[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 712 PlayResY: 472 ScaledBorderAndShadow: yes Video Zoom: 9 YCbCr Matrix: TV.601 Video Aspect Ratio: c1.76796 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: ?video Video File: D:\New\New folder\[Anime365] ink - 17 (t205241).mp4 Video Zoom Percent: 1.000000 Scroll Position: 531 Active Line: 532 Video Position: 31024 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: ED Romaji 3-furigana,Feast of Flesh BB,15,&H00FFFFFF,&H007632E7,&H00330033,&H00DCDCDC,-1,0,0,0,100,121,0,0,1,1.1,0,8,25,10,15,1 Style: itakiss_default - نسخة-furigana,Bahij Greta Arabic,14.5,&H00F61BC7,&H0000FFFF,&H00FFFFFF,&H80000000,-1,0,0,0,110,121,0,0,1,1,0.25,2,30,30,20,1 Style: Cover-furigana,Hey Gorgeous,12,&H00B0AC9A,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,84.8517,100,0,0,1,0.5,0,5,6,6,7,1 Style: Diary-furigana,Bahij Greta Arabic,16.5,&H3275778F,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,84.8517,100,0,0,1,0.5,0,5,6,6,7,1 Style: Alt ChinoMain med5x-furigana,Bahij Greta Arabic,14.5,&H00C0E2FF,&H0000FFFF,&H0026282B,&H80000000,-1,0,0,0,100,121,0,0,1,1.2,0.25,2,60,60,24,1 Style: دراغون-furigana,Bahij Greta Arabic,14.5,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00040405,&H80000000,-1,0,0,0,110,121,0,0,1,1,0.25,2,30,30,20,1 Style: Default-furigana,Bahij Greta Arabic,18,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,20,1 Style: Romaji-furigana,Georgia,16,&H00F3F3F3,&H008E4082,&H00BBA584,&H00E5E0C9,-1,-1,0,0,100,121,0,0,1,1,0,7,10,10,15,1 Style: Couple2-furigana,Bahij Greta Arabic,18,&H00646B72,&H000000FF,&H00E5EDF5,&H00000000,-1,0,0,0,84.8517,100,0,0,1,1.63889,0,2,6,6,7,1 Style: <3-furigana,Bahij Greta Arabic,19.5,&H006985FF,&H000000FF,&H64000000,&H00000000,-1,0,0,0,84.8517,100,0,0,1,0.491667,0,2,6,6,7,1 Style: Race-furigana,Bahij Greta Arabic,23,&H00C8B48A,&H000000FF,&H004226BC,&H00000000,-1,0,0,0,67.8814,100,0,0,1,0.131111,0,7,6,6,7,1 Style: Last-furigana,Bahij Greta Arabic,36,&H00E8EDEC,&H000000FF,&H644226BC,&H00000000,-1,0,0,0,84.8517,100,0,0,1,0.131111,0,5,6,6,7,1 Style: Burn-furigana,Bahij Greta Arabic,15,&H003F56D8,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,84.8517,100,0,0,1,0.655555,0,5,6,6,7,1 Style: Couple-furigana,Bahij Greta Arabic,16.5,&H003A3739,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,84.8517,100,0,0,1,0.5,0,2,6,6,7,1 Style: letter-furigana,Bahij Greta Arabic,20.5,&H00677071,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,84.8517,100,0,0,1,0.5,0,2,6,6,7,1 Style: Credits-furigana,Bahij Greta Arabic,16,&H00FFFEFF,&HFF0000FF,&H002F2624,&H0042362D,-1,0,0,0,84.8517,100,0,0,1,0.327778,0.655555,5,6,6,7,1 Style: itakiss_ad2-furigana,Bahij Greta Arabic,16,&H0032EDF9,&H002A98F3,&H00040405,&H00181B34,-1,0,0,0,110,100,0,0,1,1,0,5,6,6,7,1 Style: itakiss_ad1-furigana,Bahij Greta Arabic,16,&H00FFFFFF,&H002A98F3,&H00040405,&H00181B34,-1,0,0,0,110,100,0,0,1,1,0,5,6,6,7,1 Style: itakiss_next_ep_board-furigana,Bahij Greta Arabic,15,&H7DF2F2F2,&H000000FF,&H00FD633A,&H00D56760,-1,0,0,0,84.8517,140,0,0,1,0.5,0,5,6,6,7,1 Style: itakiss_next_ep_title-furigana,Bahij Greta Arabic,19.5,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00833ED3,&H008A7ACC,-1,0,0,0,84.8517,100,0,0,1,0.491667,0,5,6,6,7,1 Style: itakiss_next_ep-furigana,Bahij Greta Arabic,19.5,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00FD633A,&H00D56760,-1,0,0,0,84.8517,100,0,0,1,0.491667,0,5,6,6,7,1 Style: itakiss_title-furigana,ResPublica,19.5,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H009433EA,&H008A7ACC,0,0,0,0,84.8517,100,0,0,1,0.491667,0,5,6,6,7,1 Style: ED Romaji-furigana,Feast of Flesh BB,15,&H00F2EEF9,&H00D45BE3,&H008E4082,&H00DCDCDC,-1,0,0,0,100,121,0,0,1,1.1,0,8,25,10,15,1 Style: ED English-furigana,ae_Rehan,15,&H00D3DFFB,&H000000FF,&H008E4082,&H00ECECEC,-1,0,0,0,100,121,0,0,1,1,0,2,20,25,20,0 Style: OP Romaji-furigana,ChaloopsW00-MdReg,16,&H00F3F3F3,&H00FFB37D,&H00AC3700,&H00E5E0C9,-1,-1,0,0,100,121,0,0,1,1,0,8,10,10,15,1 Style: OP English-furigana,ae_Rehan,16,&H00F3F3F3,&H001C1C3A,&H00BC321D,&H00E5E0C9,-1,-1,0,0,100,121,0,0,1,0.9,0,2,10,10,20,1 Style: فوقي-furigana,Bahij Greta Arabic,16,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H000D0D0F,&H80000000,-1,0,0,0,110,100,0,0,1,1,0,8,60,60,10,1 Style: أصفر-furigana,Bahij Greta Arabic,16,&H003AFBF0,&H0000FFFF,&H00040405,&H80000000,-1,0,0,0,110,100,0,0,1,1,0,2,60,60,20,1 Style: أبيض-furigana,Bahij Greta Arabic,16,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00040405,&H80000000,-1,0,0,0,110,100,0,0,1,1,0,2,60,60,20,1 Style: أسود-furigana,Bahij Greta Arabic,16,&H000D0D0F,&H0000FFFF,&H00FFFFFF,&H80000000,-1,0,0,0,110,121,0,0,1,0.6,0,2,60,60,20,1 Style: IntroBottom-furigana,ResPublica,26,&H008600DC,&H010000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,2.45833,0,5,6,6,7,0 Style: IntroMiddle-furigana,ResPublica,26,&H008600DC,&H010000FF,&H00EAE8EB,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,1.63889,0,5,6,6,7,0 Style: Intro-furigana,ResPublica,26,&H008600DC,&H000000FF,&H00000000,&HC8000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.393334,0.983335,5,6,6,7,0 Style: TLSIGN-furigana,BPmono,13,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,84.8517,100,0.278125,0,1,0.655555,0,8,6,6,7,0 Style: Sign-furigana,Daniel,10,&H00394148,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,84.8517,100,0,0,1,0,0,5,6,6,7,0 Style: Jap Cusine-furigana,Daniel Black,16.5,&H00544D3E,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,84.8517,100,0,0,1,0,0,5,6,6,7,0 Style: Silence-furigana,Aklatanic TSO,26,&H00E0DBE1,&H000000FF,&H00000000,&H0068646A,-1,0,0,0,210,100,0,0,1,0,0.655555,5,6,6,7,0 Style: Practical-furigana,Bahij Greta Arabic,22.5,&H00736C66,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,84.8517,100,0,0,1,0,0,6,6,6,7,1 Style: Suitable-furigana,ResPublica,16.5,&H00DDD9D8,&H000000FF,&HC8000000,&H00000000,0,0,0,0,84.8517,100,0,0,1,0.491667,0,5,6,6,7,0 Style: Prepare-furigana,Mulder handwriting,16.5,&H00354966,&H000000FF,&H0020323E,&H00000000,-1,0,0,0,84.8517,100,0,0,1,0.0655555,0,5,6,6,7,0 Style: Prepare,Mulder handwriting,33,&H00354966,&H000000FF,&H0020323E,&H00000000,-1,0,0,0,84.8517,100,0,0,1,0.131111,0,5,6,6,7,0 Style: Suitable,ResPublica,33,&H00DDD9D8,&H000000FF,&HC8000000,&H00000000,0,0,0,0,84.8517,100,0,0,1,0.983333,0,5,6,6,7,0 Style: Practical,Bahij Greta Arabic,45,&H00736C66,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,84.8517,100,0,0,1,0,0,6,6,6,7,1 Style: Silence,Aklatanic TSO,52,&H00E0DBE1,&H000000FF,&H00000000,&H0068646A,-1,0,0,0,210,100,0,0,1,0,1.31111,5,6,6,7,0 Style: Jap Cusine,Daniel Black,33,&H00544D3E,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,84.8517,100,0,0,1,0,0,5,6,6,7,0 Style: Sign,Daniel,20,&H00394148,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,84.8517,100,0,0,1,0,0,5,6,6,7,0 Style: TLSIGN,BPmono,26,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,84.8517,100,0.278125,0,1,1.31111,0,8,6,6,7,0 Style: Intro,ResPublica,52,&H008600DC,&H000000FF,&H00000000,&HC8000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.786667,1.96667,5,6,6,7,0 Style: IntroMiddle,ResPublica,52,&H008600DC,&H010000FF,&H00EAE8EB,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,3.27778,0,5,6,6,7,0 Style: IntroBottom,ResPublica,52,&H008600DC,&H010000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,4.91667,0,5,6,6,7,0 Style: أسود,Bahij Greta Arabic,32,&H000D0D0F,&H0000FFFF,&H00FFFFFF,&H80000000,-1,0,0,0,110,121,0,0,1,1.2,0,2,60,60,20,1 Style: أبيض,Bahij Greta Arabic,32,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00040405,&H80000000,-1,0,0,0,110,100,0,0,1,2,0,2,60,60,20,1 Style: أصفر,Bahij Greta Arabic,32,&H003AFBF0,&H0000FFFF,&H00040405,&H80000000,-1,0,0,0,110,100,0,0,1,2,0,2,60,60,20,1 Style: فوقي,Bahij Greta Arabic,32,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H000D0D0F,&H80000000,-1,0,0,0,110,100,0,0,1,2,0,8,60,60,10,1 Style: OP English,ae_Rehan,32,&H00F3F3F3,&H001C1C3A,&H00BC321D,&H00E5E0C9,-1,-1,0,0,100,121,0,0,1,1.8,0,2,10,10,20,1 Style: OP Romaji,ChaloopsW00-MdReg,32,&H00F3F3F3,&H00FFB37D,&H00AC3700,&H00E5E0C9,-1,-1,0,0,100,121,0,0,1,2,0,8,10,10,15,1 Style: ED English,ae_Rehan,30,&H00D3DFFB,&H000000FF,&H008E4082,&H00ECECEC,-1,0,0,0,100,121,0,0,1,2,0,2,20,25,20,0 Style: ED Romaji,Feast of Flesh BB,30,&H00F2EEF9,&H00D45BE3,&H008E4082,&H00DCDCDC,-1,0,0,0,100,121,0,0,1,2.2,0,8,25,10,15,1 Style: itakiss_title,ResPublica,39,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H009433EA,&H008A7ACC,0,0,0,0,84.8517,100,0,0,1,0.983333,0,5,6,6,7,1 Style: itakiss_next_ep,Bahij Greta Arabic,39,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00FD633A,&H00D56760,-1,0,0,0,84.8517,100,0,0,1,0.983333,0,5,6,6,7,1 Style: itakiss_next_ep_title,Bahij Greta Arabic,39,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00833ED3,&H008A7ACC,-1,0,0,0,84.8517,100,0,0,1,0.983333,0,5,6,6,7,1 Style: itakiss_next_ep_board,Bahij Greta Arabic,30,&H7DF2F2F2,&H000000FF,&H00FD633A,&H00D56760,-1,0,0,0,84.8517,140,0,0,1,1,0,5,6,6,7,1 Style: itakiss_ad1,Bahij Greta Arabic,32,&H00FFFFFF,&H002A98F3,&H00040405,&H00181B34,-1,0,0,0,110,100,0,0,1,2,0,5,6,6,7,1 Style: itakiss_ad2,Bahij Greta Arabic,32,&H0032EDF9,&H002A98F3,&H00040405,&H00181B34,-1,0,0,0,110,100,0,0,1,2,0,5,6,6,7,1 Style: Credits,Bahij Greta Arabic,32,&H00FFFEFF,&HFF0000FF,&H002F2624,&H0042362D,-1,0,0,0,84.8517,100,0,0,1,0.655556,1.31111,5,6,6,7,1 Style: letter,Bahij Greta Arabic,41,&H00677071,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,84.8517,100,0,0,1,1,0,2,6,6,7,1 Style: Couple,Bahij Greta Arabic,33,&H003A3739,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,84.8517,100,0,0,1,1,0,2,6,6,7,1 Style: Burn,Bahij Greta Arabic,30,&H003F56D8,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,84.8517,100,0,0,1,1.31111,0,5,6,6,7,1 Style: Last,Bahij Greta Arabic,72,&H00E8EDEC,&H000000FF,&H644226BC,&H00000000,-1,0,0,0,84.8517,100,0,0,1,0.262222,0,5,6,6,7,1 Style: Race,Bahij Greta Arabic,46,&H00C8B48A,&H000000FF,&H004226BC,&H00000000,-1,0,0,0,67.8814,100,0,0,1,0.262222,0,7,6,6,7,1 Style: <3,Bahij Greta Arabic,39,&H006985FF,&H000000FF,&H64000000,&H00000000,-1,0,0,0,84.8517,100,0,0,1,0.983333,0,2,6,6,7,1 Style: Couple2,Bahij Greta Arabic,36,&H00646B72,&H000000FF,&H00E5EDF5,&H00000000,-1,0,0,0,84.8517,100,0,0,1,3.27778,0,2,6,6,7,1 Style: Romaji,Georgia,32,&H00F3F3F3,&H008E4082,&H00BBA584,&H00E5E0C9,-1,-1,0,0,100,121,0,0,1,2,0,7,10,10,15,1 Style: Default,Bahij Greta Arabic,36,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,20,1 Style: دراغون,Bahij Greta Arabic,29,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00040405,&H80000000,-1,0,0,0,110,121,0,0,1,2,0.5,2,30,30,20,1 Style: Alt ChinoMain med5x,Bahij Greta Arabic,29,&H00C0E2FF,&H0000FFFF,&H0026282B,&H80000000,-1,0,0,0,100,121,0,0,1,2.4,0.5,2,60,60,24,1 Style: Diary,Bahij Greta Arabic,33,&H3275778F,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,84.8517,100,0,0,1,1,0,5,6,6,7,1 Style: Cover,Hey Gorgeous,24,&H00B0AC9A,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,84.8517,100,0,0,1,1,0,5,6,6,7,1 Style: itakiss_default - نسخة,Bahij Greta Arabic,29,&H00F61BC7,&H0000FFFF,&H00FFFFFF,&H80000000,-1,0,0,0,110,121,0,0,1,2,0.5,2,30,30,20,1 Style: ED Romaji 3,Feast of Flesh BB,30,&H00FFFFFF,&H007632E7,&H00330033,&H00DCDCDC,-1,0,0,0,100,121,0,0,1,2.2,0,8,25,10,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:21:33.93,0:21:37.12,ED English,Default,0,0,0,,{\b1}{\blur2}♪الكلمات التي تخفي خجلنا♪ Comment: 0,0:21:33.93,0:21:37.12,ED Romaji,,0,0,0,karaoke,{\fad(600,0)}{\kf64} {\kf18}te{\kf20}re{\kf13}ka{\kf12}ku{\kf23}shi {\kf26}na {\kf38}se{\kf28}ri{\kf35}fu {\kf42}mo Comment: 0,0:21:37.12,0:21:39.56,ED Romaji,,0,0,0,karaoke,{\kf12} {\kf15}mi{\kf22}tsu{\kf14}me{\kf7}a{\kf14}u {\kf69}shun{\kf34}ka{\kf34}n {\kf23}mo Comment: 0,0:21:39.56,0:21:42.47,ED Romaji,,0,0,0,karaoke,{\kf28} {\kf13}a{\kf17}na{\kf19}ta {\kf18}to {\kf11}i{\kf31}ru {\kf35}ji{\kf70}kan {\kf49}mo Comment: 0,0:21:42.47,0:21:44.90,ED Romaji,,0,0,0,karaoke,{\kf46} {\kf16}ta{\kf16}ri{\kf32}nai {\kf36}ke{\kf69}do Comment: 0,0:21:44.90,0:21:47.78,ED Romaji,,0,0,0,karaoke,{\kf36}sai{\kf47}shuu {\kf37}den{\kf31}sha {\kf22}mi{\kf27}o{\kf33}ku{\kf43}ru Comment: 0,0:21:47.78,0:21:50.05,ED Romaji,,0,0,0,karaoke,{\kf8} {\kf25}ma{\kf11}de {\kf14}ni{\kf14}gi{\kf14}ri{\kf20}shi{\kf13}me{\kf20}te {\kf20}ku{\kf19}re{\kf28}ta {\kf21}te Comment: 0,0:21:50.05,0:21:54.58,ED Romaji,,0,0,0,karaoke,{\kf13} {\kf29}sa{\kf34}ri{\kf31}ge{\kf50}nai {\kf17}ya{\kf21}sa{\kf28}shi{\kf22}sa {\kf26}ga {\kf37}u{\kf29}re{\kf28}shii {\kf88}yo Comment: 0,0:21:54.58,0:21:58.09,ED Romaji,,0,0,0,karaoke,{\kf20} {\kf33}o{\kf28}to{\kf19}gi{\kf47}ba{\kf30}na{\kf51}shi {\kf53}na{\kf70}ra Comment: 0,0:21:58.09,0:22:08.75,ED Romaji,,0,0,0,karaoke,{\fad(0,250)}{\kf27} {\kf23}su{\kf33}gu {\kf51}ni {\kf16}a{\kf40}na{\kf35}ta {\kf92}no {\kf36}i{\kf52}ru {\kf31}a{\kf48}su {\kf98}e {\kf39}yu{\kf39}ke{\kf58}ru {\kf56}no {\kf203}ni Comment: 0,0:22:09.39,0:22:12.31,ED Romaji,,0,0,0,karaoke,{\fad(100,0)}{\kf9} {\kf36}Eve{\kf33}ry {\kf37}time, {\kf27}eve{\kf21}ry{\kf28}day, {\kf31}eve{\kf20}ry{\kf50}thing Comment: 0,0:22:12.31,0:22:14.92,ED Romaji,,0,0,0,karaoke,{\kf12} {\kf18}ko{\kf18}to{\kf27}ba {\kf27}ni {\kf47}shi{\kf17}na{\kf31}ku{\kf22}te{\kf54}mo Comment: 0,0:22:14.92,0:22:19.85,ED Romaji,,0,0,0,karaoke,{\kf41}a{\kf38}na{\kf36}ta {\kf25}wa {\kf24}wa{\kf28}ta{\kf23}shi {\kf62}no {\kf23}to{\kf17}ku{\kf25}be{\kf31}tsu {\kf36}na {\kf27}ba{\kf57}sho Comment: 0,0:22:19.85,0:22:25.85,ED Romaji,,0,0,0,karaoke,{\kf40}mo{\kf40}shi {\kf35}mo {\kf35}ta{\kf27}t{\kf22}ta {\kf27}hi{\kf20}to{\kf60}tsu {\kf24}ne{\kf24}ga{\kf24}i {\kf26}ga {\kf30}ka{\kf29}na{\kf29}u {\kf22}na{\kf44}ra Comment: 0,0:22:25.85,0:22:34.26,ED Romaji,,0,0,0,karaoke,{\fad(0,450)}{\kf5} {\kf29}fu{\kf28}ta{\kf42}ri {\kf32}da{\kf47}ke {\kf19}no {\kf28}ji{\kf54}kan {\kf84}o, {\kf24}ka{\kf36}mi-{\kf34}sa{\kf37}ma, {\kf26}to{\kf37}me{\kf28}te {\kf133}yo Comment: 0,0:22:35.62,0:22:38.53,ED Romaji,,0,0,0,karaoke,{\kf54}Eve{\kf28}ry {\kf39}time, {\kf32}eve{\kf18}ry{\kf19}day, {\kf33}eve{\kf22}ry{\kf55}thing Comment: 0,0:22:38.53,0:22:41.20,ED Romaji 3,,0,0,0,karaoke,{\kf9}mo{\kf16}shi {\kf15}ha{\kf18}na{\kf15}re{\kf19}te {\kf36}mo {\kf14}bo{\kf16}ku {\kf21}ga {\kf18}tsu{\kf12}na{\kf18}gi {\kf14}to{\kf13}me{\kf19}ru {\kf22}yo Comment: 0,0:22:41.20,0:22:45.79,ED Romaji,,0,0,0,karaoke,{\kf42}a{\kf35}na{\kf33}ta {\kf28}wa {\kf17}wa{\kf28}ta{\kf23}shi {\kf66}no {\kf18}to{\kf18}ku{\kf27}be{\kf36}tsu {\kf32}na {\kf21}hi{\kf33}to Comment: 0,0:22:45.79,0:22:49.07,ED Romaji,,0,0,0,karaoke,{\kf44} {\kf40}Eve{\kf21}ry {\kf34}time, {\kf37}eve{\kf24}ry{\kf30}day, {\kf30}eve{\kf20}ry{\kf50}thing Comment: 0,0:22:49.07,0:22:52.10,ED Romaji 3,,0,0,0,karaoke,{\kf32}shin{\kf16}ji{\kf24}ru {\kf56}yo {\kf13}to{\kf18}ki {\kf32}ga {\kf15}to{\kf15}ma{\kf18}ra{\kf15}na{\kf12}ku{\kf20}te {\kf17}mo Comment: 0,0:22:52.10,0:22:59.99,ED Romaji 3,,0,0,0,karaoke,{\fad(0,300)}{\kf61}un{\kf57}mei {\kf20}na{\kf58}ra {\kf8}i{\kf30}tsu {\kf33}da{\kf29}t{\kf58}te {\kf29}me{\kf28}gu{\kf42}ri {\kf38}a{\kf33}e{\kf19}ru {\kf22}yo {\kf175}ne? Dialogue: 0,0:21:37.12,0:21:39.56,ED English,Default,0,0,0,,{\b1}{\blur2}♪اللحظات التي نظرنا فيها لبعضنا البعض♪ Dialogue: 0,0:21:39.56,0:21:42.47,ED English,Default,0,0,0,,{\b1}{\blur2}♪الوقت الذي قضيته معك♪ Dialogue: 0,0:21:42.47,0:21:44.90,ED English,Default,0,0,0,,{\b1}{\blur2}♪ليس كافياً♪ Dialogue: 0,0:21:44.90,0:21:47.78,ED English,Default,0,0,0,,{\b1}{\blur2}♪...يدك أمسكت بيدي حتى♪ Dialogue: 0,0:21:47.78,0:21:50.05,ED English,Default,0,0,0,,{\b1}{\blur2}♪رايتني أغادر على القطار الأخير♪ Dialogue: 0,0:21:50.05,0:21:54.58,ED English,Default,0,0,0,,{\b1}{\blur2}♪رقتك الامبالية تسعدني♪ Dialogue: 0,0:21:54.58,0:21:58.09,ED English,Default,0,0,0,,{\b1}{\blur2}♪...إذا كانت هذه حكاية خرافية♪ Dialogue: 0,0:21:58.09,0:22:08.75,ED English,Default,0,0,0,,{\b1}{\blur2}♪كنت سوف أتمكن مع الذهاب معك إلى المستقبل♪ Dialogue: 0,0:22:09.39,0:22:12.31,ED English,Default,0,0,0,,{\b1}{\blur2}♪كل وقت، كل يوم، كل شيء♪ Dialogue: 0,0:22:12.31,0:22:14.92,ED English,Default,0,0,0,,{\b1}{\blur2}♪حتى لو لم أصفها في كلمات♪ Dialogue: 0,0:22:14.92,0:22:19.85,ED English,Default,0,0,0,,{\b1}{\blur2}♪أنت مكاني الخاص♪ Dialogue: 0,0:22:19.85,0:22:25.85,ED English,Default,0,0,0,,{\b1}{\blur2}♪...إذا كان يمكنني تحقيق أمنية واحدة فقط♪ Dialogue: 0,0:22:25.85,0:22:34.26,ED English,Default,0,0,0,,{\b1}{\blur2}♪يا إلهي أوقف الوقت عندما نكون معاً وحدنا آه آه♪ Dialogue: 0,0:22:35.57,0:22:38.53,ED English,Default,0,0,0,,{\b1}{\blur2}♪ كل مرة، كل يوم، كل شيء♪ Dialogue: 0,0:22:38.53,0:22:41.20,ED English,Default,0,0,0,,{\b1}{\blur2}♪حتى لو كنا سوف نفترق سوف أضمكِ معي♪ Dialogue: 0,0:22:41.20,0:22:45.79,ED English,Default,0,0,0,,{\b1}{\blur2}♪أنت شخصي الخاص♪ Dialogue: 0,0:22:45.79,0:22:49.07,ED English,Default,0,0,0,,{\b1}{\blur2}♪ كل مرة، كل يوم، كل شيء♪ Dialogue: 0,0:22:49.07,0:22:52.10,ED English,Default,0,0,0,,{\b1}{\blur2}♪أثق بكِ حتى إذا لم يتوقف الوقت♪ Dialogue: 0,0:22:52.10,0:22:59.99,ED English,Default,0,0,0,,{\b1}{\blur2}♪إذا كنتا مقدرانا لبعضنا البعض سوف نرى بعضنا أليس كذلك؟♪ Dialogue: 0,0:04:23.49,0:04:30.28,OP English,Default,0,0,0,,{\b1}{\blur2}♪ مرحباً، و داعاً ♪ Comment: 0,0:04:23.49,0:04:30.28,OP Romaji,,0,0,0,karaoke,{\fad(300,0)}{\kf38}{\kf30}de{\kf19}a{\kf28}i {\kf73}to{\k180} {\kf19}sa{\kf24}yo{\kf43}na{\kf62}ra{\k163} Comment: 0,0:04:30.28,0:04:34.45,OP Romaji,,0,0,0,karaoke,{\k24}{\kf16}ka{\kf24}ze {\kf42}no {\kf38}na{\kf42}ka {\kf39}de {\kf32}ha{\kf117}sha{\kf34}gu{\k9} Comment: 0,0:04:34.45,0:04:37.62,OP Romaji,,0,0,0,karaoke,{\k19}{\kf21}ha{\kf81}ru {\kf37}no {\kf46}hi {\kf24}ni {\kf27}wa{\k62} Comment: 0,0:04:37.62,0:04:41.33,OP Romaji,,0,0,0,karaoke,{\k37}{\kf19}pa{\kf19}s{\kf23}te{\kf20}l {\kf20}co{\kf44}lo{\kf15}r {\kf94}no{\k80} Comment: 0,0:04:41.33,0:04:43.50,OP Romaji,,0,0,0,karaoke,{\kf15}o{\kf23}do{\kf19}ri{\kf17}da{\kf42}su {\kf41}no {\kf60}sa Comment: 0,0:04:43.50,0:04:47.69,OP Romaji,,0,0,0,karaoke,{\k27}{\kf19}mo{\kf19}no{\kf22}ga{\kf21}ta{\kf20}ri {\kf42}ga {\kf21}ha{\kf61}ji{\kf20}ma{\kf146}ru{\k0} Comment: 0,0:04:49.64,0:04:53.68,OP Romaji,,0,0,0,karaoke,{\k66}{\kf28}su{\kf20}gu{\kf42}sa{\kf54}ma{\k194} Comment: 0,0:04:53.68,0:04:56.66,OP Romaji,,0,0,0,karaoke,{\k19}{\kf23}bo{\kf39}ku {\kf93}wa{\k124} Comment: 0,0:04:56.66,0:05:04.15,OP Romaji,,0,0,0,karaoke,{\k33}{\kf22}ki{\kf21}mi {\kf41}no {\kf41}mo{\kf41}to {\kf41}e {\kf42}to{\kf103}bi{\kf67}da{\kf18}shi{\kf61}te {\kf18}yu{\kf41}ku {\kf33}no {\kf51}sa{\k75} Comment: 0,0:05:04.15,0:05:07.69,OP Romaji,,0,0,0,karaoke,{\k29}{\kf23}ma{\kf19}t{\kf46}te{\kf37}i{\kf38}te {\kf61}yo{\k101} Comment: 0,0:05:07.69,0:05:13.03,OP Romaji,,0,0,0,karaoke,{\k4}{\kf22}ha{\kf22}na{\kf41}ya{\kf42}gu {\kf38}ma{\kf22}chi {\kf41}wo {\kf23}i{\kf42}ma{\k19} {\kf20}ka{\kf20}ke{\kf41}nu{\kf23}ke{\kf61}te{\kf22}i{\kf31}ru Comment: 0,0:05:13.03,0:05:19.95,OP Romaji,,0,0,0,karaoke,{\k10}{\k35}i{\k27}ta{\k27}zu{\k28}ra {\k25}ni {\kf103}ka{\kf22}ra{\kf25}ma{\kf59}ru {\kf17}u{\kf46}n{\kf40}me{\kf186}i{\k42} Comment: 0,0:05:19.95,0:05:27.46,OP Romaji,,0,0,0,karaoke,{\k21}{\kf41}bo{\kf40}ku{\kf138}ra {\kf34}zu{\kf37}t{\kf29}to {\kf30}sa{\kf21}ga{\kf45}shi{\kf13}te{\kf10}i{\kf55}ta {\kf12}n{\kf149}da{\k76} Comment: 0,0:05:27.46,0:05:33.43,OP Romaji,,0,0,0,karaoke,{\k7}{\kf15}so{\kf111}shi{\kf25}te {\kf20}i{\kf35}ma{\kf29} {\kf22}fu{\kf44}ta{\kf36}ri {\kf125}de {\kf22}a{\kf20}e{\kf28}ta{\k59} Comment: 0,0:05:33.43,0:05:40.07,OP Romaji,,0,0,0,karaoke,{\k19}{\kf29}ki{\kf37}t{\kf58}to{\k26} {\kf19}gu{\kf17}u{\kf45}ze{\kf84}n {\kf29}na{\kf12}n{\kf41}ka {\kf82}ja {\kf84}na{\kf19}i{\k67} Comment: 0,0:05:40.07,0:05:45.72,OP Romaji,,0,0,0,karaoke,{\fad(0,350)}{\k36}{\kf47}ko{\kf35}no {\kf21}ma{\kf73}ma {\kf29}so{\kf22}ba {\kf43}ni {\kf21}i{\kf39}te {\kf21}ho{\kf23}shi{\kf100}i{\k55} Dialogue: 0,0:04:30.28,0:04:34.45,OP English,Default,0,0,0,,{\b1}{\blur2}♪ تمرح في مهب الرياح ♪ Dialogue: 0,0:04:34.45,0:04:37.62,OP English,Default,0,0,0,,{\b1}{\blur2}♪ في أيام الربيع ♪ Dialogue: 0,0:04:37.62,0:04:41.33,OP English,Default,0,0,0,,{\b1}{\blur2}♪ الباستيل الملون أيضاً ♪ Dialogue: 0,0:04:41.33,0:04:43.50,OP English,Default,0,0,0,,{\b1}{\blur2}♪ أجازت بالرقص ♪ Dialogue: 0,0:04:43.50,0:04:47.68,OP English,Default,0,0,0,,{\b1}{\blur2}♪ القصص الخيالية قد بدأت ♪ Dialogue: 0,0:04:49.64,0:04:53.68,OP English,Default,0,0,0,,{\b1}{\blur2}♪ على الفور ♪ Dialogue: 0,0:04:53.68,0:04:56.66,OP English,Default,0,0,0,,{\b1}{\blur2}♪ أنا سوف ♪ Dialogue: 0,0:04:56.66,0:05:04.15,OP English,Default,0,0,0,,{\b1}{\blur2}♪ أتي مسرعاً إلى جانبكِ ♪ Dialogue: 0,0:05:04.15,0:05:07.69,OP English,Default,0,0,0,,{\b1}{\blur2}♪ إنتظريني ♪ Dialogue: 0,0:05:07.69,0:05:13.03,OP English,Default,0,0,0,,{\b1}{\blur2}♪ فقط النظرة إلى اللحظة السحرية المشرقة ♪ Dialogue: 0,0:05:13.03,0:05:19.95,OP English,Default,0,0,0,,{\b1}{\blur2}♪ القدر ظفر بمصائبه ♪ Dialogue: 0,0:05:19.95,0:05:27.46,OP English,Default,0,0,0,,{\b1}{\blur2}♪ لطالما كنت أبحث عنكِ ♪ Dialogue: 0,0:05:27.46,0:05:33.44,OP English,Default,0,0,0,,{\b1}{\blur2}♪ و الآن تمكننا من العثور على بعضنا البعض ♪ Dialogue: 0,0:05:33.44,0:05:40.07,OP English,Default,0,0,0,,{\b1}{\blur2}♪ أنا واثق بأنها ليس مصادفة ♪ Dialogue: 0,0:05:40.07,0:05:45.72,OP English,Default,0,0,0,,{\b1}{\blur2}♪ أريدكِ أن تبقي إلى جانبي ♪ Dialogue: 0,0:04:30.28,0:04:32.28,OP English,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:02:33.31,0:02:35.31,Suitable,,0,0,0,,{\be1\frz6.892\move(159.088,156.678,159.088,180.278)}ملائمة {\c&H8A45CC&}إمرأة Dialogue: 0,0:02:33.31,0:02:35.31,Suitable,,0,0,0,,{\be1\frz2.447\move(576.275,236,576.275,254.356)\clip()}ملائم{\c&HA25C3F&}رجل Dialogue: 0,0:02:33.31,0:02:35.31,Suitable,,0,0,0,,{\an7\be1\p1\move(616.325,236,616.325,254.356)\c&H170906&}m -12 11 l -2 -1 l -12 -14 l -10 -16 l 0 -3 l 7 -14 l 8 -11 l 1 -2 l 12 7 l 8 10 l 0 0 l -10 14 Dialogue: 0,0:04:33.20,0:04:37.62,itakiss_ad2,,0,0,0,,{\1a&HD2&\3a&HD2&\fad(1200,225)\fscx169.703\be1\4a&HD2&\fscy200\t(0,1441,\fscx84.8517\fscy100)\fs52.4444\move(220.831,47.8556,188.569,231.411,24,1441)\shad3.27778}ذية{\c&H2A98F3&}ــؤ{\c&H8150E4&}ــمــ{\c&H2A98F3&}الــ Dialogue: 0,0:04:33.20,0:04:37.62,itakiss_ad2,,0,0,0,,{\1a&HD2&\an5\fad(1200,225)\4a&HD2&\p1\fscx169.703\fscy200\t(0,1441,\fscx84.8517\fscy100)\bord0\shad3.27778\be1\move(447.781,77.3556,303.156,246.489,0,1441)\c&H041123&\t(0,1741,\1a&H00&\c&H160CDA&)}m -1 13 b 12 -5 44 13 23 31 b 12 42 -1 52 -16 62 b -30 42 -36 22 -36 7 b -36 -12 0 -8 -1 13 Dialogue: 0,0:04:33.20,0:04:37.62,itakiss_ad2,,0,0,0,,{\1a&HD2&\3a&HD2&\fad(1200,225)\fscx169.703\be1\4a&HD2&\fscy200\t(0,1441,\fscx84.8517\fscy100)\fs52.4444\move(220.831,47.8556,188.569,231.411,24,1441)\shad2.62222}ذية{\c&H2A98F3&}ــؤ{\c&H8150E4&}ــمــ{\c&H2A98F3&}الــ Dialogue: 0,0:04:33.20,0:04:37.62,itakiss_ad2,,0,0,0,,{\1a&HD2&\an5\fad(1200,225)\4a&HD2&\p1\fscx169.703\fscy200\t(0,1441,\fscx84.8517\fscy100)\bord0\shad2.62222\be1\move(447.781,77.3556,303.156,246.489,0,1441)\c&H041123&\t(0,1741,\1a&H00&\c&H160CDA&)}m -1 13 b 12 -5 44 13 23 31 b 12 42 -1 52 -16 62 b -30 42 -36 22 -36 7 b -36 -12 0 -8 -1 13 Dialogue: 0,0:04:33.20,0:04:37.62,itakiss_ad2,,0,0,0,,{\1a&HD2&\3a&HD2&\fad(1200,225)\fscx169.703\be1\4a&HD2&\fscy200\t(0,1441,\fscx84.8517\fscy100)\fs52.4444\move(220.831,47.8556,188.569,231.411,24,1441)\shad1.96667}ذية{\c&H2A98F3&}ــؤ{\c&H8150E4&}ــمــ{\c&H2A98F3&}الــ Dialogue: 0,0:04:33.20,0:04:37.62,itakiss_ad2,,0,0,0,,{\1a&HD2&\an5\fad(1200,225)\4a&HD2&\p1\fscx169.703\fscy200\t(0,1441,\fscx84.8517\fscy100)\bord0\shad1.96667\be1\move(447.781,77.3556,303.156,246.489,0,1441)\c&H041123&\t(0,1741,\1a&H00&\c&H160CDA&)}m -1 13 b 12 -5 44 13 23 31 b 12 42 -1 52 -16 62 b -30 42 -36 22 -36 7 b -36 -12 0 -8 -1 13 Dialogue: 0,0:04:33.20,0:04:37.62,itakiss_ad2,,0,0,0,,{\1a&HD2&\3a&HD2&\fad(1200,225)\fscx169.703\be1\4a&HD2&\fscy200\t(0,1441,\fscx84.8517\fscy100)\fs52.4444\move(220.831,47.8556,188.569,231.411,24,1441)\shad1.31111}ذية{\c&H2A98F3&}ــؤ{\c&H8150E4&}ــمــ{\c&H2A98F3&}الــ Dialogue: 0,0:04:33.20,0:04:37.62,itakiss_ad2,,0,0,0,,{\1a&HD2&\an5\fad(1200,225)\4a&HD2&\p1\fscx169.703\fscy200\t(0,1441,\fscx84.8517\fscy100)\bord0\shad1.31111\be1\move(447.781,77.3556,303.156,246.489,0,1441)\c&H041123&\t(0,1741,\1a&H00&\c&H160CDA&)}m -1 13 b 12 -5 44 13 23 31 b 12 42 -1 52 -16 62 b -30 42 -36 22 -36 7 b -36 -12 0 -8 -1 13 Dialogue: 0,0:04:33.20,0:04:37.62,itakiss_ad2,,0,0,0,,{\1a&HD2&\3a&HD2&\fad(1200,225)\fscx169.703\be1\4a&HD2&\fscy200\t(0,1441,\fscx84.8517\fscy100)\fs52.4444\move(220.831,47.8556,188.569,231.411,24,1441)\shad0.655556}ذية{\c&H2A98F3&}ــؤ{\c&H8150E4&}ــمــ{\c&H2A98F3&}الــ Dialogue: 0,0:04:33.20,0:04:37.62,itakiss_ad2,,0,0,0,,{\1a&HD2&\an5\fad(1200,225)\4a&HD2&\p1\fscx169.703\fscy200\t(0,1441,\fscx84.8517\fscy100)\bord0\shad0.655556\be1\move(447.781,77.3556,303.156,246.489,0,1441)\c&H041123&\t(0,1741,\1a&H00&\c&H160CDA&)}m -1 13 b 12 -5 44 13 23 31 b 12 42 -1 52 -16 62 b -30 42 -36 22 -36 7 b -36 -12 0 -8 -1 13 Dialogue: 0,0:04:33.20,0:04:37.62,itakiss_ad2,,0,0,0,,{\fad(1200,225)\fscx169.703\fscy200\t(0,1441,\fscx84.8517\fscy100)\bord0\shad0\c&HFAFCFF&\frz345.2\fs45.8889\move(364.9,49.8222,261.438,234.033,24,1441)}القبلة Dialogue: 0,0:04:33.20,0:04:37.62,itakiss_ad1,,0,0,0,,{\fad(1200,225)\fscx169.703\fscy200\t(0,1441,\fscx84.8517\fscy100)\fs52.4444\move(220.831,47.8556,188.569,231.411,24,1441)\c&H041123&\t(0,1741,\c&H8150E4&)}ذية{\c&H2A98F3&}ــؤ{\c&H8150E4&}ــمــ{\c&H2A98F3&}الــ Dialogue: 0,0:05:44.24,0:05:46.49,letter,Default,0,0,0,,{\an5\bord0.458889\3c&HA98985&\c&HA98985&be1\fs39.3333\pos(356.271,264.171)\frz12.21}إيري ناوكي-ساما Dialogue: 0,0:08:14.63,0:08:20.60,Practical,Default,0,0,0,,{\c&H070707&\t(0,1000,\c&H736C66&)\frx334\fry330\move(323.181,211.744,381.588,212.4,0,5908)\be1\frz327.4}غرفة التدريب بي Dialogue: 0,0:11:27.08,0:11:32.76,Race,Default,0,0,0,,{\b1}{\blur2}ترجمة الكونت ملك الشياطين لمزيد من الانمي المترجم\Nalkont-maou-sama.blogspot.com\NWww.GeneralAnime.Blogspot.Com Dialogue: 0,0:13:32.04,0:13:34.45,Silence,,0,0,0,,{\move(214.713,65.5556,429.981,65.5556,0,2399)\fad(0,1100)}الصمت Dialogue: 0,0:17:12.43,0:17:13.02,Sign,,0,0,0,,{\frz10.16\be1\pos(261.994,222.233)}إسأليه أين؟ Dialogue: 0,0:17:13.02,0:17:13.14,Sign,,0,0,0,,{\frz10.16\be1\pos(259.769,210.433)}إسأليه أين؟ Dialogue: 0,0:17:13.13,0:17:13.26,Sign,,0,0,0,,{\frz10.16\pos(259.769,205.189)\be1}إسأليه أين؟ Dialogue: 0,0:17:13.26,0:17:14.43,Sign,,0,0,0,,{\frz10.16\be1\pos(258.656,197.978)}إسأليه أين؟ Dialogue: 0,0:17:14.43,0:17:14.52,Sign,,0,0,0,,{\frz10.16\be1\pos(261.438,210.433)}إسأليه أين؟ Dialogue: 0,0:17:14.52,0:17:15.10,Sign,,0,0,0,,{\frz10.16\be1\pos(263.106,221.578)}إسأليه أين؟ Dialogue: 0,0:17:15.10,0:17:15.23,Sign,,0,0,0,,{\be1\frx352\fry26\frz353.639\pos(309.831,218.3)}إسأليه أين؟ Dialogue: 0,0:17:16.64,0:17:16.69,Sign,,0,0,0,,{\be1\frz14.229\pos(474.481,393.333)}{\fscx159.521\fscy188\frx336\fry72\pos(466.694,368.422)}إسأليه أين؟ Dialogue: 0,0:17:16.69,0:17:16.73,Sign,,0,0,0,,{\be1\frz14.229\pos(470.588,379.567)}{\fscx159.521\fscy188\frx336\fry72\pos(466.694,368.422)}إسأليه أين؟ Dialogue: 0,0:17:16.73,0:17:16.77,Sign,,0,0,0,,{\be1\frz14.106\pos(467.806,365.144)}{\fscx159.521\fscy188\frx336\fry72\pos(466.694,368.422)}إسأليه أين؟ Dialogue: 0,0:17:16.77,0:17:16.81,Sign,,0,0,0,,{\be1}{\pos(359.338,340.889)\fscx159.521\fscy188}إسأليه أين؟ Dialogue: 0,0:17:16.81,0:17:16.85,Sign,,0,0,0,,{\be1}{\fscx157.824\fscy186\pos(359.338,330.4)}إسأليه أين؟ Dialogue: 0,0:17:16.85,0:17:16.89,Sign,,0,0,0,,{\be1}{\fscx156.127\fscy184\pos(359.338,320.567)}إسأليه أين؟ Dialogue: 0,0:17:16.89,0:17:18.48,Sign,,0,0,0,,{\be1}{\fscx154.43\fscy182\pos(359.338,312.044)}إسأليه أين؟ Dialogue: 0,0:23:04.61,0:23:07.62,itakiss_next_ep,,0,0,0,,{\pos(356,295)\1a&HFF&\bord1.96667\3a&HE0&\be1}إستعراض الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:23:04.61,0:23:07.62,itakiss_next_ep,,0,0,0,,{\pos(356,295)\1a&HFF&\bord2.62222\3a&HE1&\be1}إستعراض الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:23:04.61,0:23:07.62,itakiss_next_ep,,0,0,0,,{\pos(356,295)\1a&HFF&\bord3.27778\3a&HE2&\be1}إستعراض الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:23:04.61,0:23:07.62,itakiss_next_ep,,0,0,0,,{\pos(356,295)\1a&HFF&\bord3.93333\3a&HE3&\be1}إستعراض الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:23:04.61,0:23:07.62,itakiss_next_ep,,0,0,0,,{\pos(356,295)\1a&HFF&\bord4.58889\3a&HE4&\be1}إستعراض الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:23:04.61,0:23:07.62,itakiss_next_ep,,0,0,0,,{\pos(356,295)\bord1.31111\3a&H96\be1}إستعراض الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:00:06.10,0:00:07.23,أسود,Default,0,0,0,,أخيراً Dialogue: 0,0:00:07.66,0:00:10.99,أسود,Default,0,0,0,,خطوتي الأولى نحو أن أصبح ممرضة تبدء اليوم Dialogue: 0,0:00:15.70,0:00:19.71,دراغون,Default,0,0,0,,في السنة الثانية من قسم التمريض سوف نبدء التدريب العملي Dialogue: 0,0:00:19.71,0:00:24.91,دراغون,Default,0,0,0,,ولهذا سوف تعملون في مجموعة من خمسة أشخاص Dialogue: 0,0:00:25.93,0:00:28.70,فوقي,Default,0,0,0,,لذا أنشؤوا روابط قوية بينكم Dialogue: 0,0:00:26.31,0:00:28.68,أسود,Default,0,0,0,,!يالها من فتاة لطيفة Dialogue: 0,0:00:33.52,0:00:35.64,أسود,Default,0,0,0,,!يالها من فتاة كثيرة التبرج Dialogue: 0,0:00:36.40,0:00:37.88,دراغون,Default,0,0,0,,أنتِ إيري-سان أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:00:37.88,0:00:39.01,دراغون,Default,0,0,0,,نـ... نعم Dialogue: 0,0:00:39.01,0:00:40.49,دراغون,Default,0,0,0,,لقد إنتقلتي إلى هنا أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:00:40.49,0:00:42.43,دراغون,Default,0,0,0,,نعم. أنا إيري كوتوكو Dialogue: 0,0:00:42.43,0:00:44.56,دراغون,Default,0,0,0,,...في الأصل كنت طالبة في الصف الرابع لقسم الفنون ولكن Dialogue: 0,0:00:45.27,0:00:49.33,دراغون,Default,0,0,0,,لقد وجدت حلماً كبيراً و إنتقلت إلى قسم التمريض Dialogue: 0,0:00:50.58,0:00:53.08,دراغون,Default,0,0,0,,إذا أنتِ أكبر منا أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:00:53.08,0:00:55.20,دراغون,Default,0,0,0,,لا تركزي على هذه النقطة رجاءً Dialogue: 0,0:00:56.76,0:00:58.24,دراغون,Default,0,0,0,,أنا أوغورا توموكو Dialogue: 0,0:00:58.24,0:01:01.57,دراغون,Default,0,0,0,,لقد كان حلمي منذ الصغر أن أصبح ممرضة Dialogue: 0,0:01:01.57,0:01:02.80,دراغون,Default,0,0,0,,سررت بمقابلتكِ Dialogue: 0,0:01:05.63,0:01:07.03,دراغون,Default,0,0,0,,سـ.. سررت بمقابلتكِ Dialogue: 0,0:01:07.03,0:01:08.32,أسود,Default,0,0,0,,إنها لطيف للغاية Dialogue: 0,0:01:08.32,0:01:10.37,أسود,Default,0,0,0,,مثل ملاك في ثوب أبيض Dialogue: 0,0:01:10.37,0:01:13.75,دراغون,Default,0,0,0,,أنا... شيناغاوا مارينا Dialogue: 0,0:01:13.75,0:01:16.69,دراغون,Default,0,0,0,,حلمي أن أتزوج طبيباً و أعدل من وضعي الإجتماعي Dialogue: 0,0:01:20.23,0:01:22.24,أسود,Default,0,0,0,,..الزواج من أجل المال Dialogue: 0,0:01:22.24,0:01:24.17,دراغون,Default,0,0,0,,ألا تزالين تفكرين في هذا؟ Dialogue: 0,0:01:25.20,0:01:28.23,دراغون,Default,0,0,0,,لا تقومي بهذا العمل من أجل هذا السلوك الغير مسؤول Dialogue: 0,0:01:28.23,0:01:31.87,دراغون,Default,0,0,0,,أنا أحب الرجال الأغنياء و الأذكياء Dialogue: 0,0:01:31.87,0:01:32.74,دراغون,Default,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:01:32.74,0:01:35.17,دراغون,Default,0,0,0,,أريد أن أنجب أطفال متفوقين في المستقبل Dialogue: 0,0:01:35.17,0:01:36.76,أسود,Default,0,0,0,,!يوجد فتيان هنا أيضاً Dialogue: 0,0:01:36.76,0:01:41.99,دراغون,Default,0,0,0,,هذه المهنة حساسة و مقدسة لأنكِ تضعين حياة الآخرين في يدك Dialogue: 0,0:01:41.99,0:01:44.00,دراغون,Default,0,0,0,,ذلك الرجل صاحب الدم الحار كاموغاري كيتا Dialogue: 0,0:01:44.41,0:01:46.00,دراغون,Default,0,0,0,,لا تقوليها كما لو أنني نكتة Dialogue: 0,0:01:46.00,0:01:48.63,دراغون,Default,0,0,0,,أنا أهدف لأن أصبح أفضل ممرض في اليابان Dialogue: 0,0:01:48.63,0:01:50.51,دراغون,Default,0,0,0,,طالما أنا على قيد الحياة سوف أبذل أقصى جهدي Dialogue: 0,0:01:52.04,0:01:53.67,دراغون,Default,0,0,0,,...إيري-سان Dialogue: 0,0:01:53.67,0:01:55.00,دراغون,Default,0,0,0,,لم الصراخ؟ Dialogue: 0,0:01:55.12,0:01:59.28,دراغون,Default,0,0,0,,!هـ.. هـ.. هذا لأنني سمعت صوتاً يزحف من تحت الأرض Dialogue: 0,0:01:59.56,0:02:01.03,دراغون,Default,0,0,0,,ياللوقاحة Dialogue: 0,0:02:01.03,0:02:03.61,دراغون,Default,0,0,0,,...هذا لأن لديكِ وجه جميل و لكن صوتكِ Dialogue: 0,0:02:04.68,0:02:06.75,دراغون,Default,0,0,0,,أنا كيكيو موتوكي Dialogue: 0,0:02:06.75,0:02:08.32,دراغون,Default,0,0,0,,نادني بـموتو-تشان Dialogue: 0,0:02:11.49,0:02:15.21,دراغون,Default,0,0,0,,...مو.. موتوكي هل يمكن بأنكِ Dialogue: 0,0:02:15.21,0:02:17.07,دراغون,Default,0,0,0,,...رجـ Dialogue: 0,0:02:17.07,0:02:18.55,دراغون,Default,0,0,0,,لا تقوليها Dialogue: 0,0:02:18.55,0:02:22.79,دراغون,Default,0,0,0,,كلمة أخرى من هذا و لن أتحدث معكِ إلى الأبد Dialogue: 0,0:02:22.79,0:02:23.59,دراغون,Default,0,0,0,,حـ... حسناً Dialogue: 0,0:02:24.42,0:02:27.84,دراغون,Default,0,0,0,,أنا لقد كنت أريد أن أكون ملاك بثوب أبيض Dialogue: 0,0:02:27.84,0:02:29.85,دراغون,Default,0,0,0,,لهذا إخترت مسار الممرضة Dialogue: 0,0:02:30.45,0:02:33.31,دراغون,Default,0,0,0,,سوف أثبت للعالم بأنني إمرأة يلائمها إرتداء قبعة الممرضة Dialogue: 0,0:02:33.60,0:02:35.30,دراغون,Default,0,0,0,,!إمرأة تلائمها قبعة الممرضة؟ Dialogue: 0,0:02:35.91,0:02:42.17,دراغون,Default,0,0,0,,على أي حال ليس لكِ علاقة بإيري-سان الذي من قسم الطب أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:02:43.23,0:02:45.81,دراغون,Default,0,0,0,,...إيـ.. إيري من القسم الطبي Dialogue: 0,0:02:46.19,0:02:50.77,دراغون,Default,0,0,0,,لا تعرفين شيئاً عن إيري-سان و دخلتي إلى قسم التمريض؟ Dialogue: 0,0:02:50.77,0:02:51.99,دراغون,Default,0,0,0,,إنه طالب في الصف الرابع Dialogue: 0,0:02:51.99,0:02:53.39,دراغون,Default,0,0,0,,في هذه الجامعة Dialogue: 0,0:02:53.39,0:02:58.43,دراغون,Default,0,0,0,,كلا بل أكثر عبقري متميز في جميع جامعات اليابان، إيري ناوكي Dialogue: 0,0:02:58.00,0:02:59.56,أسود,Default,0,0,0,,كـ..كما توقعت Dialogue: 0,0:02:59.24,0:03:04.24,دراغون,Default,0,0,0,,بالإضافة إلى ذلك ليس ذكياً فقط بل و وسيم أيضاً Dialogue: 0,0:03:04.77,0:03:09.47,دراغون,Default,0,0,0,,نعم، نعم لقد إخترت هذه الجامعة لأنني سمعت إشاعات عنه Dialogue: 0,0:03:09.47,0:03:13.49,دراغون,Default,0,0,0,,إنه رجل يناسب معايري تماماً Dialogue: 0,0:03:13.49,0:03:14.74,دراغون,Default,0,0,0,,مهلاً يا مارينا Dialogue: 0,0:03:14.74,0:03:17.21,دراغون,Default,0,0,0,,هل كنتِ تنظرين إلى إيري-سان بهذه الطريقة؟ Dialogue: 0,0:03:17.68,0:03:19.06,دراغون,Default,0,0,0,,كم هذا مثير للاشمئزاز Dialogue: 0,0:03:19.06,0:03:23.23,دراغون,Default,0,0,0,,جميعكم تفكرون في الرجال، دوافعكم قذرة جداً Dialogue: 0,0:03:23.23,0:03:25.05,دراغون,Default,0,0,0,,ماذا تعني بقذر؟ Dialogue: 0,0:03:25.05,0:03:27.93,دراغون,Default,0,0,0,,هل هذا لأنك تغار من مثالية إيري-سان؟ Dialogue: 0,0:03:27.93,0:03:29.22,دراغون,Default,0,0,0,,لا تكوني غبية Dialogue: 0,0:03:29.22,0:03:31.08,دراغون,Default,0,0,0,,...قلت منذ قليل هذه المهنة مقدسة Dialogue: 0,0:03:31.08,0:03:33.62,دراغون,Default,0,0,0,,ولكنه متزوج أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:03:33.62,0:03:36.58,دراغون,Default,0,0,0,,...ما الذي أخفيه؟ أنا Dialogue: 0,0:03:36.58,0:03:39.35,دراغون,Default,0,0,0,,هذا صحيح، هذا هو الأمر Dialogue: 0,0:03:40.71,0:03:44.83,دراغون,Default,0,0,0,,!أي نوع من الفتيات إستطاعت جعل إيري-سان المثالي يقع في حبها؟ Dialogue: 0,0:03:45.08,0:03:46.74,دراغون,Default,0,0,0,,...عـ.. عذراً في الواقع Dialogue: 0,0:03:46.74,0:03:48.64,دراغون,Default,0,0,0,,هذا يجعلكِ ترغبين في رؤيتها أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:03:48.64,0:03:52.54,دراغون,Default,0,0,0,,سوف تكون جميلة و ذكية و ماهرة بالطبع Dialogue: 0,0:03:52.54,0:03:53.91,دراغون,Default,0,0,0,,بالطبع Dialogue: 0,0:03:53.91,0:03:56.10,دراغون,Default,0,0,0,,و إلا لن أسامحهاً Dialogue: 0,0:03:56.10,0:03:58.42,دراغون,Default,0,0,0,,ألا تشعرين بهذه الطريقة أيضاً يا كوتوكو؟ Dialogue: 0,0:03:58.42,0:04:00.55,دراغون,Default,0,0,0,,حقاً أشعر بالمثل Dialogue: 0,0:04:00.55,0:04:03.12,دراغون,Default,0,0,0,,وجدتها، هل نذهب في جولة؟ Dialogue: 0,0:04:03.12,0:04:04.05,دراغون,Default,0,0,0,,جولة؟ Dialogue: 0,0:04:04.60,0:04:07.06,دراغون,Default,0,0,0,,بعد أن ينتهي الدرس سوف نذهب في جولة إلى قسم الطب Dialogue: 0,0:04:07.06,0:04:09.30,دراغون,Default,0,0,0,,جولة للإستمتاع بشخصية إيري-سان Dialogue: 0,0:04:09.30,0:04:10.25,دراغون,Default,0,0,0,,سوف أنضم Dialogue: 0,0:04:10.25,0:04:11.49,دراغون,Default,0,0,0,,أريد الذهاب Dialogue: 0,0:04:11.92,0:04:16.49,أسود,Default,0,0,0,,!لـ.. لقد أصبح الأمر غريباً Dialogue: 0,0:05:49.47,0:05:50.69,فوقي,Default,0,0,0,,{\c&H040405&\3c&HFFFFFF&}!ماذا عليّ أن أفعل؟ Dialogue: 0,0:05:50.69,0:05:55.96,فوقي,Default,0,0,0,,{\c&H040405&\3c&HFFFFFF&}أعتقد أنني في وضع لا أستطيع فيه القول بأنني زوجة إيري-كن Dialogue: 0,0:05:55.96,0:05:57.13,دراغون,Default,0,0,0,,ها هو Dialogue: 0,0:05:57.13,0:05:59.17,دراغون,Default,0,0,0,,إنه هو، هو Dialogue: 0,0:05:57.13,0:05:59.17,فوقي,Default,0,0,0,,حسناً قم بجمع البيانات Dialogue: 0,0:05:59.56,0:06:01.00,دراغون,Default,0,0,0,,...إيري-كن Dialogue: 0,0:06:01.72,0:06:03.46,دراغون,Default,0,0,0,,إنه نوعي كما توقعت Dialogue: 0,0:06:03.92,0:06:06.31,دراغون,Default,0,0,0,,أشعر بالبهجة بمجرد النظر إليه Dialogue: 0,0:06:06.31,0:06:08.47,دراغون,Default,0,0,0,,هذا مبهر جداً Dialogue: 0,0:06:09.53,0:06:10.86,دراغون,Default,0,0,0,,حقاً Dialogue: 0,0:06:11.34,0:06:13.34,دراغون,Default,0,0,0,,إنه رائع للغاية Dialogue: 0,0:06:14.19,0:06:15.86,دراغون,Default,0,0,0,,مرحباً يا إيري Dialogue: 0,0:06:15.86,0:06:17.00,دراغون,Default,0,0,0,,لقد مر وقت طويل Dialogue: 0,0:06:17.00,0:06:19.88,أسود,Default,0,0,0,,سـ.. سودو-سينباي، هذا سيء Dialogue: 0,0:06:20.79,0:06:22.04,دراغون,Default,0,0,0,,إلى أين أنتِ ذاهبة؟ Dialogue: 0,0:06:22.04,0:06:24.32,دراغون,Default,0,0,0,,لقد إستمتعت Dialogue: 0,0:06:24.32,0:06:25.95,دراغون,Default,0,0,0,,لقد بدأنا للتو Dialogue: 0,0:06:29.82,0:06:32.70,دراغون,Default,0,0,0,,إيري ألم يحن الوقت لتشتري سيارة؟ Dialogue: 0,0:06:32.70,0:06:35.28,دراغون,Default,0,0,0,,أنا أمر بوقت عصيب ببيع سلعي هذا الشهر Dialogue: 0,0:06:35.28,0:06:36.60,دراغون,Default,0,0,0,,أرجوك إشتري واحدة Dialogue: 0,0:06:36.60,0:06:39.45,دراغون,Default,0,0,0,,لقد قلت لك من قبل بأنني لا أملك رخصة أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:06:39.45,0:06:42.10,دراغون,Default,0,0,0,,سوف ترغب بالحصول عليها بعد أن تشتري سيارة Dialogue: 0,0:06:42.10,0:06:44.34,دراغون,Default,0,0,0,,غير مسموح بوجود الغرباء هنا Dialogue: 0,0:06:44.34,0:06:46.12,دراغون,Default,0,0,0,,يالك من بارد القلب Dialogue: 0,0:06:46.12,0:06:49.68,دراغون,Default,0,0,0,,ألا تفكر في المساهمة في خدمة الخريجين من هنا؟ Dialogue: 0,0:06:49.99,0:06:51.50,دراغون,Default,0,0,0,,لا أفكر Dialogue: 0,0:06:51.50,0:06:53.32,دراغون,Default,0,0,0,,أنت تعيق عملي Dialogue: 0,0:06:56.55,0:06:57.65,دراغون,Default,0,0,0,,لقد نظر إلى هنا Dialogue: 0,0:06:57.65,0:06:59.01,دراغون,Default,0,0,0,,لقد إلتقت عينانا Dialogue: 0,0:06:59.01,0:07:00.60,دراغون,Default,0,0,0,,لقد كان ينظر إلى Dialogue: 0,0:07:00.60,0:07:02.27,دراغون,Default,0,0,0,,لم تتملقين نفسكِ؟ Dialogue: 0,0:07:02.27,0:07:03.75,دراغون,Default,0,0,0,,ماذا قلتِ؟ Dialogue: 0,0:07:03.75,0:07:06.82,دراغون,Default,0,0,0,,إنتما الإثنان إهداء Dialogue: 0,0:07:06.82,0:07:08.04,دراغون,Default,0,0,0,,مرحباً Dialogue: 0,0:07:08.04,0:07:11.14,دراغون,Default,0,0,0,,!لـ ـــقـــ ــــــ ـــد مر وقت طويل يا سودو-سينباي Dialogue: 0,0:07:11.14,0:07:12.66,دراغون,Default,0,0,0,,هل تعرفينه؟ Dialogue: 0,0:07:12.66,0:07:14.25,دراغون,Default,0,0,0,,إنه سينباي من نادي التنس Dialogue: 0,0:07:14.25,0:07:15.20,دراغون,Default,0,0,0,,مرحباً Dialogue: 0,0:07:15.69,0:07:18.61,دراغون,Default,0,0,0,,...ياله من بارد القلب زو Dialogue: 0,0:07:19.45,0:07:20.62,دراغون,Default,0,0,0,,الوحدة Dialogue: 0,0:07:20.62,0:07:21.33,دراغون,Default,0,0,0,,الوحدة؟ Dialogue: 0,0:07:21.84,0:07:26.24,دراغون,Default,0,0,0,,نعم قوة الوحدة كان شعارنا في نادي التنس أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:07:28.25,0:07:31.09,دراغون,Default,0,0,0,,تلك الأيام تعيد الذكريات Dialogue: 0,0:07:31.39,0:07:34.14,دراغون,Default,0,0,0,,..ليس كذلك أنا أتحدث عن زوجـ Dialogue: 0,0:07:34.14,0:07:35.25,دراغون,Default,0,0,0,,الإنسجام Dialogue: 0,0:07:35.25,0:07:40.23,دراغون,Default,0,0,0,,صحيح لنتكلم من المودة و الإنسجام في ذلك الوقت Dialogue: 0,0:07:40.23,0:07:42.24,دراغون,Default,0,0,0,,بعيد من هنا يا سينباي Dialogue: 0,0:07:42.24,0:07:43.98,دراغون,Default,0,0,0,,!ماذا يكون هذا؟ Dialogue: 0,0:07:53.54,0:07:54.49,دراغون,Default,0,0,0,,ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:07:54.94,0:07:57.02,دراغون,Default,0,0,0,,...بالتفكير بهذا مجدداً Dialogue: 0,0:07:57.02,0:08:00.00,دراغون,Default,0,0,0,,لقد تزوجت شخصاً مدهشاً Dialogue: 0,0:08:00.47,0:08:03.32,دراغون,Default,0,0,0,,هل هذا الإستنتاج قد توصلتي له بعد يومكِ الأول في قسم التمريض؟ Dialogue: 0,0:08:06.24,0:08:08.74,أسود,Default,0,0,0,,...في النهاية لقد فشلت Dialogue: 0,0:08:10.71,0:08:12.76,أسود,Default,0,0,0,,بأنني زوجته Dialogue: 0,0:08:15.22,0:08:18.33,دراغون,Default,0,0,0,,للتأكد من أن لا يكون الأمر صعباً على المريض Dialogue: 0,0:08:18.33,0:08:20.60,دراغون,Default,0,0,0,,تدريون الجسم في مركز الثقل Dialogue: 0,0:08:23.45,0:08:24.44,دراغون,Default,0,0,0,,!توقفي Dialogue: 0,0:08:24.44,0:08:25.56,دراغون,Default,0,0,0,,كوتوكو Dialogue: 0,0:08:29.90,0:08:31.38,دراغون,Default,0,0,0,,!ماذا تفعلين؟ Dialogue: 0,0:08:31.38,0:08:32.32,دراغون,Default,0,0,0,,أرجو المعذرة Dialogue: 0,0:08:33.88,0:08:35.93,دراغون,Default,0,0,0,,هل كنتِ تستمعين جيداً أثناء الدرس؟ Dialogue: 0,0:08:35.93,0:08:37.25,دراغون,Default,0,0,0,,كلياً Dialogue: 0,0:08:37.25,0:08:40.48,دراغون,Default,0,0,0,,!إذا لماذا تحول الأمر إلى هذا؟ Dialogue: 0,0:08:41.23,0:08:42.11,دراغون,Default,0,0,0,,لا يمكنني التنفس Dialogue: 0,0:08:42.94,0:08:46.24,دراغون,Default,0,0,0,,...هذا غريب كما أذكر لقد كان هكذا Dialogue: 0,0:08:46.24,0:08:51.40,دراغون,Default,0,0,0,,تقنية التقيد هي تستخدم لحد حركة المريض Dialogue: 0,0:08:51.40,0:08:53.37,دراغون,Default,0,0,0,,لضمان سلامة المريض Dialogue: 0,0:08:53.37,0:08:55.57,دراغون,Default,0,0,0,,...إذا لماذا Dialogue: 0,0:08:55.57,0:08:56.86,دراغون,Default,0,0,0,,لماذا تحول الأمر إلى هذا؟ Dialogue: 0,0:08:56.86,0:08:58.45,دراغون,Default,0,0,0,,!هذا معاكس للسلامة Dialogue: 0,0:08:58.45,0:09:00.72,دراغون,Default,0,0,0,,!بدلاً عن ذلك إنها تعرض حياته للخطر Dialogue: 0,0:09:00.72,0:09:02.96,دراغون,Default,0,0,0,,!كوتوكو خرقاء كلياً Dialogue: 0,0:09:05.08,0:09:07.02,دراغون,Default,0,0,0,,ما هذا لا تبدين مبتهجة Dialogue: 0,0:09:07.51,0:09:10.66,دراغون,Default,0,0,0,,دروس التمريض العملية أصعب مما كنت أعتقد Dialogue: 0,0:09:10.66,0:09:12.90,دراغون,Default,0,0,0,,أتساءل إذا كنت سوف أنجح Dialogue: 0,0:09:12.90,0:09:14.41,دراغون,Default,0,0,0,,إبتهجي Dialogue: 0,0:09:14.41,0:09:16.65,دراغون,Default,0,0,0,,تذكرت تعالي في المرة القادمة إلى المحل Dialogue: 0,0:09:16.65,0:09:17.78,دراغون,Default,0,0,0,,سوف أطهو لكِ شيئاً شهياً Dialogue: 0,0:09:18.17,0:09:20.06,دراغون,Default,0,0,0,,حقاً؟ سأتي، سأتي Dialogue: 0,0:09:20.06,0:09:21.58,دراغون,Default,0,0,0,,لنذهب يا كوتوكو Dialogue: 0,0:09:21.58,0:09:23.40,دراغون,Default,0,0,0,,نعم سأتي Dialogue: 0,0:09:25.67,0:09:27.66,دراغون,Default,0,0,0,,ماذا تفعلين؟\Nهيا بسرعة دعينا نذهب Dialogue: 0,0:09:28.29,0:09:30.17,دراغون,Default,0,0,0,,إلى أين نذهب؟ Dialogue: 0,0:09:30.53,0:09:32.88,دراغون,Default,0,0,0,,تتطلعي لهذا عندما تتبعيننا Dialogue: 0,0:09:33.98,0:09:35.76,أسود,Default,0,0,0,,...هذا Dialogue: 0,0:09:37.20,0:09:39.32,دراغون,Default,0,0,0,,هذا منزل إيري Dialogue: 0,0:09:39.32,0:09:40.80,دراغون,Default,0,0,0,,لم نحن هنا مرة أخرى؟ Dialogue: 0,0:09:40.80,0:09:43.89,دراغون,Default,0,0,0,,لمعرفة المزيد عن زوجته بالطبع Dialogue: 0,0:09:45.24,0:09:48.69,دراغون,Default,0,0,0,,لو كانت كسولة و بلا قيمة سوف نجبرها على الطلاق Dialogue: 0,0:09:48.69,0:09:50.77,دراغون,Default,0,0,0,,و بعد ذلك نهاجمها Dialogue: 0,0:09:50.77,0:09:54.69,دراغون,Default,0,0,0,,من الوقحة أن تقولوا كسول و بلا قيمة Dialogue: 0,0:09:54.69,0:09:56.95,دراغون,Default,0,0,0,,!لم أنتِ منزعجة؟ Dialogue: 0,0:09:56.95,0:09:58.41,دراغون,Default,0,0,0,,نحن نتحدث عن لو Dialogue: 0,0:09:58.41,0:10:00.44,دراغون,Default,0,0,0,,...ولـ... ولكن Dialogue: 0,0:10:01.35,0:10:02.98,أسود,Default,0,0,0,,سوف أخبرهم الحقيقة Dialogue: 0,0:10:03.59,0:10:05.56,دراغون,Default,0,0,0,,...زوجة إيري-كن Dialogue: 0,0:10:05.56,0:10:07.31,دراغون,Default,0,0,0,,لقد أتى Dialogue: 0,0:10:07.31,0:10:08.78,دراغون,Default,0,0,0,,زوجته معه أيضاً Dialogue: 0,0:10:08.78,0:10:10.75,دراغون,Default,0,0,0,,!زوجته معه؟ Dialogue: 0,0:10:10.75,0:10:12.80,دراغون,Default,0,0,0,,!يالها من جميلة Dialogue: 0,0:10:12.80,0:10:14.51,دراغون,Default,0,0,0,,إنها جميلة للغاية Dialogue: 0,0:10:16.71,0:10:18.91,أسود,Default,0,0,0,,!مـ... ماتسوموتو يوكو Dialogue: 0,0:10:18.91,0:10:20.35,أسود,Default,0,0,0,,!لـ.. لماذا؟ Dialogue: 0,0:10:20.80,0:10:23.31,دراغون,Default,0,0,0,,إنـ.. إنها تلائمه للغاية Dialogue: 0,0:10:23.31,0:10:26.64,دراغون,Default,0,0,0,,أعتقد بأن ليس لدي خيار سوى الإستسلام Dialogue: 0,0:10:27.40,0:10:31.08,أسود,Default,0,0,0,,أين أنا في كل هذا؟ Dialogue: 0,0:10:34.98,0:10:35.97,دراغون,Default,0,0,0,,مرحباً بعودتكِ Dialogue: 0,0:10:35.97,0:10:37.34,دراغون,Default,0,0,0,,لقد مر وقت طويل Dialogue: 0,0:10:37.34,0:10:38.20,دراغون,Default,0,0,0,,مرحباً Dialogue: 0,0:10:38.62,0:10:42.70,دراغون,Default,0,0,0,,لقد صادفته في المحطة كنت سعيدة جداً لذا قررت التطفل Dialogue: 0,0:10:43.78,0:10:46.75,دراغون,Default,0,0,0,,بفضلكِ لم أخبرهم الحقيقة مرة أخرى Dialogue: 0,0:10:48.94,0:10:50.61,دراغون,Default,0,0,0,,كلا أحدث نفسي Dialogue: 0,0:10:50.61,0:10:52.96,دراغون,Default,0,0,0,,ماتسوموتو، هل وجدتِ عملاً؟ Dialogue: 0,0:10:52.96,0:10:54.63,دراغون,Default,0,0,0,,نعم لقد تلقيت عرضاً رسمياً Dialogue: 0,0:10:56.82,0:10:58.01,دراغون,Default,0,0,0,,...بالحديث عن ذلك Dialogue: 0,0:10:58.49,0:11:01.37,دراغون,Default,0,0,0,,سمعت بأنكِ إنتقلتي إلى قسم التمريض Dialogue: 0,0:11:02.59,0:11:05.72,دراغون,Default,0,0,0,,كعادتكِ عندما تكونين بالقرب من إيري-كن ترتفع قوتكِ Dialogue: 0,0:11:05.72,0:11:07.82,دراغون,Default,0,0,0,,هل تسخرين مني مرة أخرى؟ Dialogue: 0,0:11:07.82,0:11:09.53,دراغون,Default,0,0,0,,هذه عادتكِ Dialogue: 0,0:11:11.73,0:11:13.89,دراغون,Default,0,0,0,,حسناً أبذلي جهدكِ Dialogue: 0,0:11:13.89,0:11:15.18,دراغون,Default,0,0,0,,...ماتسوموتو-سان Dialogue: 0,0:11:15.18,0:11:17.49,دراغون,Default,0,0,0,,عندما تصبحين ممرضة تأكدي من إخباري Dialogue: 0,0:11:18.59,0:11:21.49,دراغون,Default,0,0,0,,لأنني لن أذهب لمشفى التي سوف تعملين فيها بالتأكيد Dialogue: 0,0:11:21.49,0:11:22.62,دراغون,Default,0,0,0,,حتى لو مت Dialogue: 0,0:11:23.67,0:11:25.79,أسود,Default,0,0,0,,!لا يمكن الذهاب و أنت ميت أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:11:42.69,0:11:45.15,دراغون,Default,0,0,0,,كوتوكو أنتِ باردة القلب حقاً Dialogue: 0,0:11:45.60,0:11:48.60,دراغون,Default,0,0,0,,ذهبتِ للمنزل و لم تنضمي إلينا لنشرب من أجل إبعاد أحزاننا Dialogue: 0,0:11:48.60,0:11:50.65,دراغون,Default,0,0,0,,شربت كثيراً الليلة الماضية Dialogue: 0,0:11:50.65,0:11:52.90,دراغون,Default,0,0,0,,لا عجب أن ضغط دمكِ مرتفع Dialogue: 0,0:11:53.45,0:11:54.70,دراغون,Default,0,0,0,,آسفة Dialogue: 0,0:11:54.70,0:11:58.46,دراغون,Default,0,0,0,,ولكن لقد كانت زوجة أيري-سان رائعة للغاية Dialogue: 0,0:11:58.46,0:12:01.95,دراغون,Default,0,0,0,,أشعر بأنني عزمت بالكامل من حيث الوجه و الإستايل Dialogue: 0,0:12:02.36,0:12:04.70,أسود,Default,0,0,0,,شخصيتها سيئة على الرغم من ذلك Dialogue: 0,0:12:04.70,0:12:08.20,دراغون,Default,0,0,0,,كما توقعت يجب أن يكون لكل رجل رائع إمرأة رائعة أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:12:08.66,0:12:10.10,دراغون,Default,0,0,0,,ألا تظنين ذلك يا كوتوكو؟ Dialogue: 0,0:12:10.10,0:12:11.50,دراغون,Default,0,0,0,,هـ.. هذا صحيح Dialogue: 0,0:12:12.07,0:12:14.72,دراغون,Default,0,0,0,,أنتِ توقفي عن الهراء و ركزي Dialogue: 0,0:12:14.88,0:12:17.04,دراغون,Default,0,0,0,,نعم، نعم ركزوا جميعاً، ركزوا Dialogue: 0,0:12:17.04,0:12:18.71,دراغون,Default,0,0,0,,أنا أتحدث إليكِ Dialogue: 0,0:12:18.71,0:12:22.22,دراغون,Default,0,0,0,,إلى متى سوف تستمرين في الضغط؟ لقد تغير لو ذراعي Dialogue: 0,0:12:23.10,0:12:24.72,دراغون,Default,0,0,0,,!أنـ.. أنا آسـ ـــفـــ ــة، آسفة Dialogue: 0,0:12:30.04,0:12:31.48,دراغون,Default,0,0,0,,...نبضك Dialogue: 0,0:12:31.48,0:12:33.27,دراغون,Default,0,0,0,,ماذا هناك؟ هل هناك شيء غريب في نبضي؟ Dialogue: 0,0:12:33.27,0:12:35.01,دراغون,Default,0,0,0,,!أنا لا أسمع نبضك Dialogue: 0,0:12:35.62,0:12:37.29,دراغون,Default,0,0,0,,!كيتا-كن أنت ميت Dialogue: 0,0:12:38.76,0:12:40.92,دراغون,Default,0,0,0,,لا يمكن أين يكون هذا صحيحاً أيتها الغبية Dialogue: 0,0:12:41.11,0:12:43.15,دراغون,Default,0,0,0,,من الأفضل أن يفحصك طبيب Dialogue: 0,0:12:46.65,0:12:47.83,دراغون,Default,0,0,0,,كوتوكو Dialogue: 0,0:12:48.32,0:12:52.84,دراغون,Default,0,0,0,,هل هناك سبب معين جعلكِ تضعين السماعة بالمقلوب؟ Dialogue: 0,0:12:56.62,0:12:58.29,دراغون,Default,0,0,0,,لن أستطيع السماع بها هكذا أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:12:58.29,0:12:59.30,دراغون,Default,0,0,0,,لا تمزحي Dialogue: 0,0:12:59.30,0:13:03.79,دراغون,Default,0,0,0,,إذا كان لديكِ الوقت لمطاردة الرجال، كوني واعية بنفسكِ و أدرسي بجد Dialogue: 0,0:13:03.79,0:13:04.93,دراغون,Default,0,0,0,,نعم، نعم Dialogue: 0,0:13:04.93,0:13:09.31,دراغون,Default,0,0,0,,نحن ندرك تماماً بأن إيري-سان بعيد عن أيدينا Dialogue: 0,0:13:09.31,0:13:10.43,دراغون,Default,0,0,0,,كوتوكو Dialogue: 0,0:13:14.10,0:13:15.69,دراغون,Default,0,0,0,,!إيـ... إيري-سان Dialogue: 0,0:13:18.54,0:13:22.57,دراغون,Default,0,0,0,,كوتوكو طلبت منكِ أمي أن تتصلي بها من أجل التسوق Dialogue: 0,0:13:22.80,0:13:25.48,دراغون,Default,0,0,0,,هاتفكِ مغلق أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:13:28.59,0:13:30.25,دراغون,Default,0,0,0,,لقد أوصلت الرسالة وداعاً Dialogue: 0,0:13:36.59,0:13:37.88,دراغون,Default,0,0,0,,!كوتوكو Dialogue: 0,0:13:38.37,0:13:40.11,دراغون,Default,0,0,0,,آسـ.. آسفة Dialogue: 0,0:13:40.11,0:13:41.71,دراغون,Default,0,0,0,,فشلت في إخباركم Dialogue: 0,0:13:41.71,0:13:43.68,دراغون,Default,0,0,0,,لم أقصد أن أكذب Dialogue: 0,0:13:43.68,0:13:45.04,دراغون,Default,0,0,0,,حقاً أنا آسفة Dialogue: 0,0:13:45.04,0:13:47.09,دراغون,Default,0,0,0,,لا بأس ليس عليكِ أن تعتذري Dialogue: 0,0:13:47.54,0:13:49.97,دراغون,Default,0,0,0,,نحن لسنا غاضبين مطلقاً Dialogue: 0,0:13:49.97,0:13:51.10,دراغون,Default,0,0,0,,...رفاق Dialogue: 0,0:13:51.83,0:13:56.46,دراغون,Default,0,0,0,,لن يكون هناك داعي بأن نستسلم لو كوتوكو زوجة إيري-سان أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:13:56.46,0:13:58.92,دراغون,Default,0,0,0,,هذا يعني بأنه لا يزال لدينا أمل Dialogue: 0,0:14:00.55,0:14:03.74,دراغون,Default,0,0,0,,أتـ.. أتساءل ماذا يعني هذا؟ Dialogue: 0,0:14:04.15,0:14:06.12,دراغون,Default,0,0,0,,موتو-تشان دعينا نحتفل الليلة Dialogue: 0,0:14:06.12,0:14:07.22,دراغون,Default,0,0,0,,دعونا نشرب للإحتفال Dialogue: 0,0:14:07.22,0:14:08.74,دراغون,Default,0,0,0,,سأنضم Dialogue: 0,0:14:08.74,0:14:10.74,دراغون,Default,0,0,0,,حسناً دعونا نذهب الليلة Dialogue: 0,0:14:11.23,0:14:12.19,فوقي,Default,0,0,0,,لنذهب Dialogue: 0,0:14:13.78,0:14:15.75,دراغون,Default,0,0,0,,لقد أتيتِ يا كوتوكو Dialogue: 0,0:14:16.70,0:14:18.41,دراغون,Default,0,0,0,,...ولكن لماذا Dialogue: 0,0:14:18.41,0:14:19.46,دراغون,Default,0,0,0,,هو معكِ؟ Dialogue: 0,0:14:20.72,0:14:24.48,دراغون,Default,0,0,0,,لقد فكرت في أن أجعله يتذوق طعامك Dialogue: 0,0:14:24.48,0:14:25.61,دراغون,Default,0,0,0,,حسناً لا بأس Dialogue: 0,0:14:25.61,0:14:27.80,دراغون,Default,0,0,0,,معلمي اليوم لديه إجتماع Dialogue: 0,0:14:27.92,0:14:29.56,دراغون,Default,0,0,0,,ترك أمر المحل لي Dialogue: 0,0:14:29.56,0:14:31.00,دراغون,Default,0,0,0,,هذا مدهش يا كين-تشان Dialogue: 0,0:14:31.00,0:14:32.29,دراغون,Default,0,0,0,,لقد أصبحت طاهياً ماهر الآن Dialogue: 0,0:14:32.29,0:14:33.85,دراغون,Default,0,0,0,,مرحباً بكم Dialogue: 0,0:14:33.85,0:14:35.96,دراغون,Default,0,0,0,,كيف هي أعمالكِ يا كوتوكو؟ Dialogue: 0,0:14:35.96,0:14:38.19,دراغون,Default,0,0,0,,أيتها الغبية لا تقولي مثل هذا للزبائن Dialogue: 0,0:14:38.81,0:14:41.08,دراغون,Default,0,0,0,,كريس لقد أصبحت هذه الملايس تلائمكِ Dialogue: 0,0:14:41.08,0:14:42.64,دراغون,Default,0,0,0,,شكراً جزيلاً لكِ Dialogue: 0,0:14:42.64,0:14:45.56,دراغون,Default,0,0,0,,حقاً تجبرين نفسكِ على الحفاظ على العمل هنا Dialogue: 0,0:14:45.56,0:14:47.00,دراغون,Default,0,0,0,,هذا مزعج كلياً Dialogue: 0,0:14:47.00,0:14:49.45,دراغون,Default,0,0,0,,تقول هذا على الرغم من أنك سعيد Dialogue: 0,0:14:49.45,0:14:52.58,دراغون,Default,0,0,0,,المشهد الذي قمت به في المطار لا ينسى Dialogue: 0,0:14:52.91,0:14:55.08,دراغون,Default,0,0,0,,لقد كان مشهداً رائعاً أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:14:55.08,0:14:57.16,دراغون,Default,0,0,0,,كوتوكو أيتها الغبية Dialogue: 0,0:14:57.16,0:14:58.45,دراغون,Default,0,0,0,,إهتمي بشؤنكِ Dialogue: 0,0:14:58.45,0:14:59.80,دراغون,Default,0,0,0,,كينوسكي Dialogue: 0,0:15:00.50,0:15:03.17,دراغون,Default,0,0,0,,لا يجب عليك أن تدعوا الزبائن بالإغبياء Dialogue: 0,0:15:04.10,0:15:05.20,دراغون,Default,0,0,0,,ماذا قلتِ؟ Dialogue: 0,0:15:05.20,0:15:07.47,دراغون,Default,0,0,0,,هذه وقاحة للزبائن Dialogue: 0,0:15:09.29,0:15:11.49,دراغون,Default,0,0,0,,...و بعدها قال كيتا Dialogue: 0,0:15:11.49,0:15:16.35,دراغون,Default,0,0,0,,"بلهاء مثلكِ من المبكر عليها مئة سنة حتى تصبح ممرضة" Dialogue: 0,0:15:16.35,0:15:18.54,دراغون,Default,0,0,0,,لا أستطيع أن أعيش مائة سنة Dialogue: 0,0:15:18.54,0:15:20.23,دراغون,Default,0,0,0,,أهذا ما أرتي إخباري به؟ Dialogue: 0,0:15:21.24,0:15:24.53,دراغون,Default,0,0,0,,كلا.. في الواقع لدي طلب Dialogue: 0,0:15:25.67,0:15:29.70,أصفر,Default,0,0,0,,كعقوبة لكِ لإخفاء عنا بأنكِ زوجة إيري-سان Dialogue: 0,0:15:29.70,0:15:31.55,أصفر,Default,0,0,0,,يجب أن تنظمي لقاء مختلط مع قسم الطب Dialogue: 0,0:15:31.55,0:15:34.01,أصفر,Default,0,0,0,,بالطبع يجب أن يحضر إيري-سان Dialogue: 0,0:15:34.01,0:15:36.06,أصفر,Default,0,0,0,,إتفقنا يا كوتوكو-سان؟ Dialogue: 0,0:15:36.06,0:15:37.66,دراغون,Default,0,0,0,,...هذا ما قالوه Dialogue: 0,0:15:37.66,0:15:39.06,دراغون,Default,0,0,0,,لا أريد Dialogue: 0,0:15:40.20,0:15:41.60,دراغون,Default,0,0,0,,!بهذه السرعة؟ Dialogue: 0,0:15:41.60,0:15:45.16,دراغون,Default,0,0,0,,قسم الطب يفتقر إلى الفتيات و قسم التمريض يفتقر للفتيات Dialogue: 0,0:15:45.16,0:15:47.29,دراغون,Default,0,0,0,,اللقاء الجديد ضرورية أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:15:47.29,0:15:50.62,دراغون,Default,0,0,0,,ألا بأس لي بلقاء جديد؟ Dialogue: 0,0:15:50.62,0:15:51.99,دراغون,Default,0,0,0,,...هـ.. هذا Dialogue: 0,0:15:51.99,0:15:53.01,دراغون,Default,0,0,0,,أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:15:56.88,0:15:58.44,دراغون,Default,0,0,0,,كوتوكو-تشان Dialogue: 0,0:15:59.76,0:16:01.92,دراغون,Default,0,0,0,,هل سوف تغادرين بالفعل؟ Dialogue: 0,0:16:01.92,0:16:03.21,دراغون,Default,0,0,0,,صباح الخير Dialogue: 0,0:16:03.21,0:16:07.80,دراغون,Default,0,0,0,,ما الأمر؟ يبدو بأنكِ تخرجين يومياً مبكراً في الآونة الأخيرة Dialogue: 0,0:16:07.80,0:16:09.28,دراغون,Default,0,0,0,,نعم لدي القليل من الأشياء التي أقوم بها Dialogue: 0,0:16:09.28,0:16:14.20,دراغون,Default,0,0,0,,ليس لأن الأمور لا تسير على ما يرام بينكِ و بين أوني-تشان لدرجة تصعب عليكِ البقاء في البيت أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:16:14.81,0:16:16.71,دراغون,Default,0,0,0,,ليس كذلك، ليس كذلك Dialogue: 0,0:16:16.71,0:16:18.68,دراغون,Default,0,0,0,,لدي بعض التدريب العملي، إلى اللقاء Dialogue: 0,0:16:18.68,0:16:20.50,دراغون,Default,0,0,0,,كوتوكو-تشان Dialogue: 0,0:16:22.59,0:16:26.19,دراغون,Default,0,0,0,,!هل تسرير الأمور بينهما جيداً خاصة في الليل؟ Dialogue: 0,0:16:28.88,0:16:32.48,دراغون,Default,0,0,0,,لو لم أكون أنسى كل شيء أثناء التدريب ما كنت سوف أتي يومياً من الصباح المبكر Dialogue: 0,0:16:32.48,0:16:34.43,دراغون,Default,0,0,0,,حسناً سوف ألفكم جيداً Dialogue: 0,0:16:36.62,0:16:38.70,دراغون,Default,0,0,0,,حسناً تبقى واحدة فقط Dialogue: 0,0:16:43.44,0:16:46.06,دراغون,Default,0,0,0,,لماذا أنا هكذا؟ Dialogue: 0,0:16:48.79,0:16:52.81,دراغون,Default,0,0,0,,كوكوتو ماذا حدث بشأن اللقاء المختلط مع إيري-سان؟ Dialogue: 0,0:16:52.81,0:16:54.44,دراغون,Default,0,0,0,,..حسناً لم أتمكن Dialogue: 0,0:16:54.44,0:16:57.17,دراغون,Default,0,0,0,,نحن نعقد أمال عليكِ Dialogue: 0,0:16:57.17,0:16:59.15,دراغون,Default,0,0,0,,...حتى لو قلتم لي Dialogue: 0,0:17:00.96,0:17:02.55,دراغون,Default,0,0,0,,إيري-كن؟ Dialogue: 0,0:17:02.55,0:17:03.96,دراغون,Default,0,0,0,,نعم ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:17:03.96,0:17:06.72,فوقي,Default,0,0,0,,آسف لا أريد عشاء الليلة Dialogue: 0,0:17:06.72,0:17:08.43,أصفر,Default,0,0,0,,قومي بإخبار أمي Dialogue: 0,0:17:08.43,0:17:09.87,دراغون,Default,0,0,0,,ماذا هنالك؟ Dialogue: 0,0:17:09.87,0:17:11.65,فوقي,Default,0,0,0,,سوف أذهب للشرب الليلة Dialogue: 0,0:17:11.65,0:17:13.13,دراغون,Default,0,0,0,,هكذا إذاً Dialogue: 0,0:17:13.13,0:17:14.87,فوقي,Default,0,0,0,,هذا ما في الأمر إلى اللقاء Dialogue: 0,0:17:14.87,0:17:16.31,دراغون,Default,0,0,0,,إيري-كن Dialogue: 0,0:17:16.31,0:17:17.83,أصفر,Default,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:17.83,0:17:18.48,أصفر,Default,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:17:18.48,0:17:23.53,دراغون,Default,0,0,0,,حـ.. حسناً للعلم في أي مكان سوف تشربون؟ Dialogue: 0,0:17:25.07,0:17:26.23,دراغون,Default,0,0,0,,مرحباً بكم Dialogue: 0,0:17:28.18,0:17:30.11,دراغون,Default,0,0,0,,إيري-سان Dialogue: 0,0:17:30.87,0:17:32.31,دراغون,Default,0,0,0,,يالها من مصادفة Dialogue: 0,0:17:32.31,0:17:34.11,دراغون,Default,0,0,0,,لقد أتينا للشراب أيضاً Dialogue: 0,0:17:34.11,0:17:36.64,دراغون,Default,0,0,0,,هل ترغب في الإنضمام إلينا؟ Dialogue: 0,0:17:38.53,0:17:40.01,دراغون,Default,0,0,0,,!لماذا أحضرتموني أيضاً؟ Dialogue: 0,0:17:40.01,0:17:42.78,دراغون,Default,0,0,0,,إذا كنا جميعاً فتيات سوف يعتقدون بأنه فخ Dialogue: 0,0:17:42.78,0:17:44.75,دراغون,Default,0,0,0,,...جميعكنّ فتيات؟ أنت Dialogue: 0,0:17:55.37,0:17:56.68,أسود,Default,0,0,0,,يبدو بأنه يستمع Dialogue: 0,0:17:56.68,0:17:59.84,أسود,Default,0,0,0,,لأن الفتيات تحيط به Dialogue: 0,0:18:01.70,0:18:03.10,دراغون,Default,0,0,0,,...هل يمكن بأنكِ Dialogue: 0,0:18:04.58,0:18:05.98,دراغون,Default,0,0,0,,ضعيفة أمام الساكي؟ Dialogue: 0,0:18:05.98,0:18:08.15,دراغون,Default,0,0,0,,ماذا عنك؟ كل ما شربته هو الشاي الأسود Dialogue: 0,0:18:08.15,0:18:09.25,دراغون,Default,0,0,0,,جبان Dialogue: 0,0:18:09.25,0:18:10.46,دراغون,Default,0,0,0,,شكراً على هذا Dialogue: 0,0:18:10.46,0:18:12.35,دراغون,Default,0,0,0,,لكنكِ حقاً متساهلة Dialogue: 0,0:18:12.35,0:18:13.49,دراغون,Default,0,0,0,,في ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:13.49,0:18:16.49,دراغون,Default,0,0,0,,الفتيات يمرحن مع زوجكِ Dialogue: 0,0:18:16.49,0:18:21.83,دراغون,Default,0,0,0,,إيري-كن ليس من الرجال التافهين الذين يلاحقون التنانير Dialogue: 0,0:18:21.83,0:18:23.73,دراغون,Default,0,0,0,,هؤلاء ما يسمون بالرفقة Dialogue: 0,0:18:23.73,0:18:26.99,دراغون,Default,0,0,0,,ولكنكِ كنت قلقة كل هذا الوقت أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:18:26.99,0:18:28.62,دراغون,Default,0,0,0,,...حسناً هذا Dialogue: 0,0:18:28.62,0:18:32.46,دراغون,Default,0,0,0,,أنتِ تكونين دائما شاردة الذهن و ترتكبين الأخطاء أتناء التدريب لأنك قلقة على زوجكِ Dialogue: 0,0:18:33.66,0:18:35.64,دراغون,Default,0,0,0,,لم أكن شاردة الزهن Dialogue: 0,0:18:35.64,0:18:37.87,دراغون,Default,0,0,0,,إلى جانب ذلك أنت تتحلى بالجراءة Dialogue: 0,0:18:37.87,0:18:39.50,دراغون,Default,0,0,0,,أنا أكبر منك Dialogue: 0,0:18:39.50,0:18:41.30,دراغون,Default,0,0,0,,ما رأيك أن تظهر بعض الإحترام لي؟ Dialogue: 0,0:18:41.93,0:18:44.54,دراغون,Default,0,0,0,,كيف يمكنني أن أحترم فتاة Dialogue: 0,0:18:44.54,0:18:47.39,دراغون,Default,0,0,0,,تريد أن تصبح ممرضة فقط لأن زوجها طبيب Dialogue: 0,0:18:47.39,0:18:49.31,دراغون,Default,0,0,0,,مـ... ماذا قلت؟ Dialogue: 0,0:18:51.30,0:18:52.70,دراغون,Default,0,0,0,,كاموغاري كيتا Dialogue: 0,0:18:52.70,0:18:54.52,دراغون,Default,0,0,0,,!ماذا بكِ فجأة؟ Dialogue: 0,0:18:54.52,0:18:58.79,دراغون,Default,0,0,0,,أخذ ضغط الدم و تقنية التقيد سوف أتقنهما يوماً ما Dialogue: 0,0:19:06.73,0:19:08.77,دراغون,Default,0,0,0,,كم هي ميؤوس منها Dialogue: 0,0:19:08.77,0:19:10.97,دراغون,Default,0,0,0,,كوتوكو-سان Dialogue: 0,0:19:12.45,0:19:13.75,دراغون,Default,0,0,0,,لقد غرقت في النوم ها؟ Dialogue: 0,0:19:14.39,0:19:15.75,دراغون,Default,0,0,0,,سوف أخذها Dialogue: 0,0:19:16.96,0:19:19.77,دراغون,Default,0,0,0,,...إذا كان لديك وقت لمغازلة الفتيات Dialogue: 0,0:19:19.77,0:19:23.01,دراغون,Default,0,0,0,,ما رأيك لو تهتم بإحتياجات هذه الفتاة قليلاً؟ Dialogue: 0,0:19:23.56,0:19:24.93,دراغون,Default,0,0,0,,من أنت؟ Dialogue: 0,0:19:25.61,0:19:28.19,دراغون,Default,0,0,0,,ليس من أنت أنا كاموغاري كيتا Dialogue: 0,0:19:29.02,0:19:33.76,دراغون,Default,0,0,0,,إهتمامي بإحتياجات كوتوكو أم لا،لا علاقة لك بهذا Dialogue: 0,0:19:33.76,0:19:35.32,دراغون,Default,0,0,0,,...و أيضاً Dialogue: 0,0:19:35.32,0:19:37.49,دراغون,Default,0,0,0,,لا تنادي كوتوكو بهذه الفتاة Dialogue: 0,0:19:43.39,0:19:46.65,دراغون,Default,0,0,0,,التصميم الذي تظهر كوتوكو ليس عقيماً Dialogue: 0,0:19:47.60,0:19:49.12,دراغون,Default,0,0,0,,هل تعرف؟ Dialogue: 0,0:19:49.12,0:19:53.52,دراغون,Default,0,0,0,,إنها تاتي كل صباح لتتدرب وحدها Dialogue: 0,0:19:53.52,0:19:55.72,دراغون,Default,0,0,0,,إنه مثابرة أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:19:56.78,0:19:58.82,دراغون,Default,0,0,0,,شاهدني فقط يا كيتا Dialogue: 0,0:19:58.82,0:20:03.48,دراغون,Default,0,0,0,,أنا سوف أصبح ممرضة مؤهلة Dialogue: 0,0:20:06.60,0:20:09.37,دراغون,Default,0,0,0,,رأسي يؤلمني Dialogue: 0,0:20:09.37,0:20:12.32,دراغون,Default,0,0,0,,كوتوكو-تشان هل أنتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:20:12.32,0:20:14.20,دراغون,Default,0,0,0,,لا تبدين في حال جيدة Dialogue: 0,0:20:15.17,0:20:17.69,دراغون,Default,0,0,0,,ألا تعتقدين أن عليكِ اليوم أن تتأخر قليلاً في الذهاب Dialogue: 0,0:20:18.20,0:20:20.20,دراغون,Default,0,0,0,,هذا إطلاقاً لا يشكل مشكلة لي Dialogue: 0,0:20:20.20,0:20:22.71,دراغون,Default,0,0,0,,أنا ذاهبة الآن Dialogue: 0,0:20:23.47,0:20:26.08,دراغون,Default,0,0,0,,آمل أن لا تؤذي جسدها وهي تبذل جهدها Dialogue: 0,0:20:31.28,0:20:32.65,دراغون,Default,0,0,0,,!لماذا؟ Dialogue: 0,0:20:32.65,0:20:34.92,دراغون,Default,0,0,0,,!لم لا يمكنني أن أنجح في هذا؟ Dialogue: 0,0:20:35.41,0:20:37.20,دراغون,Default,0,0,0,,لقد إكتفيت Dialogue: 0,0:20:40.00,0:20:41.80,دراغون,Default,0,0,0,,حسناً مرة أخرى Dialogue: 0,0:20:48.04,0:20:49.64,دراغون,Default,0,0,0,,جيد لقد إنتهيت Dialogue: 0,0:20:49.94,0:20:52.14,دراغون,Default,0,0,0,,التالي أخذ ضغط الدم Dialogue: 0,0:20:54.60,0:20:57.44,دراغون,Default,0,0,0,,هذه المرة.. لا تضعي السماعة بالمقلوب Dialogue: 0,0:20:58.13,0:20:58.90,دراغون,Default,0,0,0,,!كيتا؟ Dialogue: 0,0:20:59.57,0:21:00.67,دراغون,Default,0,0,0,,شكراً لك Dialogue: 0,0:21:06.35,0:21:07.64,دراغون,Default,0,0,0,,ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:21:07.64,0:21:09.05,دراغون,Default,0,0,0,,لـ... لا شيء Dialogue: 0,0:21:12.19,0:21:13.90,دراغون,Default,0,0,0,,لقد أخطأتي بالفعل Dialogue: 0,0:21:13.90,0:21:15.97,دراغون,Default,0,0,0,,لا يمكنكِ شد العصابة إذا وضعتها بالمقلوب أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:21:19.40,0:21:20.99,فوقي,Default,0,0,0,,إفعلي ذلك من البداية Dialogue: 0,0:21:21.37,0:21:22.77,فوقي,Default,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:21:22.77,0:21:24.38,دراغون,Default,0,0,0,,حسناً هذا مكتمل Dialogue: 0,0:21:24.38,0:21:27.28,دراغون,Default,0,0,0,,غبية بالكاد تمكنتي من لفة العصابة بشكل صحيح Dialogue: 0,0:21:28.16,0:21:30.39,دراغون,Default,0,0,0,,تباً من فضلكِ Dialogue: 0,0:21:30.39,0:21:31.61,دراغون,Default,0,0,0,,أنا آسفة Dialogue: 0,0:23:07.61,0:23:08.79,itakiss_default - نسخة,Default,0,0,0,,!مـ.. ماذا أفعل؟ Dialogue: 0,0:23:08.79,0:23:11.62,itakiss_default - نسخة,Default,0,0,0,,أنا حقاً سيئة مع الإبر Dialogue: 0,0:23:11.62,0:23:13.41,itakiss_default - نسخة,Default,0,0,0,,أبذلي جهدكِ يا كوتوكو-تشان Dialogue: 0,0:23:14.25,0:23:16.98,itakiss_default - نسخة,Default,0,0,0,,لم تتمكني من أن تصبحي ممرضة لو إستمريتي في التفكير في هذا Dialogue: 0,0:23:16.98,0:23:18.68,itakiss_default - نسخة,Default,0,0,0,,هيا تمالكِ نفسكِ Dialogue: 0,0:23:18.68,0:23:19.54,itakiss_default - نسخة,Default,0,0,0,,!كيتا Dialogue: 0,0:23:20.20,0:23:23.50,itakiss_default - نسخة,Default,0,0,0,,!مـ.. مهلاً أليس منسجمان أكثر من الأزم؟ Dialogue: 0,0:23:23.50,0:23:26.04,itakiss_default - نسخة,Default,0,0,0,,أوني-تشان ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:23:26.04,0:23:28.09,itakiss_default - نسخة,Default,0,0,0,,في الحلقة القادمة من القبلة المؤذية Dialogue: 0,0:23:28.09,0:23:29.60,itakiss_default - نسخة,Default,0,0,0,,ثلاثة ثلاثي هادئ Dialogue: 0,0:23:29.60,0:23:31.46,itakiss_default - نسخة,Default,0,0,0,,سوف أصبح سعيدة بالتأكيد