﻿1
00:00:00,976 --> 00:00:02,270
{\pos(190,205)}"...في الحلقات السابقة"

2
00:00:02,294 --> 00:00:05,265
تخشى ألا تكون متاحاً للطفل -
لست متأكداً ما إن كان الأمر سينجح -

3
00:00:05,290 --> 00:00:10,528
لما يحين الوقت ستكون قادراً على الاستراحة
والوثوق بأن الشركة تحت تصرف أكفاء

4
00:00:10,798 --> 00:00:14,987
سنخفض السعر إلى نفس السعر الذي باع
(به (تيدي) وذلك بمساعدة من (ستو بزيني

5
00:00:15,089 --> 00:00:18,954
دهورة قيمة شركة لتسهيل
 استحواذ غير قانوني

6
00:00:18,993 --> 00:00:20,594
(لا يمكننا طلب مساعدة (ستو -
سأفعل ذلك -

7
00:00:20,632 --> 00:00:23,813
أواثقة أنك تريدين القيام بهذا؟ -
على أحد أن يفعل هذا شئت أم لا -

8
00:00:24,099 --> 00:00:29,399
سمحت بأن تكون ما يناشده ليختارك -
لكنه لا يستطيع اختيارك لأنه مع شخص آخر -

9
00:00:29,424 --> 00:00:30,798
انتهت جلسة الإفادة هذه

10
00:00:30,823 --> 00:00:35,559
لا علم لي بهوية أبواي، كنت متبناة -
...ما علاقة ذلك -

11
00:00:35,584 --> 00:00:39,944
ساعدتك لأنني كنت لأفعل أي شيء كان
 ليكون لدي شخص مثلك يعتني بي

12
00:00:39,969 --> 00:00:43,469
ستكسب الكثير لو دهورت قيمة تلك الشركة
وشخص صالح سيستعيد شركته

13
00:00:43,517 --> 00:00:46,202
هل كسبي للمال دون التعرض
للمساءلة القضائية مضمون؟

14
00:00:46,227 --> 00:00:50,193
ماذا سنفعل؟ -
لا أدري، لكنك لن تكون مساعدي -

15
00:00:50,217 --> 00:00:53,557
لا أريد الانتظار ثلاثة أيام لأتصل بك
هل للغد أن يكون اليوم الثالث؟

16
00:00:53,582 --> 00:00:55,673
ما رأيك أن يكون الليلة
وتأتي معي؟

17
00:01:04,079 --> 00:01:09,048
مرحباً، أنت مستيقظ -
منذ فترة، أعددت لنا القهوة -

18
00:01:11,499 --> 00:01:16,713
ماذا؟ تجرأت، صحيح؟ -
...كنت أفكر فحسب -

19
00:01:18,037 --> 00:01:21,206
كانت ليلة الأمس رائعة جداً -
فعلاً -

20
00:01:26,045 --> 00:01:30,196
وهذا رائع أيضاً -
أجل -

21
00:01:33,100 --> 00:01:36,485
مع أنني أحب قضاء صباحي معك
لدي اجتماع مهم

22
00:01:37,222 --> 00:01:39,659
سنوسع نشاط بيعنا بالتجزئة

23
00:01:39,683 --> 00:01:42,662
فهمت، عليك الذهاب -
أجل -

24
00:01:42,686 --> 00:01:46,041
تذكرين ما قلته ليلة أمس
عن عدم الانتظار ثلاث أيام

25
00:01:46,065 --> 00:01:49,377
(أود أن نخرج سوياً مجدداً (طومس -
هل تعتبر الليلة وقتاً مبكراً؟ -

26
00:01:49,401 --> 00:01:53,572
فلأتفقد جدول مواعيدي... أنا متفرغة -
سأذهب -

27
00:01:54,839 --> 00:02:01,596
هلا تخرج بنفسك لأنني سهرت لساعة متأخرة
ليلة أمس مع الوسيم الذي بدأت أواعده

28
00:02:01,621 --> 00:02:03,373
وأظنني سأعود إلى النوم

29
00:02:03,999 --> 00:02:05,548
لا أمانع بتاتاً

30
00:02:10,164 --> 00:02:11,625
أحلاماً سعيدة

31
00:02:28,382 --> 00:02:31,666
جودي)، يا للسماء)

32
00:02:31,777 --> 00:02:36,674
مضت سنوات -
أعلم، لكنني لم أنساك -

33
00:02:36,698 --> 00:02:41,391
تأثير جانبي للأمومة بالتبني أم لا -
سررت برؤيتك -

34
00:02:41,829 --> 00:02:46,893
فلنجتمع على الفطور، سأؤجل مشاغلي -
أود ذلك (سمانثا) لكن لا وقت لدي -

35
00:02:46,917 --> 00:02:52,464
أتيت لأنني أحتاج مساعدتك -
تفضلي، سأعد قهوة، أخبريني بما تحتاجينه -

36
00:02:54,226 --> 00:03:03,680
قلت إنك تريد غرفة طفل بتزويق محوره الحيوان
فما رأيك بـ(بيتر رابيت) أو (بادينغتون بير)؟

37
00:03:04,236 --> 00:03:11,034
أو تزويق محوره كرة القدم؟ أو كرة القاعدة؟
جميع الرياضات، حتى المصارعة

38
00:03:11,775 --> 00:03:14,838
رائع، تبدو رائعة -
لست تصغي إلي أي مما أقوله -

39
00:03:15,149 --> 00:03:21,678
آسف يا (شيلا) وصلتني رسالة للتو
...كاترينا) و(براين) خربا جلسة إفادة و)

40
00:03:22,845 --> 00:03:27,102
أعلم أنك أكثر انشغالاً من ذي قبل
لكنني سأنجب الطفل، كنا مستعدين أم لا

41
00:03:27,735 --> 00:03:33,141
وأريد دعمك التام
وليس الجسدي فحسب

42
00:03:33,212 --> 00:03:35,712
أعدك أنني سأحسن أدائي -
جيد -

43
00:03:35,957 --> 00:03:39,761
(سنقرر بين (بيتر رابيت
و(بادينغتون بير) مع المصمم الليلة إذاً؟

44
00:03:39,831 --> 00:03:42,489
الليلة؟ -
قررنا هذا الأسبوع الماضي، أمِن مشكلة؟ -

45
00:03:42,514 --> 00:03:44,993
لا، لا بأس بالليلة -
جيد -

46
00:03:45,017 --> 00:03:49,563
(ومهما كان ما يحدث بخصوص (كاترينا
واثقة من وجود سبب مقنع

47
00:03:54,275 --> 00:04:02,010
أوقف أحد أبنائي فيما يقود سيارتي
إنه صالح، يذكرني بك في نواحٍ كثيرة

48
00:04:02,034 --> 00:04:04,327
فهمت، ماذا حدث؟

49
00:04:04,786 --> 00:04:11,180
كان هناك بعض المخدرات في السيارة
قاموا بتوقيفه ولذا يحتاج محامياً

50
00:04:11,501 --> 00:04:14,064
هو لا يحتاج محامياً، أنا أحتاجه -
عم تتكلمين؟ -

51
00:04:14,088 --> 00:04:17,358
ادعيت ملكية المخدرات -
كيف تفعلين أمراً كهذا؟ -

52
00:04:17,382 --> 00:04:21,171
لما بدأت آلام ظهري
تعين أن أخفض ساعات عملي في المدرسة

53
00:04:21,256 --> 00:04:24,342
عرف (كوري) فبدأ يروج المخدرات

54
00:04:24,514 --> 00:04:29,579
واستغل مداخيل المبيعات في حاجات المنزل
والوقود وكل شيء للعيش

55
00:04:29,603 --> 00:04:33,188
جودي) لست مستعدة للتدخل في هذا) -
لماذا؟ -

56
00:04:33,213 --> 00:04:40,907
لأنك تنفين قيامك بهذا وتودين ألا أستغل هذا
 إن كنت تريدين سأحيلك إلى محامٍ آخر

57
00:04:40,932 --> 00:04:45,142
لا أحد آخر سيدرك
ما يحدق بـ(كوري) وبقية الأطفال

58
00:04:45,346 --> 00:04:51,000
لو تنجح تلك المدعية في إدانتي فسأخسر
رخصة الإيواء وسيأخذون الأطفال مني

59
00:04:51,025 --> 00:04:55,517
...أدرك ذلك ولكن -
أرجوكِ، خسرتك كل تلك السنوات -

60
00:04:55,939 --> 00:05:02,530
وهو أكثر ما ندمت عليه يوماً
ولا أستطيع السماح بتكرر ذلك

61
00:05:08,311 --> 00:05:15,140
{\pos(190,160)}ترى المال فتود البقاء لتأخذ حصتك"
"ولتأخذ جزءاً آخر لزوجتك

62
00:05:15,202 --> 00:05:21,633
{\pos(190,160)}يريد الجميع أن يختبر الشعور"
"يريد الجميع أن يعيش التجربة

63
00:05:21,756 --> 00:05:29,756
{\pos(190,205)}لا بأس بأي شيء يقدم"
"منشغلون جداً بكسب المال، فهمت؟

64
00:05:30,140 --> 00:05:35,676
"...فليتراجع الجميع لأنني سأؤدي" -
"(زاين سبيكتر ليت ويلر ويليامز)" -

65
00:05:36,066 --> 00:05:37,646
"رقصة جني المال"

66
00:05:42,693 --> 00:05:49,529
{\an6\pos(340,193)}ستو بزيني) ماذا تفعل في منطقتنا؟) -
أنتظرك خروجك لأنني لم أرد التكلم في مكتبك -

67
00:05:49,554 --> 00:05:52,898
{\an6\pos(340,223)}ستود إلقاء نظرة على هذه -
ما هي؟ -

68
00:05:52,950 --> 00:05:55,727
{\pos(190,230)}أتذكر المعاملة قمت بها لأجلكم
لدهورة قيمة شركة (دويل شوز)؟

69
00:05:55,752 --> 00:05:59,570
{\pos(190,230)}فهمت، شخص يود استغلال ذلك ضدك
بعدما اكتشف

70
00:05:59,595 --> 00:06:04,020
{\pos(190,230)}ليس مجرد شخص بل هو مضارب في شركتي
يدرك ما يفعله ويريد منصبي

71
00:06:04,045 --> 00:06:06,553
{\an6\pos(340,223)}أو ماذا سيفعل؟ -
سيفضحني لهيئة المبادلات والتداول -

72
00:06:06,578 --> 00:06:08,882
{\an6\pos(270,223)}...ما إن تبدأ في التحقيق -
أعرف -

73
00:06:08,954 --> 00:06:10,274
ماذا سنفعل يا (هارفي)؟

74
00:06:10,299 --> 00:06:15,614
{\an6\pos(270,200)}شيئان، أولاً ستعين مستشاراً
ليراجع قابلية تحمل شركتك للخسائر

75
00:06:15,848 --> 00:06:17,171
{\pos(190,230)}وثانياً؟

76
00:06:17,248 --> 00:06:23,010
{\pos(190,230)}ستطلعني على كل ما تعرفه عن المضارب
سنه وطوله وما يتناوله في الفطور

77
00:06:23,035 --> 00:06:28,547
{\an6\pos(270,200)}لمَ تحتاج معرفة كل هذا؟ -
لأنك تحت سيطرته، أي علي أن أخدعه -

78
00:06:28,572 --> 00:06:33,708
{\pos(190,230)}وأفضل وسيلة لخداع شخص
هي بمعرفة معلومات كثيرة عنه

79
00:06:34,067 --> 00:06:37,810
ومَن هذا المستشار الذي تود أن أعينه؟ -
فلنقل إنني أعرف الشخص الأنسب -

80
00:06:40,861 --> 00:06:43,306
{\pos(190,220)}لويس) كيف حالك في هذا الصباح الرائع؟)

81
00:06:43,345 --> 00:06:46,771
دعيني من هرائك، لمَ أخفقتِ
أنت و(براين) في مسألة العطر؟

82
00:06:46,796 --> 00:06:49,218
(الأمر معقد يا (لويس
لكنني أسيطر على الوضع

83
00:06:49,243 --> 00:06:52,305
{\an6\pos(250,210)}خلته يعمل معك على القضية -
في هذا الخصوص -

84
00:06:52,330 --> 00:06:54,932
{\an6\pos(220,210)}...(أنا و(براين -
ما بكما؟ -

85
00:06:56,263 --> 00:07:02,940
{\pos(190,220)}أظن القضية تتطلب شخصاً أكثر خبرة من
براين)، أتساءل إن كنت تستطيع مساعدتي)

86
00:07:03,868 --> 00:07:07,403
{\pos(190,220)}كاترينا) طلبت من (سمانثا) للتو)
أن تجتمع بموكل بدلاً عني

87
00:07:07,500 --> 00:07:10,156
{\pos(190,220)}أخبرت (شيلا) أنني سأساعدها
على اختيار أثاث غرفة الطفل

88
00:07:10,180 --> 00:07:12,767
{\pos(190,220)}ولدي الكثير مما
أحاول الموازنة بينه

89
00:07:12,819 --> 00:07:17,832
{\pos(190,220)}وقلتِ إن هناك أشخاصاً أكفاء قادرين
على تعويضي عند الحاجة، ألستِ كذلك؟

90
00:07:18,359 --> 00:07:21,069
{\an6\pos(290,220)}بلى (لويس) أنا كذلك -
قومي باللازم إذاً -

91
00:07:21,094 --> 00:07:24,883
لأنني لا أريد أن يظن الآخرون أننا{\pos(270,250)}
غير قادرين على تولي قضية انتهاك

92
00:07:30,347 --> 00:07:33,971
{\an6\pos(290,220)}(ها قد وجدتك، علينا التحدث يا (دونا -
حسناً، عماذا؟ -

93
00:07:33,995 --> 00:07:38,413
{\an6\pos(290,220)}أين كنت؟ لبثت أبحث عنك منذ الصباح -
...إن كنت مصراً -

94
00:07:40,210 --> 00:07:44,162
{\pos(190,220)}استغرقت في النوم
لماذا؟ ما الذي يجري؟

95
00:07:44,547 --> 00:07:49,240
{\pos(190,220)}أخبريني بما قلته لـ(ستو) لما تولينا
مسألة (تيدي دويل) السنة الماضية

96
00:07:49,265 --> 00:07:53,217
{\pos(190,200)}أخبرته بأنه لن يبقى المسؤول لفترة
طويلة إن لم ينفذ المطلوب، لماذا؟

97
00:07:53,242 --> 00:07:58,483
{\an6\pos(310,200)}حرصتِ على أن يعرف خطورة الأمر إذاً؟ -
لم أحرص، فهمَ الخطورة قبل أن أنهي كلامي -

98
00:07:58,519 --> 00:08:01,050
ومجدداً، لماذا؟ -
إنه يتعرض للابتزاز -

99
00:08:01,075 --> 00:08:04,956
{\pos(190,220)}بئساً، كيف ستخلصه من هذا
لأننا ملزمون بتخليصه

100
00:08:04,981 --> 00:08:10,695
أعلم ولكنني أحتاج أن أعرف مَن خسر
وكم خسر في الطرف الآخر من المبادلة

101
00:08:10,787 --> 00:08:11,775
ماذا؟

102
00:08:11,800 --> 00:08:16,172
علي أن أعرف إلى أي مدى قد
يتضرر (ستو) إن فضحه المُبتز

103
00:08:16,244 --> 00:08:19,040
حسناً، سأتولى الأمر

104
00:08:20,899 --> 00:08:24,688
هارفي) إن كنت تناشد الحصول على معلومات)
مالية فـ(لويس) هو الخيار المنطقي

105
00:08:24,712 --> 00:08:31,074
أعرف أنه المدير وينبغي أن نخبره لكنني لا
أريده أن يتدخل إلا إن لم يكن هناك مخرج

106
00:08:31,099 --> 00:08:32,523
أعرف وجهتي إذاً

107
00:08:40,020 --> 00:08:46,502
روبرت) أنستطيع التحدث؟ الأمر مهم) -
طبعاً، يبدو أن صباحك لم يكن جيداً -

108
00:08:46,526 --> 00:08:50,014
جودي أوبراين) أتت إلي فيما كنت)
أهم بمغادرة شقتي هذا الصباح

109
00:08:50,039 --> 00:08:52,656
جودي)؟ راعيتك؟) -
أجل -

110
00:08:52,913 --> 00:08:56,823
تود أن أمثلها في قضية مخدرات
إنها بريئة

111
00:08:57,245 --> 00:09:01,267
أحد أطفالها هو المذنب
وترفض أن أخبر المدعية بذلك

112
00:09:01,291 --> 00:09:05,021
حسبما أذكر، هذه المرأة التي آوتك
لما كنت تبلغين 12 عاماً

113
00:09:05,045 --> 00:09:11,263
ساندتني بقطع النظر عن المشاكل التي تورطت
فيها إلى أن تجاوزت حدودي وأخذتني الولاية

114
00:09:11,288 --> 00:09:14,100
ما المانع في مساعدتها؟ -
...ماذا لو -

115
00:09:14,221 --> 00:09:17,897
سمانثا) لم أتولَ قضية)
أختي لأنني كنت خائفاً

116
00:09:18,932 --> 00:09:24,636
وندمت على قراري ذاك مذاك -
إن سجنت (جودي) بسببي فسأندم إلى الأبد -

117
00:09:24,661 --> 00:09:28,085
إن سجن لأنها حرضتك على
كتم الحقيقة فهي الملامة

118
00:09:28,109 --> 00:09:30,880
الأمران سيان -
ليسا كذلك -

119
00:09:31,014 --> 00:09:34,185
سمانثا) لما تكترثين لأمر شخص ما)
ستكونين أكثر جدية في الدفاع عنه

120
00:09:34,866 --> 00:09:36,426
لهذا أتتكِ

121
00:09:36,999 --> 00:09:41,029
لو كنت مكانكِ، لما رفضت طلبها -
حسناً -

122
00:09:43,339 --> 00:09:46,778
طلب مني (لويس) تعويضه في اجتماع الليلة
لا أستطيع القيام بالأمرين بالتزامن

123
00:09:46,803 --> 00:09:49,047
مديني بالتفاصيل وسأتولى الأمر
بدلاً عنك

124
00:09:50,819 --> 00:09:52,570
...(سمانثا)

125
00:09:55,019 --> 00:09:56,799
أنا فخور بك لقيامك بهذا

126
00:10:01,322 --> 00:10:03,751
المسؤول عن الأسهم؟ -
أجل، أنا -

127
00:10:03,776 --> 00:10:07,950
نيك بافوناتي)، طلب مني أن أقابلك)
لأنك تقوم باستبيان ما للشركة

128
00:10:07,975 --> 00:10:11,733
صحيح وبدأت في مراجعة
تاريخك في المبادلات التجارية

129
00:10:11,758 --> 00:10:17,810
(جين بايوتيك) خسرت مليونين، (شال فيوتشر)
خسرت 10 ملايين هباءً، (ريدلي فارما) أيضاً

130
00:10:17,835 --> 00:10:22,924
نحن نراهن، نربح حيناً ونخسر حيناً -
رهانك التالي سيكون الأسوأ -

131
00:10:22,949 --> 00:10:26,602
ماذا؟ -
(ستفكر مالياً بشأن ملاحقة (ستو بزيني -

132
00:10:26,626 --> 00:10:29,313
لست مستشاراً -
أنت على حق -

133
00:10:29,337 --> 00:10:33,587
وإن تابعت تهديدك فـ(ستو) لن
يكون المواجه لمشكلة، بل أنت

134
00:10:33,704 --> 00:10:38,523
لدي دليل ضد (ستو) وهو سبب قدومك -
دليلك لا يهم -

135
00:10:38,548 --> 00:10:45,365
نصف المضاربين يقومون بمعاملات مشبوهة وإن
رأوك تفضح أحداً منهم فلن يودوا التعامل معك

136
00:10:45,390 --> 00:10:49,870
إليك معلومة أخرى عن المضاربين
إنهم أوفياء أكثر للمال أكثر من أي شيء آخر

137
00:10:49,987 --> 00:10:53,320
(ولذا، عدا إخباري بأننا سأحل محل (ستو

138
00:10:54,134 --> 00:10:56,751
فمحادثتنا انتهت -
(نيك) -

139
00:10:58,908 --> 00:11:04,765
أدعى (هارفي سبيكتر)، اسأل عني
وستعرف أن لا أحد يواجهني ويربح

140
00:11:04,789 --> 00:11:06,916
لذا فكر مالياً فيما ستفعله

141
00:11:24,935 --> 00:11:27,956
(مرحباً (تومس -
هل كل شيء على ما يرام؟ -

142
00:11:29,010 --> 00:11:32,251
أجل، كل شيء على ما يرام
إنها مسألة تخص العمل

143
00:11:32,539 --> 00:11:36,005
هل تودين أن نتحدث في الأمر؟
أو الليلة إن لم يكن الوقت ملائماً الآن

144
00:11:36,029 --> 00:11:41,927
حقيقةً، أود الخروج وقضاء الوقت
معك ولا أفكر في المشكلة بتاتاً

145
00:11:41,951 --> 00:11:43,702
سأراك الليلة إذاً

146
00:11:48,041 --> 00:11:50,119
دونا)، أردتِ رؤيتي؟)

147
00:11:50,144 --> 00:11:53,943
أجل، أملت أن توجهني حقيقةً -
إلامَ أوجهك؟ -

148
00:11:54,036 --> 00:11:59,957
اتهم مضارب بالتلاعب بأسهم
...ولنعرف مقدار الخطر المحدق به

149
00:11:59,982 --> 00:12:02,364
علينا أن نعرف ما إن كان هناك
مَن تأذى بشدة جراء التلاعب

150
00:12:02,389 --> 00:12:04,349
تماماً -
سأتصل بصديقي -

151
00:12:04,407 --> 00:12:06,823
سآتيك بالرد سريعاً -
(تلك هي المشكلة (أليكس -

152
00:12:07,747 --> 00:12:09,543
علينا التكتم على الأمر

153
00:12:10,271 --> 00:12:15,127
لست أفهم، ما المشكلة إن تم اتهامه فعلاً؟ -
لم أقل إنه اتهِم -

154
00:12:15,937 --> 00:12:20,892
إذاً ما الذي يجري؟
...إن لم يُتهم بعد فكيف تعرفين بوجود

155
00:12:21,445 --> 00:12:26,430
انفي رجاءً ضلوعنا في هذا الأمر -
طلبنا من المضارب القيام بالمبادلة -

156
00:12:27,291 --> 00:12:29,980
لسنا مشاركين فحسب، رتبنا لذلك -
فعلنا ذلك -

157
00:12:30,872 --> 00:12:35,439
لكن لإنقاذ مئات الوظائف والمتفطن للتلاعب
لا يعلم حتى أننا شاركنا في الأمر

158
00:12:35,464 --> 00:12:40,124
سأتقصى عن المتضرر إذاً وسأفعل ذلك
بهدوء شديد لئلا يدرك أحد قيامي بذلك

159
00:12:48,226 --> 00:12:50,807
هل أردتِ (براين)؟ -
المعذرة -

160
00:12:51,273 --> 00:12:55,284
قال إنكما تعملان بكد مؤخراً
وقال إنه سيقضي صباحه في شقته

161
00:12:56,091 --> 00:12:59,405
سيكون هنا عما قريب -
رائع -

162
00:13:00,693 --> 00:13:03,258
بإمكاني أن أطلب منه الذهاب
إلى مكتبك ما إن يأتي

163
00:13:03,283 --> 00:13:05,993
إلا إن كان هناك شيء
أستطيع مساعدتك فيه

164
00:13:07,120 --> 00:13:10,582
أتعلمين يا (سوزن)؟
هناك ما تساعدينني فيه

165
00:13:14,866 --> 00:13:18,098
(مرحباً، أدعى (سمانثا ويلر
(وأنوب السيدة (أوبراين

166
00:13:18,213 --> 00:13:21,997
كما أخبرتك هاتفياً، عدا أن تعترف بالذنب
فلا شيء لنتحدث عنه

167
00:13:22,035 --> 00:13:23,064
سأباشر في الأمر إذاً

168
00:13:23,089 --> 00:13:27,739
ستقر السيدة (أوبراين) بجنحة حيازة
بغرامة وإقامة جبرية لـ6 أشهر

169
00:13:27,764 --> 00:13:32,508
ليست جنحة، كانت هناك نية ترويج -
لا يوجد غير أدلة ظرفية على ذلك -

170
00:13:32,533 --> 00:13:35,573
كمية المخدرات لا تؤيد ذلك -
أتعرفين ما سأفعله فيما يخص الكمية؟ -

171
00:13:35,598 --> 00:13:41,584
سأشكك في الكمية وفي تركيبتها
وسأشكك في شرعية التوقيف

172
00:13:41,609 --> 00:13:44,670
ولما أنهي ستكونين محظوظة
بتحرير مخالفة وقوف لها

173
00:13:44,695 --> 00:13:48,354
قد يجدي ذلك في المكان الذي أتيت منه
لكن لا هيئة محلفين هنا ستصدق أياً من ذلك

174
00:13:48,379 --> 00:13:52,990
ما خطبك؟ السيدة (أوبراين) ركيزة
قيمة في هذه المنظومة منذ 20 سنة

175
00:13:53,015 --> 00:13:56,232
(مع فائق احترامي آنسة (ويلر
لا تعرفين أي شيء عن هذه المنظومة

176
00:13:56,257 --> 00:14:01,851
وأجهل سبب دعم محامية من (مانهاتن) لتلك
المرأة لكن ذلك لن يردعني عن تنفيذ اللازم

177
00:14:01,876 --> 00:14:04,961
ماذا تعنين؟ -
تظنينني لا أعرف ما يجري؟ -

178
00:14:05,459 --> 00:14:07,403
تلك المخدرات ليست لها
بل تعود إلى الفتى

179
00:14:07,437 --> 00:14:12,645
لا أصدق، تعتقدين أنها بريئة
ومع ذلك ستقاضين امرأة تبلغ 65 سنة؟

180
00:14:12,670 --> 00:14:15,866
سأفعل اللازم لأمنع المخدرات
في المنطقة

181
00:14:16,216 --> 00:14:21,986
لست شريرة، إن أردت القيام بما هو صائب
أقنعيها بترك الفتى يتحمل مسؤولية أفعاله

182
00:14:25,958 --> 00:14:30,392
لست أفهم، إن لم تجري جلسة الإفادة كالمراد
ألا نستطيع إجراء أخرى؟

183
00:14:30,417 --> 00:14:32,306
لا (سوزن) لا نستطيع -
لماذا؟ -

184
00:14:32,916 --> 00:14:36,390
إلى جملة أمور أخرى
سيكونان مستعدين لأسئلتنا

185
00:14:37,675 --> 00:14:41,355
...ماذا إن -
دعيني أفكر قليلاً فقط -

186
00:14:42,103 --> 00:14:44,675
(المعذرة (كاترينا
 أنستطيع التحدث قليلاً؟

187
00:14:45,554 --> 00:14:48,516
طبعاً، (سوزن) هلا تتركيننا قليلاً؟

188
00:14:55,716 --> 00:14:57,980
متى كنت ستخبرينني؟ -
بماذا؟ -

189
00:14:58,356 --> 00:15:00,876
أنك ستبعدينني عن قضية (أدورد)؟

190
00:15:01,739 --> 00:15:08,132
سبق أن أخبرتك أننا لا نستطيع العمل سوياً -
أعلم وسكتت لأن مزاجك كان متعكراً حينها -

191
00:15:08,998 --> 00:15:12,651
لكنني لم أخل أنك ستبعدينني
في منتصف قضية

192
00:15:12,676 --> 00:15:15,573
لم أكن سأفعل ذلك
لكنك لم تكن في مكتبك

193
00:15:15,598 --> 00:15:17,805
...وأنا -
ماذا؟ -

194
00:15:17,939 --> 00:15:24,597
اخترت شخصاً آخر، حسناً؟
لأنني وكما قلت، لن ننجح سوياً

195
00:15:25,383 --> 00:15:27,986
(هذا رائع (كاترينا

196
00:15:28,010 --> 00:15:34,445
لكن يفترض أن أكون شريكك ومعرفتي من شخص آخر
أنني أبعِدت عن القضية، فدوت مغفلاً

197
00:15:34,649 --> 00:15:37,820
ولا أظن أنه يجب أن أعاقب
فيما أنتِ المخطئة في كل ما حدث

198
00:15:38,236 --> 00:15:41,407
قلنا إنه ليس خطأ أي منا -
لم يكن خطئي حتماً -

199
00:15:42,149 --> 00:15:47,585
...وليس من العدل أن تُشوه سمعتي فيما أنك -
ماذا؟ -

200
00:15:48,874 --> 00:15:51,739
أتعلمين (كاترينا)، إن لم تريدي
 أن نعمل سوياً فلا بأس

201
00:15:52,774 --> 00:15:56,758
لكن لكنت ممتناً لو اتفقنا على عذر
لا يسيئ إلى سمعتي

202
00:16:09,135 --> 00:16:11,239
(هارفي سبيكتر) -
(كيفن ميلر) -

203
00:16:11,264 --> 00:16:16,869
من زنزانة إلى مكتب ذي إطلالة، وقت قياسي -
ليس مجرد مكتب ذي إطلالة، إنه الأكبر -

204
00:16:16,894 --> 00:16:18,411
أيعني هذا أن الأمور جيدة -
أكثر من جيدة -

205
00:16:18,436 --> 00:16:24,286
انتهت مشاكل (ساتر) والأمور جيدة
مع (جيل) والشركة تتطور بشكل جيد

206
00:16:24,358 --> 00:16:28,004
سعيد لسماع هذا
لأنني أريدك أن تفسح مجالاً لشخص

207
00:16:28,028 --> 00:16:33,314
سترسل شخصاً إلي؟ لا بد من أن يكون ممتازاً -
حقيقةً (كيفين) إنه خبيث لكنك ستوظفه -

208
00:16:34,024 --> 00:16:37,848
ولمَ قد أفعل ذلك؟ -
لأن السافل يبتز شخصاً أكترث لأمره -

209
00:16:38,711 --> 00:16:46,816
فهمت، تريد أن أقدم له عرضاً لأخلصك منه -
صحيح، إلا أنني لست أطلب ذلك -

210
00:16:46,986 --> 00:16:52,387
هارفي) بحقك، استعدت حياتي للتو)
لا أستطيع جلب شخص قد يعيدني إلى السجن

211
00:16:52,412 --> 00:16:54,515
أعرف أنني مدين لك لكن ليس هكذا

212
00:16:54,540 --> 00:16:58,895
بلى، لأنني قمت بما هو أسوأ من أجلك
ولولا ذلك لكنت في السجن إلى الآن

213
00:16:58,920 --> 00:17:02,189
لذا لما أطلب رد خدمة، لا تتشرط

214
00:17:02,214 --> 00:17:06,218
حسناً، أعطني اسمه وسأقدم عرضاً
وأوهمه أن منتهز فرص وجده

215
00:17:06,243 --> 00:17:11,114
يدعى (نيك بافوناتي)، وتجاوز مسألة
منتهز الفرص، سيعرف أنني السبب

216
00:17:11,426 --> 00:17:15,034
قدم له عرضاً
وأخبره إن الأمر لا يستحق التشابك معي

217
00:17:17,410 --> 00:17:23,646
لم أخل أنني سأرى هذا المكان مجدداً
علي أن أقر، لا يبدو أن أمره انتهى

218
00:17:24,180 --> 00:17:26,908
كيف جرى الأمر مع المدعية؟
هل استطعت التوصل إلى إبرام اتفاق؟

219
00:17:27,008 --> 00:17:31,374
(لن يكون بتلك السهولة يا (جودي
(تعرف أن المخدرات لـ(كوري

220
00:17:31,687 --> 00:17:36,439
يفترض أن تتساهل معي إذاً -
ليس عليها ذلك ولن تفعل ذلك -

221
00:17:36,934 --> 00:17:42,830
لأنك لن تردعيها عن القيام بعملها -
أنا أيضاً لدي عمل وهو حماية أطفالي -

222
00:17:43,014 --> 00:17:47,209
لن أدعها تفسد حياته بسبب زلة واحدة -
لن تدمر حياته -

223
00:17:47,234 --> 00:17:52,963
سيأخذونه مني -
إن لم تفعلي هذا، فسيأخذون الجميع منك -

224
00:17:52,988 --> 00:17:56,545
لا أستطيع القيام بهذا
لا أستطيع التضحية به من أجل الجميع

225
00:17:56,570 --> 00:17:59,179
ما المانع؟ -
لأنني فعلت ذلك معك من قبل -

226
00:17:59,693 --> 00:18:03,965
لا، لم يكن أمامك خيار
 أخذوني بالقوة

227
00:18:04,063 --> 00:18:08,139
وقبل أن يفعلوا ذلك
سألوا ما إن كنت أود مواصلة المحاولة

228
00:18:09,659 --> 00:18:12,286
ورفضت -
لا أصدق -

229
00:18:12,644 --> 00:18:14,578
كنت تكذبين علي
طيلة هذه السنوات؟

230
00:18:14,603 --> 00:18:17,852
لم أشأ إيذاءك -
لو لم تشائي ذلك لأبقيتني -

231
00:18:19,271 --> 00:18:22,937
أو لأخبرتني بالحقيقة على الأقل -
لم أستطع القيام بذلك -

232
00:18:22,962 --> 00:18:26,252
ما كان بإمكاني أن أخبرك أنني أختار
مصلحة الجميع عليكِ

233
00:18:26,277 --> 00:18:28,581
بمَ كان سيشعرك ذلك؟ -
ماذا برأيك؟ -

234
00:18:29,180 --> 00:18:31,909
(سمانثا) -
لا، فلأستوضح هذا -

235
00:18:31,934 --> 00:18:36,805
بدل المثابرة من أجلي
أو إخباري بالحقيقة تخليتِ عني؟

236
00:18:36,830 --> 00:18:44,480
وتأتينني بعد سنوات لأنقذك من تكرار الخطأ؟ -
أنت الوحيدة القادرة على مساعدتي -

237
00:18:44,505 --> 00:18:48,198
كان ممكناً أن أساعد (جودي) لكن لا -
(أرجوك (سمانثا -

238
00:18:48,223 --> 00:18:52,754
استعملت تلك الكلمة معك
ترجيتك لئلا يأخذوني

239
00:18:52,830 --> 00:18:55,333
تبين أنك كنت قادرة على منعهم
ولم تمنعيهم

240
00:18:57,025 --> 00:18:59,027
سأتخلى عنك بنفسي الآن

241
00:19:07,982 --> 00:19:11,524
...كاترينا) مهما كان الأمر، سأغادر) -
لن أطيل عليك الأمر -

242
00:19:11,550 --> 00:19:15,985
أريد أن أشرع
في إعفاء (براين) من شراكتي

243
00:19:16,010 --> 00:19:18,412
ماذا؟ -
مستواه متقدم جداً -

244
00:19:18,659 --> 00:19:19,786
حسناً

245
00:19:20,208 --> 00:19:26,220
تودين إخباري بما حدث بينكما أم أحزر؟ -
لم يحدث أي شيء -

246
00:19:26,245 --> 00:19:31,105
لن أستغرق وقتاً طويلاً لأعرف
وواثقة أنك تفضلين إخباري بنفسك

247
00:19:31,241 --> 00:19:32,718
حسناً، اسمعي

248
00:19:33,123 --> 00:19:41,607
طلبت ألا أقترب وحاولت البقاء بعيدة
لكن تبين أنه لا مهرب من الأمر حيثما نذهب

249
00:19:41,632 --> 00:19:45,911
هل حدث شيء ما أم لا؟ -
لا، لكن أراد كلانا حدوث شيء -

250
00:19:46,038 --> 00:19:48,136
"وأخبرته بتعذر مواصلة العمل معه"

251
00:19:48,161 --> 00:19:56,899
فتجادلنا بتعلة تأذيه لعدم تبريري لفصله
ولهذا تحججت بمستواه المتقدم

252
00:19:57,057 --> 00:20:02,218
واثقة من أن قول هذا أراحك -
ليس كثيراً لأنني ما زلت أجهل ما سأفعله -

253
00:20:02,242 --> 00:20:04,811
تحدثا سوياً -
قلت لك إنني حاولت -

254
00:20:04,836 --> 00:20:09,413
لا، قلت إنك تجادلتما
وهذا ليس تحدثاً وأنا أدرى بذلك أكثر

255
00:20:09,438 --> 00:20:10,519
ماذا تعنين؟

256
00:20:10,543 --> 00:20:18,123
أقصد أنني أفهم وجود تعقيدات مع شخص
أعمل معه خاصة لتعذر المصارحة عليه

257
00:20:18,371 --> 00:20:20,955
...هل تتكلمين عن -
(تعرفين مَن أقصد يا (كاترينا -

258
00:20:21,174 --> 00:20:26,365
معرفة ذلك لا ترشدني لما يجب أن أفعل -
أخبرتك، تحدثا مجدداً -

259
00:20:27,257 --> 00:20:32,615
إن لم تستطيعا فسيكون هناك مشكلة
لأن (براين) محق، قد تضرين سمعته المهنية

260
00:20:32,720 --> 00:20:39,790
علي الذهاب الآن لأن الحل أحياناً
يكمن في الارتباط بشخص ليس من الشركة

261
00:20:46,424 --> 00:20:51,165
روبرت)، لم تجتمع بموكل (لويس) بعد؟) -
كنت أهم بالذهاب، لماذا؟ -

262
00:20:51,190 --> 00:20:54,830
بإمكاني تولي الأمر الآن -
خلتك قلتِ إنك لا تستطيعين -

263
00:20:54,855 --> 00:20:59,359
(لا يهم الآن لأنني تنازلت عن قضية (جودي -
ماذا؟ ما الداعي لتفعلي ذلك (سمانثا)؟ -

264
00:20:59,383 --> 00:21:02,265
أي موكل كان سيفعل ذلك لنفس السبب
لأن موكلتي كذبت علي

265
00:21:02,290 --> 00:21:08,091
لذا شكراً على تعويضي وسأتولى الأمر الآن -
لن تتولي أي شيء إلى أن تخبريني بما يجري -

266
00:21:09,946 --> 00:21:11,567
(أنا متفرغ لك طيلة الليل (سمانثا

267
00:21:16,143 --> 00:21:21,297
لطالما اعتقدت أن الولاية أخذتني منها
(اتضح أنها (جودي

268
00:21:21,619 --> 00:21:25,402
أعادتني إلى نظام التبني
لما خيل لي أنني أنتمي إلى عائلة

269
00:21:25,649 --> 00:21:30,974
لمَ أساندها فيما نبذتني؟ -
(لا أعرف يا (سمانثا -

270
00:21:31,261 --> 00:21:35,771
لكنها تألمت حتماً لاعترافها بهذا -
(أنا أيضاً تأثرت بذلك (روبرت -

271
00:21:36,261 --> 00:21:41,216
هل أقيم حفلة؟ -
الأبوة تقتضي قرارات تفطر الفؤاد أحياناً -

272
00:21:41,285 --> 00:21:43,347
فرص التعويض عنها لا تكون متاحة عادة

273
00:21:43,469 --> 00:21:46,899
لديك فرصة لتساعديها على القيام بذلك
عليك اغتنامها برأيي

274
00:21:47,856 --> 00:21:50,252
حتى وإن كنت مستعدة للقيام بذلك
لا أستطيع تخليصها من المساءلة

275
00:21:50,277 --> 00:21:54,505
فلنتعاون ونجد حلاً -
(ماذا عن الاجتماع بموكل (لويس -

276
00:21:54,530 --> 00:21:58,573
سيتعين أن يفهم الوضع
إن لم يفهم، اطلبي منه مقابلتي

277
00:22:05,434 --> 00:22:08,644
مكتب رائع لمستشار مزيف -
لمَ أتيت؟ -

278
00:22:09,171 --> 00:22:11,974
لأقول إنك تفاوض من موقف ضعيف

279
00:22:11,998 --> 00:22:17,036
لأنك حاولت ردعي أولاً
ويعرض علي (كيفن ميلر) وظيفة فجأة

280
00:22:17,147 --> 00:22:20,023
وقال إن الأمر لا يستحق مواجهتك -
فعلاً -

281
00:22:20,148 --> 00:22:22,857
تواصل قول ذلك
لكن قمت ببعض التقصي

282
00:22:23,259 --> 00:22:30,683
يوم تمت مبادلة (دويل شوز) التجارية
(مسؤولة معاملات من هذه الشركة زارت (ستو

283
00:22:30,708 --> 00:22:35,812
(أظن أنها تدعى (دونا بولسن -
احذر مما ستقوله ومَن تهدد -

284
00:22:35,865 --> 00:22:39,552
أظنني وصلت إلى المطلوب -
نيك)، أنت لا تعرف مع من تتعامل) -

285
00:22:39,577 --> 00:22:42,857
أعرف أن التلاعب بأسهم يعد جريمة -
وكذلك الابتزاز -

286
00:22:42,882 --> 00:22:49,113
بإمكاننا تفادي المقاضاة إن ابتعدت
(عني وتشرع في تأمين تقاعد (ستو بزيني

287
00:22:49,493 --> 00:22:53,473
لكن يستحسن أن تعجّل
لأنني لن أنتظر أكثر

288
00:22:53,566 --> 00:22:58,358
لو تسعى لتتحداني، فلن تفوز أبداً

289
00:22:58,408 --> 00:23:04,556
لست أتلاعب بك وحدك
أنت و(ستو بزيني) و(دونا بولسن) معنا

290
00:23:07,094 --> 00:23:08,742
مكتب رائع حقاً

291
00:23:16,541 --> 00:23:17,857
ما خطبك؟

292
00:23:17,882 --> 00:23:21,149
ألا يكفي أن (سمانثا) وكلت
إليك أمر الموكل دون إخباري

293
00:23:21,243 --> 00:23:23,327
 ثم تغيبت عنه؟ -
اهدأ -

294
00:23:23,352 --> 00:23:29,866
أهدأ؟ ارتحت ليلة لأهيئ غرفة استقبال ابني
ويفترض أن أستمتع لكنني لا أستطيع

295
00:23:29,891 --> 00:23:32,483
 لأنك و(سمانثا) لا تكترثان لمهامكما -
هل أنهيت الصياح؟ -

296
00:23:32,508 --> 00:23:36,431
لا، لم أنهِ! لأنك تنحيت
وبدأت تتصرف على هواك

297
00:23:36,456 --> 00:23:41,629
ويبدو أنك تريد انهيار شركتنا
وأن تخذل عملاءنا وتخذلني بالأخص

298
00:23:41,654 --> 00:23:47,060
!يكفي! لن أصغي إلى هلوساتك أكثر
لأنني ما فتئت أساعدك منذ تنحيت

299
00:23:47,085 --> 00:23:49,196
ساعدتني؟ -
(أولاً (هارفي) في مسألة (مالك -

300
00:23:49,220 --> 00:23:56,083
و(هارفي) مجدداً في قصة الورق
وشريكة الآن تمر بظرف أهم من اجتماع مع موكل

301
00:23:56,108 --> 00:24:00,581
هل تمر (سمانثا) بظرف ما؟ -
أجل (لويس) هذا ما أقوله -

302
00:24:01,459 --> 00:24:03,637
...أنا آسف (روبرت)، لقد

303
00:24:05,236 --> 00:24:09,447
هذا كثير فحسب
...المسؤولية

304
00:24:10,657 --> 00:24:13,048
إنها كبيرة -
(أعلم يا (لويس -

305
00:24:14,500 --> 00:24:16,492
ليتني أقول إنك ستتعود لكن لا أستطيع

306
00:24:16,603 --> 00:24:20,998
وسأنصحك بأن تجد في تمالك نفسك معنا -
أنت محق -

307
00:24:21,877 --> 00:24:26,460
شكراً لك وأنا آسف لمهاجمتك -
لا داعي لتعتذر -

308
00:24:26,485 --> 00:24:28,130
ما خطب (سمانثا)؟

309
00:24:28,458 --> 00:24:33,940
لويس) إن كنت تعتقد أن هناك شخصاً)
يعاني مشكلة فربما عليك أن تسأله هو

310
00:24:37,643 --> 00:24:40,079
هذا رائع يا (دونا) فلنحتسِ قهوة

311
00:24:41,069 --> 00:24:43,816
طبعاً، سيفيدني المنشط

312
00:24:46,152 --> 00:24:51,549
بما أننا نعرف أن الجملة تعني حدوث كارثة ما
فهلا تخبرني بما يجري؟

313
00:24:51,573 --> 00:24:55,784
نيك بافوناتي) استنتج جيداً)
يعرف بتورطنا في المبادلة

314
00:24:55,809 --> 00:25:02,436
خطره محدق بالشركة أيضاً -
لا الشركة فقط، يعرف أنك زرتِ (ستو) يومها -

315
00:25:02,759 --> 00:25:07,972
...آسف يا (دونا) ما كان يجب أن -
هارفي) دعك من هذا، اتخذت قراري) -

316
00:25:09,143 --> 00:25:12,424
علينا أن نقرر الآن ما سنفعله لحل هذا -
قد لن نكون قادرين على ذلك -

317
00:25:12,668 --> 00:25:16,742
إذاً تضرر كثيراً من المعاملة -
لم يتضرر فحسب، انهار -

318
00:25:16,767 --> 00:25:19,717
صندوق تقاعد الشرطة بِيع في أسوأ وقت
الأضرار فادحة

319
00:25:19,742 --> 00:25:23,497
إن كشف الأمر لن نستطيع الاعتذار فحسب -
سحقاً لهذا -

320
00:25:23,713 --> 00:25:27,282
هارفي) إن داهمنا الوقت فلا مهرب) -
لا مهرب مماذا؟ -

321
00:25:27,307 --> 00:25:30,752
تلبية رغبة المبتز -
هارفي) لا يسعنا ترك (ستو) يتنحى) -

322
00:25:30,777 --> 00:25:36,326
لقد عرف مخاطر المبادلة التجارية -
أقنع نفسك لترضى لكنني أقنعته بها -

323
00:25:37,973 --> 00:25:42,368
وفعلت ذلك لأنك قلت إنها محض مخالفة
يبدو الآن وكأنه قد يسجن بسببها

324
00:25:42,393 --> 00:25:45,629
لن يلحقه أي شيء إن قام بهذا -
لن يقبل -

325
00:25:45,854 --> 00:25:47,813
سيتعين أن تجبريه إذاً -
أنا؟ -

326
00:25:47,838 --> 00:25:52,551
أجل، قلتِ بنفسك
إنك الوحيدة القادرة على إقناعه

327
00:25:52,576 --> 00:25:57,589
لأنه يثق بي ولن أستغل ذلك
إلى أن تنفي وجود أي حل آخر

328
00:25:58,800 --> 00:26:01,352
لأن هناك حلاً وتدرك ذلك -
عمّ تتكلم؟ -

329
00:26:01,495 --> 00:26:06,847
تقصد جعل (شون كايهل) يطمس هذا
(لن يود مساعدتنا أكثر من (ستو

330
00:26:06,872 --> 00:26:13,337
إن أردت مني جعل (ستو) يضحي من أجلنا
حاول مع (شون كايهل) على الأقل

331
00:26:28,677 --> 00:26:33,651
سمانثا)، خشيت ألا أراك ثانية) -
شارفت على ذلك -

332
00:26:34,928 --> 00:26:37,506
قبل أن تقولي أي شيء
انظري إلي

333
00:26:38,556 --> 00:26:41,267
تمعني جيداً -
لست أفهم -

334
00:26:42,200 --> 00:26:48,658
نشأت بشكل سليم لذا برأيي تخليك
عني لم يكن المشكلة بل كذبك علي

335
00:26:49,869 --> 00:26:53,119
لذا إن أردتِ مساعدتي
فستخبرين (كوري) الحقيقة

336
00:26:53,144 --> 00:26:58,867
سيتحمل العواقب وسنمكنه من أفضل
صفقة ممكنة ولن تدمر حياته

337
00:26:58,892 --> 00:27:02,616
ما أدراك بذلك؟ -
أعرف ما سأقوله لتلك المدعية -

338
00:27:05,982 --> 00:27:09,408
شون) يا لها من مفاجأة)
أن أصادفك هنا

339
00:27:09,433 --> 00:27:14,362
هل أنت جائع، ما رأيك بتناول لحم دسم؟ -
أفضل الأكل النباتي لأنني أعرف نظرتك -

340
00:27:14,387 --> 00:27:17,862
أي نظرة؟ -
الموحية بموت قريبة أو طلب خدمة -

341
00:27:17,886 --> 00:27:19,489
حسناً، أريد خدمة

342
00:27:19,513 --> 00:27:26,712
تلاعب عميل بأسهم شركة تلبية لطلبنا
شخص يبتزنا وأريدك أن تطمس الأمر

343
00:27:26,737 --> 00:27:29,032
هل جننت؟ -
...أعرف أن الأمر يبدو سيئاً -

344
00:27:29,057 --> 00:27:32,219
لا، لا يبدو قانونياً
وافرح لأنني لا أقبض عليك الآن

345
00:27:32,271 --> 00:27:39,199
رتبنا للمبادلة لئلا يخسر المئات وظائفهم -
لا أكترث لسبب قيامك بهذا، لن أساعدك -

346
00:27:39,224 --> 00:27:43,827
لا أصدق! ساعدتك على سجن الرجل
الذي خسّر أمك كل شيء

347
00:27:45,498 --> 00:27:50,770
كيف حالك (مايك)، (هارفي)؟
إن لم تخنني الذاكرة، أنقذتُ حياته

348
00:27:50,794 --> 00:27:55,860
فعلت ذلك وسأكون ممتناً دائماً -
الامتنان بطلب المزيد إذاً؟ -

349
00:27:55,885 --> 00:28:00,878
لما أتيتك إن كان هناك طريقة أخرى -
فعلت المستحيل من أجلك مرة، وانتهى هذا -

350
00:28:00,903 --> 00:28:05,911
ابذل مجهوداً إذاً، فلو كشِف ما فعلتَه
ستكون العواقب وخيمة

351
00:28:05,936 --> 00:28:11,231
اعترفت بالتلاعب بالأسهم للتو فبدل تهديدي
يفترض أن تشكرني لعدم القبض عليك

352
00:28:11,256 --> 00:28:17,551
لذا عد إلى شركتك وتمنَ ألا يقصدني المُبتز
لأنني لن أتكتم على الأمر إن أتاني

353
00:28:18,238 --> 00:28:19,990
سأقضي عليك

354
00:28:25,533 --> 00:28:26,889
حسناً (دونا)، أنا هنا

355
00:28:26,913 --> 00:28:32,188
آخر مرة التقينا، جعلتني أقوم بأمر ندمت عليه
آمل ألا تجعليني أكرر ذلك الآن

356
00:28:32,213 --> 00:28:36,868
أتيت لأقول إن المبادلة كلفت صندوق تقاعد
ما يقارب 20 ألف دولار

357
00:28:37,740 --> 00:28:40,722
فهمت، إن لم أتنازل عن منصبي للسافل
قد أخسر رخصتي

358
00:28:40,747 --> 00:28:45,136
قد يسوء الأمر أكثر، آسفة -
لا تعتذري، أريد حلاً -

359
00:28:45,162 --> 00:28:47,525
هذا حل -
لك و(هارفي) وليس لي -

360
00:28:47,561 --> 00:28:49,771
(ستو) -
تباً! كانت فكرته -

361
00:28:49,796 --> 00:28:53,541
يود أن أضحي بدل إنقاذي؟ -
إنه الحل الوحيد -

362
00:28:53,566 --> 00:28:59,548
أحقاً؟ استغرقت 20 سنة لأحقق هذا
ولن أستسلم لمُبتز إلا إن كان السَجن خياري

363
00:29:00,416 --> 00:29:02,935
ماذا لو كان هذا هو الخيار؟ -
سأتنازل إذاً -

364
00:29:04,329 --> 00:29:10,592
لكن لن أنسى أن أصدقائي أجبروني
ما الذي يضمن ألا يستغل هذا ضدنا فيما بعد؟

365
00:29:10,644 --> 00:29:16,685
سيجبره (هارفي) على توقيع وثيقة تورطه إن
تكلم في الأمر مجدداً، سيكون ضمان انتحار

366
00:29:16,920 --> 00:29:21,614
عن إذنك إذاً، علي أن أعود
لدي عمل لأنجزه فيما ما زلت صاحب الشركة

367
00:29:29,459 --> 00:29:33,379
آمل أنكما أتيتما لتقبلا عرضي
لأنني لست متاحة لمزيد من التفاوض

368
00:29:33,404 --> 00:29:35,305
لن أقبل أي شيء

369
00:29:35,559 --> 00:29:39,491
المعذرة؟ -
لن تقبل لأننا نعلم أنها ليست الفاعلة -

370
00:29:39,563 --> 00:29:42,467
لا بأس في مقاضاة الفتى إذاً؟ -
أجل -

371
00:29:42,538 --> 00:29:45,885
ولما تفعلين ذلك
سأنوبه وسأسلم هذا إلى المحلفين

372
00:29:45,909 --> 00:29:51,979
صفحة سوابق قبل 20 سنة -
أجل، حيازة وسرقة وتخريب -

373
00:29:52,004 --> 00:29:55,873
حُجب اسم الفاعل، فما الفائدة؟ -
قلت إنني لا أعرف شيئاً عن المنظومة -

374
00:29:55,898 --> 00:30:01,360
أنتِ مخطئة ترعرعت هنا
واقترفت تلك الجرائم هنا، إنه سجلي

375
00:30:01,392 --> 00:30:04,752
قصة رائعة لكنها لا تنفعنا في القضية -
بلى -

376
00:30:04,901 --> 00:30:08,575
(لأنك أردت معرفة ما فعلته (جودي
لأكون محاميتها

377
00:30:08,599 --> 00:30:10,201
لقد ربتني

378
00:30:10,225 --> 00:30:17,961
وإن أبعدتِ (كوري) لن يتاح له أن يغدو فرد
المجتمع الفعال الذي ستساعده على أن يكون

379
00:30:18,817 --> 00:30:25,266
سيعترف بالحيازة، سيخدم المجتمع
 ولن يلطخ سجله

380
00:30:25,291 --> 00:30:28,950
وإن رفضت؟ -
...سأتناول قصتي وسجلي وصاحب الـ16 سنة -

381
00:30:28,976 --> 00:30:34,113
أمام المحلفين في المحكمة -
بإمكاني تشويش قرار المحلفين وهي بداية فقط -

382
00:30:34,295 --> 00:30:37,391
ربيتها؟ -
أجل وأنا فخورة بها -

383
00:30:37,461 --> 00:30:39,927
أظن أن ذلك العقاب كافٍ

384
00:30:44,309 --> 00:30:45,769
اتفقنا

385
00:30:47,224 --> 00:30:49,346
سأطلب منهم إعداد الوثائق اللازمة

386
00:30:52,407 --> 00:30:56,647
(شكراً لك (سمانثا
لما أمكنني تحقيق هذا لولاك

387
00:30:58,812 --> 00:31:00,721
(بوسعي أن أقول لك نفس الكلام (جودي

388
00:31:04,191 --> 00:31:10,515
بما أنك هنا فـ(كايهل) رفض -
لم يرفض فحسب، أنا محظوظ لأنه لم يعتقلني -

389
00:31:10,540 --> 00:31:14,140
 أي أن (ستو) أملنا الوحيد -
ليس فعلاً -

390
00:31:14,164 --> 00:31:16,672
أقنعته بالموافقة؟ -
أجل -

391
00:31:17,108 --> 00:31:19,854
كان أمراً صعباً ومحزناً
لكنني أقنعته

392
00:31:20,636 --> 00:31:24,752
وسألني من ثم عما يضمن لنا
عدم تهديد (نيك) لنا بهذا

393
00:31:24,777 --> 00:31:27,760
سنجعله يوقع اتفاقاً
أستطيع إعداده فوراً

394
00:31:27,785 --> 00:31:30,643
إن كنت محقة ليس على (نيك) أن يقبل
وليس على (ستو) أن يتنحى

395
00:31:30,675 --> 00:31:33,284
(إن لم يتنازل (ستو
فسيشي به (نيك) لهيئة المبادلات والتداول

396
00:31:33,308 --> 00:31:38,027
في حال لم تكوني منتبهة، (كايهل) رفض -
ربما لأنك لم تطرح عليه السؤال المناسب -

397
00:31:38,052 --> 00:31:41,834
عم تتكلمين؟ -
لدي فكرة -

398
00:31:44,302 --> 00:31:49,159
تتفحص مملكتك المستقبلية؟
آسف على تخييب ظنك لكن ذلك لن يحصل

399
00:31:49,927 --> 00:31:55,035
ومَن أنت؟ -
أتاك الفريق الثانوي، أنا الرئيسي -

400
00:31:55,343 --> 00:32:00,436
الغريب عنك
لا تعرف اسمي ولا مسكني ولا مهنتي

401
00:32:00,460 --> 00:32:06,874
...(أعرف مرسلك و(هارفي سبيكتر -
(لم يرسلني يا (نيك) ولا (ستو بزيني -

402
00:32:06,899 --> 00:32:09,791
(لم يبقَ غير (تيدي دويل -
لم ألتقيه يوماً -

403
00:32:09,816 --> 00:32:13,241
ومع ذلك أنا هنا متفطن لألاعيبك -
أية ألاعيب هذه؟ -

404
00:32:13,265 --> 00:32:18,782
اعتقادك أن أي شخص سيصدق أنك ستهرع
إلى (شون كايهل) وتخبره بهرائك

405
00:32:19,100 --> 00:32:23,810
لأن الابتزاز جريمة ولا تجرؤ على ذلك -
فهمت ما يجري -

406
00:32:24,208 --> 00:32:28,348
لست أبتز أحداً وسجل كلامي

407
00:32:28,497 --> 00:32:32,293
تفطنت إلى أنني لا أحتاج إلى
تنازل (ستو بزيني) نهائياً

408
00:32:32,318 --> 00:32:36,652
علي القيام بما قلت إنني لن أفعله
وسيمهد الطريق أمامي

409
00:32:36,691 --> 00:32:41,712
(نيك) -
لا، لا، لم تكشفني، كشفتك -

410
00:32:41,737 --> 00:32:47,889
بلغ (هارفي) أو (ستو) أو أياً كان مرسلك
أن الأمر لم يجدِ واخرج من شركتي

411
00:32:48,266 --> 00:32:51,779
لا تتشوّش، لأنني سأكون
صاحب هذه الشركة بحلول الغد

412
00:33:02,619 --> 00:33:03,768
تعمل إلى ساعة متأخرة؟

413
00:33:05,764 --> 00:33:10,828
علي أن أجد طريقة ليلاحظوا وجودي هنا
بما أنك مجبرة على التخلي عني

414
00:33:11,509 --> 00:33:14,185
...أعلم أنك منشغل يا (براين) لكن

415
00:33:14,379 --> 00:33:17,680
أظننا بحاجة إلى التحدث -
عماذا؟ -

416
00:33:18,195 --> 00:33:26,248
عن كونك محامٍ واعد ولا تستحق أن تؤذيك
مسألة شخصية كان يجدر أن أنتبه لها

417
00:33:27,088 --> 00:33:29,525
...كاترينا) ليس عليك أن) -
لا، إنه خطئي -

418
00:33:29,549 --> 00:33:31,969
قلت ذلك وكنت محقاً

419
00:33:32,803 --> 00:33:39,153
أشعر بالانجذاب نحوك منذ مدة

420
00:33:39,225 --> 00:33:42,062
تظاهرت أن الأمر ليس حقيقياً
وأنني قادرة على السيطرة عليه

421
00:33:43,062 --> 00:33:47,794
لم أستطع، لكنني لن أدع
ذلك يؤذي سمعتك المهنية

422
00:33:47,818 --> 00:33:53,728
هذا ليس عدلاً
...انفعلت لأنني كنت أشعر بالذنب من

423
00:33:54,614 --> 00:33:55,929
تعرفين

424
00:33:58,077 --> 00:34:03,072
وأنا خائف على سمعتي
وبدا أنني لا أستطيع اتخاذ القرار الصائب

425
00:34:03,097 --> 00:34:09,315
 والقرار الخاطئ سيدمر كل شيء -
أنا أيضاً أشعر بذلك -

426
00:34:09,640 --> 00:34:15,442
ماذا سنفعل إذاً؟ -
لدي فكرة، لست واثقة منها تماماً -

427
00:34:15,467 --> 00:34:23,163
لكن من المؤكد أن لا أحد سيصدق أنني
استبدلتك بـ(سوزن كارتر) لأنها محامية أفضل

428
00:34:23,188 --> 00:34:25,382
سيئة لتلك الدرجة؟ -
رهيبة -

429
00:34:25,866 --> 00:34:27,511
ما خطتك إذاً؟

430
00:34:27,718 --> 00:34:32,094
إن عملنا لسنة ونجحنا
وأعلم أن ذلك ممكن

431
00:34:33,748 --> 00:34:37,915
ستكون شريكاً ثانوياً
بإمكانك تولي قضاياك بنفسك

432
00:34:38,103 --> 00:34:41,484
وسأقول إنك مستعد لتكون
أكثر من مجرد مساعد شخص ما

433
00:34:41,800 --> 00:34:44,522
تبدو خطة جيدة -
جيد -

434
00:34:47,140 --> 00:34:55,532
هل أستطيع القول إنك لستِ مجرد شخص؟ -
لا يجدر بك ذلك على الأغلب -

435
00:34:56,344 --> 00:34:59,529
(شكراً لك (كاترينا -
(شكراً (براين -

436
00:35:00,096 --> 00:35:04,913
"خط في الرمل لتريهم ما تراه"

437
00:35:04,937 --> 00:35:07,146
"خط في الرمل"

438
00:35:09,152 --> 00:35:14,816
كما ترى، واضح أنه تلاعب بالأسهم تورط
فيه مديري وممثله القانوني لتسهيل استحواذ

439
00:35:14,841 --> 00:35:17,140
يبدو كذلك -
هو كذلك -

440
00:35:17,790 --> 00:35:21,281
ولن أدع (ستو بزيني) يلطخ
سمعة شركتي

441
00:35:21,703 --> 00:35:26,642
واخترت أن تقوم بعد مدة لأنك إن أردت
المنصب لما فعلت هذا أمام الجميع

442
00:35:26,951 --> 00:35:31,064
هذا ما خطر لي، ماذا ستفعل الآن؟
ستقضي على هؤلاء، صحيح؟

443
00:35:31,088 --> 00:35:37,939
هذا منوط بأمر، لأنني أكره المضاربين
المتحيلين لكنني أكره المبتزين أكثر

444
00:35:38,299 --> 00:35:42,179
...ماذا؟ أتيت بسبب -
أتيت لأنني أردتك هنا -

445
00:35:42,666 --> 00:35:48,208
وقبل أن تنكر الابتزاز
أنت تعرف وكذلك (شون) لأنني أخبرته

446
00:35:48,305 --> 00:35:50,988
!هذا هراء -
دعك من هذا -

447
00:35:51,357 --> 00:35:56,684
عليك أن تفكر، لأنني سأخبرك بما
قلته لـ(هارفي) لما قصدني

448
00:35:56,709 --> 00:35:58,911
لحسن حظك أنني لا أعتقلك الآن

449
00:35:59,327 --> 00:36:04,081
لا أصدق أنك قلت له ذلك -
فعل ذلك، صدقته أم لا، أنا أصدقه -

450
00:36:04,106 --> 00:36:08,390
أنا مبلغ عن فساد، لدي حماية -
ليس من تهمة الابتزاز -

451
00:36:08,611 --> 00:36:12,414
أنتما صادقان حسبما أرى
ويجدر أن تقاضيا

452
00:36:12,439 --> 00:36:16,228
لكن بما أن القرار عائد إلي
بإمكاني مقاضاة كلاكما أو عدم القيام ذلك

453
00:36:16,253 --> 00:36:20,258
وحتماً لن أقاضي (هارفي) وحده
لذا سؤالي لك أيها المبلغ عن الفساد

454
00:36:20,293 --> 00:36:23,767
أتود أن تقاضى اليوم أم لا؟

455
00:36:25,347 --> 00:36:27,153
آسف على تبديد وقتك

456
00:36:29,353 --> 00:36:34,093
(أمر آخر يا (نيك
طلب مني (ستو) أن أخبرك بأنك مطرود

457
00:36:34,764 --> 00:36:37,964
ما الأساس؟ -
أتذكر المبادلات التي سألتك عنها؟ -

458
00:36:38,351 --> 00:36:40,641
كانت حقيقية وكانت فاشلة

459
00:36:41,105 --> 00:36:47,524
لكن (ستو) سخي، أرسل إليك
تعويضاً مقبولاً، لا تبدده

460
00:36:49,939 --> 00:36:53,051
(شئت أم لا (شون
 ما زلنا نشكل فريقاً رائعاً

461
00:36:54,438 --> 00:36:58,860
جيد أم لا
لو لم يقبل لكنت معتقلاً الآن

462
00:36:59,731 --> 00:37:05,193
المهم أننا سنتبرع بشكل سري
لصندوق تقاعد، سنعوضهم

463
00:37:05,306 --> 00:37:10,467
أحسنت يا (هارفي) لكنني لا أريد أن أعرف
أي شيء عن ذلك لأن اتفاقنا ينتهي هنا

464
00:37:11,189 --> 00:37:15,316
وإن تجرأت على تهديدي مجدداً
سأقضي عليك

465
00:37:17,931 --> 00:37:19,106
(شون)

466
00:37:20,969 --> 00:37:22,095
(هارفي)

467
00:37:25,708 --> 00:37:30,084
...لويس) ماذا) -
أردت أن أطرح عليك سؤالاً -

468
00:37:30,109 --> 00:37:32,267
...وليس عليك أن تجيبي ولكن

469
00:37:32,291 --> 00:37:35,441
(إن كان للأمر علاقة بقضية (شيلسيا كونر -
ليس لها علاقة -

470
00:37:37,087 --> 00:37:40,543
كاترينا) أحدث بينك و(براين) شيء ما؟) -
ماذا؟ -

471
00:37:40,926 --> 00:37:46,281
لما أتيت لأهنئك تلك الليلة
كنت مستاءة وقلتِ إنك وحيدة

472
00:37:46,305 --> 00:37:49,809
والبارحة بدأت تتصرفين
بغرابة لما ذكرته

473
00:37:50,685 --> 00:37:54,123
أردت أن أعلمك أنني أكترث لأمرك
...وإن حدث شيء ما

474
00:37:54,147 --> 00:37:55,688
(أجل ولا (لويس

475
00:37:56,573 --> 00:37:58,502
نعم ولا -
ماذا يعني هذا؟ -

476
00:37:58,592 --> 00:38:04,926
أنا و(براين) بدأنا نكن مشاعراً لبعضنا البعض
لم نقصد ذلك ولم تغرينا

477
00:38:04,965 --> 00:38:12,342
لكن تعقد الأمر وأسأنا تدبير جلسة الإفادة
وأعلم أنك تفكر بأنه متزوج وأنا بغيضة

478
00:38:12,367 --> 00:38:15,747
كاترينا) لا أفكر بأي من هذا) -
حقاً؟ -

479
00:38:15,805 --> 00:38:18,898
لا، أمور كهذه شائعة
 أنا أدرى بذلك

480
00:38:18,922 --> 00:38:27,570
ما يخالجني هو أنك نفس الذكية والرائعة والمسلية
التي تشرفت بالعمل معها طيلة السنوات المنقضية

481
00:38:27,674 --> 00:38:28,908
ولن يتغير ذلك بتاتاً

482
00:38:29,445 --> 00:38:31,476
أحقاً يخالجك هذا؟ -
أجل -

483
00:38:32,596 --> 00:38:33,794
(شكراً لك (لويس

484
00:38:35,675 --> 00:38:39,334
تعالي، إلا إن كنت قلقة

485
00:38:39,473 --> 00:38:43,377
إن كنت تعتبرين (براين) مثيراً
فأتصور الإغراء الذي سيمثله هذا

486
00:38:44,781 --> 00:38:48,701
لا زال الوقت مبكراً على هذا؟ -
لا (لويس)، في الوقت المناسب تماماً -

487
00:38:57,557 --> 00:38:59,606
دونا)، هل اتصلت لنجتمع مجدداً الليلة؟)

488
00:38:59,631 --> 00:39:02,733
لأنها ستكون الليلة الثالثة على التوالي
قد نقع في مشكلة

489
00:39:02,843 --> 00:39:06,801
لست أتصل لنجتمع -
مهلاً، ما الذي يجري؟ -

490
00:39:06,826 --> 00:39:11,254
هل تذكر أنني قلت إنني منشغلة بعمل
ولم أشأ التحدث عنه؟

491
00:39:11,516 --> 00:39:13,185
"طبعاً"

492
00:39:14,102 --> 00:39:17,101
أريد أن أتحدث عنه الآن -
أنا أصغي -

493
00:39:17,426 --> 00:39:22,934
ليس سهلاً دائماً أن نعرف ما هو صائب
...في عملي ونجح الأمر هذه المرة ولكن

494
00:39:24,524 --> 00:39:29,047
يكون الوضع سيئاً أحياناً -
قد لا تصدقين (دونا) لكنني أعرف ما تقصدينه -

495
00:39:29,503 --> 00:39:30,636
كيف؟

496
00:39:30,660 --> 00:39:34,236
لويس) و(أليكس) خلصاني من العقد)"
"(لريبة تصرفات (لاري

497
00:39:34,542 --> 00:39:38,110
لكن ماذا لو لم يكن كذلك؟
ماذا لو كان محض خطأ؟

498
00:39:39,028 --> 00:39:43,989
سأبقى في حاجة للتخلص من العقد
وما كنت لأكترث لما يتطلبه ذلك لأنه عملي

499
00:39:45,133 --> 00:39:47,195
كان سيجعل أي شخص
في وضعية حرجة

500
00:39:47,556 --> 00:39:53,592
لدي ميزات أكثر مما يبدو، صحيح؟ -
إن أردت معرفة أي شيء فتفضلي -

501
00:39:53,617 --> 00:39:59,907
ما رأيك إن قلت إنني أريد أن نجتمع الليلة؟ -
ربما حان الوقت لتأتي إلى منزلي إذاً -

502
00:40:01,024 --> 00:40:02,472
امنحني ساعة

503
00:40:03,068 --> 00:40:06,112
تومس)، تناول منشطاتك)

504
00:40:16,652 --> 00:40:18,729
"(اتصال من (هارفي سبيكتر"

505
00:40:19,894 --> 00:40:23,755
لست متاحة الآن لذا إن أردت أن أتصل بك"
"قل شيئاً مثيراً للاهتمام

506
00:40:24,007 --> 00:40:30,449
ارتأيت أن نحتفل ونحتسي مشروباً
اختاري ما إن كان هذا مثيراً للاهتمام أم لا

507
00:40:32,010 --> 00:40:35,610
"لكنني أعرف كيف تدفع ما عليك"

508
00:40:39,692 --> 00:40:43,038
"هذا رقم (مايك روس)، اترك رسالة لو تسمح"

509
00:40:44,243 --> 00:40:47,421
مرحباً (مايك) هذا أنا
لدي قصة رائعة لأرويها لك

510
00:40:47,719 --> 00:40:54,992
(فيما (كيفن ميلر) و(ستو بزيني) و(شون كايهل
ومبادلة (تيدي دويل) السنة الماضية

511
00:40:55,786 --> 00:40:57,407
اتصل بي إن أردت سماعها

512
00:40:59,124 --> 00:41:00,393
أفتقدك يا صديقي

513
00:41:00,547 --> 00:41:03,151
"إن أردتني بإمكانك الاتصال بي"

514
00:41:03,377 --> 00:41:05,018
"اتصل بي"

515
00:41:05,063 --> 00:41:09,979
"لن أهدر بقية هذه الليلة"

516
00:41:10,955 --> 00:41:14,035
"لبعض الحنان"

517
00:41:14,060 --> 00:41:19,113
"البعض سام" -
"سام" -

518
00:41:19,138 --> 00:41:22,700
"لكن تعلم أنك تحتاج علاجاً"

519
00:41:25,050 --> 00:41:27,798
"ما ليس كافياً لإنهائك يا عزيزي"

520
00:41:28,410 --> 00:41:31,487
ترجمة: قدري مرزوقي

