1
00:00:04,460 --> 00:00:06,795
"...في الحلقات السابقة من البرنامج"

2
00:00:40,823 --> 00:00:42,074
تعالي إلى هنا

3
00:00:42,324 --> 00:00:44,701
تحتاج إلى مساعدة -
!اتركها -

4
00:01:51,480 --> 00:02:05,000
سحب وتعديل .. مثنى الصقير

5
00:02:11,980 --> 00:02:14,356
لا تنهضي

6
00:02:16,108 --> 00:02:18,860
!أقوى

7
00:02:19,194 --> 00:02:21,320
أقوى

8
00:02:21,445 --> 00:02:23,530
أقوى

9
00:02:27,992 --> 00:02:32,121
(أنت وساقطة (بولاك
ستنسحبان من انتخابات رئاسة البلدية

10
00:02:39,627 --> 00:02:41,253
ما كان يجب أن تفعلي ذلك

11
00:02:45,090 --> 00:02:47,175
يمكنني أن أفعلها

12
00:02:55,556 --> 00:02:57,391
يا إلهي

13
00:05:17,504 --> 00:05:20,840
ماذا؟ -
أحدهم اقتحم منزلي -

14
00:05:20,965 --> 00:05:23,050
هل أنت بخير؟ -
"لا، لست بخير" -

15
00:05:23,175 --> 00:05:26,011
أحدهم اقتحم منزلي البائس

16
00:05:31,307 --> 00:05:33,017
ما الخطب؟

17
00:05:33,142 --> 00:05:35,060
ما الخطب؟

18
00:05:35,185 --> 00:05:37,312
ماذا؟ هل أنت جائعة؟

19
00:05:38,771 --> 00:05:41,148
أتريدين أن يحضر لك
عمك (تيري) بعض الفطور؟

20
00:05:41,273 --> 00:05:45,026
أجل، أجل؟ حسناً

21
00:05:45,944 --> 00:05:48,696
حسناً، فتاة صالحة

22
00:05:48,821 --> 00:05:50,739
حسناً، هيا بنا

23
00:05:57,995 --> 00:05:59,621
لا -
حسناً -

24
00:06:01,289 --> 00:06:04,125
لا -
لا تريدين هذه؟ -

25
00:06:04,250 --> 00:06:07,044
لا؟ حسناً

26
00:06:07,795 --> 00:06:09,171
إنها لذيذة

27
00:06:31,147 --> 00:06:32,940
ما رأيك؟

28
00:06:36,151 --> 00:06:38,569
أعتقد أنها عجوز بعض الشيء على ذلك

29
00:06:40,821 --> 00:06:43,490
أعتقد أنك أنت العجوز

30
00:06:52,080 --> 00:06:55,083
لو لم أكن أملك المكان
لكنت رفعت دعوى

31
00:06:55,208 --> 00:06:57,126
سأجلب لك مشروباً

32
00:06:57,543 --> 00:06:59,795
لم يقتحم أحد منزلي من قبل

33
00:06:59,920 --> 00:07:02,547
وخططت للكثير من عمليات الاقتحام

34
00:07:02,672 --> 00:07:06,258
لكن لم يحصل الأمر معي يوماً

35
00:07:06,384 --> 00:07:09,469
يا إلهي، لا شك في أنه يوم سعدي

36
00:07:09,595 --> 00:07:10,929
ربما عليك أن تجلسي

37
00:07:11,012 --> 00:07:16,600
فقدت وعيي مرة عندما
...كنت أعمل على فيلم اسمه

38
00:07:16,725 --> 00:07:19,227
(وانت يو كام هوم ثاندر جونز؟)

39
00:07:19,352 --> 00:07:23,939
أتعرف الفيلم الذي يظهر
فيه ولد معوّق ومهر؟

40
00:07:24,065 --> 00:07:26,567
ضربني مسؤول المعدات
على مؤخر رأسي بسلّم

41
00:07:26,692 --> 00:07:28,568
لمَ لا تجلسين؟

42
00:07:32,363 --> 00:07:33,989
أنا بخير

43
00:07:35,073 --> 00:07:37,075
تفضلي

44
00:07:39,452 --> 00:07:41,203
طلب إلي الانسحاب
من انتخابات رئاسة البلدية

45
00:07:41,328 --> 00:07:43,413
(ونعت (أنيتا) بساقطة (بولاك

46
00:07:43,539 --> 00:07:46,416
لذا من الواضح أنه ذكي جداً وماكر

47
00:07:46,541 --> 00:07:50,836
أقصد الرجل الذي هاجمني اليوم
وليس ذاك الذي ضربني على رأسي بسلّم

48
00:07:50,961 --> 00:07:54,172
يجب أن ننقلك إلى المستشفى -
(وصل إلي يا (راي -

49
00:07:54,297 --> 00:07:57,258
ويجب أن يعرف أن بوسعي الوصول إليه

50
00:07:58,467 --> 00:08:00,135
أنا سأهتم بالأمر

51
00:08:02,470 --> 00:08:04,139
شكراً

52
00:08:55,346 --> 00:08:58,974
(سأذهب لأرى (رون
(وأنت ابقي مع (وينسلو

53
00:09:05,813 --> 00:09:08,190
ماذا أفعل بك؟

54
00:09:09,900 --> 00:09:11,359
ماذا أفعل بك؟

55
00:09:15,946 --> 00:09:18,949
أنا (بيغ إيزي)، أتريد"
"المشاركة في ملاكمة؟

56
00:09:19,074 --> 00:09:20,992
أجل، متى؟

57
00:09:21,117 --> 00:09:24,829
الآن إن كنت تستطيع ذلك"
"لكن علينا أن نجهّزك للأمر

58
00:09:26,538 --> 00:09:29,249
أجل، لا أفعل شيئاً، سآتي في الحال

59
00:09:31,334 --> 00:09:33,878
لا، لا تقلقي أيتها الطفلة

60
00:09:34,003 --> 00:09:35,837
لأن العم (تيري) سيعالج المسألة

61
00:09:35,963 --> 00:09:37,839
هذا ما سأفعله

62
00:09:37,964 --> 00:09:39,424
اتفقنا؟

63
00:09:48,222 --> 00:09:49,849
مرحباً، كيف الحال؟

64
00:09:49,974 --> 00:09:53,560
مرحباً، هلا تسدينني خدمة
وتأتين إلى النادي؟

65
00:09:53,685 --> 00:09:54,811
ماذا يجري؟

66
00:09:55,020 --> 00:09:58,939
ما كنت لأطلب ذلك لكن أحتاج
إلى خدمة وأريدك أن تأتي إلى هنا

67
00:10:01,233 --> 00:10:02,859
ما هذا الصوت؟

68
00:10:05,194 --> 00:10:08,614
إنهم يشمّعون الجدران وحسب، أجل

69
00:10:08,739 --> 00:10:13,243
ماذا؟ -
لا، إنهم يشمّعون... اسمعي، عليك أن تأتي في الحال -

70
00:10:13,368 --> 00:10:15,369
علي أن أقدم تقريراً
يوم الجمعة وأنا منهكة

71
00:10:15,494 --> 00:10:17,371
بريدجت)، أرجوك، أرجوك، هيا)

72
00:10:17,496 --> 00:10:19,122
يا إلهي، حسناً

73
00:10:19,247 --> 00:10:22,709
سأصل خلال ساعة -
شكراً لك -

74
00:10:24,168 --> 00:10:28,005
ماريا)، (بريدجت) قادمة)

75
00:11:13,458 --> 00:11:15,793
مرحباً

76
00:11:15,918 --> 00:11:17,836
تركك لتجالسيني

77
00:11:17,961 --> 00:11:22,132
آسفة -
يأتون لمشاهدة المنظر فيبقون بحجة الضرب -

78
00:11:24,925 --> 00:11:29,304
أعرف أن الناس لا يستطيعون رؤية الشقة
من الخارج لكنني أشعر بأنهم يرون

79
00:11:29,429 --> 00:11:31,389
خاصة ليلاً

80
00:11:33,224 --> 00:11:35,601
عندما كنت في العشرينات
كان لدي حبيب

81
00:11:35,726 --> 00:11:41,772
(وكنا نعيش في (إيست فيلادج
وكان يصر على ترك النوافذ مكشوفة

82
00:11:42,148 --> 00:11:44,983
وكنا نقيم في شقة في الطابق الأرضي

83
00:11:45,108 --> 00:11:48,069
لذا تعرفين أن الجميع
يستطيع رؤية كل شيء وقتئذ

84
00:11:50,946 --> 00:11:54,408
يؤسفني ما حصل لك

85
00:11:55,367 --> 00:11:57,368
أنا خبيثة مع الخبثاء

86
00:11:57,493 --> 00:12:01,413
يفاجئني وحسب أنني لم أضرَب
بعقب مسدس قبل الآن

87
00:12:04,833 --> 00:12:08,461
أمسموح لك الجلوس؟
هلا تنضمين إلي؟

88
00:12:19,678 --> 00:12:21,638
من أين أنت؟

89
00:12:21,763 --> 00:12:24,223
(من (فيلي -
فيلادلفيا)؟) -

90
00:12:24,348 --> 00:12:27,809
وعائلتك ثرية، صحيح؟ -
جدي كان ثرياً -

91
00:12:27,935 --> 00:12:29,728
أنت غامضة

92
00:12:30,103 --> 00:12:32,605
لم آخذ يوماً شيئاً من ماله

93
00:12:32,730 --> 00:12:35,899
يمكنني أن أهنئك على ذلك
لكنني أجد ذلك غاية في الغباء

94
00:12:36,191 --> 00:12:37,943
لذا لن أقول شيئاً

95
00:12:40,737 --> 00:12:42,071
كيف تشعرين؟

96
00:12:44,239 --> 00:12:46,241
كيف تبدو؟

97
00:12:46,366 --> 00:12:47,450
أفضل حالاً

98
00:12:47,575 --> 00:12:49,494
حقاً؟ -
أجل -

99
00:12:49,619 --> 00:12:51,245
عضضته

100
00:12:51,370 --> 00:12:53,872
حقاً؟ -
هنا تماماً -

101
00:12:55,707 --> 00:12:57,000
أحسنت

102
00:12:57,125 --> 00:12:58,292
أعضضت أحداً يوماً؟

103
00:13:00,336 --> 00:13:01,420
فعلت في السجن

104
00:13:01,545 --> 00:13:03,505
لمَ دخلت السجن؟

105
00:13:05,798 --> 00:13:08,509
سجنت 18 شهراً بسبب اعتداء مبرح

106
00:13:08,634 --> 00:13:12,887
حسناً، أحب ذلك في
حارسي الشخصي، تابعي

107
00:13:13,013 --> 00:13:16,932
كانت هناك امرأة تسخر
من أخرى أقصر وأضعف منها

108
00:13:19,017 --> 00:13:22,228
فتعاركت معها وعضضتها

109
00:13:23,813 --> 00:13:25,272
هنا تماماً

110
00:13:28,442 --> 00:13:34,196
تعرفين إذاً طعم ذلك، لا يزول

111
00:13:34,613 --> 00:13:36,031
يبدو كجحيم

112
00:13:36,073 --> 00:13:40,159
لا، لا، نحن نبقى بعيدين عن ذلك
ونختبئ في معسكرات فاخرة

113
00:13:40,285 --> 00:13:42,453
برنينغ مان) هو ملعب)
(الغولف الجديد يا (إيد

114
00:13:42,578 --> 00:13:44,705
يبدو ذلك قذراً -
إنه رائع -

115
00:13:44,830 --> 00:13:49,375
تعاطيت العام الماضي مخدّر
بيوتي) والنساء مذهلات)

116
00:13:49,500 --> 00:13:51,226
أثق بكلامك هذا -
لا، (جول) سيصحبنا جواً هذه السنة -

117
00:13:51,252 --> 00:13:52,920
في الدرجة الأولى

118
00:13:53,045 --> 00:13:55,505
أجل، سأعلمك بقراري -
سيغير حياتك -

119
00:14:04,221 --> 00:14:07,765
مرحباً -
كيف الحال؟ -

120
00:14:07,890 --> 00:14:10,225
خسرت

121
00:14:10,351 --> 00:14:13,561
نال مني، هل أنت في زيارة؟ -
أجل -

122
00:14:13,687 --> 00:14:15,313
(أهلاً بك في (نيويورك

123
00:14:17,523 --> 00:14:20,275
تخطيت حدودك ليلة البارحة

124
00:14:20,734 --> 00:14:22,444
عذراً؟

125
00:14:22,569 --> 00:14:24,821
(سام وينسلو)

126
00:14:24,946 --> 00:14:29,074
تخطيط الحدود -
أجهل ما تتحدث عنه -

127
00:14:30,200 --> 00:14:32,285
لا تقترب منها

128
00:14:34,578 --> 00:14:36,914
أتمازحني؟

129
00:14:37,039 --> 00:14:38,331
ألديك فكرة...؟

130
00:14:47,005 --> 00:14:50,550
إذا اقتربت منها ثانية سأقتلك

131
00:14:50,675 --> 00:14:51,842
مفهوم؟

132
00:15:19,281 --> 00:15:23,701
توقيف تاجر مخدرات بمؤازة قوة كبيرة

133
00:15:25,995 --> 00:15:29,706
15 دقيقة من الاستماع إلى أفكار شريكك
المتعلقة بأعضاء النساء الحميمة

134
00:15:29,831 --> 00:15:34,126
حصلت على ما أردت -
قاض يفرض كفالة عالية جداً -

135
00:15:34,251 --> 00:15:37,796
وهذا القاضي نفسه
يحدث زوجته لاحقاً عبر الهاتف

136
00:15:39,714 --> 00:15:42,758
لا شيء من هذا يساعد أيها الضابط

137
00:15:43,426 --> 00:15:45,177
تفضل

138
00:15:45,302 --> 00:15:48,972
ماذا أقدم لك يا سيدي؟ -
لا شيء، شكراً لك -

139
00:15:54,643 --> 00:15:57,145
حصلت على ما احتجت إليه

140
00:16:00,815 --> 00:16:03,567
سمعت اسماً

141
00:16:04,317 --> 00:16:06,778
(عندما كنت مع القاضي (شول

142
00:16:07,653 --> 00:16:10,322
اقشعر له بدني

143
00:16:11,782 --> 00:16:14,492
ذكر رئيس البلدية

144
00:16:15,868 --> 00:16:17,953
...لذا

145
00:16:18,704 --> 00:16:20,998
أملت أن تساعدني
في معرفة المزيد عن ذلك

146
00:17:03,323 --> 00:17:06,076
ما هذا؟

147
00:17:07,869 --> 00:17:09,912
(مرحباً (بريدجت -
ماذا تفعل هنا؟ -

148
00:17:09,995 --> 00:17:12,622
بانش) تركها هنا) -
ماذا؟ -

149
00:17:12,748 --> 00:17:16,417
أجل، أعطاها إياي ثم رحل
لا، أعطاني إياها ثم رحل

150
00:17:16,542 --> 00:17:19,962
ما خطبك؟ -
ماذا؟ -

151
00:17:20,087 --> 00:17:24,215
أرأيت (مايكي)؟ -
لا وعليك أن تهدأي -

152
00:17:25,216 --> 00:17:28,093
هل تعاطيت مخدرات؟ -
ماذا؟ -

153
00:17:28,218 --> 00:17:30,554
أين (تريزا)؟ -
لا أعرف -

154
00:17:30,679 --> 00:17:32,013
أتحملين أي مخدرات؟ -
(تيري) -

155
00:17:32,138 --> 00:17:35,099
أيعرف أبي بالأمر؟ -
لا ولا يمكنك أن تخبريه -

156
00:17:35,224 --> 00:17:37,684
اسمعي، اسمعي، لدي أمر لأقوم به

157
00:17:37,809 --> 00:17:40,020
وأحتاج إلى أن تراقبيها وحسب

158
00:17:40,145 --> 00:17:42,021
حسناً، ما هو هذا الشيء؟ -
إنه مجرد شيء تافه -

159
00:17:42,063 --> 00:17:43,272
ما نوعه؟ -
شيء وحسب -

160
00:17:43,314 --> 00:17:45,816
أرجوك وافقي، هلا توافقين؟ أرجوك

161
00:17:45,941 --> 00:17:47,984
حسناً، لكم من الوقت
تحتاج إلي لأراقبها؟

162
00:17:48,109 --> 00:17:51,279
اليوم وغداً... وربما لبعد غد

163
00:17:51,404 --> 00:17:52,696
ماذا؟ -
هيا، الأمر سهل -

164
00:17:52,822 --> 00:17:55,240
تتناول البيتزا وترتاد أماكن
الأمر سهل، لا بأس

165
00:17:55,324 --> 00:17:57,909
لا يمكنني أن أجالسها لـ3 أيام

166
00:17:58,034 --> 00:18:00,953
تيري)، هذه جنحة)

167
00:18:01,078 --> 00:18:04,581
لا، ليست جنحة
(إنها من العائلة، (ماريا

168
00:18:04,748 --> 00:18:08,709
لست جنحة، لست جنحة أبداً

169
00:18:08,834 --> 00:18:10,794
أحبك يا عزيزتي

170
00:18:10,920 --> 00:18:13,213
علي أن أذهب -
إلى اللقاء -

171
00:18:13,338 --> 00:18:16,007
!أنا أمر! أنا أمر

172
00:18:18,759 --> 00:18:20,427
مرحباً أيتها الظريفة

173
00:18:20,552 --> 00:18:23,471
مرحباً، كيف الحال؟

174
00:18:30,602 --> 00:18:32,770
ماذا نفعل؟

175
00:18:36,023 --> 00:18:37,900
ماذا نفعل؟

176
00:18:38,025 --> 00:18:41,111
ماذا نفعل؟ ماذا...؟

177
00:18:41,236 --> 00:18:45,030
يا إلهي، أنت سيدة ذكية

178
00:18:48,116 --> 00:18:49,576
حسناً، هيا بنا

179
00:19:35,571 --> 00:19:37,406
كيف حالك؟

180
00:19:37,531 --> 00:19:40,700
مرحباً أبتاه

181
00:19:40,825 --> 00:19:43,244
إنها مجرد أغنية (هيب هوب) دينية

182
00:19:43,369 --> 00:19:47,456
تعرف، عليك أن تتواصل مع شباب اليوم

183
00:19:47,581 --> 00:19:49,249
أجل، أجل، بالطبع

184
00:19:49,374 --> 00:19:51,459
بالطبع، حسناً

185
00:19:51,584 --> 00:19:55,712
أتحمل سيجارة؟ -
لا -

186
00:19:55,837 --> 00:19:58,631
لا، آسف -
أحاول الإقلاع عن التدخين -

187
00:19:58,756 --> 00:20:02,134
هنيئاً لك -
أجل، أجل، ما اسمك إذاً؟ -

188
00:20:02,259 --> 00:20:04,678
(الأب (برايدي

189
00:20:04,803 --> 00:20:07,555
برايدي)؟) -
(أجل، (طوم برايدي -

190
00:20:07,680 --> 00:20:11,225
لا شك في أنك تتحمل
الكثير من الإزعاج، صحيح؟

191
00:20:11,433 --> 00:20:13,143
ماذا؟ لماذا؟

192
00:20:13,268 --> 00:20:16,688
تعرف، "هذا الأب
"مفرغ الكرات من الهواء

193
00:20:16,813 --> 00:20:21,024
أجل، أجل

194
00:20:21,150 --> 00:20:23,943
أنا معروف بدعاباتي وما شابه ذلك -
لا شك في ذلك -

195
00:20:24,027 --> 00:20:26,154
في الواقع، أقدم عرضاً روتينياً
(في (سانت مايكلز

196
00:20:26,279 --> 00:20:28,113
لديهم برنامج منوّع هناك

197
00:20:28,239 --> 00:20:29,573
إنه جيد جداً في الواقع -
جميل -

198
00:20:29,615 --> 00:20:31,533
هذا جيد -
...لديهم مغنون و -

199
00:20:31,658 --> 00:20:36,287
عذراً، هاتفي يرن -
حسناً، أجل، أجل -

200
00:20:36,370 --> 00:20:37,579
اعتن بنفسك

201
00:20:37,705 --> 00:20:40,790
...أجل، ارقد... ارقد

202
00:20:40,915 --> 00:20:42,250
رافقتك السلامة

203
00:20:42,375 --> 00:20:45,002
أجل، ورافقتك السلامة أنت أيضاً -
حسناً، أجل -

204
00:20:45,127 --> 00:20:47,588
أجل، الأب (طوم برايدي) يتكلم، نعم؟

205
00:21:08,021 --> 00:21:12,274
177 غرب الشارع الـ57؟

206
00:21:12,399 --> 00:21:14,901
مبنى (دورمان)؟ -
أجل -

207
00:21:18,446 --> 00:21:21,198
(أسفت كثيراً لسماع ما حصل لـ(آبي

208
00:21:22,491 --> 00:21:24,492
شكراً

209
00:21:24,617 --> 00:21:27,328
أذكر حين التقيتها

210
00:21:27,453 --> 00:21:30,956
(كنا في (دريفت) في (ماليبو) مع (إزرا

211
00:21:31,081 --> 00:21:35,376
تعرف، إنه المكان الذي فيه قطع
طائرات ومأكولات بحرية خطيرة؟

212
00:21:35,501 --> 00:21:37,795
...وزوجتك

213
00:21:37,920 --> 00:21:40,213
لم أكن قد التقيتها يوماً في حياتي

214
00:21:40,338 --> 00:21:43,257
...توجهت نحوي مباشرة وقالت

215
00:21:43,383 --> 00:21:47,219
تفوح من هذا المكان"
"رائحة دلو مليء بالقذارة

216
00:21:47,636 --> 00:21:49,888
وكان ذلك صحيحاً

217
00:21:50,013 --> 00:21:52,348
فثملنا في الباحة

218
00:21:54,475 --> 00:21:57,936
تباً، خشيت هذا -
ماذا؟ -

219
00:21:58,061 --> 00:22:00,897
الخادم محمي ولا أستطيع الدخول

220
00:22:01,230 --> 00:22:02,898
ماذا عن كاميرات شرطة (نيويورك)؟

221
00:22:03,023 --> 00:22:06,693
أجل، بالطبع
لكن الأمر سيتطلب ساعتين

222
00:22:06,818 --> 00:22:09,028
حسناً

223
00:22:11,614 --> 00:22:13,740
أحبك

224
00:22:24,833 --> 00:22:28,252
مرحباً، كيف الحال؟ -
أحتاج إلى خدمة -

225
00:22:28,752 --> 00:22:29,878
ما هي؟

226
00:22:30,003 --> 00:22:31,604
أريد مشاهد من كاميرا"
"مراقبة ليلة البارحة

227
00:22:31,630 --> 00:22:34,632
177 غرب الشارع الـ57 ما بين"
"منتصف الليل والساعة الـ4 فجراً

228
00:22:34,757 --> 00:22:36,842
"أيمكنك أن تحصل لي على ذلك؟"

229
00:22:37,968 --> 00:22:39,970
لمَ تريدها؟

230
00:22:40,095 --> 00:22:42,263
أيمكنك أن تحصل عليها؟ -
"أجل" -

231
00:22:42,388 --> 00:22:46,392
أجل، امنحني دقائق قليلة
فعلي رؤية رجل بهذا الشأن

232
00:22:46,767 --> 00:22:48,060
شكراً

233
00:23:20,711 --> 00:23:23,755
ستركن جانباً وأحداً لن يتأذى

234
00:23:23,797 --> 00:23:27,133
هناك، عند الكنيسة -
حسناً -

235
00:23:27,258 --> 00:23:29,468
سيداتي سادتي، إنها عملية سرقة

236
00:23:29,593 --> 00:23:31,553
وإذا لم يرتكب أحدكم أي حماقة

237
00:23:31,678 --> 00:23:35,473
ستخرجون برواية شيّقة تروونها
لأصدقائكم الأثرياء، مفهوم؟

238
00:23:53,863 --> 00:23:56,657
بسرعة، بسرعة -
!افتح الباب البائس، افتح الباب -

239
00:23:58,491 --> 00:23:59,909
تول أمر السائق

240
00:24:01,202 --> 00:24:02,620
خذه وحسب

241
00:24:02,745 --> 00:24:05,789
أحسنت، حسناً، ضعه هنا

242
00:24:06,248 --> 00:24:11,043
ابنتي أعطتني إياها ولن أسلمك إياها
سواء بتهديد السلاح أو غيره

243
00:24:11,168 --> 00:24:13,504
لديك ابنة لطيفة؟
ستهديك واحدة أخرى

244
00:24:13,629 --> 00:24:14,796
والآن أعطيني إياها

245
00:24:14,921 --> 00:24:16,756
!يا إلهي

246
00:24:16,881 --> 00:24:18,591
أيها الحقير -
اللعنة -

247
00:24:18,716 --> 00:24:20,009
أجل -
ارمه -

248
00:24:20,134 --> 00:24:22,886
لا أريد أن أطلق النار عليكما
لكنني سأفعل

249
00:24:23,011 --> 00:24:25,346
هذا ليس مسدسي حتى، إنه لأخي

250
00:24:25,472 --> 00:24:27,723
وسيغضب كثيراً إذا قتلت أحداً بواسطته

251
00:24:27,848 --> 00:24:29,975
لكنني سأفعل

252
00:24:30,517 --> 00:24:32,269
أتريد أن تكون بطلاً؟

253
00:24:32,394 --> 00:24:35,730
يمكنني أن أساعدك أو يمكنك أن تعيش

254
00:24:35,855 --> 00:24:39,525
ارم المسدس البائس -
إذا أطلقت النار علي سأبادر بالمثل -

255
00:24:39,650 --> 00:24:42,402
لا تطلق النار عليه يا أبي -
أطلق النار على الاثنين معاً -

256
00:24:42,485 --> 00:24:46,197
اسمع، ضع المسدس جانباً، مفهوم؟
وسنخرج جميعاً من هنا

257
00:24:46,322 --> 00:24:48,422
سأطلق النار عليه -
(إياك أن تطلق النار على أحد يا (ميك -

258
00:24:48,448 --> 00:24:52,827
ماذا تقترح أن نفعل؟ -
اترك الكيس وترجلا من الحافلة -

259
00:24:52,952 --> 00:24:55,037
لا، لا يمكننا ذلك يا ولد

260
00:24:55,162 --> 00:24:58,081
(لا تطلق النار عليه يا (ميك
!سأطلق... سأقتلك

261
00:24:58,206 --> 00:24:59,749
!سأفعلها

262
00:25:08,256 --> 00:25:09,507
هيا بنا

263
00:25:09,799 --> 00:25:12,218
!اللعنة

264
00:25:13,969 --> 00:25:15,720
لكنني سآخذ هذه -
!لا -

265
00:25:15,846 --> 00:25:19,765
لأنك كنت لئيمة -
!ستحترق في الجحيم -

266
00:25:19,932 --> 00:25:23,268
ستكونين هناك معي يا عزيزتي
أنت وابنتك البائسة

267
00:25:45,745 --> 00:25:48,622
هاك، هاك، 32 دولاراً

268
00:25:48,747 --> 00:25:50,373
32 دولاراً، هاك

269
00:25:50,498 --> 00:25:52,750
علكة وسروال داخلي
تفضل، تفضل إنهم لك

270
00:25:52,875 --> 00:25:54,627
أقم حفلة

271
00:25:54,669 --> 00:25:56,019
أنت بديهي جداً حين يتعلق الأمر
(بتخييب الآمال يا (ميك

272
00:25:56,045 --> 00:25:57,879
إياك أن تفعل بي أمراً مماثلاً ثانية

273
00:25:57,921 --> 00:26:00,048
مفهوم؟ -
!لم يكن ذلك صائباً -

274
00:26:00,173 --> 00:26:03,801
!إياك أن... تكرر ذلك -
!لم يكن صائباً -

275
00:26:04,593 --> 00:26:06,678
سمعتني

276
00:26:17,145 --> 00:26:19,772
ماذا تفعل؟ ماذا تفعل؟

277
00:26:19,897 --> 00:26:22,608
أترى خدمة صرف الشيكات هناك؟ -
ماذا؟ -

278
00:26:23,233 --> 00:26:24,860
سأدخلها

279
00:26:24,985 --> 00:26:27,153
ربما علينا أن نتروى قليلاً

280
00:26:27,278 --> 00:26:28,696
هناك من يلاحقنا

281
00:26:28,821 --> 00:26:32,324
علينا أن ندخل إلى هناك في الحال
وننفذ الأمر، مفهوم؟

282
00:26:34,993 --> 00:26:37,245
هيا بنا

283
00:26:37,703 --> 00:26:39,830
حسناً إذاً

284
00:26:40,164 --> 00:26:42,457
ها نحن أولاء

285
00:26:45,334 --> 00:26:46,627
!هيا

286
00:27:12,731 --> 00:27:14,816
!انبطحوا جميعاً الآن وارفعوا أيديكم

287
00:27:14,942 --> 00:27:16,860
!انبطح في الحال، انبطح

288
00:27:16,985 --> 00:27:20,446
!المفاتيح! خذ المفاتيح

289
00:27:20,571 --> 00:27:22,990
!اذهب

290
00:27:23,198 --> 00:27:25,325
!لا تفعليها، إياك

291
00:27:25,450 --> 00:27:26,868
!أبقي يديك حيث أستطيع رؤيتهما

292
00:27:26,993 --> 00:27:28,161
يا إلهي، يا إلهي

293
00:27:28,202 --> 00:27:30,704
افتحي الأدراج كلها -
لدينا أولاد -

294
00:27:30,829 --> 00:27:31,997
اللعنة

295
00:27:33,123 --> 00:27:36,417
أترون؟ كونوا لطفاء أكون لطيفاً -
ابق منبطحاً، مفهوم؟ -

296
00:27:36,542 --> 00:27:38,210
ابق كذلك لـ5 دقائق بعد مغادرتنا

297
00:27:38,294 --> 00:27:40,754
لا تتصرف كبطل -
!لا تطلقا النار علينا رجاء -

298
00:27:40,879 --> 00:27:44,674
لن أطلق النار على أحد -
!حسناً، هيا! هيا -

299
00:27:44,799 --> 00:27:47,426
أليس هذا مناسباً؟ أجل

300
00:27:49,052 --> 00:27:51,513
لا بأس، ستكونون جميعاً بخير

301
00:27:51,638 --> 00:27:52,683
أجل

302
00:27:52,764 --> 00:27:54,974
هيا بنا، هيا -
!أنا قادم -

303
00:27:55,099 --> 00:27:56,475
شكراً لكنّ سيداتي

304
00:27:56,642 --> 00:27:59,269
ابق منبطحاً -
!فلنخرج من هنا -

305
00:28:20,828 --> 00:28:23,956
ابق منخفضاً -
!من الأفضل أن تقف -

306
00:28:24,081 --> 00:28:26,374
هل هذا كل شيء؟ هل أنهيت؟

307
00:28:28,126 --> 00:28:30,169
!قاتلا أيها الرجلان

308
00:28:38,717 --> 00:28:41,428
!هيا يا رجل! عد إليه

309
00:28:50,435 --> 00:28:53,938
!أفقده وعيه

310
00:29:08,908 --> 00:29:11,410
!أجهز عليه! أجهز عليه

311
00:29:15,414 --> 00:29:16,998
!انتهى الأمر

312
00:29:17,123 --> 00:29:19,334
!انتهى الأمر

313
00:29:33,428 --> 00:29:35,889
أبلينا حسناً، صحيح؟

314
00:29:39,183 --> 00:29:40,851
أبلينا حسناً جداً

315
00:29:43,561 --> 00:29:44,729
أبلينا حسناً

316
00:29:44,854 --> 00:29:46,564
أبلينا حسناً معاً

317
00:29:46,689 --> 00:29:50,567
انتبه إلى الطريق -
نحن فريق جيد، أنا منتبه -

318
00:29:50,692 --> 00:29:53,069
نحن فريق جيد

319
00:29:53,194 --> 00:29:55,029
أنا وأنت

320
00:29:57,740 --> 00:30:00,283
أجل

321
00:30:04,120 --> 00:30:07,664
!تباً يا رجل

322
00:30:07,789 --> 00:30:11,751
أدخلته المستشفى يا صاح -
أجل -

323
00:30:11,876 --> 00:30:13,461
آسف بهذا الشأن

324
00:30:13,586 --> 00:30:16,046
بما أنك أخرجت تواً واحداً
...من أفضل رجالي

325
00:30:16,171 --> 00:30:19,549
بات هناك مركز شاغر
(في (ذي إليمينايتور

326
00:30:19,674 --> 00:30:20,800
ما هذا؟

327
00:30:20,925 --> 00:30:25,137
بطولة تضم 8 مقاتلين
والرابح يحصل على 50 ألف دولار

328
00:30:25,262 --> 00:30:26,763
لا

329
00:30:26,888 --> 00:30:28,598
...لا، أنا

330
00:30:28,723 --> 00:30:31,433
فعلت هذا لأن المبلغ كان بسيطاً
وأنت كنت في مأزق

331
00:30:31,558 --> 00:30:35,145
وها أنا في مأزق آخر، بسببك أنت

332
00:30:36,563 --> 00:30:39,773
لا، لا يمكنني مساعدتك -
لمَ لا؟ -

333
00:30:41,358 --> 00:30:43,818
حسناً، دعني أريك شيئاً

334
00:30:45,528 --> 00:30:47,780
أترى هذه؟ -
هل أنت روبوط أو ما شابه ذلك؟ -

335
00:30:47,905 --> 00:30:49,698
لا، إنها من أجل الـ(باركنسون) خاصتي

336
00:30:49,823 --> 00:30:52,284
أجل -
...إذا أخذت هذه وعدلتها -

337
00:30:52,409 --> 00:30:55,828
أنا أشغلها بشكل عادي الآن
لكن إذا شغلتها بصورة أقوى

338
00:30:55,953 --> 00:31:00,790
فما حصل تواً في الخارج... سيتكرر

339
00:31:02,083 --> 00:31:06,337
ولا أعتقد أن علي تكرار ذلك -
أخالفك الرأي يا عزيزي -

340
00:31:06,462 --> 00:31:09,047
يبدو لي ذلك قانونياً بالكامل

341
00:31:09,172 --> 00:31:12,175
حقاً؟ هناك أيضاً
احتمال صغير بأن أموت

342
00:31:12,300 --> 00:31:15,636
كلنا سنموت يوماً ما

343
00:31:16,887 --> 00:31:18,805
حسناً

344
00:31:18,930 --> 00:31:21,140
أراك في الجوار

345
00:31:23,017 --> 00:31:27,645
50 ألفاً، فكر في الأمر

346
00:31:43,908 --> 00:31:45,201
نعم؟

347
00:31:45,326 --> 00:31:47,495
هناك أخبار سيئة -
"ماذا؟" -

348
00:31:47,620 --> 00:31:51,331
كاميرا المراقبة في الشارع الـ57 معطلة

349
00:31:52,374 --> 00:31:55,293
حسناً -
"أجل، تركوا الكثير من هذه الكاميرات معلقة للعرض" -

350
00:31:55,334 --> 00:31:59,087
لكن غالبية كاميرات المدينة معطلة -
شكراً على المحاولة -

351
00:31:59,463 --> 00:32:00,839
(انس كاميرات شرطة (نيويورك

352
00:32:00,964 --> 00:32:03,633
لماذا؟ -
كلمت صديقاً تواً -

353
00:32:03,758 --> 00:32:07,844
الكاميرا معطلة -
لا، ليست كذلك -

354
00:32:08,303 --> 00:32:10,263
هاك، انظر

355
00:32:13,391 --> 00:32:16,393
هل هذا هو الرجل الذي تبحث عنه؟

356
00:32:17,561 --> 00:32:18,728
علي أن أذهب

357
00:32:18,853 --> 00:32:20,521
هيا يا فتاة

358
00:32:20,646 --> 00:32:22,231
علينا أن نصعد بعض السلالم
هل أنت جاهزة؟

359
00:32:22,273 --> 00:32:24,483
أنت جاهزة؟

360
00:32:29,570 --> 00:32:31,572
هيا يا فتاة

361
00:32:34,491 --> 00:32:37,952
تبدين كعارضة أزياء

362
00:32:38,077 --> 00:32:40,996
من السيدة الجميلة والذكية؟
هل هي أنت؟

363
00:32:41,121 --> 00:32:43,165
هي؟ هل هي أنت؟

364
00:32:43,915 --> 00:32:45,083
هل هي أنت؟

365
00:32:45,708 --> 00:32:48,127
أعتقد أنها أنت، هذا صحيح

366
00:32:49,837 --> 00:32:51,671
ها نحن أولاء

367
00:32:54,632 --> 00:32:56,258
عمتم مساء يا رفاق

368
00:32:56,384 --> 00:32:58,969
أرى أنك ذاهب مبكراً وبنشاط
إلى تدريب الحساسية

369
00:32:59,094 --> 00:33:03,097
اللعنة، نسيت ذلك تماماً -
أجل، السفلة -

370
00:33:03,222 --> 00:33:05,141
السفلة مفيدون على الأقل، صحيح؟

371
00:33:05,266 --> 00:33:08,894
(عمت مساء (بام

372
00:33:25,699 --> 00:33:27,075
ماذا تفعل هنا يا (راي)؟

373
00:33:27,200 --> 00:33:31,162
لمَ كذبت علي بشأن الكاميرا؟ -
ماذا؟ -

374
00:33:31,287 --> 00:33:33,789
(ماذا يفعل (داني بيانكي
في شقة (سام وينسلو)؟

375
00:33:33,872 --> 00:33:36,958
في ما كنت تفكر
بملاحقتك لرئيس البلدية؟

376
00:33:37,792 --> 00:33:40,711
اسمع، آسف، لكن لا يمكنك التواجد هنا

377
00:33:40,836 --> 00:33:43,797
الكل يراقبك

378
00:33:44,297 --> 00:33:46,924
من الذي يراقبني؟ -
ما حصل في المتنزه -

379
00:33:47,049 --> 00:33:49,218
أتظن أنهم يجهلون ما تفعله؟

380
00:33:49,343 --> 00:33:52,470
ما عاد بوسعي أن أحميك -
عمّ تتحدث؟ -

381
00:33:52,596 --> 00:33:54,931
أفضل ما يمكنك القيام به
هو مغادرة المدينة

382
00:33:55,056 --> 00:33:56,349
أحتاج إلى أن تثق بي

383
00:33:56,474 --> 00:34:00,894
أغلق مكتبك وارحل وانس
(سام وينسلو) وكذلك (أنيتا نوفاك)

384
00:34:02,270 --> 00:34:04,230
ما الذي تنوون فعله يا (ماك)؟

385
00:34:04,355 --> 00:34:06,565
اسمعني، انس أنك رأيت ذلك الشريط

386
00:34:06,690 --> 00:34:08,734
انس كل شيء وارحل من هنا

387
00:34:08,859 --> 00:34:14,363
أنا صديقك وأقول لك إنها مشكلة
كبيرة ولا تريد التورط فيها

388
00:34:14,488 --> 00:34:16,031
(ارحل يا (راي

389
00:34:30,168 --> 00:34:32,586
سأكون هنا

390
00:34:32,920 --> 00:34:35,797
اجلب الفتاة ولنذهب

391
00:34:43,804 --> 00:34:45,722
(بريدج)

392
00:34:45,930 --> 00:34:47,932
ماذا تفعلين هنا؟

393
00:34:48,516 --> 00:34:50,642
ما الخطب؟

394
00:34:50,768 --> 00:34:52,227
آسفة -
أين (ماريا)؟ -

395
00:34:52,352 --> 00:34:53,770
ماذا يجري؟ -
إنها بخير -

396
00:34:53,895 --> 00:34:56,063
ماذا؟ أين (ماريا)؟

397
00:34:56,189 --> 00:34:58,524
ماذا حصل لك أنت؟

398
00:35:00,525 --> 00:35:04,904
بريدجت)، هلا تأخذينها)
لدقيقة لو سمحت؟

399
00:35:12,660 --> 00:35:15,079
لا بأس

400
00:35:18,582 --> 00:35:21,209
ما كان كل هذا إذاً؟

401
00:35:23,377 --> 00:35:27,214
دعني أذكّرك بأمر
لست من طلبت الطلاق

402
00:35:27,380 --> 00:35:29,424
خنتك، أعترف بذلك

403
00:35:29,549 --> 00:35:32,051
وكان الأمر رهيباً
لكنني أخبرتك بالأمر

404
00:35:32,176 --> 00:35:33,344
لأنني أردت إصلاح الخطأ

405
00:35:33,469 --> 00:35:35,429
...حسناً، دعيني -
!اصمت -

406
00:35:35,554 --> 00:35:38,306
لكنك أردت رميي كالقمامة

407
00:35:38,431 --> 00:35:42,518
وأردت أن تأخذ طفلتي مني
لأنني ضاجعت أحدهم؟

408
00:35:42,643 --> 00:35:44,853
أنت فعلت هذا

409
00:35:44,978 --> 00:35:47,480
فعلت كل هذا

410
00:35:48,648 --> 00:35:52,442
لم أفعل ذلك لأنك ضاجعت أحدهم -
ارفع صوتك -

411
00:35:52,567 --> 00:35:58,113
لم أفعل كل هذا لأنك ضاجعت أحدهم -
لمَ فعلت ذلك إذاً؟ -

412
00:35:58,239 --> 00:36:00,824
لأنني ظننت أنك تحبينني

413
00:36:05,369 --> 00:36:07,830
ثم أخبرتني بذلك

414
00:36:07,955 --> 00:36:11,624
فوجدت نفسي مع طفلتنا

415
00:36:11,749 --> 00:36:15,211
وكنا نفتقدك طوال الوقت

416
00:36:18,839 --> 00:36:21,424
يستحيل أن أفعل ذلك

417
00:36:21,549 --> 00:36:24,051
كان من المستحيل أن أخونك

418
00:36:24,176 --> 00:36:27,095
ولا بأي شكل من الأشكال

419
00:36:28,096 --> 00:36:29,347
...ثم

420
00:36:30,431 --> 00:36:31,477
...شعرت

421
00:36:33,559 --> 00:36:35,268
شعرت بأن علاقتنا كذبة كبيرة وحسب

422
00:36:37,604 --> 00:36:40,648
كانت كذلك بالفعل

423
00:36:42,232 --> 00:36:46,277
لا تقولي ذلك -
لا، كانت كذلك -

424
00:36:46,402 --> 00:36:50,155
أردت أن أحبك لكنني لم أفعل يوماً -
حسناً -

425
00:36:50,281 --> 00:36:51,949
كنا عائلة

426
00:36:52,074 --> 00:36:54,367
وأنجبنا تلك الفتاة الصغيرة، أنا وأنت

427
00:36:54,492 --> 00:36:57,453
فقررت أنت التخلي
عن ذلك، أنت فعلت ذلك

428
00:36:57,578 --> 00:36:58,996
وأنا أفتقدها منذ أسابيع

429
00:36:59,079 --> 00:37:01,998
بكيت طوال أسابيع
وأصبت بالإعياء طوال أسابيع

430
00:37:02,123 --> 00:37:05,835
(لو لم تتصل بي (بريدجت
كيف كان سيؤول هذا الأمر؟

431
00:37:05,960 --> 00:37:09,755
كل جزء من هذه المشكلة
كل جزء منها حصل بسببك أنت

432
00:37:09,880 --> 00:37:12,757
فتنجين أنت من الأمرين؟

433
00:37:12,966 --> 00:37:17,719
لم تحبيني يوماً
لكنني المذنب في ذلك

434
00:37:18,178 --> 00:37:20,972
ذهبت وختنتي

435
00:37:21,597 --> 00:37:24,683
لكن أنا من تخلى عن كل شيء؟

436
00:37:24,808 --> 00:37:27,561
...أنا من يعتني بها

437
00:37:27,978 --> 00:37:30,730
لكنها تحتاج إليك أنت
فتقف المحكمة في صفّك

438
00:37:36,568 --> 00:37:40,655
سحقاً لك، أتعرفين شيئاً؟ سحقاً لك

439
00:37:41,947 --> 00:37:44,950
لهذا السبب أخذتها منك

440
00:37:45,242 --> 00:37:48,035
لأنك مجنونة

441
00:37:48,161 --> 00:37:50,871
ما كان يجب أن أخرجك أبداً
من مستشفى المجانين ذاك

442
00:38:01,880 --> 00:38:04,632
شكراً لاتصالك بي

443
00:38:05,341 --> 00:38:06,842
تريزا)، لا، هيا)

444
00:38:06,967 --> 00:38:09,052
!لا تفعلي هذا -
...لا، لا -

445
00:38:18,643 --> 00:38:20,270
ماذا فعلت؟

446
00:38:20,395 --> 00:38:23,439
ماذا فعلت بحق السماء؟

447
00:38:23,689 --> 00:38:29,694
بانشي)، إنها طفلتها)
وهي أمّها، ألا تفهم ذلك؟

448
00:38:29,819 --> 00:38:33,864
لا، لا أفهم

449
00:38:34,448 --> 00:38:37,117
نحن عائلة، كيف أمكنك فعل ذلك؟

450
00:38:39,077 --> 00:38:42,663
لأنني أعرف معنى العيش بدون أمي

451
00:38:43,956 --> 00:38:46,958
وأنا أعرف أيضاً

452
00:38:50,628 --> 00:38:52,546
الأمر فقط أن الأمر لا يكون سهلاً أبداً

453
00:38:52,671 --> 00:38:55,048
لا يمكن أن يكون سهلاً أبداً

454
00:39:27,491 --> 00:39:29,534
هيا

455
00:39:31,202 --> 00:39:34,038
سيكون الأمر على ما يرام

456
00:39:36,706 --> 00:39:39,292
لن يكون كذلك

457
00:39:39,417 --> 00:39:41,752
لن يكون أبداً

458
00:39:41,877 --> 00:39:44,921
لن يكون على ما يرام أبداً بعد اليوم

459
00:40:07,481 --> 00:40:09,149
أين كنت بحق السماء؟

460
00:40:09,274 --> 00:40:11,776
الشرطة تملأ هذا المكان

461
00:40:12,360 --> 00:40:13,569
أين الطفلة؟

462
00:40:13,695 --> 00:40:16,197
(انتهى الأمر يا (ميك -
ماذا؟ -

463
00:40:16,322 --> 00:40:19,908
أخذت الطفلة، مفهوم؟

464
00:40:20,242 --> 00:40:21,287
...ماذا؟ ما

465
00:40:21,409 --> 00:40:24,829
انتهى الأمر، لن أذهب
...إلى (فييتنام)، أنا

466
00:40:25,579 --> 00:40:29,749
ما عاد بوسعي ذلك
!وحسب، مفهوم؟ اكتفيت

467
00:40:29,874 --> 00:40:32,877
لا أريد أن أذهب بدونك يا بني

468
00:40:34,962 --> 00:40:38,339
إلى اللقاء (ميك)، أحبك

469
00:40:41,425 --> 00:40:43,844
(بانش)

470
00:40:44,720 --> 00:40:47,138
أحبك أيضاً

471
00:41:05,820 --> 00:41:07,571
ماذا يجري؟

472
00:41:14,494 --> 00:41:16,454
ماذا عرفت؟

473
00:41:16,912 --> 00:41:20,123
الرجل الذي اقتحم منزلك، أعرفه

474
00:41:20,248 --> 00:41:21,958
تعرف الرجل؟

475
00:41:22,709 --> 00:41:25,920
أجل، إنه شرطي

476
00:41:29,214 --> 00:41:33,259
الشرطة في صف (فيراتي) إذاً

477
00:41:39,222 --> 00:41:43,976
رغبت مرة في شراء أكبر شركة اتصالات
عربية سلكية ولاسليكة في العالم

478
00:41:44,101 --> 00:41:46,102
كانت عملية الاستحواذ شرسة جداً

479
00:41:46,228 --> 00:41:50,356
لم يصدق الرجال العرب المسنّين كلهم
أن امرأة ستطيح بهم

480
00:41:50,481 --> 00:41:52,357
تلقيت تهديدات بالقتل

481
00:41:52,483 --> 00:41:55,985
وتلقيت تهديدات بالاغتصاب وأنا ربحت

482
00:41:56,111 --> 00:41:59,697
ثم بعتها بعد سنتين محققة ربحاً هائلاً

483
00:42:02,949 --> 00:42:05,993
إذا وقفت ضد الشرطة
فلا أستطيع أن أضمن حمايتك

484
00:42:06,119 --> 00:42:08,913
إذا لاحقوني سألاحقهم بقوة أكبر

485
00:42:09,038 --> 00:42:13,124
هذه طبيعتي وهذا ما أفعله

486
00:42:14,917 --> 00:42:17,544
من تكون أنت يا (راي)؟

487
00:42:26,135 --> 00:42:29,846
سأحصل على بعض الأجوبة

488
00:42:36,268 --> 00:42:38,603
إلى أين أنت ذاهب؟ -
(إلى جزيرة (ستاتن -

489
00:44:39,868 --> 00:44:42,453
(مرحباً (بيغ إيزي

490
00:44:42,870 --> 00:44:45,831
ألا تزال بحاجة إلى ملاكم؟

491
00:44:54,629 --> 00:44:57,966
مرحباً -
لا أريد أن أتعارك معك -

492
00:44:58,966 --> 00:45:01,593
وأنا لا أريد أن أتعارك معك أيضاً

493
00:45:05,346 --> 00:45:09,225
هل أنت بخير؟ -
أجل، أفتقد أمي وحسب -

494
00:45:09,350 --> 00:45:10,684
أجل، أفتقدها أيضاً

495
00:45:13,520 --> 00:45:15,938
ولا أريد أن أخسرك

496
00:45:16,439 --> 00:45:19,733
لن تخسريني

497
00:45:22,318 --> 00:45:24,779
"يستحيل أن تخسريني"

498
00:45:24,904 --> 00:45:26,322
مفهوم (بريدجت)؟

499
00:45:39,374 --> 00:45:45,379
أنزل نوافذك وارم مفاتيحك على الأرض"
"وارفع يديك حيث أراهما

500
00:45:45,504 --> 00:45:48,339
"أين أنت؟" -
آسف عزيزتي لكن علي أن أقفل الخط -

501
00:45:48,465 --> 00:45:50,800
أجل، حسناً

502
00:46:11,066 --> 00:46:13,526
كيف حالك يا (راي)؟

503
00:46:14,069 --> 00:46:18,239
(مرحباً (راد -
هلا تترجل من السيارة؟ -

504
00:46:30,874 --> 00:46:32,292
(داني)

505
00:46:34,460 --> 00:46:36,670
(برفق (دان

506
00:46:38,700 --> 00:47:06,700
إلى اللقاء في الحلقة القادمة
مع تحيات .. مثنى الصقير

