ما عملت جاهدًا طوال حياتك
،لجعله يصل هنالك ليسَ بعقاب

746
00:32:55,490 --> 00:32:57,450
.فإنكَ لا تعرف ما هو شعور كونك محامي

747
00:32:57,450 --> 00:32:59,870
،لأن، ثق بي
.إنه كل ما نريده

748
00:32:59,870 --> 00:33:01,710
لمَ لا تضعي اسمك عليه؟

749
00:33:01,710 --> 00:33:03,160
.(لأن لمْ يحن وقتي يا (توم

750
00:33:03,160 --> 00:33:05,250
.لكن بالتأكيد سيحين بيومٍ ما

751
00:33:13,170 --> 00:33:15,050
.(سامانثا)

752
00:33:15,050 --> 00:33:17,300
أأنتِ هنا لكي تخبرينني بأنكِ ربحتِ؟

753
00:33:18,800 --> 00:33:21,220
إني هنا لكي أخبرك
،بأن (أليكس) لديهِ دليلٌ قاطع

754
00:33:21,220 --> 00:33:22,810
.وإنه جعلني محصورةٌ بلا مفر

755
00:33:22,810 --> 00:33:24,560
ماذا؟

756
00:33:24,560 --> 00:33:26,480
.(لقد خسرتُ يا (روبرت

757
00:33:27,980 --> 00:33:29,320
.لقد قضي الأمر

758
00:33:30,820 --> 00:33:32,320
كيفَ حدثَ ذلك بحقّ الجحيم؟

759
00:33:32,320 --> 00:33:33,530
.لقد كان بيدي

760
00:33:33,530 --> 00:33:36,360
.لقد كان (غافين) بين يديّ

761
00:33:37,530 --> 00:33:39,580
.ولقد منحتهُ وقتًا إضافيًا

762
00:33:39,580 --> 00:33:42,870
ولن أخسر ما هو ملكي

763
00:33:42,870 --> 00:33:45,750
.لأن (أليكس) إستغلَ ذلك الوقت للفوز

764
00:33:45,750 --> 00:33:47,080
مالذي تقصدينه؟

765
00:33:47,080 --> 00:33:48,880
.لا يهمني ما كان الاتفاق

766
00:33:48,880 --> 00:33:51,050
،إن اسمي سيكونُ على ذلك الحائط
.وسوف تحقق ذلك

767
00:33:51,050 --> 00:33:52,550
.لا يُمكنني فعلُ ذلك -
مالمانع؟ -

768
00:33:52,550 --> 00:33:54,470
.(سامانثا) -
!(اللعنة يا (روبرت -

769
00:33:54,470 --> 00:33:55,970
،لقد عثروا على تلك الملفات

770
00:33:55,970 --> 00:33:58,180
.والذي يعني بأنكَ لمْ تقلب الموازين إطلاقًا

771
00:33:58,180 --> 00:34:01,100
مالذي سيتطلب الأمر لكي تتحرك؟

772
00:34:01,100 --> 00:34:03,060
لم أكن لأضطر للتحرك

773
00:34:03,060 --> 00:34:05,180
.(لو أنكِ لمْ تتعاطفي معَ (غافين أندروز

774
00:34:05,180 --> 00:34:07,350
،لمْ أقم بذلك بسببِ أنه لايزالُ موّكل

775
00:34:07,350 --> 00:34:09,560
بلّ قمتُ بذلك بسبب أنه
.أخبرني بأن لديهِ عائلة

776
00:34:09,560 --> 00:34:11,480
.كما فعلتَ أنت بمرةٍ ما

777
00:34:11,480 --> 00:34:13,690
.تقصدينَ بأنني أدينُ لكِ

778
00:34:13,690 --> 00:34:16,400
لقد كنتَ تدينُ لي منذ سنين
.وأنت أدرى بذلك

779
00:34:17,820 --> 00:34:19,870
،وقبل أن توعدهم

780
00:34:19,870 --> 00:34:22,080
.فإنكَ وعدتني

781
00:34:22,080 --> 00:34:27,000
لذا السؤال هو، أي وعد سوفَ تفيّ به؟

782
00:34:46,770 --> 00:34:48,980
.لويس)، نحتاجُ بأن نتحدث)
.إن الأمر مهم

783
00:34:48,980 --> 00:34:51,060
.أجل، طبعًا
.تفضلي

784
00:34:52,520 --> 00:34:54,900
،في الواقع، إني مسرور بأنكِ أتيتِ إلى هنا

785
00:34:54,900 --> 00:34:56,400
.لأن لدي خبرٌ أقوله لك

786
00:34:56,400 --> 00:34:58,400
،أيًّا كان
.فإن ليس بأهميّة مالديّ

787
00:34:58,400 --> 00:35:00,200
(إنّ (روبرت) على وشك أن يخبر (هارفي

788
00:35:00,200 --> 00:35:02,450
بأنه سيضعُ اسم (سامانثا) على الحائط
.(بدلًا عن اسم (أليكس

789
00:35:02,450 --> 00:35:04,540
.كلّا، إن (أليكس) فاز
.لا يُمكن لـ(روبرت) بأن يخلفَ وعده بهذه البساطة

790
00:35:04,540 --> 00:35:06,580
.إنه سيخلفه
،لو لمْ نقم بشيء

791
00:35:06,580 --> 00:35:07,910
،فلن يكونَ لدينا شركة بالغد

792
00:35:07,910 --> 00:35:10,120
.فستكونُ هنالك حربٌ بيننا

793
00:35:10,120 --> 00:35:12,170
.حسنٌ، أفهمكِ
،بصباحِ الغد

794
00:35:12,170 --> 00:35:14,880
سوف نجتمع بغرفة المؤتمرات
.ونناقش حلّ الأمر

795
00:35:14,880 --> 00:35:18,880
.لقد فاتَ الآوان على ذلك
.لقد انتهى وقتُ النقاشات

796
00:35:18,880 --> 00:35:20,590
.علينا بأن نقومَ بأمرٍ ما

797
00:35:21,890 --> 00:35:23,810
...وهذا الأمر هو

798
00:35:23,810 --> 00:35:26,970
.سأتنحى -
ماذا؟ -

799
00:35:26,970 --> 00:35:31,230
.دونا)، إن (شيلا) حامل)
.وسأكونُ أبّ

800
00:35:31,230 --> 00:35:32,480
.يا إلهي

801
00:35:32,480 --> 00:35:34,070
.كنت سأقلل من العمل أصلًا

802
00:35:34,070 --> 00:35:36,530
بهذه الطريقة، يُمكن كلاهما
.وضع اسميهما على الحائط

803
00:35:36,530 --> 00:35:39,610
.لويس)، إني سعيدةٌ للغاية لأجلك)

804
00:35:40,860 --> 00:35:42,370
.لكن ذلك لن يجدي نفعًا

805
00:35:42,370 --> 00:35:43,870
مالذي تقصدينه؟ -
أقصد -

806
00:35:43,870 --> 00:35:45,990
.تحتاجُ بأن تتقدم لكي تكونَ شريكًا إداريًا

807
00:35:47,250 --> 00:35:48,750
ماذا؟ -
،)لويس) -

808
00:35:48,750 --> 00:35:50,830
،إن (روبرت) لا يُمكنه بأن يدير الشركة الآن

809
00:35:50,830 --> 00:35:52,120
.(وحتّى (هارفي

810
00:35:52,120 --> 00:35:53,500
.أنتَ الوحيد الذي تقدر على ذلك

811
00:35:53,500 --> 00:35:54,840
.اعذريني يا (دونا)، لا أقدر

812
00:35:54,840 --> 00:35:57,090
مالمانع؟ -
.لأنني لستُ بقائد -

813
00:35:57,090 --> 00:35:58,630
.لن يتبعونني

814
00:35:58,630 --> 00:35:59,920
.(لويس)

815
00:36:01,300 --> 00:36:03,680
(أعرفُ بأنكَ ذهبتَ إلى (كاترينا
،لكي تحمي الشركة

816
00:36:03,680 --> 00:36:06,470
ولقد عرضت للتو بأن تتنحى
.للأمر نفسه

817
00:36:06,470 --> 00:36:08,850
لو لمْ تكن تلك القيادة
،التي نحتاجها الآن

818
00:36:08,850 --> 00:36:10,100
.فلا أعرف ما هي

819
00:36:10,100 --> 00:36:12,400
لمَ من الضرورة أن تكون الآن؟

820
00:36:12,400 --> 00:36:14,900
.إني أريدُ بأن أصبح أبًا ليسَ إلّا -
و آخر شيءٍ -

821
00:36:14,900 --> 00:36:17,400
.أودُ فعله هو بأن أحرمكَ من ذلك

822
00:36:17,400 --> 00:36:20,490
.لكن طفلك لن يولد إلّا بعد تسعةِ أشهر

823
00:36:20,490 --> 00:36:24,320
.وهذه الشركة طفلتكَ أيضًا
.وتحتاجُكَ الآن

824
00:36:24,320 --> 00:36:28,410
لا يُمكنني بأن أقرر
.دون أن أتحدث معَ (شيلا) أولًا

825
00:36:28,410 --> 00:36:30,410
.إذن فاسرع بذلك

826
00:36:30,410 --> 00:36:32,250
.لأن ليسَ لدينا الكثير من الوقت

827
00:36:32,250 --> 00:36:34,290
.(دونا)

828
00:36:34,290 --> 00:36:37,550
،حتّى لو وافقت

829
00:36:37,550 --> 00:36:40,050
فإن (هارفي) و (روبرت) لن يصوتوا

830
00:36:40,050 --> 00:36:42,170
.لكي يجعلونني شريكًا إداريًا

831
00:36:42,170 --> 00:36:44,260
.اترك ذلك علي

832
00:36:59,730 --> 00:37:01,610
.أتفهم بأنكَ تحتفل

833
00:37:03,110 --> 00:37:04,820
.(إنهُ مجرّد شراب يا (روبرت

834
00:37:04,820 --> 00:37:08,700
،إنني لا أستفز أحدًا بذلك
.لكن أجل

835
00:37:08,700 --> 00:37:10,950
.إني سعيدٌ لرجلي

836
00:37:10,950 --> 00:37:13,710
بالواقع، إني هنا لقولِ شيء

837
00:37:13,710 --> 00:37:16,170
.سيقلل سعادتك

838
00:37:16,170 --> 00:37:18,340
ما هو؟

839
00:37:18,340 --> 00:37:21,300
،إنني سأضعُ اسم (سامانثا) على الحائط
.(ليسَ اسم (أليكس

840
00:37:22,630 --> 00:37:24,050
،لابد بأنني كبرتُ سنًا

841
00:37:24,050 --> 00:37:27,220
لأنني متأكدٌ بأنني سمعتك تقولُ للتو

842
00:37:27,220 --> 00:37:28,810
.بأنكَ ستخلفُ وعدك

843
00:37:28,810 --> 00:37:31,350
.أعرف بأنني وعدت -
.إنكَ لمْ تعدني فحسب -

844
00:37:31,350 --> 00:37:33,140
،بلّ إنكَ نظرت إلى عينايّ مباشرة وقلت

845
00:37:33,140 --> 00:37:35,940
."لننهي الأمر بالحلبة" -
.لا يهمني، إني أدينُ لها -

846
00:37:35,940 --> 00:37:37,900
،كانَ عليك بأن تضع اسمها منذُ سنواتٍ مضت

847
00:37:37,900 --> 00:37:39,360
.ليس عندما يكلّف ذلك شخصًا آخر

848
00:37:39,360 --> 00:37:41,360
.اللعنة، إني الشريك الإداري بهذه الشركة

849
00:37:41,360 --> 00:37:42,740
،يُمكننا بأن نغير ذلك الآن

850
00:37:42,740 --> 00:37:44,360
،لأنني قد كنت هنا من قبلك

851
00:37:44,360 --> 00:37:46,950
.وسأظل هنا لفترةٍ طويلة بعد رحيلك

852
00:37:46,950 --> 00:37:49,370
أتتهددني؟ -
.إني أمنحك خيارًا -

853
00:37:49,370 --> 00:37:52,580
،)أنتَ و (سامانثا) يُمكنكما أن تتقبّلا (أليكس
.أو بوسعكما حزم أغراضكما الآن

854
00:37:52,580 --> 00:37:54,290
.إني لن أرحل
.(وحتّى (سامانثا

855
00:37:54,290 --> 00:37:56,500
.لأنكَ الماضي وهي المستقبل

856
00:37:56,500 --> 00:37:58,960
.ليسَ هنا
.الآن، اخرج من مكتبي

857
00:37:58,960 --> 00:38:01,420
.طفحَ الكيل
،لن يرحل أحد

858
00:38:01,420 --> 00:38:04,010
.ولن يعد أيّ منكما شريكًا إداريًا

859
00:38:04,010 --> 00:38:06,380
.دونا)، لا تتدخلي بهذا الأمر) -
،كلّا، سأضع حدًا لهذا الأمر -

860
00:38:06,380 --> 00:38:08,300
.و سأضع حدًا الآن

861
00:38:08,300 --> 00:38:10,850
.لأن هذا ليسَ بتجمعٍ وديّ

862
00:38:10,850 --> 00:38:12,430
.إنّ هذا اجتماع شركاءٍ رسمي

863
00:38:12,430 --> 00:38:14,100
.وإليكم كيف سيسير عليه الأمر

864
00:38:14,100 --> 00:38:16,140
(إني سأصوّت لـ (لويس
،لكي يكونَ شريكًا إداريًا

865
00:38:16,140 --> 00:38:17,650
.وإنهُ سيصوّتُ لنفسه

866
00:38:17,650 --> 00:38:19,900
بما أنّ مستحيل لأيّ منكما

867
00:38:19,900 --> 00:38:21,110
،بأن تصوّتا للآخر

868
00:38:21,110 --> 00:38:22,860
فمن الأفضل بأن تصوّتا له

869
00:38:22,860 --> 00:38:24,440
.وأن نبقي هذه جبهة متحدة

870
00:38:24,440 --> 00:38:27,610
،لأن لا محالة
.بأن يصبحَ (لويس) هو الشريك الإداري

871
00:38:27,610 --> 00:38:30,070
هراء، محالٌ تمامًا
.بأنكِ سوف تقومينَ بذلك

872
00:38:30,070 --> 00:38:32,080
.إنها لن تقومَ بذلك يا (روبرت)، بل أنا

873
00:38:32,080 --> 00:38:33,790
،إنّ هذا سيحدث
.شئتما أمْ أبيتما

874
00:38:33,790 --> 00:38:36,210
أتظن بأنك تملك مايلزم
لكي تدير هذه الشركة؟

875
00:38:36,210 --> 00:38:38,620
.متأكدٌ من ذلك
وأولُ أمر لي

876
00:38:38,620 --> 00:38:41,000
.هو ترقيّة (أليكس) و (سامانثا) بنفسِ الوقت

877
00:38:41,000 --> 00:38:42,750
أيّ شريكٍ إداريّ يستحقُ منصبه

878
00:38:42,750 --> 00:38:44,260
.يُمكنه معرفة أنهما لن يقبلّا بذلك

879
00:38:44,260 --> 00:38:46,130
،إمّا أن يقبّلا بذلك

880
00:38:46,130 --> 00:38:49,220
،أو سيطردان
.لأنني سئمت من هذا الهراء

881
00:38:49,220 --> 00:38:50,930
.وسأخبركما بأمرٍ آخر

882
00:38:50,930 --> 00:38:54,220
.إن كلاكما سوف تقنعاهما

883
00:38:56,480 --> 00:38:57,980
لذا، ماذا سيكونُ قراركما؟

884
00:38:57,980 --> 00:38:59,810
،أنا و (لويس) وقرارٌ منقسم

885
00:38:59,810 --> 00:39:02,570
أو سنجعل هذا القرار بالإجماع؟

886
00:39:13,410 --> 00:39:17,000
كيف تقبّلا الأمر؟ -
.بالتذمر والاعتراض -

887
00:39:17,000 --> 00:39:18,920
.لكن لن ترضى بغير ذلك

888
00:39:18,920 --> 00:39:21,210
.صحيح

889
00:39:21,210 --> 00:39:23,670
مالذي أخبرتَ (راند) و (كالدور)؟

890
00:39:25,170 --> 00:39:28,670
بأن كلّ ما عليهم فعله هو الاستعداد لكي
،يتصرفوا كرؤوساء

891
00:39:28,670 --> 00:39:30,760
.ويُمكنني بأن أكسب الشركة لهم

892
00:39:30,760 --> 00:39:32,260
.ودعني أحزر

893
00:39:32,260 --> 00:39:35,180
لقد عرفوا بألّا يسألوا
.أسئلةً أكثر من ذلك

894
00:39:35,180 --> 00:39:38,640
أليس هذا ما يعنيه
كون المرء محامٍ بارع؟

895
00:39:38,640 --> 00:39:40,190
.في بعض الأحيان

896
00:39:40,190 --> 00:39:43,060
في بعض الأحيان يكون عن
.طرح الأسئلة المناسبة

897
00:39:43,060 --> 00:39:45,650
.حسنٌ، إذن

898
00:39:45,650 --> 00:39:47,280
لمَ قمتِ بذلك؟

899
00:39:47,280 --> 00:39:49,990
قمت بماذا؟ -
.بمساعدتي -

900
00:39:49,990 --> 00:39:53,160
ولا تقولي لي ذلك الكلام
،بشأن حمايتك على الدوام

901
00:39:53,160 --> 00:39:56,490
.لأن لابد بأن يكونَ بشأنِ أكثر من ذلك

902
00:39:58,160 --> 00:39:59,750
.لمْ أحظى بأب

903
00:39:59,750 --> 00:40:01,500
ماذا؟

904
00:40:01,500 --> 00:40:03,420
ليس...ليس لديّ
.أي علمٍ عن منهم والديّ

905
00:40:03,420 --> 00:40:06,090
.لمْ أعرف أسمائهما حتّى

906
00:40:07,460 --> 00:40:09,760
.لقد تنقلتُ بأرجاء نظام التبني

907
00:40:09,760 --> 00:40:13,010
لمْ أعش بنفس المكان
.لأكثر من سنتين

908
00:40:13,010 --> 00:40:16,390
...ما علاقة هذا بـ -
.ابنتك -

909
00:40:16,390 --> 00:40:20,350
لقد ساعدتك بسبب
أنني لكنت لأمنح أي شيء

910
00:40:20,350 --> 00:40:22,730
.لأحظى بشخصٍ مثلك يعتني بي

911
00:40:24,310 --> 00:40:26,980
.ولمْ أرد بأن أحرمها من ذلك

912
00:40:32,530 --> 00:40:34,700
.لا أعرف ما أقوله

913
00:40:34,700 --> 00:40:36,370
،قل أن من الآن فصاعدًا

914
00:40:36,370 --> 00:40:39,450
.لطالما سأحظى بشخصٍ يعتني بي

915
00:40:49,170 --> 00:40:51,170
.(روبرت) -
.سامانثا)، اجلسي) -

916
00:40:51,170 --> 00:40:54,300
.لا أريد الجلوس إلّا لو كان مكانًا بشراكة الاسم

917
00:40:54,300 --> 00:40:55,390
.إنه كذلك

918
00:40:56,510 --> 00:40:58,560
.لكنكِ لستِ وحدك

919
00:40:58,560 --> 00:41:00,390
.إن (أليكس) سوف يحظى بترقيّةٍ أيضًا

920
00:41:00,390 --> 00:41:01,810
من جدك؟

921
00:41:01,810 --> 00:41:03,900
المغزى الوحيد لبقاء مكانٍ واحد

922
00:41:03,900 --> 00:41:05,350
.هو لكي يجعل له معنى

923
00:41:05,350 --> 00:41:07,230
.(أعرف ماهو المغزى يا (سامانثا

924
00:41:07,230 --> 00:41:09,980
.لذا فقد خنتني -
.لمْ أخن أحدًا -

925
00:41:09,980 --> 00:41:13,240
.لقد أخبرتكِ بيومٍ ما بأنني سأعتني بكِ

926
00:41:13,240 --> 00:41:15,160
،ولقد جعلتُ ذلك يشوّش تفكيري

927
00:41:15,160 --> 00:41:17,740
.وقد كاد بأن يكلفنا مالدينا هنا

928
00:41:17,740 --> 00:41:19,410
لذا الآن، فسوف أعتني بكِ

929
00:41:19,410 --> 00:41:21,830
بالطريقة التي كان يفترض علي فعلها
.من الأساس

930
00:41:21,830 --> 00:41:23,920
كيف ذلك؟ -
.بإخبارك الحقيقة -

931
00:41:23,920 --> 00:41:27,170
.(لقد هزمونا بإختصاصنا يا (سامانثا

932
00:41:27,170 --> 00:41:29,290
.شئنا ذلك أمْ أبينا

933
00:41:30,590 --> 00:41:32,590
لكن أتعرفين ما يعنيه ذلك؟

934
00:41:34,470 --> 00:41:38,720
.بأن حولنا أناسٌ أقوياء

935
00:41:38,720 --> 00:41:40,310
لذا لنتوقف عن القتال هنا

936
00:41:40,310 --> 00:41:43,430
.ولنبدأ قتال الآخرين بالخارج

937
00:41:44,810 --> 00:41:47,230
.لأن قد حان الوقت لعقدِ السلام

938
00:41:51,280 --> 00:41:52,740
أأنا أقاطعكما؟

939
00:41:55,280 --> 00:41:58,620
لأنني أردتُ القول
...بأن (هارفي) قد أوصل لي الخبر، و

940
00:41:58,620 --> 00:42:01,490
.إني راضٍ به لو أنتِ راضية

941
00:42:04,040 --> 00:42:06,460
.طبعًا أيها الشريك

942
00:42:06,460 --> 00:42:10,000
.إذن فأعتقد بأن بقي أمر وحيدٌ لحلّه

943
00:42:10,000 --> 00:42:13,630
(ويليامز ويليير)
أمْ (ويليير ويليامز)؟

944
00:42:15,420 --> 00:42:16,930
.(لقد ربحتَ يا (أليكس

945
00:42:16,930 --> 00:42:18,590
.إنّ الأمر بيدك

946
00:42:20,180 --> 00:42:22,720
إذا، ما رأيكما بأن نحظى

947
00:42:22,720 --> 00:42:25,480
بعناقٍ جماعي جميل؟

948
00:42:47,080 --> 00:42:49,250
.هارفي)، لقد كانَ يومًا شاقًّا)

949
00:42:49,250 --> 00:42:50,920
...لذا لو أنك هنا لكي تصرخ علي

950
00:42:50,920 --> 00:42:54,210
،)ارتاح يا (لويس
.إنني هنا لأشكرك

951
00:42:54,210 --> 00:42:58,090
،لقد فقدنا صوابنا
.وأنت أعدتنا للطريق الصحيح

952
00:42:59,340 --> 00:43:01,470
.(شكرًا يا (هارفي
.أقدّر ذلك

953
00:43:01,470 --> 00:43:04,520
لقد تطلّب الكثير من الجرأة لتهاجمني
.أنا و (روبرت) هكذا

954
00:43:04,520 --> 00:43:06,230
.(كلّا يا (هارفي

955
00:43:06,230 --> 00:43:08,190
،لأن لأوّلِ مرة

956
00:43:08,190 --> 00:43:10,730
،لمْ يهمني نظرتكما لي

957
00:43:10,730 --> 00:43:13,820
لأنني لمْ يكن يهمني حتّى

958
00:43:13,820 --> 00:43:15,900
.بأن أكونَ شريكًا إداريًا من الأساس

959
00:43:15,900 --> 00:43:17,650
مالذي تقصده؟

960
00:43:19,030 --> 00:43:20,780
.(إنني سأحظى بطفل يا (هارفي

961
00:43:22,700 --> 00:43:24,200
.إنني سأصبحُ أبًا

962
00:43:24,200 --> 00:43:27,080
،وحينما خطرَ ذلك على بالي

963
00:43:27,080 --> 00:43:30,290
صار تعاملي مع هذه المشكلة
.كان بغاية البساطة

964
00:43:31,250 --> 00:43:32,790
.(تهانينا يا (لويس

965
00:43:34,380 --> 00:43:37,130
،أعتقدُ بأن ستصبحُ شريكًا إداريًا رائعًا

966
00:43:37,130 --> 00:43:40,890
.وأعرف بأن ستصبح أبًا مُذهلًا

967
00:43:44,180 --> 00:43:45,970
،أتحتاجان بأن تحظيا بغرفة

968
00:43:45,970 --> 00:43:48,310
أو أيريد أي أحدٍ بأن يخرج ويحتفل؟

969
00:43:48,310 --> 00:43:51,600
في الواقع، أعتقدُ بأنني
سأبقى هنا لوهلة

970
00:43:51,600 --> 00:43:52,860
.وأستوعب الأمر كلّه

971
00:43:54,110 --> 00:43:55,940
.أتفهم ذلك

972
00:43:55,940 --> 00:43:57,240
.(عمتَ مساءً يا (لويس

973
00:43:57,240 --> 00:43:58,780
.عمّت مساءً

974
00:44:02,070 --> 00:44:04,200
.صارحيني

975
00:44:04,200 --> 00:44:05,950
أتظنينَ حقًا بأن بوسعه تحمّل ذلك؟

976
00:44:05,950 --> 00:44:08,750
أعتقد بأن الأوقاتَ المستميتةَ تَتطلّبُ
.إجراءاتَ مستميتةَ

977
00:44:08,750 --> 00:44:10,210
.وأعتقد شيئًا آخر أيضًا

978
00:44:10,210 --> 00:44:12,790
ما هو ؟ -
سوف أستمتع -

979
00:44:12,790 --> 00:44:15,040
(برؤيتك أنت و (روبرت
.(تتلقونَ الأوامر من (لويس

980
00:44:15,040 --> 00:44:17,590
.لن نكون الوحيدان اللذان سيكونُ مسؤولًا عنهما

981
00:44:17,590 --> 00:44:19,590
.سوفُ يلقي عليكِ الكثير من الأوامر أيضًا

982
00:44:19,590 --> 00:44:21,510
.كلّا
،إنكَ تنسى

983
00:44:21,510 --> 00:44:23,220
.(بأنني وسواسة (لويس

984
00:44:23,220 --> 00:44:25,300
أأنتِ متأكدة بشأنِ ذلك؟
،عندما دخل

985
00:44:25,300 --> 00:44:27,390
،قالَ بأنكِ لمْ تقومي بذلك
.بلّ هو الذي قامَ بذلك

986
00:44:27,390 --> 00:44:29,640
من تظن قال له بأن يقول ذلك؟

987
00:44:29,640 --> 00:44:31,020
.ياللهول
أتقصدين

988
00:44:31,020 --> 00:44:32,730
بأنكَ الشريكة الإدارية الحقيقية؟

989
00:44:32,730 --> 00:44:35,770
إنني لا أقصدُ ذلك
.لكنني أيضًا لا أنكر ذلك

990
00:44:35,770 --> 00:44:38,820
.هيًا أيها الجميل
.إن المشروبات على حسابك

991
00:44:38,845 --> 00:45:03,545
<font color="#ff0000">وكعادة المسلسل سوف يتوقف بعد هذه الحلقة ويرجع بالشتاء
أتمنى أنكم استمتعتم بالترجمة والمعذرة على أي خطأ ورد منّا</font>
<font color="#ff8080">Colin Ford - abood__a33</font>