[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.0 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Active Line: 1 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: 1,Mudir MT,31,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.9,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:03.00,0:00:19.66,1,,0,0,0,,{\c&HF45B28&}تجمـــع أفـــلام العـــراق\N| هدى موسى ! أحمد دبيس ! نور القريشي | Dialogue: 0,0:00:20.00,0:00:21.66,1,,0,0,0,,...في الحلقات السابقة من\N{\c&H416AFF&}"دورية الهلاك" Dialogue: 0,0:00:21.66,0:00:22.66,1,,0,0,0,,"كولدر" Dialogue: 0,0:00:22.67,0:00:23.80,1,,0,0,0,,معذرة، يا سيدي Dialogue: 0,0:00:23.83,0:00:24.93,1,,0,0,0,,"أسمي "كيبلنغ Dialogue: 0,0:00:24.97,0:00:26.57,1,,0,0,0,,وساحر الفوضى الراسخ Dialogue: 0,0:00:26.60,0:00:29.24,1,,0,0,0,,وهو ما يفسر بعض الأشياء الغريبة التي رايناها حتى الآن Dialogue: 0,0:00:29.27,0:00:31.17,1,,0,0,0,,ما هي طائفة الكتاب غير المكتوب؟ Dialogue: 0,0:00:31.21,0:00:32.34,1,,0,0,0,,كابوس لعين Dialogue: 0,0:00:32.37,0:00:34.38,1,,0,0,0,,يتم كتابة الكتاب بينما نتكلم Dialogue: 0,0:00:34.41,0:00:37.28,1,,0,0,0,,بمجرد أكتماله\Nيتم أستدعاء العين Dialogue: 0,0:00:37.31,0:00:39.75,1,,0,0,0,,الديكرياتور\Nعندئذ ينتهي العالم Dialogue: 0,0:00:39.75,0:00:40.71,1,,0,0,0,,ماهذا؟ Dialogue: 0,0:00:40.71,0:00:41.65,1,,0,0,0,,أنه باب Dialogue: 0,0:00:41.65,0:00:44.35,1,,0,0,0,,أغلق البوابة\Nأغلق البوابة Dialogue: 0,0:00:44.39,0:00:46.32,1,,0,0,0,,لقد أنقذنا الطفل\Nماذا بعد ذلك؟ Dialogue: 0,0:00:46.35,0:00:48.82,1,,0,0,0,,كل ماعلينا فعله هو أغلاق بوابة "نورنهايم"اللعينة Dialogue: 0,0:00:48.82,0:00:50.02,1,,0,0,0,,ماهي "نورنهايم" بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:00:51.93,0:00:53.63,1,,0,0,0,,نورنهايم" مقرفة" Dialogue: 0,0:00:53.66,0:00:56.26,1,,0,0,0,,ربما الناس في هذا المنزل لا يستطيعون إنقاذك Dialogue: 0,0:00:56.30,0:00:58.40,1,,0,0,0,,لكن أيمكنك على الأقل تدعنا نحاول؟ Dialogue: 0,0:00:58.43,0:01:00.03,1,,0,0,0,,ماذا يفترض أن تكونا بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:01:00.07,0:01:03.34,1,,0,0,0,,نحن الارشينات\N"كهنة "نورنهايم Dialogue: 0,0:01:03.37,0:01:05.01,1,,0,0,0,,أنت مختل عقليا Dialogue: 0,0:01:05.04,0:01:08.44,1,,0,0,0,,أنت لست سِوى عضو في حاوية Dialogue: 0,0:01:08.48,0:01:09.51,1,,0,0,0,,أنتِ؟ Dialogue: 0,0:01:09.54,0:01:11.15,1,,0,0,0,,كاي" الصغيرة؟" Dialogue: 0,0:01:11.18,0:01:13.71,1,,0,0,0,,طفلة خائفة وجريحة Dialogue: 0,0:01:14.72,0:01:15.72,1,,0,0,0,,لا، من فضلك Dialogue: 0,0:01:15.72,0:01:16.95,1,,0,0,0,,"إيلوت"! Dialogue: 0,0:01:19.79,0:01:22.04,1,,0,0,0,,لقد تأخرنا Dialogue: 0,0:01:29.49,0:01:45.04,1,,0,0,0,,{\c&HF45B28&}حقوق هذه الترجمة محفوظة حصراً لصالح\Nتجمــع أفــلام العــراق Dialogue: 0,0:01:45.49,0:01:59.04,1,,0,0,0,,{\c&HF45B28&}ترجمة وتعديل\N| هدى موسى ! أحمد دبيس ! نور القريشي | Dialogue: 0,0:02:42.37,0:02:45.57,1,,0,0,0,,اللعنة عليك ، أيها الوغد! Dialogue: 0,0:02:45.61,0:02:47.08,1,,0,0,0,,ما هذا بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:03:12.17,0:03:13.63,1,,0,0,0,,تبآ Dialogue: 0,0:03:13.67,0:03:18.47,1,,0,0,0,,-أحذري ، يا أميرة\N-فاشلة كبيرة أسبانية Dialogue: 0,0:03:52.67,0:03:57.67,1,,0,0,0,,أبعد يداك اللعينة عني أيها الفاشي Dialogue: 0,0:03:58.88,0:04:00.18,1,,0,0,0,,من الجيد رؤيتكِ أيضآ يا (جاين) Dialogue: 0,0:04:00.21,0:04:02.35,1,,0,0,0,,أين وجودها هذه المرة؟ Dialogue: 0,0:04:02.38,0:04:06.55,1,,0,0,0,,في مؤخرة أمك! Dialogue: 0,0:04:09.36,0:04:10.66,1,,0,0,0,,كرريها مرة أخرى Dialogue: 0,0:04:10.69,0:04:13.23,1,,0,0,0,,أمك عاهرة في جهنم Dialogue: 0,0:04:18.37,0:04:20.17,1,,0,0,0,,"ستتعفنين هنا "جاين Dialogue: 0,0:04:20.20,0:04:23.81,1,,0,0,0,,بغض النظر عن عدد المحاولات التي تحاولين الهرب Dialogue: 0,0:04:23.84,0:04:25.57,1,,0,0,0,,تذكري ذلك Dialogue: 0,0:04:27.48,0:04:34.03,1,,0,0,0,,هذا هو المكان الذي تنتمي اليه الحثالة أمثالكِ Dialogue: 0,0:04:37.35,0:04:40.09,1,,0,0,0,,تقصد حثالة مثلنا؟ Dialogue: 0,0:04:40.12,0:04:43.43,1,,0,0,0,,يتطلب وحشآ لمعرفة وحش آخر, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:04:47.23,0:04:50.68,1,,0,0,0,,"أصمتِ "جاين Dialogue: 0,0:04:56.80,0:04:59.91,1,,0,0,0,,أنظر هناك\Nعين الله Dialogue: 0,0:04:59.94,0:05:03.78,1,,0,0,0,,تمطر غضبآ على أرض سدوم وعمورة Dialogue: 0,0:05:03.81,0:05:08.55,1,,0,0,0,,سيحصد هذه الأرض سيسحب الحشائش الضارة\Nويبدأ من جديد Dialogue: 0,0:05:08.58,0:05:13.42,1,,0,0,0,,هذه الأرض المكسورة ستصبح ارض الميعاد المقدسة الجديدة Dialogue: 0,0:05:13.45,0:05:17.32,1,,0,0,0,,في نهاية المطاف، سنكون أحرارآ\Nمن الأفات البشر Dialogue: 0,0:05:17.36,0:05:19.80,1,,0,0,0,,كما تحرر قابيل من هابيل Dialogue: 0,0:05:19.83,0:05:24.83,1,,0,0,0,,ما خلقه لنا سيكون لنا مرة أخرى Dialogue: 0,0:05:25.70,0:05:28.37,1,,0,0,0,,أنا هنا في "كلوفرتون" ، حيث اجتمع الكثيرون Dialogue: 0,0:05:28.40,0:05:30.27,1,,0,0,0,,لمشاهدة شذوذ مقلق Dialogue: 0,0:05:30.31,0:05:34.41,1,,0,0,0,,كما ترون ، العين Dialogue: 0,0:05:34.44,0:05:38.28,1,,0,0,0,,كما ترون ، العين Dialogue: 0,0:05:38.31,0:05:39.98,1,,0,0,0,,هل تنظر إلى ؟ Dialogue: 0,0:05:51.46,0:05:53.46,1,,0,0,0,,أنظر لهم يهربون في خوف Dialogue: 0,0:05:53.50,0:05:55.20,1,,0,0,0,,بدأ الصعود الى السماء Dialogue: 0,0:05:55.23,0:06:00.23,1,,0,0,0,,وأنا ، الشوكة تنمو في البرية ، وسوف تزدهر في غيابهم! Dialogue: 0,0:06:02.34,0:06:03.74,1,,0,0,0,,ما الذي تتحدث عنه؟ Dialogue: 0,0:06:05.27,0:06:08.31,1,,0,0,0,,الجبن؟ بالطبع سيكون هناك جبن في الأرض الموعودة Dialogue: 0,0:06:08.34,0:06:09.78,1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:09.81,0:06:13.31,1,,0,0,0,,أنت لا تحتاج الناس للحصول علي الجبن\Nيمكننا صنع الجبن! Dialogue: 0,0:06:13.35,0:06:14.75,1,,0,0,0,,مامدى صعوبة ذلك؟ Dialogue: 0,0:06:14.78,0:06:16.95,1,,0,0,0,,أليس يصنع من الحليب والفطريات؟ Dialogue: 0,0:06:16.99,0:06:19.45,1,,0,0,0,,أعني أن المصريين القدماء\Nأكتشفوا ذلك Dialogue: 0,0:06:19.49,0:06:22.19,1,,0,0,0,,أسحب ماقلته Dialogue: 0,0:06:22.19,0:06:23.49,1,,0,0,0,,سيحدث هذا الوقت Dialogue: 0,0:06:23.52,0:06:24.59,1,,0,0,0,,أعلم أنه سيحدث Dialogue: 0,0:06:24.63,0:06:28.66,1,,0,0,0,,لا أحد يستطيع أيقاف أرادة الله Dialogue: 0,0:06:28.70,0:06:30.00,1,,0,0,0,,كيف نوقف هذا ؟ Dialogue: 0,0:06:30.03,0:06:33.07,1,,0,0,0,,أخبرتك ، لا توجد طريقة Dialogue: 0,0:06:33.10,0:06:35.00,1,,0,0,0,,مستحيل ، لاتوجد Dialogue: 0,0:06:35.04,0:06:39.21,1,,0,0,0,,بمجرد أستدعاء الديكرياتور، أنتهى الأمر Dialogue: 0,0:06:39.24,0:06:41.07,1,,0,0,0,,كان بإمكاننا إيقافهم Dialogue: 0,0:06:41.11,0:06:42.24,1,,0,0,0,,لقد حاولت قتلي! Dialogue: 0,0:06:42.28,0:06:44.15,1,,0,0,0,,حاولت إنقاذ الكوكب اللعين Dialogue: 0,0:06:44.18,0:06:49.18,1,,0,0,0,,لماذا لا يمكنك فهم ذلك من خلال البرمجة الغبية الخاصة بك! Dialogue: 0,0:06:52.65,0:06:54.39,1,,0,0,0,,ريتا"، أين ذاهبة؟" Dialogue: 0,0:06:54.42,0:06:56.29,1,,0,0,0,,"عليّ إيجاد "إيلوت Dialogue: 0,0:06:56.32,0:06:57.66,1,,0,0,0,,ذلك الشيء في السماء Dialogue: 0,0:06:57.69,0:07:01.60,1,,0,0,0,,لقد وعدتُ بحمايته يا (لاري)\Nلقد بحثتُ عنه Dialogue: 0,0:07:01.63,0:07:04.93,1,,0,0,0,,لم أكن العاهرة الرديئة لمرة واحدة Dialogue: 0,0:07:04.97,0:07:07.10,1,,0,0,0,,تيبن أن الثعبان تستطيع تغيير جلدها Dialogue: 0,0:07:07.13,0:07:08.17,1,,0,0,0,,النمور Dialogue: 0,0:07:08.20,0:07:12.37,1,,0,0,0,,ماذا؟ لا يهم Dialogue: 0,0:07:12.41,0:07:16.78,1,,0,0,0,,يجب أن أعرف إذا كان بخير Dialogue: 0,0:07:16.81,0:07:21.05,1,,0,0,0,,حسنآ ، بالله عليكِ لاتمزقي لكِ ضلعآ Dialogue: 0,0:07:22.30,0:07:23.95,1,,0,0,0,,أتعلم ، كل هذا كان يمكن تجنبه Dialogue: 0,0:07:23.95,0:07:28.52,1,,0,0,0,,إذا عاد زيك الهالوين الى الحياة مرة أخرى\Nلفعل مثلما قلت Dialogue: 0,0:07:28.56,0:07:30.26,1,,0,0,0,,إنه صبي Dialogue: 0,0:07:30.29,0:07:31.93,1,,0,0,0,,إنه صبي واحد Dialogue: 0,0:07:31.96,0:07:34.23,1,,0,0,0,,مقابل سبعة ونصف مليار شخص Dialogue: 0,0:07:34.26,0:07:37.47,1,,0,0,0,,حسنآ، الآن،كم تبقى لنا من الوقت حتى العالم Dialogue: 0,0:07:37.50,0:07:39.47,1,,0,0,0,,كما تعلم،يختفي؟ Dialogue: 0,0:07:39.50,0:07:44.44,1,,0,0,0,,-19 دقيقة\N-حقآ؟ Dialogue: 0,0:07:44.47,0:07:47.04,1,,0,0,0,,لا أعلم Dialogue: 0,0:07:47.08,0:07:52.08,1,,0,0,0,,لماذا لاتسأل العين اللعينة\Nالتي تدمر كل شيء عن الوجود؟ Dialogue: 0,0:07:53.45,0:07:54.45,1,,0,0,0,,سحقآ Dialogue: 0,0:08:02.46,0:08:07.30,1,,0,0,0,,(كاي)،هذا هو أسمكِ\Nأليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:08:07.33,0:08:09.10,1,,0,0,0,,ألستِ شيئًا صغيرًا جدًا وجميل؟ Dialogue: 0,0:08:09.13,0:08:13.54,1,,0,0,0,,ليست هناك حاجة للخوف\Nأيتها الصغيرة Dialogue: 0,0:08:13.57,0:08:15.54,1,,0,0,0,,نحن محظوظون Dialogue: 0,0:08:15.57,0:08:20.04,1,,0,0,0,,أنتِ ... أنتِ محظوظة جدآ Dialogue: 0,0:08:20.07,0:08:23.58,1,,0,0,0,,أنتِ وصديقكِ الأسفنجي Dialogue: 0,0:08:23.61,0:08:26.48,1,,0,0,0,,نحن في المكان المختار Dialogue: 0,0:08:26.51,0:08:31.51,1,,0,0,0,,نقطة مراقبة خاصة لنراقب نهاية العالم Dialogue: 0,0:08:31.95,0:08:33.89,1,,0,0,0,,شيئآ فشيئآ Dialogue: 0,0:08:33.92,0:08:38.06,1,,0,0,0,,شخص شخص\Nمنزل منزل Dialogue: 0,0:08:38.09,0:08:40.20,1,,0,0,0,,"نورنهايم" Dialogue: 0,0:08:40.23,0:08:44.20,1,,0,0,0,,ستكون أخر البقايا التي تنظر اليها العين Dialogue: 0,0:08:44.23,0:08:47.38,1,,0,0,0,,إنه يوم جميل للغاية Dialogue: 0,0:08:50.37,0:08:52.44,1,,0,0,0,,المعذرة ،يا سيدتي Dialogue: 0,0:08:52.47,0:08:57.12,1,,0,0,0,,لا أريد أن أكون "كاي" بعد الآن Dialogue: 0,0:09:02.38,0:09:06.96,1,,0,0,0,,قلة قليلة منا تريد أن تكون\Nمانحن عليه Dialogue: 0,0:09:06.99,0:09:11.99,1,,0,0,0,,كان لدّي صغيرآ مثلكِ ذات مرة Dialogue: 0,0:09:12.76,0:09:16.93,1,,0,0,0,,ولكن لا أذكر Dialogue: 0,0:09:16.97,0:09:20.97,1,,0,0,0,,يجب أن يكون ذلك هدية من العين Dialogue: 0,0:09:23.20,0:09:27.70,1,,0,0,0,,ماالسلام الذي يجلبه العدم! Dialogue: 0,0:09:29.81,0:09:32.51,1,,0,0,0,,كلا لم أكن فقط Dialogue: 0,0:09:32.55,0:09:34.08,1,,0,0,0,,أنا لستُ مجرد دماغ سخيف Dialogue: 0,0:09:34.12,0:09:37.65,1,,0,0,0,,ولكن لم تعد دماغآ بعد الآن! Dialogue: 0,0:09:37.69,0:09:39.49,1,,0,0,0,,أعادتك الى سابق عهدك Dialogue: 0,0:09:39.52,0:09:41.62,1,,0,0,0,,وهذا يعد أنجاز Dialogue: 0,0:09:41.66,0:09:44.19,1,,0,0,0,,تبا لهذا تبا لهذا! Dialogue: 0,0:09:44.23,0:09:49.23,1,,0,0,0,,هذا المكان والثلج اللعينين Dialogue: 0,0:09:51.16,0:09:54.37,1,,0,0,0,,تبآ! Dialogue: 0,0:09:54.40,0:09:56.50,1,,0,0,0,,ماهذا بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:10:09.72,0:10:11.82,1,,0,0,0,,ماهذا بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:10:20.93,0:10:25.00,1,,0,0,0,,لقد ذهبوا بالفعل وقاموا به\N"هذه المرة، "نايلز Dialogue: 0,0:10:25.03,0:10:29.97,1,,0,0,0,,ألا يمكن الوثوق بأطفالك بأي شيء؟ Dialogue: 0,0:10:30.00,0:10:33.51,1,,0,0,0,,- الديكرياتور اللعين\N-لا Dialogue: 0,0:10:33.54,0:10:36.98,1,,0,0,0,,لا ، هذا لا يمكن أن يكون النهاية\Nأرفض ذلك Dialogue: 0,0:10:37.01,0:10:38.85,1,,0,0,0,,لم أكن حتى في الحلقتين السابقتين Dialogue: 0,0:10:38.88,0:10:41.38,1,,0,0,0,,يمكننا أيقاف ذلك Dialogue: 0,0:10:52.49,0:10:54.20,1,,0,0,0,,سيكون صعبآ Dialogue: 0,0:10:54.23,0:10:55.60,1,,0,0,0,,ولكن ممكن Dialogue: 0,0:10:55.63,0:10:58.90,1,,0,0,0,,ماذا تعرف عن هذا الشيء ؟ Dialogue: 0,0:11:00.97,0:11:02.10,1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:02.14,0:11:05.57,1,,0,0,0,,"أُبدي أعجابي باللحظة التي أدرك بها السيد "لا أحد Dialogue: 0,0:11:05.61,0:11:08.31,1,,0,0,0,,أن معرفته لها حدود Dialogue: 0,0:11:08.34,0:11:09.81,1,,0,0,0,,"كن حذرآ ، "نايلز Dialogue: 0,0:11:09.85,0:11:13.88,1,,0,0,0,,أنها مجرد قفزة صغيرةوتخطي الى الأختيار التالي لعزيمتك Dialogue: 0,0:11:13.91,0:11:18.22,1,,0,0,0,,ومن ثم يفنى العالم\Nوليس لديك شيء Dialogue: 0,0:11:18.25,0:11:20.19,1,,0,0,0,,كلانا ليس لديه شيء Dialogue: 0,0:11:20.22,0:11:22.16,1,,0,0,0,,لذلك،يجب أن نعمل بسرعة Dialogue: 0,0:11:22.19,0:11:24.43,1,,0,0,0,,الديكرياتور\Nهو نتاج الأيمان Dialogue: 0,0:11:24.46,0:11:29.46,1,,0,0,0,,ولد من سنوات من العمى والأيمان الثابت Dialogue: 0,0:11:30.26,0:11:33.50,1,,0,0,0,,مثل هذا الأيمان لايمكن محاربته\Nألا بأيمان مشابه Dialogue: 0,0:11:33.53,0:11:35.67,1,,0,0,0,,إذآ،نبني دينآ Dialogue: 0,0:11:35.71,0:11:40.71,1,,0,0,0,,سنحتاج إلى قائد ، شخص يتمتع بالكاريزما بما يكفي لفرض الإيمان Dialogue: 0,0:11:41.88,0:11:46.45,1,,0,0,0,,ورعاية المؤمنين الحقيقيين\Nهذا سيستغلاق بعض الوقت Dialogue: 0,0:11:46.48,0:11:50.22,1,,0,0,0,,-التاريخ\N-بلى Dialogue: 0,0:11:50.25,0:11:53.22,1,,0,0,0,,هل تخبرني أنني سأضطر إلى تمشيط مجموعة من ذكريات الماضي؟ Dialogue: 0,0:11:53.25,0:11:57.42,1,,0,0,0,,أعرف بالضبط من نحتاج، وأين نبحث بالضبط Dialogue: 0,0:11:57.46,0:11:58.99,1,,0,0,0,,"جاين" Dialogue: 0,0:11:59.03,0:12:00.16,1,,0,0,0,,"جاين" Dialogue: 0,0:12:00.20,0:12:02.76,1,,0,0,0,,نحتاج في البداية للعثور علة نسخة محددة للغاية منها Dialogue: 0,0:12:02.80,0:12:06.74,1,,0,0,0,,وبعد ذلك سنتحتاج الى شخص يعمل في الماضي Dialogue: 0,0:12:06.77,0:12:11.30,1,,0,0,0,,وشخص أخر يعمل في الحاضر Dialogue: 0,0:12:11.34,0:12:14.04,1,,0,0,0,,أنها الطريقة الوحيدة Dialogue: 0,0:12:16.78,0:12:18.21,1,,0,0,0,,ليس هناك الكثير من الوقت Dialogue: 0,0:12:18.25,0:12:22.95,1,,0,0,0,,"للأسف،"كولدر\Nالمسكين مثقل بخوف الآب Dialogue: 0,0:12:22.98,0:12:26.36,1,,0,0,0,,يتوسل الى أذن عدوه الفائقة Dialogue: 0,0:12:26.39,0:12:30.76,1,,0,0,0,,هل سيتماشى السيد "لاأحد"والرئيس حقآ معآ Dialogue: 0,0:12:30.79,0:12:35.79,1,,0,0,0,,لخلاص الجنس البشري ؟ Dialogue: 0,0:12:36.00,0:12:37.82,1,,0,0,0,,بالتأكيد Dialogue: 0,0:12:39.89,0:12:42.64,1,,0,0,0,,لنمضي الى عودة للماضي رقم واحد Dialogue: 0,0:12:42.64,0:12:47.01,1,,0,0,0,,ننحدر خلال دوامة المرحاض التاريخية\N"في أنتفاضة تسمى "بانك Dialogue: 0,0:12:47.70,0:12:51.04,1,,0,0,0,,ها هي ذا\Nالمسيح المنتظر Dialogue: 0,0:12:51.08,0:12:52.31,1,,0,0,0,,ولكن لا Dialogue: 0,0:12:52.35,0:12:55.85,1,,0,0,0,,هذه ليست (جاين) التي نحتاجها ليس باالضبط Dialogue: 0,0:12:55.88,0:12:59.62,1,,0,0,0,,عام 1976،ماهذا؟ Dialogue: 0,0:12:59.65,0:13:04.65,1,,0,0,0,,هل يمكن أن تكون هذه اللحظة التي أُعطيت فيها\Nشخصيات "جاين" ال 64 قواها الخارقة؟ Dialogue: 0,0:13:05.93,0:13:08.46,1,,0,0,0,,اللحظة ذاتها؟ Dialogue: 0,0:13:08.50,0:13:13.13,1,,0,0,0,,ممل Dialogue: 0,0:13:13.17,0:13:15.67,1,,0,0,0,,شتاء 1978 Dialogue: 0,0:13:15.67,0:13:20.14,1,,0,0,0,,هذه هي اللحظة التي التقت فيها (جاين) بالعائلة الزائفة\Nالتي لم تكن تريدها Dialogue: 0,0:13:20.17,0:13:22.54,1,,0,0,0,,في المرة الأولى التي حصلت فيها على منزل حقيقي للعيش فيه Dialogue: 0,0:13:22.58,0:13:27.58,1,,0,0,0,,لم يكن له رائحة كريهة Dialogue: 0,0:13:29.28,0:13:31.49,1,,0,0,0,,"مرحبآ ، أنا "ريتا فار Dialogue: 0,0:13:31.52,0:13:33.89,1,,0,0,0,,هناك شيء رائحته مثل الأوساخ المتربة Dialogue: 0,0:13:33.92,0:13:35.76,1,,0,0,0,,"جاين" Dialogue: 0,0:13:35.79,0:13:37.53,1,,0,0,0,,جاين" الوقحة والفاسدة" Dialogue: 0,0:13:37.56,0:13:42.56,1,,0,0,0,,كان شيئآ ممتعآ للغاية\Nولكن ليس تمامآ مانبحث عنه Dialogue: 0,0:13:44.70,0:13:48.64,1,,0,0,0,,ها نحن ذا ، 1977 Dialogue: 0,0:13:48.67,0:13:53.61,1,,0,0,0,,ممتاز\Nجاين" المثالية ،ليست هائمة ولا قاسية جدآ" Dialogue: 0,0:13:55.01,0:13:58.11,1,,0,0,0,,الأمور قد تبدو قاتمه قليلا الآن ، ولكن ثق بي Dialogue: 0,0:13:58.15,0:14:03.15,1,,0,0,0,,أنت على وشك أن تشهد ولادة نجم Dialogue: 0,0:14:03.28,0:14:08.28,1,,0,0,0,,سوف أتهذب،إنه مكاني لأتهذب\Nيشرفني أن Dialogue: 0,0:14:10.22,0:14:12.53,1,,0,0,0,,"جاين" Dialogue: 0,0:14:12.56,0:14:13.96,1,,0,0,0,,قلت كرري Dialogue: 0,0:14:14.00,0:14:16.93,1,,0,0,0,,لن يعمل العلاج إلا إذا كررتي Dialogue: 0,0:14:16.97,0:14:19.57,1,,0,0,0,,لم أفعل ذلك Dialogue: 0,0:14:19.60,0:14:22.60,1,,0,0,0,,بالطبع لا Dialogue: 0,0:14:22.64,0:14:26.48,1,,0,0,0,,لم تحرقي مهجعكِ Dialogue: 0,0:14:26.51,0:14:31.51,1,,0,0,0,,وأنتِ بالتأكيد لم تضعي قبضتكِ في تلفاز الغرفة النهارية Dialogue: 0,0:14:32.78,0:14:34.54,1,,0,0,0,,هل أنا محق؟ Dialogue: 0,0:14:36.92,0:14:38.82,1,,0,0,0,,إذا، أنت لست أصم لعين؟ Dialogue: 0,0:14:40.29,0:14:44.79,1,,0,0,0,,أتظنين أنكِ فتاة ذكية جدآ ، أليس كذلك يا (جاين) ؟ Dialogue: 0,0:14:44.83,0:14:49.46,1,,0,0,0,,حسنًا ، نحن لا نلتزم بالأفكار الذكية أو المواقف Dialogue: 0,0:14:50.43,0:14:51.97,1,,0,0,0,,ليس في مرفقي Dialogue: 0,0:14:56.77,0:14:59.74,1,,0,0,0,,أنا أحاول مساعدتكِ Dialogue: 0,0:14:59.77,0:15:04.48,1,,0,0,0,,أريد أن يتحسن مرضاي\Nأريدكِ أن تتحسني Dialogue: 0,0:15:04.51,0:15:06.11,1,,0,0,0,,ولكن.. Dialogue: 0,0:15:06.15,0:15:10.78,1,,0,0,0,,إذا لم نتمكن من القيام بذلك هنا ، معًا Dialogue: 0,0:15:10.82,0:15:13.55,1,,0,0,0,,لن يكون لديّ خيار سِوى إرسالكِ بعيدًا Dialogue: 0,0:15:13.59,0:15:18.59,1,,0,0,0,,وأستخرج تلك القطعة السيئة منكِ Dialogue: 0,0:15:21.66,0:15:25.56,1,,0,0,0,,لا نريد ذلك ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:15:28.34,0:15:29.69,1,,0,0,0,,تبآ لك Dialogue: 0,0:15:38.78,0:15:41.12,1,,0,0,0,,لنجرب طريقًا مختلفًا Dialogue: 0,0:15:41.15,0:15:46.15,1,,0,0,0,,أنت لاتستمع أليّ\Nأنا أخبرك بالحقيقة Dialogue: 0,0:15:48.19,0:15:52.09,1,,0,0,0,,"أخبريني عن "كاي تشاليس Dialogue: 0,0:15:54.93,0:15:55.98,1,,0,0,0,,ياألهي Dialogue: 0,0:16:00.13,0:16:04.91,1,,0,0,0,,هل وجدتُ مفتاح إيقاف التشغيل الخاص بكِ؟ Dialogue: 0,0:16:04.94,0:16:09.94,1,,0,0,0,,أوراقكِ ، أوراقكِ الحقيقية جاءت اليوم Dialogue: 0,0:16:10.41,0:16:15.32,1,,0,0,0,,"أخبريني، متى أصبحت "كاي\N"أصبحت "جاين Dialogue: 0,0:16:15.35,0:16:16.92,1,,0,0,0,,أنا لا أعرف ما الذي تتحدث عنه Dialogue: 0,0:16:16.95,0:16:18.69,1,,0,0,0,,حسنآ،إذن Dialogue: 0,0:16:18.72,0:16:20.72,1,,0,0,0,,ربما السؤال الأفضل هو Dialogue: 0,0:16:20.75,0:16:24.36,1,,0,0,0,,كيف أصبحت"كاي" "جاين"؟ Dialogue: 0,0:16:28.36,0:16:33.03,1,,0,0,0,,أراهن إنه حدث عندما كُنتِ صغيرة جدآ Dialogue: 0,0:16:33.07,0:16:39.66,1,,0,0,0,,عندما كان العالم كبيرآ جدآ ، ومليئ بالوحوش Dialogue: 0,0:16:41.64,0:16:43.81,1,,0,0,0,,أخبريني Dialogue: 0,0:16:43.85,0:16:46.95,1,,0,0,0,,هل كان لوحشكِ أسم يا "كاي" ؟ Dialogue: 0,0:17:07.34,0:17:11.54,1,,0,0,0,,هل كان لوحشك أسم؟ Dialogue: 0,0:17:15.54,0:17:17.31,1,,0,0,0,,هل كان أسمه ماما؟ Dialogue: 0,0:17:17.34,0:17:18.68,1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:18.71,0:17:22.25,1,,0,0,0,,النرجسية الحادة وكره النساء Dialogue: 0,0:17:22.28,0:17:27.28,1,,0,0,0,,أنت مثال على كتاب لسوء المعاملة العائلية Dialogue: 0,0:17:28.49,0:17:29.72,1,,0,0,0,,شعركِ Dialogue: 0,0:17:29.76,0:17:31.13,1,,0,0,0,,عيناكِ Dialogue: 0,0:17:31.16,0:17:35.40,1,,0,0,0,,الانحراف هو علامة على انعدام الأمن Dialogue: 0,0:17:35.43,0:17:40.43,1,,0,0,0,,هل تشعر بعدم الأمان يا دكتور "برتراند"؟ Dialogue: 0,0:17:40.87,0:17:43.34,1,,0,0,0,,-بلى\N-خائف للغاية Dialogue: 0,0:17:43.37,0:17:45.81,1,,0,0,0,,منذ ذلك اليوم في غرفة خلع الملابس Dialogue: 0,0:17:45.84,0:17:50.81,1,,0,0,0,,عندما أدركت أنك متخلف للغاية عن صبي مراهق Dialogue: 0,0:17:50.85,0:17:53.22,1,,0,0,0,,لا يزال بإمكانك سماعهم يضحكون عليك ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:17:53.25,0:17:57.08,1,,0,0,0,,الطريقة التي ضحكت بها عليك والدتك\Nعندما ذهبت تبكي بين ذراعيها Dialogue: 0,0:17:57.12,0:18:01.76,1,,0,0,0,,ماذا دعتك دكتور"برتراند"؟ Dialogue: 0,0:18:01.79,0:18:05.79,1,,0,0,0,,"نيني ويني بيني"\Nكثير النحيب Dialogue: 0,0:18:05.79,0:18:10.17,1,,0,0,0,,الكثير من الكراهية الذات Dialogue: 0,0:18:10.20,0:18:11.77,1,,0,0,0,,كيف تعيش مع نفسك؟ Dialogue: 0,0:18:15.00,0:18:19.94,1,,0,0,0,,هناك، هذا الشعور مرة أخرى Dialogue: 0,0:18:19.97,0:18:23.11,1,,0,0,0,,إنه هناك ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:18:23.14,0:18:25.78,1,,0,0,0,,ينمو داخلك Dialogue: 0,0:18:25.81,0:18:27.31,1,,0,0,0,,بلى Dialogue: 0,0:18:27.35,0:18:32.35,1,,0,0,0,,ذلِك الذي يجعلُك تريد أن تُمسك القلَم بيدك Dialogue: 0,0:18:33.32,0:18:35.72,1,,0,0,0,,وتضعهُ في عَينِك Dialogue: 0,0:18:35.76,0:18:40.39,1,,0,0,0,,مرّة تلو الأُخرى Dialogue: 0,0:18:40.43,0:18:42.50,1,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:18:42.53,0:18:45.90,1,,0,0,0,,هيّا أيُّها الدكتور Dialogue: 0,0:18:45.93,0:18:48.37,1,,0,0,0,,أخيراً لقد تحَررت من والدتِك Dialogue: 0,0:18:50.84,0:18:54.24,1,,0,0,0,,حُر لتتصرف كما تُحب Dialogue: 0,0:18:54.28,0:18:58.78,1,,0,0,0,,تلك يدُك، قلمُك... Dialogue: 0,0:19:01.25,0:19:06.25,1,,0,0,0,,يُمكنُك وضعه في عَينيك كما يحلو لَك Dialogue: 0,0:19:06.69,0:19:09.52,1,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:19:09.56,0:19:12.69,1,,0,0,0,,قَد تكون طُرقك بلا جدوى ،\Nدكتور (برتراند) Dialogue: 0,0:19:14.20,0:19:17.60,1,,0,0,0,,لكن تَشخيصك حقيقي Dialogue: 0,0:19:17.63,0:19:22.63,1,,0,0,0,,كان ياما كان،\Nكان عالَمي كبيراً ومليئاً بالوحوش Dialogue: 0,0:19:26.01,0:19:30.36,1,,0,0,0,,لكن الآن العالَم صَغير... Dialogue: 0,0:19:32.21,0:19:35.36,1,,0,0,0,,وأنا هو الوَحش Dialogue: 0,0:19:39.29,0:19:42.29,1,,0,0,0,,‏{\i1}حسناً,\Nفي الحَقيقة، أنا هو الوَحش{\i} Dialogue: 0,0:19:42.32,0:19:44.23,1,,0,0,0,,‏{\i1}لكن سـ نعمَل على ذلك{\i} Dialogue: 0,0:19:44.26,0:19:46.53,1,,0,0,0,,‏{\i1}أحسنت، دكتور (هاريسون)، أحسنت!{\i} Dialogue: 0,0:19:46.56,0:19:48.96,1,,0,0,0,,ألستَ عيّنة بشرية رائعة؟ Dialogue: 0,0:19:49.00,0:19:53.67,1,,0,0,0,,‏{\i1}الكَثير من التمعّن ، والكَثير من الدراما{\i} Dialogue: 0,0:19:53.70,0:19:56.74,1,,0,0,0,,فجأة, فُكت قيودها Dialogue: 0,0:20:01.28,0:20:02.84,1,,0,0,0,,مَن أنت بحقّ الجَحيم؟ Dialogue: 0,0:20:02.88,0:20:06.15,1,,0,0,0,,‏{\i1}أنا?\Nأنا العُشبة المحترقة في الصَحراء{\i} Dialogue: 0,0:20:06.18,0:20:08.32,1,,0,0,0,,الوُجود المُميت على قمّة الجبل Dialogue: 0,0:20:08.35,0:20:13.35,1,,0,0,0,,‏{\i1}الصَوت في رأس (نوح)، الّذي جعلهُ يملأ\Nالقارب بالحَيوانات، مِن كُل صنفٍ زوجان{\i} Dialogue: 0,0:20:14.36,0:20:18.56,1,,0,0,0,,‏{\i1}هيّا يا دكتور (هاريسون)،\Nلدينا عالمٌ لنُنقذَه{\i} Dialogue: 0,0:20:26.50,0:20:30.44,1,,0,0,0,,لاأعتقِد أن هذا سيُفلح Dialogue: 0,0:20:30.47,0:20:32.98,1,,0,0,0,,تلك ليسَت حياتي اللّعينة Dialogue: 0,0:20:33.01,0:20:36.31,1,,0,0,0,,لَم أتحوّل إلى روبوت،\Nوالّذي بدَوره تحوّل إلى دماغ، Dialogue: 0,0:20:36.34,0:20:38.28,1,,0,0,0,,عالقٍ في كُرة ثلجية Dialogue: 0,0:20:38.31,0:20:40.95,1,,0,0,0,,مع الشخص عَديم الفائدة الأكثر في العالَم! Dialogue: 0,0:20:40.98,0:20:43.85,1,,0,0,0,,تِلك ليسَت حياتي اللّعينة! Dialogue: 0,0:20:43.89,0:20:47.82,1,,0,0,0,,إخرس! Dialogue: 0,0:20:47.85,0:20:50.49,1,,0,0,0,,أتعتقِد... Dialogue: 0,0:20:50.52,0:20:56.53,1,,0,0,0,,هذا ليسَ ما أردتُه لحياتي أيضاً Dialogue: 0,0:20:56.53,0:21:00.97,1,,0,0,0,,أتعتقدُ أنني أُريد أن أكون عالقة هُنا مع وحش! Dialogue: 0,0:21:01.00,0:21:02.44,1,,0,0,0,,أنا آسف Dialogue: 0,0:21:02.47,0:21:05.07,1,,0,0,0,,أتعتقد أنّه بسبب كوني واحدة\Nمن الشخصيات الأُخرى، Dialogue: 0,0:21:05.11,0:21:06.74,1,,0,0,0,,أنني لاأمتلِك مشاعر؟ Dialogue: 0,0:21:06.77,0:21:10.34,1,,0,0,0,,(جين) ليست الوحيدة الّتي لديها آمال\Nوأحلام ومشاعر Dialogue: 0,0:21:10.38,0:21:13.85,1,,0,0,0,,أنا آسف، أنا آسف\Nلَم أقصد أن... Dialogue: 0,0:21:13.88,0:21:15.62,1,,0,0,0,,أنا فقط.. Dialogue: 0,0:21:15.62,0:21:17.48,1,,0,0,0,,لو كان ذلِك عن الذهاب للجَحيم بحَق، إذن... Dialogue: 0,0:21:17.49,0:21:21.59,1,,0,0,0,,أُريد فقط إمضاء آخر لحظات حياتي معَها Dialogue: 0,0:21:21.62,0:21:24.89,1,,0,0,0,,حسناً، هُراء صعب! Dialogue: 0,0:21:24.93,0:21:29.93,1,,0,0,0,,نحنُ لسنا بقائمة لعينة، وأنت ليس لديك الحَق\Nبإصدار الأوامر! Dialogue: 0,0:21:35.87,0:21:38.11,1,,0,0,0,,(إليوت) Dialogue: 0,0:21:38.14,0:21:40.24,1,,0,0,0,,(إليوت)، Dialogue: 0,0:21:40.27,0:21:43.27,1,,0,0,0,,ياإلهي، أنظُر إلى نفسِك Dialogue: 0,0:21:48.15,0:21:52.55,1,,0,0,0,,إنّه مُختلف عمّا تخيّلتُه Dialogue: 0,0:21:52.59,0:21:55.66,1,,0,0,0,,لقَد صوّرتها نوعاً ما لتَبدو سَوداء بأكمَلها Dialogue: 0,0:21:55.69,0:21:59.86,1,,0,0,0,,حُفرة سَوداء مصنوعةٌ مِن نارٍ سوداء Dialogue: 0,0:21:59.89,0:22:01.09,1,,0,0,0,,أشبهُ بالهاوية Dialogue: 0,0:22:01.13,0:22:06.13,1,,0,0,0,,في ذلِك الكتاب الّذي أحضرتهُ لي أُمي مِن أجل... Dialogue: 0,0:22:07.77,0:22:10.17,1,,0,0,0,,مِن أجل عيد ميلادي Dialogue: 0,0:22:17.08,0:22:23.92,1,,0,0,0,,يَقولون أنّه عندما تصِل إلى الجحيم،\Nيُحييك (بيرسيفوني) Dialogue: 0,0:22:24.92,0:22:27.09,1,,0,0,0,,إنّها تُسامحك، Dialogue: 0,0:22:27.12,0:22:29.97,1,,0,0,0,,هي تَمشي معَك Dialogue: 0,0:22:32.39,0:22:36.03,1,,0,0,0,,أتضنين أن ذلِك حقيقي؟ Dialogue: 0,0:22:36.06,0:22:38.63,1,,0,0,0,,أعرفُ تلك النَظرة Dialogue: 0,0:22:38.67,0:22:41.03,1,,0,0,0,,إنّها ليست غلطتُك يا (إليوت) Dialogue: 0,0:22:41.07,0:22:43.07,1,,0,0,0,,بالطبع إنّها كذلِك Dialogue: 0,0:22:43.10,0:22:44.94,1,,0,0,0,,الجَميع سيموت بسَببي Dialogue: 0,0:22:44.97,0:22:47.24,1,,0,0,0,,كلاّ Dialogue: 0,0:22:47.27,0:22:48.68,1,,0,0,0,,كان عَليكي أن تَدعيني أموت Dialogue: 0,0:22:48.71,0:22:53.71,1,,0,0,0,,لاأعلم ماالّذي كان عَليّ فعلُه Dialogue: 0,0:22:53.78,0:22:57.39,1,,0,0,0,,لم يكُن عليّ أن أُنقذ هذا العالم اللّعين من قَبل Dialogue: 0,0:22:57.42,0:23:02.42,1,,0,0,0,,لكنّي علمتُ أنّني لم أكُن لأدع شخصاً آخر يموت\Nمِن أجل كُل هذا Dialogue: 0,0:23:07.56,0:23:11.53,1,,0,0,0,,ربما أنت لَم ترى العالم يا (إليوت)،\Nلكنّني فعَلت، Dialogue: 0,0:23:11.57,0:23:14.34,1,,0,0,0,,وثِق بي، إنّه عبارة عن قُمامة Dialogue: 0,0:23:14.37,0:23:18.87,1,,0,0,0,,الناس يكذبون،\Nويؤذون بعضَهم Dialogue: 0,0:23:18.91,0:23:23.91,1,,0,0,0,,ويرتدون تِلك الأشياء بأقدامِهم،\Nوالتي تُدعى "كروكس" Dialogue: 0,0:23:26.51,0:23:29.65,1,,0,0,0,,تبِعتُ حدسي، Dialogue: 0,0:23:29.69,0:23:33.22,1,,0,0,0,,وحدسي يُخبرني بأنّك تَستحق أن تَستريح Dialogue: 0,0:23:33.25,0:23:37.43,1,,0,0,0,,كلانا نَحتاج لِراحة Dialogue: 0,0:23:37.46,0:23:39.53,1,,0,0,0,,لذا، إنّها نهاية العالَم Dialogue: 0,0:23:39.56,0:23:42.11,1,,0,0,0,,لكنّنا نمتلِك الوقت Dialogue: 0,0:23:44.97,0:23:46.37,1,,0,0,0,,علينا أن نفعَل شيئاً Dialogue: 0,0:23:46.40,0:23:50.17,1,,0,0,0,,شيئاً مُميزاً Dialogue: 0,0:23:50.21,0:23:53.11,1,,0,0,0,,-مثل ماذا؟\N-أيُّ شيء Dialogue: 0,0:23:53.14,0:23:56.78,1,,0,0,0,,ما الّذي أردتَ فِعلهُ دائماً؟ Dialogue: 0,0:23:56.81,0:23:59.95,1,,0,0,0,,مكانٌ أردتَ رُؤيته دائماً Dialogue: 0,0:23:59.98,0:24:02.52,1,,0,0,0,,طعامٌ أردتَ تذوقه... Dialogue: 0,0:24:02.55,0:24:05.02,1,,0,0,0,,-أيُّ شيء Dialogue: 0,0:24:05.05,0:24:09.25,1,,0,0,0,,مهماً يكُن، سـ نفعلُه Dialogue: 0,0:24:47.50,0:24:49.15,1,,0,0,0,,يا إلهي Dialogue: 0,0:25:02.81,0:25:05.78,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:25:05.81,0:25:07.55,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:25:07.58,0:25:09.92,1,,0,0,0,,إذاً، يُمكنك أن تَسير الآن؟ Dialogue: 0,0:25:09.95,0:25:11.25,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:25:11.29,0:25:13.72,1,,0,0,0,,لستَ القائد\Nلايُمكنك أن تكون كذلِك Dialogue: 0,0:25:13.75,0:25:15.80,1,,0,0,0,,-لقَد إكتفيتُ مِنه\N-ما الّذي يعنيه ذلِك بحقّ السَماء Dialogue: 0,0:25:15.82,0:25:18.16,1,,0,0,0,,كيف وصلتَ إلى هُنا،\Nو ما الّذي حدث للسيّد "نكرة"؟ Dialogue: 0,0:25:18.19,0:25:22.56,1,,0,0,0,,لاتسألهُ عن السيّد "نكرة"! Dialogue: 0,0:25:22.60,0:25:25.87,1,,0,0,0,,أو تذكُر إسمه Dialogue: 0,0:25:25.90,0:25:28.77,1,,0,0,0,,ثِق بي\Nلقَد أُتلِفت مضخّاتي المُفضّلة Dialogue: 0,0:25:28.80,0:25:31.27,1,,0,0,0,,-ياللمسيح، (نايلز). أنتَ عبارة عَن فوضى\N-فوضى؟ Dialogue: 0,0:25:31.31,0:25:32.87,1,,0,0,0,,هذا خَطر Dialogue: 0,0:25:32.91,0:25:37.91,1,,0,0,0,,ماذا لو كان قُنبلة أُرسلت إلى هُنا\Nمِن قِبل السيّد "نكرة"؟ Dialogue: 0,0:25:39.85,0:25:42.28,1,,0,0,0,,أيُّها القائد، عليك أن تدعُنا نُساعدك\Nأخبِرنا أين... Dialogue: 0,0:25:42.32,0:25:43.69,1,,0,0,0,,أرجوك Dialogue: 0,0:25:43.72,0:25:48.49,1,,0,0,0,,الفَخ الوحيد الّذي وضَعه كان في المَريء خاصَّتي Dialogue: 0,0:25:48.52,0:25:50.32,1,,0,0,0,,أعِدُكم Dialogue: 0,0:25:50.36,0:25:52.39,1,,0,0,0,,أعلَم أنّه من الصعب تحمّل هذا الأمر Dialogue: 0,0:25:52.43,0:25:55.80,1,,0,0,0,,ولايُمكنني تخيّل ما كُنتم تمرّون بِه لآخر.. Dialogue: 0,0:25:57.53,0:25:59.60,1,,0,0,0,,ثَماني وأربَعون ساعة مضَت، لكِن... Dialogue: 0,0:25:59.63,0:26:01.54,1,,0,0,0,,لدينا خُطة Dialogue: 0,0:26:01.57,0:26:05.01,1,,0,0,0,,تعمَل Dialogue: 0,0:26:05.04,0:26:08.04,1,,0,0,0,,إنّها مُتزعزعة قَليلاً،\Nلكنّها ستُفلح Dialogue: 0,0:26:08.08,0:26:11.11,1,,0,0,0,,وهي أفضَل ما يُمكننا الوصول إليهِ\Nفي ظل هذا الظُروف Dialogue: 0,0:26:11.15,0:26:12.41,1,,0,0,0,,ما الّذي تقصدُه بـ"نحن"؟ Dialogue: 0,0:26:12.45,0:26:14.38,1,,0,0,0,,أتعمَلون معاً؟ Dialogue: 0,0:26:14.42,0:26:18.17,1,,0,0,0,,-أنتظِر. أنت والسيّد ...\N-كلاّ! Dialogue: 0,0:26:20.15,0:26:22.55,1,,0,0,0,,لَم يكُن لديّ خيار آخر Dialogue: 0,0:26:25.76,0:26:28.26,1,,0,0,0,,ليسَ عليك أن تَشرح Dialogue: 0,0:26:28.30,0:26:30.06,1,,0,0,0,,لقَد إكتفيتُ مِن الخداع Dialogue: 0,0:26:30.10,0:26:32.34,1,,0,0,0,,وخِلافاً لهذِه المجموعة مِن الأنذال\Nالّتي قُمت بجَمعِها، Dialogue: 0,0:26:32.37,0:26:37.37,1,,0,0,0,,أنا مُدركٌ تماماً أن نهاية العالَم تُسبب ضيقاً Dialogue: 0,0:26:38.27,0:26:40.04,1,,0,0,0,,النجاةُ وكلَّ ذلِك Dialogue: 0,0:26:40.07,0:26:44.48,1,,0,0,0,,الآن، أخبرنا ماالّذي يجب القيام بِه Dialogue: 0,0:26:44.51,0:26:47.68,1,,0,0,0,,‎كُل ماعليك فِعله هو الالتزام بالنَص Dialogue: 0,0:26:47.72,0:26:49.52,1,,0,0,0,,{\i1}سـ يولد فتىً{\i} Dialogue: 0,0:26:49.55,0:26:50.93,1,,0,0,0,,{\i1}وعليه كلماتٌ للُغة قَديمة{\i} Dialogue: 0,0:26:50.95,0:26:53.39,1,,0,0,0,,تظهرُ عليه مَع مرور الوَقت Dialogue: 0,0:26:53.42,0:26:56.99,1,,0,0,0,,{\i1}عِندما يُكمل الثامنة عشر،\N‎سـ يكتمل النصّ على جسَده{\i} Dialogue: 0,0:26:57.02,0:27:00.43,1,,0,0,0,,{\i1}والعِبادة الّتي تَرعينها ،\N‎عزيزتي الدكتورة (هاريسون){\i} Dialogue: 0,0:27:00.46,0:27:02.50,1,,0,0,0,,‎سـ تتلاقى في مسكَنِه Dialogue: 0,0:27:02.53,0:27:07.53,1,,0,0,0,,{\i1} وتَرديد الآيات معاً بالتَرتيب سـ يعمَل على إستحضار المَسيح {\i} Dialogue: 0,0:27:08.87,0:27:11.34,1,,0,0,0,,"ريكرياتور" Dialogue: 0,0:27:16.11,0:27:18.68,1,,0,0,0,,"ريكرياتور"؟ Dialogue: 0,0:27:18.71,0:27:22.15,1,,0,0,0,,دعني أستَوعب الأمر Dialogue: 0,0:27:22.18,0:27:25.72,1,,0,0,0,,تُريد أن تُقاتِل شيئاً يُدعى بـ "ديكرياتور" Dialogue: 0,0:27:25.75,0:27:27.66,1,,0,0,0,,بشيءٍ يُدعى بـ "ريكرياتور"؟ Dialogue: 0,0:27:27.69,0:27:30.02,1,,0,0,0,,لذا أنا لستُ (إل رون هوبارد) Dialogue: 0,0:27:30.06,0:27:31.43,1,,0,0,0,,من يمتلِك الوَقت؟ Dialogue: 0,0:27:31.46,0:27:35.30,1,,0,0,0,,ذلك بَعض من الضَعف، يا سيّد Dialogue: 0,0:27:35.33,0:27:36.83,1,,0,0,0,,إذاً إعتبري هذه كـ فُرصة Dialogue: 0,0:27:36.86,0:27:41.86,1,,0,0,0,,لإختبار قِواك في التأثير أيّتها الدُكتورة (هاريسون) Dialogue: 0,0:27:41.97,0:27:46.32,1,,0,0,0,,أأنتي مُستعِدة للتَحدّي؟ Dialogue: 0,0:27:47.24,0:27:48.44,1,,0,0,0,,اللّعنة! Dialogue: 0,0:28:04.39,0:28:08.53,1,,0,0,0,,-مَن كان ذلِك في الكاتدرائية؟\N-توقّف Dialogue: 0,0:28:09.86,0:28:12.03,1,,0,0,0,,لَم أرَها مِن قَبل Dialogue: 0,0:28:12.07,0:28:13.67,1,,0,0,0,,(كاي)، صحيح؟ أهذا هو إسمُها؟ Dialogue: 0,0:28:13.70,0:28:16.54,1,,0,0,0,,أغلِق فُوَّهتَك اللّعينة! Dialogue: 0,0:28:16.57,0:28:18.97,1,,0,0,0,,ياللمسيح! Dialogue: 0,0:28:19.01,0:28:20.31,1,,0,0,0,,أنا آسف Dialogue: 0,0:28:20.34,0:28:22.98,1,,0,0,0,,أردتُ أن أشكُرها فحَسب Dialogue: 0,0:28:24.08,0:28:26.41,1,,0,0,0,,لقَد كانَت مُهتمة جداً في إلتقاطي،\Nعِندما كُنت مجرّد ... Dialogue: 0,0:28:26.45,0:28:29.45,1,,0,0,0,,دماغٍ على الأرض Dialogue: 0,0:28:29.49,0:28:33.19,1,,0,0,0,,حسناً، لن تتكلّم معَها أبداً،\Nأو تَتكلم عنها مُجدداً على الإطلاق Dialogue: 0,0:28:33.22,0:28:36.93,1,,0,0,0,,يا إلهي، ألا يُمكنُنا مُواكبة نِهاية العالم فحَسب\Nمِن دون كُل هذه القذارة؟ Dialogue: 0,0:28:36.96,0:28:39.86,1,,0,0,0,,إعتقدتُ إنّه لدينا شيء جيّد يحدُث Dialogue: 0,0:28:39.90,0:28:43.86,1,,0,0,0,,مَخبولين على طوب الطَريق الأصفَر،\Nأو شيءٌ من هذا القَبيل Dialogue: 0,0:28:43.90,0:28:44.93,1,,0,0,0,,إعتقدتُ أنّكِ تعرّفتي عليّ Dialogue: 0,0:28:44.97,0:28:49.17,1,,0,0,0,,كلاّ. أنت إعتقدتَ أنّك تعرّفت عليّ Dialogue: 0,0:28:52.84,0:28:56.34,1,,0,0,0,,طريقةٌ غَريبة لمُقابلة صَديق قَديم مُجدّداً Dialogue: 0,0:28:56.38,0:28:58.81,1,,0,0,0,,واقفٌ على قَدمين إثنتين،\Nيعمَل مع العَدو Dialogue: 0,0:28:58.85,0:29:01.42,1,,0,0,0,,مُحاطٌ بـ حاشيتِه Dialogue: 0,0:29:01.45,0:29:03.22,1,,0,0,0,,ألسنا مَن إختلق الـ "الغرابة"؟ Dialogue: 0,0:29:03.25,0:29:05.79,1,,0,0,0,,على ما أذكُر ، آخر مرة\Nرأيتُك فيها، Dialogue: 0,0:29:05.82,0:29:08.49,1,,0,0,0,,كُنت قَد تركتني لأموت في كهفٍ في "إسطنبول" Dialogue: 0,0:29:08.50,0:29:10.23,1,,0,0,0,,لم تكُن لتتوقّف عن الأنين في وجهي Dialogue: 0,0:29:10.26,0:29:13.13,1,,0,0,0,,إلى جانِب ذلك،\Nلقد كُنت في حاجةٍ ماسة لمَشروب Dialogue: 0,0:29:13.16,0:29:17.96,1,,0,0,0,,مِن الجيّد رؤية أنك لَم تتغيّر Dialogue: 0,0:29:19.40,0:29:25.00,1,,0,0,0,,لذا، أأنت واثقٌ مِنه؟\Nهذا الّذي لايُمكن تسميتُه Dialogue: 0,0:29:25.01,0:29:27.41,1,,0,0,0,,إنها الفرصة الوحيدة الّتي نملكُها Dialogue: 0,0:29:27.44,0:29:31.18,1,,0,0,0,,إذا سار كل شيء حسب الخطة، فأن (بابهوميت)\Nسيُرشدنا إلى الكتاب المُعاد كتابته Dialogue: 0,0:29:31.21,0:29:34.72,1,,0,0,0,,سـ نجِده ونستدعي الـ "ريكرياتور" Dialogue: 0,0:29:34.75,0:29:38.79,1,,0,0,0,,كتاب مُعاد كتابته؟ Dialogue: 0,0:29:38.82,0:29:40.72,1,,0,0,0,,لذا، فتىً آخر عليه أن يُعاني؟ Dialogue: 0,0:29:40.75,0:29:45.69,1,,0,0,0,,لاتكوني عاطفيّة جداً يا حُلوتي Dialogue: 0,0:29:45.73,0:29:48.63,1,,0,0,0,,سيُصيبك هذا بالحَظ السيء Dialogue: 0,0:29:52.03,0:29:54.14,1,,0,0,0,,ما الأمر الآن يا (ويلو)... Dialogue: 0,0:29:54.17,0:29:57.67,1,,0,0,0,,(نايلز)! حسناً،\Nيالها مِن مُفاجئة سعيدة Dialogue: 0,0:29:57.71,0:30:01.78,1,,0,0,0,,(بابهوميت)\Nمن اللّطيف رؤيتكِ مُجدداً Dialogue: 0,0:30:01.81,0:30:04.55,1,,0,0,0,,ها هو الصوت الحَريري الّذي أفتقدُه Dialogue: 0,0:30:04.58,0:30:06.28,1,,0,0,0,,كـ مُربى ساخنة مع العسل Dialogue: 0,0:30:06.31,0:30:09.38,1,,0,0,0,,أنت حقاً قادر على تَحويل سرابي لفَرَس،\Nيا سيَد (كولدر) Dialogue: 0,0:30:09.42,0:30:10.65,1,,0,0,0,,أنتي لطيفةٌ جداً Dialogue: 0,0:30:10.69,0:30:12.42,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:30:12.45,0:30:15.16,1,,0,0,0,,أستعودان إلى رُشدكما أنتما الإثنان أو أيُمكننا\Nإكمال عملنا مع الـ "ريكرياتور" هذا؟ Dialogue: 0,0:30:15.19,0:30:17.16,1,,0,0,0,,"ريكرياتور"؟ Dialogue: 0,0:30:17.19,0:30:19.63,1,,0,0,0,,نحنُ نبحث عن الكتاب المُعاد كتابته Dialogue: 0,0:30:19.66,0:30:21.23,1,,0,0,0,,أتشعُرين به؟ Dialogue: 0,0:30:21.26,0:30:24.36,1,,0,0,0,,مُعاد كتابتُه؟\Nلاأراه.. Dialogue: 0,0:30:24.40,0:30:25.90,1,,0,0,0,,لايوجد شيءٌ كـ هذا Dialogue: 0,0:30:25.93,0:30:28.64,1,,0,0,0,,وها هي ذا خُطتكم Dialogue: 0,0:30:28.67,0:30:31.64,1,,0,0,0,,إمنحها بعض الوَقت Dialogue: 0,0:30:31.67,0:30:32.91,1,,0,0,0,,(بابهوميت)... Dialogue: 0,0:30:32.94,0:30:35.11,1,,0,0,0,,{\i1}نعم،{\i} سيّد (كولدر)? Dialogue: 0,0:30:35.14,0:30:38.88,1,,0,0,0,,أتُمانعين لو حاولتي مرة أُخرى، من فضلِك؟ Dialogue: 0,0:30:38.91,0:30:41.92,1,,0,0,0,,{\i1}أجل، يا رأس الفَرَس الغبي، أنظُري مُجدداً{\i} Dialogue: 0,0:30:41.95,0:30:46.95,1,,0,0,0,,{\i1}لأن الأمر يحدُث بأكمله يا عزيزتي{\i} Dialogue: 0,0:30:52.83,0:30:56.07,1,,0,0,0,,حسناً يا (جين)، أنا قادمٌ للداخل Dialogue: 0,0:30:56.80,0:30:58.80,1,,0,0,0,,مِن الأفضل أن تتعاملي مع نفسِك اللعينة! Dialogue: 0,0:30:58.83,0:31:00.33,1,,0,0,0,,لأنّه إن لم تفعلي ذلِك... Dialogue: 0,0:31:00.37,0:31:05.37,1,,0,0,0,,فسأُطفيء أضوائك اللّعينة Dialogue: 0,0:31:13.58,0:31:14.85,1,,0,0,0,,أنتي مُحقة جداً Dialogue: 0,0:31:14.88,0:31:17.08,1,,0,0,0,,إنه يسمع مخاوفَك Dialogue: 0,0:31:17.12,0:31:19.42,1,,0,0,0,,يسمَع إستغاثك Dialogue: 0,0:31:19.45,0:31:20.99,1,,0,0,0,,الـ "ريكرياتور"؟ Dialogue: 0,0:31:20.99,0:31:23.86,1,,0,0,0,,{\i1}موهبة الدكتورة (هاريسون) الفائقة\N‎في السحر والتأثير{\i} Dialogue: 0,0:31:23.89,0:31:26.29,1,,0,0,0,,{\i1}جعلَت منها "بوني نيتلز" العادية{\i} Dialogue: 0,0:31:26.33,0:31:30.36,1,,0,0,0,,لمَ تبلعون هذه الأدوية؟ Dialogue: 0,0:31:30.40,0:31:35.40,1,,0,0,0,,أنتم تعلَمون كما أعلم أنا أيضاً أن الشفاء الحقيقي\Nالّذي تحتاجُونه هو الـ "ريكرياتور" Dialogue: 0,0:31:37.34,0:31:42.34,1,,0,0,0,,سـ تُساعدك طائفتُك في العثور على غرضِك Dialogue: 0,0:31:42.68,0:31:46.88,1,,0,0,0,,نداءُك الحَقيقي Dialogue: 0,0:31:46.92,0:31:50.62,1,,0,0,0,,أليس هذا ما أردتموه دوماً؟ Dialogue: 0,0:31:54.89,0:31:58.36,1,,0,0,0,,أنتم تعلَمون ماعليكم فعلُه Dialogue: 0,0:31:58.39,0:32:04.50,1,,0,0,0,,تعلمون أنهُ عليكم أن تنشروا كلمة الـ "ريكرياتور"\Nأبعد وأوسع Dialogue: 0,0:32:04.50,0:32:05.80,1,,0,0,0,,أجل! Dialogue: 0,0:32:05.83,0:32:09.07,1,,0,0,0,,أنتم تَستحقون هذا الحُلم الطويل المدى Dialogue: 0,0:32:09.10,0:32:12.01,1,,0,0,0,,-يُمكنكم تَغيير العالم\N-أجل! Dialogue: 0,0:32:12.04,0:32:14.91,1,,0,0,0,,-يُمكنُكم إنقاذ العالم\N-أجل! Dialogue: 0,0:32:14.94,0:32:16.21,1,,0,0,0,,أجل! Dialogue: 0,0:32:16.24,0:32:21.02,1,,0,0,0,,"ريكرياتور"!\N"ريكرياتور"! "ريكرياتور"! Dialogue: 0,0:32:21.05,0:32:24.05,1,,0,0,0,,تِلك طائفة جيّدة جداً Dialogue: 0,0:32:24.08,0:32:27.52,1,,0,0,0,,أجل. أفضل بكثير من آخر ثلاثة كُنت فيها Dialogue: 0,0:32:27.55,0:32:30.66,1,,0,0,0,,‎"ريكرياتور"! "ريكرياتور"! Dialogue: 0,0:32:30.69,0:32:35.56,1,,0,0,0,,‎"ريكرياتور"! "ريكرياتور"! Dialogue: 0,0:32:43.40,0:32:45.80,1,,0,0,0,,دعني أُساعدك Dialogue: 0,0:32:58.59,0:33:01.19,1,,0,0,0,,ما هو رأي والدُك بخصوص كُل هذا؟ Dialogue: 0,0:33:01.22,0:33:05.87,1,,0,0,0,,إنه يعلم مايحتاجُ إلى معرفته Dialogue: 0,0:33:06.83,0:33:11.60,1,,0,0,0,,لم يكُن عليك القدوم إلى هُنا يا (فيك) Dialogue: 0,0:33:11.63,0:33:14.10,1,,0,0,0,,جئتُ إلى هُنا بسببك Dialogue: 0,0:33:14.14,0:33:16.60,1,,0,0,0,,السبب الوحيد لكوني قد تعرّضت للأذى\Nهو بسبب صديقك Dialogue: 0,0:33:16.64,0:33:19.14,1,,0,0,0,,لو كُنت علمت أن لديك عادة\Nفي العمَل مع الجانب المُظلم، Dialogue: 0,0:33:19.14,0:33:20.71,1,,0,0,0,,كُنت سأكون أكثر حذراً بقربه Dialogue: 0,0:33:20.71,0:33:22.28,1,,0,0,0,,أنت تُصبح سخيفاً Dialogue: 0,0:33:22.31,0:33:23.95,1,,0,0,0,,لأن لديّ بوصلة أخلاقيّة؟ Dialogue: 0,0:33:23.98,0:33:26.25,1,,0,0,0,,(ويلوغبي) وأنا نعمَل معاً Dialogue: 0,0:33:26.28,0:33:27.58,1,,0,0,0,,لنُحاول إنقاذ هذا العالَم... Dialogue: 0,0:33:27.62,0:33:30.05,1,,0,0,0,,-إنقاذ العالم، حسناً، فهمتُك\N-مِن الدَمار Dialogue: 0,0:33:30.08,0:33:33.02,1,,0,0,0,,لذا، فجأة لابأس مِن اللعب على جانبيّ الخط؟ Dialogue: 0,0:33:33.05,0:33:35.22,1,,0,0,0,,العمَل مع الشر؟ Dialogue: 0,0:33:35.26,0:33:37.42,1,,0,0,0,,أنت مُتشدد جداً في هذا Dialogue: 0,0:33:37.43,0:33:39.56,1,,0,0,0,,كلاّ، ماذا؟ Dialogue: 0,0:33:39.59,0:33:41.70,1,,0,0,0,,أعرف الفَرق Dialogue: 0,0:33:41.73,0:33:43.73,1,,0,0,0,,هُنالك الخَير وهُنالك الشَر Dialogue: 0,0:33:43.76,0:33:46.60,1,,0,0,0,,أعلم ماهُو الجانب الّذي أُريد أن أكونَ فيه Dialogue: 0,0:33:46.64,0:33:50.27,1,,0,0,0,,يارجُل، لوقتٍ ليس بطويل جداً،\Nرجلٌ ذكي أخبرني ذاتَ مرّة، Dialogue: 0,0:33:50.30,0:33:53.11,1,,0,0,0,,"عليك أن تتمسّك بـ ماهية (فيك ستون)" Dialogue: 0,0:33:53.14,0:33:54.74,1,,0,0,0,,هذا أنا\Nذلِك حيث أقِف Dialogue: 0,0:33:54.78,0:33:57.25,1,,0,0,0,,إذن أنا آسف، لستُ أعيش مِن أجل توقّعاتك Dialogue: 0,0:33:57.28,0:34:00.05,1,,0,0,0,,لاأعلم لمَ أهتَم Dialogue: 0,0:34:00.08,0:34:04.08,1,,0,0,0,,أنتَ لست أنت في هذِه اللحظة حتّى Dialogue: 0,0:34:04.12,0:34:07.12,1,,0,0,0,,أنت، أسمِعت بـ (نورنهيم) من قَبل؟ Dialogue: 0,0:34:07.16,0:34:08.86,1,,0,0,0,,بالطَبع، لماذا؟ Dialogue: 0,0:34:08.89,0:34:13.26,1,,0,0,0,,(ويلوغبي) أرسَل (جين) و (كليف) إلى "برشلونا"\Nلإيجاد البَوابات إلى (نورنهيم) Dialogue: 0,0:34:13.30,0:34:17.60,1,,0,0,0,,ماذا؟\Nلمَ عساه أن يفعَل شيئاً أحمقاً كـ هذا؟ Dialogue: 0,0:34:17.63,0:34:20.37,1,,0,0,0,,لأنهم قد أصروا\Nلهذا السبب Dialogue: 0,0:34:20.40,0:34:23.40,1,,0,0,0,,- أنت غبيّ لعين يا (كيبلينغ)\N- ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:34:23.44,0:34:28.14,1,,0,0,0,,ها هو ، ما قد ْ سُرق َ مني\Nككُل شيءٍ آخر هُنا Dialogue: 0,0:34:28.18,0:34:29.28,1,,0,0,0,,هذه ِ (نورنهايم) ؟ Dialogue: 0,0:34:29.31,0:34:31.51,1,,0,0,0,,. لا تُعر إهتماما ً لذلك لقد عثرت\Nعليه ِ (بابهوميت) يا (نايلز) Dialogue: 0,0:34:31.55,0:34:35.58,1,,0,0,0,,. لذا أيا ً كان ما خططت َ أنت َ وهذا\Nالمقيت لفِعله فقد أجدى نفعا ً Dialogue: 0,0:34:35.62,0:34:40.62,1,,0,0,0,,. الكتاب المُعاد كتابته ُ موجود\Nوهو ليس َ بعيدا ً من ْ هُنا Dialogue: 0,0:34:53.53,0:34:55.94,1,,0,0,0,,. هيّا بنا لنذهب ْ Dialogue: 0,0:34:55.97,0:35:00.58,1,,0,0,0,,. هيّا Dialogue: 0,0:35:00.61,0:35:03.18,1,,0,0,0,,لم َ أنا دائما ً الوحيد\Nالذي يقوم بعملِك الأساس يا (نايلز)؟ Dialogue: 0,0:35:03.21,0:35:06.05,1,,0,0,0,,. هُناك عقول، وهُناك عضلات\Nيا (ويلوبي) Dialogue: 0,0:35:06.08,0:35:07.73,1,,0,0,0,,نعم ، نعم Dialogue: 0,0:35:23.16,0:35:25.50,1,,0,0,0,,... الروح Dialogue: 0,0:35:25.53,0:35:27.70,1,,0,0,0,,. هي ماسمحت لأول كتاب\Nغير مكتوب بالذهاب Dialogue: 0,0:35:27.73,0:35:29.97,1,,0,0,0,,إنها تدفع بالفتى لطريق الأذى Dialogue: 0,0:35:30.00,0:35:32.78,1,,0,0,0,,ولن ْ يهُم ذلك في النهاية Dialogue: 0,0:35:32.81,0:35:37.45,1,,0,0,0,,ولكن مهما فعَلت ، فإنه يجد دائما ً\Nطريقا ً ما لإلحاق الأذى بي، ومعاقبتي Dialogue: 0,0:35:37.48,0:35:40.08,1,,0,0,0,,ما الذي يجعَلُك تعتقد أنه يعذّبك؟ Dialogue: 0,0:35:40.11,0:35:43.85,1,,0,0,0,,رأيت ُ شريط التسجيل\Nالخاص بك وبالآلة Dialogue: 0,0:35:43.88,0:35:45.79,1,,0,0,0,,لم َ لم ْ تُخبرني ؟ Dialogue: 0,0:35:45.82,0:35:50.23,1,,0,0,0,,لم أعتقد ْ بأنك مُستعد Dialogue: 0,0:35:50.26,0:35:51.69,1,,0,0,0,,... (لاري) ، إن ّ Dialogue: 0,0:35:51.73,0:35:56.73,1,,0,0,0,,الروح وحدها هي منْ تشعُر بالعذاب\Nلأنك تُعذب ُ نفسك Dialogue: 0,0:35:57.43,0:36:01.57,1,,0,0,0,,سمعته ُ يقول ُ ذلك\N....بدا الأمر كذلك Dialogue: 0,0:36:01.60,0:36:02.90,1,,0,0,0,,. صحيح Dialogue: 0,0:36:02.94,0:36:06.94,1,,0,0,0,,. أشعُر ُ وكأنّ قُربي من الجميع\Nقد شعروا بهذا Dialogue: 0,0:36:06.98,0:36:08.58,1,,0,0,0,,- معذبين\N- .. (لاري) Dialogue: 0,0:36:08.61,0:36:11.46,1,,0,0,0,,. ذلك الإسم. إسمي Dialogue: 0,0:36:13.78,0:36:16.45,1,,0,0,0,,. بدا كذلك َ منذ ُ وقت ٍ طويل Dialogue: 0,0:36:16.48,0:36:19.05,1,,0,0,0,,. غريب جدا ً Dialogue: 0,0:36:19.09,0:36:21.59,1,,0,0,0,,. غريب Dialogue: 0,0:36:21.62,0:36:24.39,1,,0,0,0,,في بعض الأحيان أتسائل\Nإذا ما كان (لاري تراينور) قد مات منذ ُ سنوات ٍ عدة Dialogue: 0,0:36:24.43,0:36:29.43,1,,0,0,0,,. وإن ّ هذه هي ما بعد الحياة Dialogue: 0,0:36:30.30,0:36:34.40,1,,0,0,0,,وفي أحيان ٍ أخرى أعتقد ُ\Nبأن ما بعد الحياة هي ذاتي Dialogue: 0,0:36:34.44,0:36:39.44,1,,0,0,0,,تُلقي بالجميع في عاصفَتي من الجَحيم Dialogue: 0,0:36:42.18,0:36:45.05,1,,0,0,0,,.... هذا هو ما أراه ، تعلم ُ Dialogue: 0,0:36:45.08,0:36:48.08,1,,0,0,0,,. كل مرة تُغادرني الروح Dialogue: 0,0:36:48.12,0:36:51.15,1,,0,0,0,,. أرى كل ّ شخص أحببته ُ بشدة Dialogue: 0,0:36:51.19,0:36:53.26,1,,0,0,0,,يحترِق Dialogue: 0,0:36:53.29,0:36:54.62,1,,0,0,0,,. بسببي Dialogue: 0,0:36:54.66,0:36:58.09,1,,0,0,0,,هل حاولت َ مسبقا ً\Nأن تتواصل مع هذه الروح ؟ Dialogue: 0,0:36:58.13,0:37:03.13,1,,0,0,0,,إنّها على قدر عال ٍ من الحساسية\Nوالقوة أكثر مما يمكنك إعتقاده ُ Dialogue: 0,0:37:04.13,0:37:07.63,1,,0,0,0,,. لربّما يجب عليك أن تُجرب Dialogue: 0,0:37:08.74,0:37:11.04,1,,0,0,0,,- ما الذي تفعله ُ؟\N- كن ْ هادئا ً Dialogue: 0,0:37:11.07,0:37:12.11,1,,0,0,0,,. إهدأ ، لو سمحت Dialogue: 0,0:37:12.14,0:37:13.41,1,,0,0,0,,- ! النجدة\N- أمسكه ُ Dialogue: 0,0:37:13.41,0:37:16.28,1,,0,0,0,,. أسرع ، رائحته ُ أشبه بقبضة دمية\Nفي يوم حار Dialogue: 0,0:37:16.31,0:37:18.05,1,,0,0,0,,يا إلهي Dialogue: 0,0:37:18.08,0:37:20.78,1,,0,0,0,,نعم ، صحيح Dialogue: 0,0:37:25.15,0:37:28.06,1,,0,0,0,,"السلام والحب" Dialogue: 0,0:37:29.26,0:37:32.19,1,,0,0,0,,"المؤخرة هي الحياة"\Nأقلبيه Dialogue: 0,0:37:35.36,0:37:37.93,1,,0,0,0,,. هذا ليس الكتاب المُعاد كتابته ُ Dialogue: 0,0:37:37.97,0:37:39.33,1,,0,0,0,,. أنه ُ هُراء Dialogue: 0,0:37:39.37,0:37:41.60,1,,0,0,0,,{\i1}ًيجب ْ علي ّ تفسير ذلك حتما ً{\i} Dialogue: 0,0:37:41.64,0:37:44.61,1,,0,0,0,,{\i1}أترى ، تحوّل إلى مرضى نفسيين{\i} Dialogue: 0,0:37:44.64,0:37:48.51,1,,0,0,0,,{\i1}كان لديهمِ ميل للإبداع\Nمن كان يعلم؟{\i} Dialogue: 0,0:37:48.54,0:37:51.88,1,,0,0,0,,عندما بان َ الـ (ديكرياتور) في السماء Dialogue: 0,0:37:51.91,0:37:55.52,1,,0,0,0,,ستعلم حينها أن الوقت\Nقد ْ حان لدعوة الـ(ريكرياتور) Dialogue: 0,0:37:55.55,0:38:01.63,1,,0,0,0,,ولفعل هذا، فتى\N" يُعرف بـ "الكتاب المُعاد كتابته Dialogue: 0,0:38:02.19,0:38:07.09,1,,0,0,0,,مصون ٌ في نص قديم\Nعليه أن يٌقرأ Dialogue: 0,0:38:07.13,0:38:08.83,1,,0,0,0,,أيجب ُ عليه أن يكون فتى ؟ Dialogue: 0,0:38:08.86,0:38:12.80,1,,0,0,0,,أنا أيضا ً لدي ّ مشكلة مع الإستخدام العلني\Nللضمائر الذكورية Dialogue: 0,0:38:12.80,0:38:13.73,1,,0,0,0,,في هذا التمرين Dialogue: 0,0:38:13.74,0:38:16.84,1,,0,0,0,,هنا (غلوريا ستينيم) Dialogue: 0,0:38:16.87,0:38:18.61,1,,0,0,0,,تباً لكِ ، (مارلين) Dialogue: 0,0:38:18.64,0:38:23.51,1,,0,0,0,,ما رأيكم بكلب\Nبدلا ً من الفتى؟ Dialogue: 0,0:38:23.55,0:38:27.25,1,,0,0,0,,أنا أحب ّ الكلاب Dialogue: 0,0:38:27.28,0:38:29.08,1,,0,0,0,,هل سمعت َ هذا ؟ Dialogue: 0,0:38:29.12,0:38:30.65,1,,0,0,0,,صه، صه Dialogue: 0,0:38:40.09,0:38:43.63,1,,0,0,0,,وما حال ُ الكلمات التي تغدو\Nمرئية طوال الوقت؟ Dialogue: 0,0:38:43.67,0:38:47.34,1,,0,0,0,,أليست ْ هذه هي الميتة التي تُهب\Nلكل شخص قد ْ يصطاد ُ الكتاب؟ Dialogue: 0,0:38:47.37,0:38:50.01,1,,0,0,0,,نعم ، الكلمات يجب أن تُصبح\Nغير مرئية Dialogue: 0,0:38:50.04,0:38:52.35,1,,0,0,0,,إذا كان لدي ّ شيء ُ سيقوم\Nبإيقاف نهاية العالم Dialogue: 0,0:38:52.37,0:38:57.28,1,,0,0,0,,سأرغب ُ بإخفاءه\Nتعلمون ، من الأشخاص السيئين Dialogue: 0,0:39:08.22,0:39:09.82,1,,0,0,0,,{\i1}هذا منطق ٌ حسن.{\i} Dialogue: 0,0:39:09.86,0:39:12.66,1,,0,0,0,,ولكن إذا لم ْ يكُن أحد قادرا ً على\N.... قراءة الكلمات ، إذا ً أنا لا أرى Dialogue: 0,0:39:12.69,0:39:15.96,1,,0,0,0,,أعلم ُ ، ماذا إذا كان هناك جرس ؟ Dialogue: 0,0:39:16.00,0:39:18.57,1,,0,0,0,,ومن ثُم ، ستَرنيه ُ Dialogue: 0,0:39:18.60,0:39:21.77,1,,0,0,0,,بعدها ستظهر الكتابة Dialogue: 0,0:39:21.80,0:39:24.17,1,,0,0,0,,(مارلين) Dialogue: 0,0:39:24.21,0:39:27.58,1,,0,0,0,,أنت ِ رائعة Dialogue: 0,0:39:27.61,0:39:32.35,1,,0,0,0,,عندما يحين ُ الوقت\Nستكونين المختارة Dialogue: 0,0:39:32.38,0:39:34.75,1,,0,0,0,,ستكونين ذلك الشخص\Nالذي يأتي ويعثُر علي ّ Dialogue: 0,0:39:34.78,0:39:36.75,1,,0,0,0,,ليُذّكرني بما يجب ْ فعله ُ Dialogue: 0,0:39:36.78,0:39:40.19,1,,0,0,0,,{\i1}نعم ، كانت الدكتورة\N(هاريسون) مخلوقا ً مثاليا ً{\i} Dialogue: 0,0:39:40.22,0:39:44.76,1,,0,0,0,,{\i1}عدا بالطبع ، عقبة واحدة صغيرة في شخصيّتها{\i} Dialogue: 0,0:39:44.79,0:39:48.13,1,,0,0,0,,- ماذا تُريدين من أتباعك الآخرين فعله ُ ؟\N- نعم Dialogue: 0,0:39:48.16,0:39:52.23,1,,0,0,0,,{\i1}كانت مجنونة تماما ورائعة{\i} Dialogue: 0,0:39:52.27,0:39:56.70,1,,0,0,0,,الرقص Dialogue: 0,0:39:56.74,0:39:58.57,1,,0,0,0,,أرقص Dialogue: 0,0:39:58.61,0:40:03.21,1,,0,0,0,,كما لو كانت هُناك َ عينا ً عملاقة\Nفي السماء تقوم ُ بمراقبتكم Dialogue: 0,0:40:33.14,0:40:34.71,1,,0,0,0,,هل هذا جزء من الخطة ؟ Dialogue: 0,0:40:41.98,0:40:45.12,1,,0,0,0,,أعتقد ُ بإن ّ شيئا ً ما\Nيُفترض ُ أن ْ يحدث Dialogue: 0,0:40:50.26,0:40:52.39,1,,0,0,0,,اللعنة ماهذا؟ Dialogue: 0,0:41:06.74,0:41:09.01,1,,0,0,0,,أيُّها القائد Dialogue: 0,0:41:09.04,0:41:11.01,1,,0,0,0,,علينا الذهاب Dialogue: 0,0:41:25.99,0:41:30.99,1,,0,0,0,,يا للهول لستُ في (جيرسي) بعد الآن Dialogue: 0,0:41:31.70,0:41:35.94,1,,0,0,0,,! أنه ُ أنا يا دكتورة (هاريسون) Dialogue: 0,0:41:35.97,0:41:39.24,1,,0,0,0,,... الآن أعلم ُ ما ستقولينه Dialogue: 0,0:41:39.27,0:41:41.64,1,,0,0,0,,لم أتغيّر ولو قليلا ً Dialogue: 0,0:41:41.68,0:41:45.28,1,,0,0,0,,خفقها حتى تحولت لفطيرة طماطم\Nعلبة في اليوم Dialogue: 0,0:41:45.31,0:41:46.71,1,,0,0,0,,من أنت ِ؟ Dialogue: 0,0:41:46.75,0:41:49.62,1,,0,0,0,,(مارلين) من مصحة "كوربوس" Dialogue: 0,0:41:49.65,0:41:51.72,1,,0,0,0,,كلا ، أعتقد أنك مخطئة آنستي Dialogue: 0,0:41:51.75,0:41:56.32,1,,0,0,0,,عزيزتي ، لقد سافرت على طول الطريق\Nمن (جيرسي) إلى (برشلونة) Dialogue: 0,0:41:56.36,0:41:58.79,1,,0,0,0,,شققت ُ جسد كاهن\Nوتسللت ُ خلاله Dialogue: 0,0:41:58.83,0:42:00.63,1,,0,0,0,,وهبطت ُ في كرة ثلجية Dialogue: 0,0:42:00.66,0:42:03.43,1,,0,0,0,,وحاليا ً أنا واقفة هُنا\Nأتحدث ُ إلى رجل ٌ ألي ٍ غريب Dialogue: 0,0:42:03.46,0:42:07.94,1,,0,0,0,,أنا لا أعتقد بإنني مخطئة Dialogue: 0,0:42:07.97,0:42:12.47,1,,0,0,0,,عزيزتي ، أنا هُنا لأنك ِ\Nرغبت ِ بأن أكون َ هُنا Dialogue: 0,0:42:12.51,0:42:16.61,1,,0,0,0,,أعطيتني غرضا ً حينما أحتجت ُ ذلك Dialogue: 0,0:42:16.65,0:42:18.85,1,,0,0,0,,العالم بحاجة إليك ِ في هذه\Nالأثناء Dialogue: 0,0:42:18.88,0:42:21.35,1,,0,0,0,,لرن ّ الجرس هُنا Dialogue: 0,0:42:21.38,0:42:25.15,1,,0,0,0,,حان الوقت ، يا عزيزتي Dialogue: 0,0:42:31.33,0:42:33.26,1,,0,0,0,,(مارلين) Dialogue: 0,0:42:33.29,0:42:36.43,1,,0,0,0,,- جيد ٌ أنني قد ْ رأيتك\N- يا حبّي Dialogue: 0,0:42:36.46,0:42:39.67,1,,0,0,0,,تبا ً Dialogue: 0,0:42:39.70,0:42:42.44,1,,0,0,0,,إذهب ْ ، سأتولى الأمر Dialogue: 0,0:42:42.47,0:42:45.37,1,,0,0,0,,أنتِ ! ما الذي فعلتيه ؟ Dialogue: 0,0:42:45.41,0:42:47.48,1,,0,0,0,,حسناً، أنا هُنا Dialogue: 0,0:42:47.51,0:42:49.81,1,,0,0,0,,لم أكن أعرف بإن السيرك\Nقد ْ جاء إلى المدينة Dialogue: 0,0:42:49.84,0:42:54.01,1,,0,0,0,,لقد قُمتِ بجلب كل المهرجين\Nبرفقتك ؟ Dialogue: 0,0:42:54.05,0:42:56.78,1,,0,0,0,,لذا ، هيّا Dialogue: 0,0:42:56.82,0:43:00.05,1,,0,0,0,,هل ستقومين بإستعراض ٍ لأجلي\Nأم ماذا؟ Dialogue: 0,0:43:02.46,0:43:04.03,1,,0,0,0,,ما الذي يحدث؟ Dialogue: 0,0:43:04.06,0:43:05.99,1,,0,0,0,,لا أعلم ، أنت َ\Nالذي لديك الخطّة Dialogue: 0,0:43:09.50,0:43:10.90,1,,0,0,0,,أنّه ُ يزداد سُرعة Dialogue: 0,0:43:10.93,0:43:14.67,1,,0,0,0,,كيف تجرؤين على التدخل\Nبرؤية الـ (ديكرياتور) Dialogue: 0,0:43:14.70,0:43:17.77,1,,0,0,0,,هل تعتقدين بأنه بإمكانك البصق\Nفي وجه الإله Dialogue: 0,0:43:17.81,0:43:21.61,1,,0,0,0,,آنستي الإله الوحيد الذي\Nأعبده ُ هو (سبرينغستين) Dialogue: 0,0:43:21.64,0:43:26.01,1,,0,0,0,,ولقد بصقت ُ في وجهه ِ مرتين Dialogue: 0,0:43:26.05,0:43:28.15,1,,0,0,0,,فليحيا الـ(ريكرايتور) Dialogue: 0,0:43:34.49,0:43:37.19,1,,0,0,0,,سحقا ً Dialogue: 0,0:43:44.36,0:43:47.67,1,,0,0,0,,ما هذا بحق الجَحيم؟ Dialogue: 0,0:43:52.21,0:43:56.34,1,,0,0,0,,يا إلهي Dialogue: 0,0:43:56.38,0:43:58.61,1,,0,0,0,,أنت َ أسطورة Dialogue: 0,0:44:19.77,0:44:22.02,1,,0,0,0,,! الـ (ريكرياتور) Dialogue: 0,0:44:40.19,0:44:43.36,1,,0,0,0,,ما الذي يحدث ؟ Dialogue: 0,0:44:43.39,0:44:48.04,1,,0,0,0,,أعتقد ُ أنها مسابقة للتحديق Dialogue: 0,0:45:01.31,0:45:03.68,1,,0,0,0,,يا لقشرة أسناني\N{\i1} تستخدم فيما يتعلق بالهروب من كارثة{\i} Dialogue: 0,0:45:03.71,0:45:05.18,1,,0,0,0,,كالعادة Dialogue: 0,0:45:05.21,0:45:08.45,1,,0,0,0,,أرغب ُ بمساعدتك ِ، بواسطة أعمال "النكرة" هذا .. لكن Dialogue: 0,0:45:08.48,0:45:10.38,1,,0,0,0,,إذا علي ّ الإعتراف\Nبأنك َ تُعجبني Dialogue: 0,0:45:10.42,0:45:12.52,1,,0,0,0,,لا سمحت السماء Dialogue: 0,0:45:21.53,0:45:22.66,1,,0,0,0,,ربّما لن نلتقي مجددا ً Dialogue: 0,0:45:22.70,0:45:25.85,1,,0,0,0,,كما قُلت ، يا صديقي القديم Dialogue: 0,0:45:42.82,0:45:46.82,1,,0,0,0,,... الفتى (أليوت) Dialogue: 0,0:45:46.86,0:45:48.29,1,,0,0,0,,هل تعتقد بأنه ُ قد عاد ؟ Dialogue: 0,0:45:48.32,0:45:50.56,1,,0,0,0,,هناك فرصة ، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:45:51.86,0:45:55.16,1,,0,0,0,,لقد أذهلتني ، يا (ريتا) Dialogue: 0,0:45:55.20,0:45:56.96,1,,0,0,0,,إذهبي Dialogue: 0,0:45:57.00,0:45:59.63,1,,0,0,0,,لا تجرؤ على العودة ِ إليهم Dialogue: 0,0:45:59.67,0:46:00.67,1,,0,0,0,,إذهبي Dialogue: 0,0:46:16.85,0:46:19.92,1,,0,0,0,,من الأفضل أن لا تكون َ هُنا Dialogue: 0,0:46:19.96,0:46:22.29,1,,0,0,0,,توديعُكم جميعا ً سيكون ُ\Nقاسيا ً بما فيه الكفاية Dialogue: 0,0:46:22.32,0:46:27.32,1,,0,0,0,,محال ٌ أن أدعهم\Nيأخذوك َ مجددا ً Dialogue: 0,0:46:27.40,0:46:32.13,1,,0,0,0,,الإتفاق هو إتفاق يا (فيك) Dialogue: 0,0:46:32.17,0:46:36.52,1,,0,0,0,,! أيها القائد\N! ما هذا Dialogue: 0,0:46:49.18,0:46:50.18,1,,0,0,0,,(جين) Dialogue: 0,0:46:57.09,0:46:59.49,1,,0,0,0,,{\i1}كان َ مشهدا ً مؤثرا ً.{\i} Dialogue: 0,0:46:59.53,0:47:01.93,1,,0,0,0,,القائد و (جين) برفقة\Nبعضهم مجددا ً Dialogue: 0,0:47:01.96,0:47:06.67,1,,0,0,0,,ولكن للأسف يجب أن تنتهي مُتعتنا Dialogue: 0,0:47:06.70,0:47:08.97,1,,0,0,0,,هيّا يا (نايلز) فلتجعلها مفاجِئة Dialogue: 0,0:47:09.00,0:47:11.21,1,,0,0,0,,دعونا ألا نحوّل ذلك الأمر المتكون من جزأين\N{\i1}إلى ثلاثية{\i} Dialogue: 0,0:47:11.24,0:47:12.47,1,,0,0,0,,.. هل ترغب ُ منه ُ Dialogue: 0,0:47:13.88,0:47:14.98,1,,0,0,0,,تعال ونل ْ منه Dialogue: 0,0:47:15.01,0:47:20.01,1,,0,0,0,,{\i1} الوقت يتحرّك ببطيء{\i} Dialogue: 0,0:47:25.89,0:47:28.92,1,,0,0,0,,أخبرتني أن ّ بإمكاني قول الوداع Dialogue: 0,0:47:28.96,0:47:32.79,1,,0,0,0,,{\i1}أشهَر الفتى السلاح{\i} Dialogue: 0,0:47:32.83,0:47:34.96,1,,0,0,0,,أرجوك Dialogue: 0,0:47:36.36,0:47:38.67,1,,0,0,0,,لقد ْ وعدت َ بأنك لن تؤذيهم Dialogue: 0,0:47:38.70,0:47:42.40,1,,0,0,0,,{\i1}أعدُك يا (نايلز)\Nلن أؤذيهِم{\i} Dialogue: 0,0:47:43.84,0:47:47.34,1,,0,0,0,,{\i1}هذا هو مشروع العُلوم المُفضّل لأبي{\i} Dialogue: 0,0:47:47.38,0:47:49.91,1,,0,0,0,,{\i1}عازم ٌ على فعل أي ّ شيء\Nيمكّنُه من إنقاذ القائد{\i} Dialogue: 0,0:47:49.95,0:47:54.78,1,,0,0,0,,ولكن لم يُدرك (سايبورغ) بأنه\Nترَك ذراعه المدفعية تشحن Dialogue: 0,0:47:54.82,0:47:57.55,1,,0,0,0,,وداعا ً يا (فيكتور ستون) Dialogue: 0,0:48:03.73,0:48:06.33,1,,0,0,0,,! سحقا ً سحقا ً Dialogue: 0,0:48:06.36,0:48:07.69,1,,0,0,0,,(فيك) Dialogue: 0,0:48:07.73,0:48:10.33,1,,0,0,0,,تبا ً ، كلا Dialogue: 0,0:48:10.36,0:48:12.67,1,,0,0,0,,! كلا ، كلا ، كلا Dialogue: 0,0:48:12.70,0:48:15.20,1,,0,0,0,,سحقا ً Dialogue: 0,0:48:15.24,0:48:17.51,1,,0,0,0,,- ما هذا ؟\N- لا تفعل، أنه ُ زناد للطوارئ Dialogue: 0,0:48:17.54,0:48:21.24,1,,0,0,0,,أنه يعيد بناء، ويصلح ، يصلح الأضرار\Nبواسطة الألياف السبرانية Dialogue: 0,0:48:21.28,0:48:22.98,1,,0,0,0,,جيد، إذا ً\Nأ أضغُطه ُ فحسب ؟ Dialogue: 0,0:48:23.01,0:48:25.01,1,,0,0,0,,كلا كلا كلا لا تفعل\N.. إذا ضغطته ُ فإن ّ أبي Dialogue: 0,0:48:25.05,0:48:27.01,1,,0,0,0,,- ماذا ؟\N- يسيُرسل هذا إشارة إستغاثة Dialogue: 0,0:48:27.05,0:48:28.46,1,,0,0,0,,حسنا ً، لا نستطيع أن\Nنجلس هكذا فحسب Dialogue: 0,0:48:28.48,0:48:31.19,1,,0,0,0,,أبتعد عني\Nسأجد حلاً لهذا الأمر Dialogue: 0,0:48:34.09,0:48:36.22,1,,0,0,0,,ماذا نفعل؟ أخبرنا\Nمالذي تُريد ُ منّا فعله Dialogue: 0,0:48:36.26,0:48:38.33,1,,0,0,0,,آسف يا صديقي\Nهذا لأجل مصلحتك َ الخاصة Dialogue: 0,0:48:38.33,0:48:39.29,1,,0,0,0,,! توقف يا (كليف) Dialogue: 0,0:48:39.29,0:48:40.90,1,,0,0,0,,تبا ً لما قال\Nأنه بحاجة للمُساعدة Dialogue: 0,0:48:45.17,0:48:49.27,1,,0,0,0,,كلا ، يا (غريد) كلا\Nتوقف ! توقف يا (غريد) Dialogue: 0,0:49:05.19,0:49:10.19,1,,0,0,0,,{\i1}الفراشة تُرفرف بجناحيها في الأمازون.{\i} Dialogue: 0,0:49:10.56,0:49:15.56,1,,0,0,0,,{\i1}وإعصار ٌ يتشكل في المحيط الأطلسي.{\i} Dialogue: 0,0:49:16.46,0:49:21.46,1,,0,0,0,,{\i1}الملايين من الفقراء يموتون\Nفي الروافد الشرقية لآسيا{\i} Dialogue: 0,0:49:24.21,0:49:28.58,1,,0,0,0,,{\i1}والدمار يوحي بقائد مستقبلي\Nمتفرد بالسلطة,{\i} Dialogue: 0,0:49:28.61,0:49:30.25,1,,0,0,0,,{\i1}قاتل جماعي.{\i} Dialogue: 0,0:49:56.00,0:49:57.51,1,,0,0,0,,... (شيريل) Dialogue: 0,0:49:57.54,0:50:00.48,1,,0,0,0,,ماذا فعلت َ يا (لاري) ؟\Nماذا فعلت؟ Dialogue: 0,0:50:15.56,0:50:19.93,1,,0,0,0,,{\i1}نظرية الفوضى جميلة\Nولكنّها بطيئة.{\i} Dialogue: 0,0:50:19.96,0:50:22.31,1,,0,0,0,,{\i1}ًبطيئة جدا ً جدا ً{\i} Dialogue: 0,0:50:22.31,0:50:25.63,1,,0,0,0,,{\i1}أخمّن إن ّ الأمر منوط بي\Nلأستلم زمام الأمور{\i} Dialogue: 0,0:50:25.67,0:50:26.94,1,,0,0,0,,{\i1}مجددا ً!{\i} Dialogue: 0,0:50:26.94,0:50:28.68,1,,0,0,0,,إلى أين تصطحبُني؟\Nلقد مضى وقت ٌ منذ ُ إطفاء الأنوار Dialogue: 0,0:50:28.70,0:50:32.04,1,,0,0,0,,كما ذكرت ُ سابقا ً يا (جاين)\Nإذا أستمريتي نحو الأسوأ Dialogue: 0,0:50:32.07,0:50:35.18,1,,0,0,0,,سيتم إتخاذ إجراءات قاسية\Nوها نحن ُ ذا Dialogue: 0,0:50:35.21,0:50:39.11,1,,0,0,0,,في نهاية فكاهتنا\Nإن جاز التعبير Dialogue: 0,0:50:39.15,0:50:41.08,1,,0,0,0,,وفاة الجليد Dialogue: 0,0:50:41.12,0:50:43.19,1,,0,0,0,,بعض ُ المتفردين بالسلطة\Nدعوه ُ كذلك Dialogue: 0,0:50:43.22,0:50:46.65,1,,0,0,0,,أعتقد ُ أن هذا شاعري ٌ أكثر\Nمن عملية جراحية في مقدمة الجبهة Dialogue: 0,0:50:46.69,0:50:48.99,1,,0,0,0,,حسنا ً ، هذا لا يفاجئني Dialogue: 0,0:50:49.02,0:50:52.33,1,,0,0,0,,أهذا ما تفعلُه ُ ، أليس ّ\Nكذلك ، يا دكتور (بيرتراند)؟ Dialogue: 0,0:50:52.36,0:50:54.06,1,,0,0,0,,أستسلم Dialogue: 0,0:50:54.09,0:50:58.33,1,,0,0,0,,أتمنى لو كان بمقدوري أن أستمع\Nلما تقولينه Dialogue: 0,0:50:58.37,0:51:03.37,1,,0,0,0,,ولكن كلُنا يعلم ما خطورة\N... ذلك ، لذا Dialogue: 0,0:51:05.21,0:51:06.74,1,,0,0,0,,لكن ، لا تقلقي Dialogue: 0,0:51:06.78,0:51:10.41,1,,0,0,0,,أنا متأكد بأننا قد نحظى بحوارات\Nممتعة حينما تعودين Dialogue: 0,0:51:10.44,0:51:14.15,1,,0,0,0,,على أي ّ حال، أعتقد ُ ربّما\Nسيكونون َ أكثر قليلا ً على جانب واحد Dialogue: 0,0:51:14.18,0:51:17.12,1,,0,0,0,,إستمتعي برحلتك Dialogue: 0,0:51:17.15,0:51:19.25,1,,0,0,0,,! أنت َ جبان ! أنت جبان Dialogue: 0,0:51:19.29,0:51:21.76,1,,0,0,0,,- ! هيّا\N- ! أنت َ جبان Dialogue: 0,0:51:24.06,0:51:29.06,1,,0,0,0,,أدخلي إلى الشاحنة يا (جين) Dialogue: 0,0:51:29.67,0:51:34.67,1,,0,0,0,,لا تقلقي سيقومون فقط\Nبإقتلاع قطعة صغيرة Dialogue: 0,0:51:38.11,0:51:39.51,1,,0,0,0,,ستعودين إلى هُنا في أي وقت Dialogue: 0,0:51:39.54,0:51:43.78,1,,0,0,0,,تأكلين الحلوى وتتبولين على\Nنفسك ِ في غرفتك ِ Dialogue: 0,0:51:43.81,0:51:45.11,1,,0,0,0,,تماما ً في المكان الّذي تنتمين إليه Dialogue: 0,0:51:45.15,0:51:47.18,1,,0,0,0,,أنت َ فاشل\Nأنت َ لا شيء Dialogue: 0,0:51:47.21,0:51:52.21,1,,0,0,0,,ستكون ُ دوما ً لا شيء\Nتماما ً كما يقول ُ والدي دائما ً Dialogue: 0,0:52:00.90,0:52:02.40,1,,0,0,0,,! تبا ً Dialogue: 0,0:52:05.97,0:52:08.07,1,,0,0,0,,مساء ٌ رائع، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:52:08.10,0:52:13.10,1,,0,0,0,,والآن، من علي ّ أن ْ أتشرّف\Nبلقائه ِ الليلة ؟ Dialogue: 0,0:52:13.44,0:52:15.84,1,,0,0,0,,يجب أن تكون فخورا ً\Nجدا ً بنفسك Dialogue: 0,0:52:15.88,0:52:19.95,1,,0,0,0,,ترس في محرك\Nممارسات علم النفس الهمجية Dialogue: 0,0:52:19.98,0:52:24.98,1,,0,0,0,,دكتورة (هاريسون) ،إذا ألقيت َ نظرة ً تحت المقعد على يمينك Dialogue: 0,0:52:26.15,0:52:31.15,1,,0,0,0,,فستجدين مفتاحا ً لقيودك Dialogue: 0,0:52:36.26,0:52:39.11,1,,0,0,0,,وهناك شيء آخر Dialogue: 0,0:52:42.17,0:52:45.51,1,,0,0,0,,أسورتك Dialogue: 0,0:52:45.54,0:52:49.98,1,,0,0,0,,أنظري ، أنا آسف\Nعليكي المجيء إلى هُنا Dialogue: 0,0:52:50.01,0:52:51.85,1,,0,0,0,,لا أستطيع التحرّك بشكلٍ جيّد Dialogue: 0,0:52:51.88,0:52:53.88,1,,0,0,0,,من أنت؟ Dialogue: 0,0:52:53.92,0:52:55.52,1,,0,0,0,,(نايلز) Dialogue: 0,0:52:55.55,0:53:00.55,1,,0,0,0,,سأصطحبك ِ إلى مكان ٍ آمن\Nمكان للتعافي Dialogue: 0,0:53:01.42,0:53:04.87,1,,0,0,0,,لن أقوم َ بأذيتك ِ Dialogue: 0,0:53:16.71,0:53:21.71,1,,0,0,0,,لن ترتدي مطلقا ً\Nواحدة من تلك مجددا ً Dialogue: 0,0:53:23.21,0:53:26.11,1,,0,0,0,,الآن ، أستقري Dialogue: 0,0:53:26.15,0:53:30.62,1,,0,0,0,,أمامُنا رحلة طويلة\Nبما فيه الكفاية Dialogue: 0,0:54:04.35,0:54:06.32,1,,0,0,0,,أجرؤ ُ أن اقول، أنه ُ يبدو لطيفا ً Dialogue: 0,0:54:06.35,0:54:10.56,1,,0,0,0,,من فضلِك Dialogue: 0,0:54:10.59,0:54:15.59,1,,0,0,0,,{\i1}لدي ّ مهمة أخرى\Nلأجلك َ دكتورة (هاريسون).{\i} Dialogue: 0,0:54:16.10,0:54:17.47,1,,0,0,0,,ما هي ؟ Dialogue: 0,0:54:17.47,0:54:19.77,1,,0,0,0,,{\i1}بمجرد الفشل التام\Nللـ(ديكرايوتور) ,{\i} Dialogue: 0,0:54:19.77,0:54:21.60,1,,0,0,0,,{\i1}أريدُكيَ أن تبحث عن شيء ٍ ما.{\i} Dialogue: 0,0:54:21.64,0:54:24.24,1,,0,0,0,,{\i1}وهُناك همسة لفكرة ستأتي إليك{\i} Dialogue: 0,0:54:24.27,0:54:26.71,1,,0,0,0,,{\i1}حالما يتم تحييد\Nنهاية العالم.{\i} Dialogue: 0,0:54:26.74,0:54:29.01,1,,0,0,0,,{\i1}سيتردد أسم.{\i} Dialogue: 0,0:54:29.04,0:54:33.21,1,,0,0,0,,ما الذي تريدُني أن ابحث عنه ؟ Dialogue: 0,0:54:46.66,0:54:48.66,1,,0,0,0,,ما المقصود بـ "دورية الهلاك" بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:54:49.66,0:54:54.66,1,,0,0,0,,{\c&HF45B28&}مـــع تحيـــات\Nتجمـــع أفـــلام العـــراق