﻿1
00:00:01,631 --> 00:00:03,287
.."سابقًا في "هذا نحن

2
00:00:03,312 --> 00:00:06,443
‫كنتُ فقط أفكر إن
‫كان علينا ربما..

3
00:00:07,021 --> 00:00:10,334
‫طرح كونكِ معلّمة رقص جانبًا

4
00:00:10,336 --> 00:00:11,756
‫إذن، تستطيع أنت تحقيق حلمك

5
00:00:11,781 --> 00:00:14,515
‫ويُفترض عليّ ببساطة
‫أن أتخلى عن حلمي؟

6
00:00:14,742 --> 00:00:17,131
‫(كيفن)، أعرف أنك
‫بالداخل، هلّا فتحت الباب؟

7
00:00:18,495 --> 00:00:21,061
‫لقد أرهقني أمر (نيكي) قليلًا

8
00:00:21,122 --> 00:00:22,623
‫وشربتُ كأسًا

9
00:00:23,342 --> 00:00:25,318
‫أظن أن ماء ولادتي قد سال للتو

10
00:00:25,397 --> 00:00:27,680
‫لا أزال في الأسبوع
‫الـ28، هذا مبكر للغاية

11
00:00:27,705 --> 00:00:30,342
‫(توبي)، هذا أنا، اسمع،
‫أنا في السيّارة مع (كيت)

12
00:00:30,367 --> 00:00:32,300
‫أظن أن علينا طلب سيّارة إسعاف

13
00:00:32,700 --> 00:00:35,076
‫- لأنني كنتُ أشرب طوال اليوم
‫- (كيت)؟

14
00:00:35,226 --> 00:00:36,912
‫لقد أعطوكِ حقنة وقد أدّت مفعولًا

15
00:00:36,937 --> 00:00:38,967
‫لقد أخّرت ولادتكِ
‫حوالي 10 ساعات حتى الآن

16
00:00:38,992 --> 00:00:41,357
‫لا أحتاج لساعات يا
‫(كيفن)، أحتاج لأسابيع

17
00:00:54,612 --> 00:00:55,951
‫تهانيّ

18
00:01:03,780 --> 00:01:07,451
‫ويمكننا ملاحظة أنهم
‫يعيشون حياتهم بسرعة..

19
00:01:07,632 --> 00:01:10,545
‫خلال الطيران، يمرّون
‫في الهواء بلمح البصر

20
00:01:11,951 --> 00:01:15,748
‫فقط تلاحظهم عندما
‫تبطئ حياتهم السريعة

21
00:01:21,201 --> 00:01:22,850
‫مَن يتصل بكِ في الـ4 صباحًا؟

22
00:01:23,433 --> 00:01:26,060
‫إنها الـ7 صباحًا
‫بتوقيت الساحل الشرقي

23
00:01:26,469 --> 00:01:28,982
‫لتتحوّل ثانية واحدة إلى

24
00:01:33,991 --> 00:01:36,058
‫(كيف)، أيمكنني رؤية شاحنك؟

25
00:01:36,592 --> 00:01:38,460
‫يمكنك رؤيته لكن
‫لا يمكنك استخدامه

26
00:01:38,709 --> 00:01:40,896
‫بطارية هاتفك 70%

27
00:01:41,123 --> 00:01:43,943
‫حسنًا، تحتاج لـ30% أخرى إذن

28
00:01:43,968 --> 00:01:45,934
‫لمَ تحتاج هاتفك
‫الآن يا (راندال)؟

29
00:01:45,936 --> 00:01:47,069
‫من أجل العمل

30
00:01:47,342 --> 00:01:48,904
‫هل ستعمل الآن؟

31
00:01:50,350 --> 00:01:51,756
‫- لديّ شاحني
‫- حقًّا؟

32
00:01:51,942 --> 00:01:53,209
‫شكرًا لكِ

33
00:02:04,553 --> 00:02:07,289
‫إنه أدفيل، حسنًا؟ أشعر بالصداع

34
00:02:07,639 --> 00:02:09,623
‫- لم أقل شيئًا
‫- حسنًا

35
00:02:12,595 --> 00:02:14,498
‫لم يعد بإمكاني الجلوس هنا هكذا

36
00:02:14,727 --> 00:02:16,006
‫بدون فعل شيء

37
00:02:17,936 --> 00:02:19,849
‫هذا سخيف، أليس كذلك؟

38
00:02:20,248 --> 00:02:23,146
‫سال ماء ولادتها
‫ويبقوننا منتظرين هنا؟

39
00:02:23,592 --> 00:02:26,100
‫أعني، مرّت ساعات منذ خرج
‫(توبي) لإخبارنا بآخر التطورات

40
00:02:26,750 --> 00:02:29,111
‫- لا بُد أن تركيزه منصبٌ على (كيت) فقط
‫- أنا واثق من هذا

41
00:02:29,185 --> 00:02:31,459
‫لكن سأخبركِ شيئًا، لو
‫كانت "ميجان ماركل" هنا..

42
00:02:31,834 --> 00:02:34,614
‫كان طبيبها ليخرج إلى هنا
‫وإخبارنا بما يحدث كل دقيقتين

43
00:02:34,639 --> 00:02:37,928
‫وويلٌ لهم إن كانت (كيت) تُعامل
‫معاملة أقل من "ميجان ماركل" بالداخل

44
00:02:39,178 --> 00:02:40,420
‫أيًّا كان هذا

45
00:02:41,497 --> 00:02:42,654
‫"ماركل" الابنة

46
00:02:44,649 --> 00:02:47,690
‫تعرفون أن "ماركل" الابنة ستنزل من بطن
‫أمّها بشعر ومكياچ كامل، أليس كذلك؟

47
00:02:47,845 --> 00:02:49,303
‫مرتديةً تاجًا صغيرًا وممسكة بصولجان

48
00:02:51,567 --> 00:02:52,920
‫سأرى إن كانوا
‫سيخبرونني بأي جديد

49
00:02:52,945 --> 00:02:54,357
‫لقد سألتهم منذ 20 دقيقة

50
00:02:54,359 --> 00:02:56,467
‫لستَ الوحيد القادر على
‫طرح الأسئلة يا (راندال)

51
00:02:56,492 --> 00:02:58,342
‫يا أولاد، أرجوكما

52
00:03:00,482 --> 00:03:02,021
‫اسمع، أعرف أنك قلقٌ عليها

53
00:03:02,046 --> 00:03:03,943
‫جميعنا قلقون عليها

54
00:03:05,065 --> 00:03:06,880
‫وأعرف أنك تمر بالكثير

55
00:03:07,475 --> 00:03:09,498
‫حسنًا؟ لكنك بحاجة للهدوء فقط

56
00:03:10,308 --> 00:03:11,514
‫- أهدأ
‫- أجل

57
00:03:11,539 --> 00:03:13,225
‫- كيف يُفترض بي فعل هذا؟
‫- اجلس

58
00:03:13,389 --> 00:03:16,131
‫- أغلق عينيك لدقيقة
‫- لن أنام الآن

59
00:03:16,156 --> 00:03:17,725
‫حسنًا، استمع وتعلّم
‫شيئًا عن الطيور

60
00:03:17,750 --> 00:03:19,826
‫طيور؟ أعرف كل ما أودُّ
‫معرفته عن الطيور يا (راندال)

61
00:03:19,851 --> 00:03:23,412
‫حسنًا، اسمع، أنا بخير هنا

62
00:03:23,437 --> 00:03:27,185
‫عليك فقط ترك مساحة
‫لي لأتنفس يا رجل

63
00:03:29,123 --> 00:03:30,982
‫- حسنًا
‫- مرحبًا

64
00:03:41,865 --> 00:03:44,498
‫في الجبال، تعتبر الحشرات..

65
00:03:45,127 --> 00:03:46,389
‫أأنتِ بخير يا أمّي؟

66
00:03:46,832 --> 00:03:48,965
‫أتريدين القيام والتحرّك قليلًا؟

67
00:03:50,100 --> 00:03:52,326
‫- أمّي
‫- همم؟ لا

68
00:03:52,351 --> 00:03:53,569
‫أنا بخير

69
00:03:56,354 --> 00:03:58,361
‫هل لاحظت من قبل..

70
00:03:59,322 --> 00:04:03,475
‫أن المقابس الكهربية تبدو
‫كوجوه صغيرة متفاجئة؟

71
00:04:05,451 --> 00:04:08,544
‫وجوه صغيرة مجمّدة بتعبير الصراخ

72
00:04:11,764 --> 00:04:13,002
‫- أترى هذا؟
‫- أجل

73
00:04:17,100 --> 00:04:19,967
‫- أأنتم أفراد عائلة (كيت بيرسون)؟
‫- أجل

74
00:04:23,375 --> 00:04:28,482
‫هــذا نـــحــــن
‫الموسم الثالث، الحلقة الخامسة عشر: غرفة الانتظار
‫ترجمة: محمد عبدالله
‫Email: m.abdallahp@yahoo.com

75
00:04:28,861 --> 00:04:31,521
‫الخبر الجيّد هو أن حمل
‫(كيت) استمر لـ28 أسبوعًا

76
00:04:31,577 --> 00:04:34,378
‫هذه فترة مهمة
‫للغاية في نمو الجنين

77
00:04:34,639 --> 00:04:36,105
‫حتى الآن، تؤدي
‫مضادات المخاض مفعولها

78
00:04:36,107 --> 00:04:37,670
‫قمنا بتأخير الولادة، وهذا جيّد

79
00:04:37,695 --> 00:04:39,943
‫نودُّ إبقاء الجنين
‫برحمها لأطول فترة ممكنة

80
00:04:39,968 --> 00:04:42,334
‫لينمو مخّه ورئتيه

81
00:04:42,680 --> 00:04:45,631
‫لكن كلما طالت المدة، كلما
‫زاد خطر الإصابة بعدوى

82
00:04:45,779 --> 00:04:47,295
‫لذا، أعطينا (كيت)
‫مضادات حيويّة..

83
00:04:47,320 --> 00:04:49,654
‫ماذا تقول إذن.. أتقول
‫أن (كيت) أُصيبت بعدوى؟

84
00:04:50,015 --> 00:04:52,225
‫لا، لكن هناك مخاطرة

85
00:04:55,107 --> 00:04:57,100
‫أأنتم جميعًا هنا منذ
‫جاءت (كيت) للمستشفى؟

86
00:04:57,717 --> 00:05:00,963
‫لقد وصل كلٌ منّا بوقت
‫مختلف، لكن أجل يا سيّدي

87
00:05:00,965 --> 00:05:03,287
‫نحن هنا منذ 26 ساعة،
‫هل وشت بنا رائحتنا؟

88
00:05:03,701 --> 00:05:06,084
‫لستم بحاجة للبقاء جميعكم

89
00:05:06,295 --> 00:05:07,934
‫سوف نتصل بكم عندما يجدُّ جديد

90
00:05:07,959 --> 00:05:10,498
‫يمكنكم تغيير ملابسكم،
‫وتناول بعض الطعام الطبيعي

91
00:05:10,523 --> 00:05:11,787
‫سوف نبقى

92
00:05:13,100 --> 00:05:15,365
‫- أعرف أنكم تشعرون بـ..
‫- هذه العائلة تبقى

93
00:05:16,998 --> 00:05:18,114
‫د. (مونرو)..

94
00:05:18,116 --> 00:05:21,884
‫أي نوعٍ من مضادات
‫المخاض استخدمتم؟

95
00:05:21,886 --> 00:05:24,185
‫لأنكم إن كنتم استخدمتم..

96
00:05:24,210 --> 00:05:27,490
‫تير.. تيربوتالين،
‫فهناك قائمة طويلة من..

97
00:05:27,777 --> 00:05:30,537
‫اه، أسدني معروفًا، لنحافظ
‫جميعنا على صحتنا العقلية

98
00:05:30,562 --> 00:05:32,415
‫لا داعي لتصفح الإنترنت

99
00:05:32,440 --> 00:05:35,732
‫أحب التظاهر أننا لا نزال نعيش
‫بعالمٍ لا يزاول الطب فيه إلا الأطباء

100
00:05:36,780 --> 00:05:38,389
‫ألديكم أي أسئلة أخرى لي؟

101
00:05:39,142 --> 00:05:40,373
‫فقط..

102
00:05:41,499 --> 00:05:43,396
‫حسنًا، سأخبرك بالأمر، اسمع

103
00:05:43,421 --> 00:05:44,540
‫مع كامل احترامي..

104
00:05:45,290 --> 00:05:49,879
‫أملك القدرة المالية على وضع (كيت) تحت
‫رعاية أي طبيب في "لوس أنچلوس"، حسنًا؟

105
00:05:49,881 --> 00:05:55,585
‫لذا، إذا وصلنا لنقطة تشعر فيها أنك ربما لا
‫تستطيع تحقيق أقصى رعاية طبية ممكنة لأختي

106
00:05:55,610 --> 00:05:56,967
‫يمكنني إجراء مكالمة

107
00:05:57,249 --> 00:05:59,427
‫واسمع، أعرف كم يبدو كلامي وقحًا..

108
00:05:59,452 --> 00:06:01,686
‫لكنني تجاوزت تمامًا
‫مرحلة الخجل، لذا..

109
00:06:02,538 --> 00:06:05,296
‫- سأجري هذه المكالمة
‫- أرجو منك أن تعذر أخي يا دكتور

110
00:06:05,321 --> 00:06:06,881
‫ليس في أفضل حالاته حاليًا

111
00:06:06,906 --> 00:06:08,670
‫أجل، اعذرني على محاولتي
‫الحرص على أن تحصل (كيت)..

112
00:06:08,695 --> 00:06:11,209
‫الآن، نحن نثق أنك تبذل
‫قصارى جهدك، شكرًا لك

113
00:06:14,174 --> 00:06:16,217
‫سأخبركم بالتطوّرات
‫بمُجرّد أن نصل لجديد

114
00:06:16,242 --> 00:06:17,529
‫بالطبع، حسنًا، أجل

115
00:06:19,249 --> 00:06:20,916
‫يمكنكم أن تهدئوا جميعكم، ثقوا بي

116
00:06:21,204 --> 00:06:24,857
‫حقيقة أنني بالخارج هنا أمامكم
‫تعني أن لا شيء جنوني يحدث بالداخل

117
00:06:25,215 --> 00:06:26,412
‫حسنًا؟

118
00:06:27,227 --> 00:06:28,420
‫أجل

119
00:06:40,857 --> 00:06:43,425
‫له طريقة غريبة في
‫إثارة إعجاب الإناث

120
00:06:43,897 --> 00:06:45,798
‫- تستمر مغازلته..
‫- (كيف)

121
00:06:46,987 --> 00:06:50,970
‫ولم نلحظ هذا، حتى كشفت
‫الكاميرا فائقة السرعة

122
00:06:51,724 --> 00:06:55,751
‫أتعرفون؟ اعتدتُ على
‫لعب لعبة مع أطفالي

123
00:06:56,460 --> 00:07:01,290
‫اذكر طعامًا، أي طعام لا يمكن تحسينه
‫بإضافة الشوكولاتة أو صوص الرانش

124
00:07:01,948 --> 00:07:04,978
‫- ماذا لو لم أكن أحب الرانش؟
‫- لتلعب اللعبة يجب أن تحبّه

125
00:07:05,078 --> 00:07:06,220
‫لن ألعب معكم

126
00:07:09,741 --> 00:07:11,743
‫- الشمّام
‫- نضيف الشوكولاتة

127
00:07:11,980 --> 00:07:14,228
‫يكون أفضل دائمًا بالشوكولاتة

128
00:07:16,599 --> 00:07:18,993
‫ماذا عن المحار؟

129
00:07:19,304 --> 00:07:20,931
‫- صوص الرانش
‫- حقًّا؟

130
00:07:20,956 --> 00:07:22,356
‫- لا أعرف إن كنتُ لأضع رانش على..
‫- رانش

131
00:07:27,927 --> 00:07:30,017
‫أنا بخير، أشعر فقط بآثار الثمالة

132
00:07:31,867 --> 00:07:35,883
‫تعرفون، آثار الثمالة التي تشعر بها عندما
‫تشرب الكثير من الكحول ولا تشرب ماءً كفاية

133
00:07:35,931 --> 00:07:36,963
‫أجل

134
00:07:38,293 --> 00:07:40,235
‫اسمعوا، أعرف أن (توبي)
‫أخبركم أنني كنت ثملًا

135
00:07:40,306 --> 00:07:42,329
‫لهذا طلبنا سيّارة
‫إسعاف لتقلّنا للمستشفى

136
00:07:43,797 --> 00:07:45,290
‫مررتُ بأسبوع عصيب، حسنًا؟

137
00:07:45,315 --> 00:07:48,845
‫شربتُ بضعة كؤوس، لم أعد لتناول مسكنات
‫الألم، إن كان هذا ما تفكرون فيه

138
00:07:49,440 --> 00:07:52,005
‫لم تكن لحظة أفخر بها، لكن
‫الأمر لم يخرج عن السيطرة

139
00:07:53,608 --> 00:07:55,204
‫لا أحد هنا ينتقدك

140
00:07:55,925 --> 00:07:58,814
‫أنا فقط لم أكن
‫بأفضل حالاتي مؤخرًا

141
00:07:58,839 --> 00:08:01,118
‫اسمعوا جميعًا، دعونا ننتظر وحسب

142
00:08:01,480 --> 00:08:02,728
‫سيكون كل شيء بخير

143
00:08:08,568 --> 00:08:10,485
‫بالكاد تحرّكت منذ ساعات

144
00:08:11,425 --> 00:08:12,626
‫أعرف

145
00:08:17,233 --> 00:08:18,314
‫يمكنكِ الرد

146
00:08:18,339 --> 00:08:20,462
‫حقًّا؟ شكرًا لك

147
00:08:23,828 --> 00:08:24,868
‫إنها متعبة فقط

148
00:08:27,087 --> 00:08:28,208
‫لماذا يا ترى؟

149
00:08:28,280 --> 00:08:29,431
‫أجل، جميعنا متعبون

150
00:08:29,456 --> 00:08:30,814
‫جميعنا فعلًا، أليس كذلك؟

151
00:08:34,003 --> 00:08:35,446
‫- السوشي
‫- رانش

152
00:08:36,426 --> 00:08:38,509
‫- حقًّا؟
‫- أجل، 100%

153
00:08:38,534 --> 00:08:39,759
‫فكّر في الأمر

154
00:08:50,721 --> 00:08:51,751
‫إنه چِل

155
00:08:53,212 --> 00:08:55,196
‫يُفترض أن يدوم لفترة أطول، لكن..

156
00:08:55,782 --> 00:08:57,571
‫دائمًا أجد نفسي أقشّره

157
00:09:00,614 --> 00:09:03,439
‫وضعته بعدما عدتَ
‫من مقابلتك مع عمّك

158
00:09:04,456 --> 00:09:07,251
‫عندما كان يُفترض أن
‫نذهب لتناول الغَداء

159
00:09:07,734 --> 00:09:10,470
‫قلتَ أنك ذاهب
‫لحضور تجربة أداء ما

160
00:09:13,084 --> 00:09:14,454
‫أكنتَ تشرب يومها؟

161
00:09:20,309 --> 00:09:22,368
‫- أكنتَ تشرب في "فيتنام"؟
‫- لا

162
00:09:23,359 --> 00:09:24,860
‫لم أكن أشرب وقتها

163
00:09:25,172 --> 00:09:26,212
‫لم أفعل

164
00:09:28,871 --> 00:09:30,290
‫هل سنتحدث عن الأمر؟

165
00:09:30,970 --> 00:09:32,259
‫مرحبًا يا رفاق

166
00:09:32,939 --> 00:09:34,150
‫أحضرتُ دوناتس

167
00:09:34,571 --> 00:09:36,206
‫لم أجد أي متجر آخر مفتوح

168
00:09:36,208 --> 00:09:38,735
‫وجدتُ مطعم للطعام الصيني،
‫لكنني ظننتُه سيكون حارًا للغاية

169
00:09:39,655 --> 00:09:41,126
‫أجاءتكم أيّة أخبار من (توبي)؟

170
00:09:41,407 --> 00:09:42,483
‫لا

171
00:09:43,798 --> 00:09:46,290
‫حسنًا، من المبشّر عدم
‫وجود جديد، أليس كذلك؟

172
00:09:47,431 --> 00:09:50,517
‫حسنًا، هناك دوناتس عادية

173
00:09:50,542 --> 00:09:53,564
‫ودوناتس بالتوت، وبالسكر الناعم،
‫وأخرى خالية من الجلوتين

174
00:09:54,960 --> 00:09:56,775
‫هذا لطفٌ منكِ، شكرًا لكِ

175
00:10:00,517 --> 00:10:01,712
‫أوه، (كيفن)

176
00:10:02,142 --> 00:10:03,567
‫كيف كانت "فيتنام"؟

177
00:10:03,569 --> 00:10:04,768
‫أكانت رطبة للغاية؟

178
00:10:04,770 --> 00:10:06,962
‫بدت رطبة على إنستجرام

179
00:10:09,746 --> 00:10:11,775
‫أعني، اه.. أجل

180
00:10:14,592 --> 00:10:16,946
‫أنا أتوق لزيارتها

181
00:10:22,001 --> 00:10:24,540
‫اسمعي يا (ماديسون)،
‫نحن نلعب لعبة

182
00:10:24,729 --> 00:10:26,798
‫اذكر طعامًا، أي طعام

183
00:10:26,823 --> 00:10:31,353
‫لا يمكن تحسينه بإضافة
‫الشوكولاتة أو صوص الرانش

184
00:10:35,746 --> 00:10:36,985
‫معجون الأسنان

185
00:10:39,400 --> 00:10:42,472
‫هذا ليس طعامًا، لا يُحسب

186
00:10:43,181 --> 00:10:44,392
‫ماذا عن العلكة؟

187
00:10:44,488 --> 00:10:46,355
‫ليست طعامًا كذلك

188
00:10:47,204 --> 00:10:48,579
‫أكل شيء بخير؟

189
00:10:48,581 --> 00:10:50,048
‫أجل، كانت مكالمة من الاستديو

190
00:10:50,073 --> 00:10:52,282
‫أرادوا سؤالي إن كنتُ
‫أستطيع إعطاء صف اليوم

191
00:10:53,142 --> 00:10:54,571
‫آسف على تفويتكِ للصف

192
00:10:55,888 --> 00:10:57,814
‫شكرًا لكِ على التواجد هنا

193
00:10:59,124 --> 00:11:00,360
‫اسمعي، هل سننتحدث عن الأمر؟

194
00:11:00,860 --> 00:11:05,079
‫أم ستظلّي تعاملينني بهذه الغرابة
‫حتى يدخل ابن (كيت) و(توبي) الجامعة؟

195
00:11:05,468 --> 00:11:06,728
‫الجامعة

196
00:11:06,993 --> 00:11:09,829
‫اسمعي، لم أعنِ أن عليكِ
‫التخلّي عن تدريس الرقص للأبد

197
00:11:10,212 --> 00:11:12,235
‫تساءلتُ فقط إن كان
‫الوقت الآن مناسبًا

198
00:11:12,260 --> 00:11:13,481
‫نحن نمر بالكثير

199
00:11:13,506 --> 00:11:16,067
‫ولهذا طلبتُ منك
‫الانسحاب من الانتخابات..

200
00:11:16,108 --> 00:11:18,625
‫لكنني لم أفعل، وقد فزت،
‫لذا، ها نحن بهذه اللحظة

201
00:11:18,650 --> 00:11:21,235
‫حسنًا، لا أودُّ فعل هذا
‫الآن، نحن هنا من أجل (كيت)

202
00:11:21,673 --> 00:11:22,868
‫سآخذ واحدة خالية من الجلوتين

203
00:11:22,893 --> 00:11:25,001
‫- اسمعي، (بيث)..
‫- حسنًا، أتعرف يا (راندال)؟

204
00:11:25,026 --> 00:11:27,689
‫إن كنتَ تودّ التحدث عن الأمر،
‫فلنتحدث عنه أمام الجميع، ما رأيك؟

205
00:11:27,846 --> 00:11:30,884
‫إذن، يظن (راندال) أنني لا
‫ينبغي أن أدرّس الرقص حاليًا

206
00:11:30,909 --> 00:11:32,323
‫- لم أقل هذا أبدًا
‫- حسنًا

207
00:11:32,591 --> 00:11:34,939
‫- ماذا تُدرّسين؟
‫- الباليه

208
00:11:34,964 --> 00:11:36,837
‫أجل، بصفوف ليليّة
‫وبأيام العُطل الأسبوعية

209
00:11:37,253 --> 00:11:39,126
‫الأمر فقط، أتعرف؟ أشعر أن..

210
00:11:40,056 --> 00:11:42,572
‫إذا أرادت زوجتك تجربة شيء
‫جديد، ينبغي عليك دعمها بهذا

211
00:11:42,597 --> 00:11:45,634
‫شكرًا يا (كيف)، أنا ممتنٌ لك على
‫نصيحتك بخصوص هذا الشأن الشخصي

212
00:11:45,969 --> 00:11:48,537
‫اسمع، أنا لا أريد سوى
‫تدريس الرقص، حسنًا؟

213
00:11:48,922 --> 00:11:51,634
‫أنا أحبّ "ميستي كوبلاند"،
‫هل تتابعينها؟

214
00:11:52,329 --> 00:11:54,745
‫ربّاه، لا بُد أنني أبدو
‫كأنّي أعيش على إنستجرام

215
00:11:55,150 --> 00:11:57,376
‫- أنا حقًّا أفعل، أنا أحبّه
‫- معذرةً..

216
00:11:57,401 --> 00:11:58,833
‫ماذا تفعلين هنا بالضبط؟

217
00:12:02,321 --> 00:12:03,787
‫أوه، أنا..

218
00:12:04,509 --> 00:12:06,735
‫لا، وجودي هنا غريب

219
00:12:06,760 --> 00:12:08,826
‫هذا حدثٌ عائلي

220
00:12:08,851 --> 00:12:11,185
‫سوف أرحل، اه..

221
00:12:11,634 --> 00:12:15,212
‫أيمكن لأحدكم إرسال رسالة
‫لي إذا عرفتم أي شيء؟

222
00:12:16,767 --> 00:12:18,009
‫سأرحل فقط و..

223
00:12:18,142 --> 00:12:20,798
‫- سأترك الدوناتس
‫- أنا.. آسف

224
00:12:30,897 --> 00:12:33,587
‫أنا آسف، أنا أتصرف بوقاحة

225
00:12:35,045 --> 00:12:36,868
‫أنا آسف، سأذهب للخارج قليلًا

226
00:12:37,931 --> 00:12:40,110
‫- أين؟ لأين ستذهب؟
‫- للمصعد، لا أعرف

227
00:12:40,135 --> 00:12:42,212
‫- أتودّ أن آتي معك؟
‫- لا، أنا..

228
00:12:43,111 --> 00:12:44,954
‫سأذهب لاستنشاق بعض
‫الهواء فقط، سأكون بخير

229
00:12:55,114 --> 00:12:56,680
‫أكنتِ تعرفين أنه عاد للشرب؟

230
00:12:57,261 --> 00:12:58,407
‫لا

231
00:13:04,720 --> 00:13:06,687
‫وجدت الطيور
‫الأخرى طريقة مختلفة

232
00:13:07,705 --> 00:13:08,882
‫بالجبال العالية

233
00:13:11,609 --> 00:13:14,164
‫تبدو الدوائر على
‫المقاعد كالبكتيريا

234
00:13:15,945 --> 00:13:18,609
‫صحيح؟ ألا تبدو البكتيريا هكذا؟

235
00:13:18,970 --> 00:13:21,890
‫اختيار غريب لمقاعد مستشفى

236
00:13:38,543 --> 00:13:40,406
‫إذن، ألن نتحدث عن انتكاسته؟

237
00:13:42,169 --> 00:13:44,304
‫أشعر أن علينا أن نحاول السيطرة
‫على الأمر مبكرًا هذه المرّة

238
00:13:44,329 --> 00:13:45,929
‫لنتعامل مع كل أمر
‫على حدة يا (راندال)

239
00:13:54,372 --> 00:13:56,031
‫هل خاطبني (ميجيل) للتو بصيغةٍ أبوية؟

240
00:13:57,601 --> 00:14:00,296
‫أجل، تعرفين ما يقولونه
‫عن الابن الثاني

241
00:14:01,099 --> 00:14:03,257
‫أجل، لقد انزلق للخارج بكل سهولة

242
00:14:03,282 --> 00:14:06,718
‫أجل، كانت تدفع لـ10
‫دقائق مثلًا، أجل

243
00:14:08,293 --> 00:14:10,093
‫لا، إنهم يخيطون جرحها الآن

244
00:14:11,828 --> 00:14:14,335
‫أعرف، أصبحتُ جدّة لحفيدتين

245
00:14:15,667 --> 00:14:16,747
‫أعرف

246
00:14:18,216 --> 00:14:19,286
‫حسنًا

247
00:14:19,513 --> 00:14:20,820
‫وداعًا

248
00:14:23,084 --> 00:14:26,437
‫- تهانيّ
‫- شكرًا لكِ

249
00:14:26,735 --> 00:14:29,742
‫كنتُ آمل أن تنجب ولدًا، لكن
‫عائلتنا لا تنجب سوى البنات

250
00:14:47,916 --> 00:14:50,687
‫هذه اللحظة المزعجة
‫تأتيكم برعاية رولد جولد

251
00:14:51,751 --> 00:14:53,017
‫انتظري، لديّ واحدة أفضل

252
00:14:53,489 --> 00:14:58,203
‫مملحات رولد جولد، تقاطع لحظات
‫التوتّر العائلية منذ 1923

253
00:15:01,015 --> 00:15:02,382
‫هذه المرأة على وشك
‫أن تُشاطَ من هنا

254
00:15:02,407 --> 00:15:03,687
‫لن تشوطي جدّة

255
00:15:03,712 --> 00:15:06,648
‫شاهدني. أشوطها.

256
00:15:11,933 --> 00:15:16,136
‫حبيبتي.. ليس الأمر أنني لا
‫أرغب في أن تفعلي ما تحبّينه

257
00:15:16,161 --> 00:15:18,750
‫لديّ فقط أسئلة عملية

258
00:15:19,808 --> 00:15:22,140
‫العمل بمجلس المدينة
‫ليس عملًا تطوعيًا..

259
00:15:22,165 --> 00:15:24,351
‫لكنني لن أجني منه سوى جزء
‫ضئيل ممّا كنتُ أجنيه بالماضي

260
00:15:24,921 --> 00:15:26,609
‫- وبدون مرتبكِ..
‫- أعرف

261
00:15:26,634 --> 00:15:28,929
‫لذا، كل ما أقصده هو إن كنّا
‫سنعيّن أحدًا لمجالسة الفتيات

262
00:15:28,954 --> 00:15:33,664
‫هل ستكون تكلفة ذلك أكبر
‫من أو مساوية لما نجنيه؟

263
00:15:34,875 --> 00:15:36,250
‫تعني ما أجنيه أنا

264
00:15:36,275 --> 00:15:37,820
‫لم أقل هذا..

265
00:15:42,287 --> 00:15:43,414
‫ماذا عن اليقطين؟

266
00:15:43,439 --> 00:15:45,546
‫- شوكولاتة
‫- حقًّا؟

267
00:15:45,571 --> 00:15:47,170
‫أو رانش، في الواقع

268
00:15:47,195 --> 00:15:50,148
‫حسب ما إن كنت ستُعدَ به
‫طبق مقبلات أم طبق حلو

269
00:15:52,119 --> 00:15:54,833
‫كانت فطيرة اليقطين أقل
‫فطيرة يُحبّها (چاك)

270
00:15:56,539 --> 00:15:59,492
‫(ريبيكا)، أتريدين أن
‫أحضر لكِ شيئًا لتأكليه؟

271
00:16:00,335 --> 00:16:01,382
‫أوه، لقد..

272
00:16:01,426 --> 00:16:02,984
‫لقد شربت مياهًا، وأكلت بار..

273
00:16:03,009 --> 00:16:05,859
‫من فضلك يا (ميجيل)،
‫ليس عليك الإجابة عنها

274
00:16:06,828 --> 00:16:09,265
‫لقد فعلت، لقد أكلت بارًا، أنا بخير

275
00:16:14,371 --> 00:16:15,523
‫سأذهب للحمّام

276
00:16:27,001 --> 00:16:28,679
‫إذا أردتِ تعليم
‫الرقص، فأنا أدعمكِ

277
00:16:30,758 --> 00:16:32,289
‫أنا فقط أريدكِ سعيدة

278
00:16:33,000 --> 00:16:34,572
‫إن لم تكوني سعيدة،
‫لن أكون سعيدًا

279
00:16:34,574 --> 00:16:36,328
‫وهذا قولٌ أنانيٌ للغاية

280
00:16:36,353 --> 00:16:37,652
‫اه..

281
00:16:37,677 --> 00:16:40,187
‫لمَ تقلبين عليّ كل شيء أقوله؟

282
00:16:40,212 --> 00:16:43,164
‫لأنني أريد منكَ رؤية
‫ما تقوله كما أسمعه أنا

283
00:16:43,603 --> 00:16:44,953
‫تريدين أن..؟

284
00:16:46,085 --> 00:16:47,921
‫مهلًا

285
00:16:48,148 --> 00:16:50,570
‫- مهلًا..
‫- أنا بخير، أنا فقط.. أنا..

286
00:16:52,525 --> 00:16:53,843
‫أشعر ببعض الدوّار

287
00:16:53,868 --> 00:16:55,281
‫متى أكلتِ ذلك البار؟

288
00:16:56,027 --> 00:16:59,054
‫لا أذكر، لكنني لستُ جائعة

289
00:16:59,079 --> 00:17:01,421
‫- تبدين جائعة
‫- أنا بخير يا (بيث)

290
00:17:01,446 --> 00:17:03,156
‫- ما رأيكِ في أكل دونات؟
‫- لا، أنا..

291
00:17:03,181 --> 00:17:04,718
‫لا أريد أكل دونات

292
00:17:04,743 --> 00:17:06,203
‫أتعرفين يا (ريبيكا)؟

293
00:17:06,881 --> 00:17:10,445
‫ذات عام، كانت (آني) ترفض
‫أكل أي طعام غير برتقالي

294
00:17:10,609 --> 00:17:12,054
‫لذا، طورتُ مهارات مذهلة

295
00:17:12,173 --> 00:17:14,492
‫لا تجعليني أدخل الدونات
‫كالطائرة في فمكِ

296
00:17:14,792 --> 00:17:15,906
‫لستُ طفلة

297
00:17:15,931 --> 00:17:17,117
‫حسنًا، ها نحن ذا

298
00:17:17,142 --> 00:17:18,890
‫- ها هي الدونات قادمة
‫- حسنًا

299
00:17:31,917 --> 00:17:33,140
‫شكرًا لكِ

300
00:17:54,441 --> 00:17:56,242
‫- مرحبًا
‫- أهلًا

301
00:18:00,544 --> 00:18:02,390
‫- مازلتُ هنا
‫- أرى هذا

302
00:18:02,464 --> 00:18:04,046
‫- اه، أجل
‫- أأنتِ بخير؟

303
00:18:04,553 --> 00:18:05,750
‫أجل

304
00:18:06,537 --> 00:18:07,570
‫حسنًا

305
00:18:11,041 --> 00:18:13,000
‫لقد وضعت خطة كاملة لولادتها

306
00:18:15,184 --> 00:18:17,289
‫يطلبون ألّا نفعل هذا، لكن أعني..

307
00:18:17,686 --> 00:18:18,843
‫مَن نخدع؟

308
00:18:19,407 --> 00:18:21,039
‫الجميع يضع خططًا

309
00:18:21,182 --> 00:18:22,343
‫بالضبط

310
00:18:22,487 --> 00:18:24,148
‫و(كيت) تضع خططًا

311
00:18:24,468 --> 00:18:26,125
‫لقد حدّدت قائمة أغاني
‫لتدفع وهي تسمعها

312
00:18:26,251 --> 00:18:29,531
‫كان يُفترض أن ألتقط أوّل صور تُنشر
‫للعامة لأن هاتفي به خاصية البورتريه

313
00:18:30,650 --> 00:18:31,882
‫وهي بحاجة لـ"روث"

314
00:18:32,790 --> 00:18:33,914
‫"روث"؟

315
00:18:34,666 --> 00:18:35,953
‫"روث بادر جينسبورج"

316
00:18:36,841 --> 00:18:38,775
‫كنّا نسير بعد جلسة منذ بضعة أشهر

317
00:18:38,800 --> 00:18:40,666
‫ومررنا بمتجر أغراض أطفال

318
00:18:41,059 --> 00:18:42,500
‫لم ترد دخوله

319
00:18:42,959 --> 00:18:47,885
‫وقلتُ لها: "(كيت)، عليكِ أن تظهري
‫للكون إيمانكِ بأن هذا سوف يحدث"

320
00:18:48,648 --> 00:18:50,921
‫لذا اشترت دمية
‫"روث بادر جينسبورج"

321
00:18:50,946 --> 00:18:52,406
‫لتعطيها لي بمُجرّد ولادته

322
00:18:53,129 --> 00:18:57,484
‫لأنها أرادت أن يُحاطَ
‫فورًا بقدوةٍ نسائية قوية

323
00:18:57,723 --> 00:18:58,789
‫أجل

324
00:18:59,745 --> 00:19:01,578
‫جاء موعد الولادة مبكرًا للغاية

325
00:19:01,841 --> 00:19:03,441
‫والدمية في شقتها المغلقة

326
00:19:03,646 --> 00:19:06,648
‫خطتها تتداعى، لكن كان يُفترض
‫بي التواجد هنا طوال الوقت

327
00:19:07,942 --> 00:19:09,359
‫يمكنني منحها هذا على الأقل

328
00:19:12,164 --> 00:19:13,304
‫لكن ينبغي أن أرحل

329
00:19:13,404 --> 00:19:14,703
‫(كيفن) مُحق، أنا..

330
00:19:15,490 --> 00:19:18,140
‫من الغريب تواجدي
‫هنا، لستُ من العائلة

331
00:19:19,031 --> 00:19:20,164
‫اسمعي، الأمر..

332
00:19:21,545 --> 00:19:22,726
‫الأمر شاق

333
00:19:23,275 --> 00:19:25,140
‫شعور الوقوف غريبًا
‫خارج هذه العائلة

334
00:19:25,836 --> 00:19:27,789
‫أنا و(ريبيكا)، في بداية زوا..

335
00:19:29,449 --> 00:19:30,625
‫حاولت..

336
00:19:31,549 --> 00:19:34,296
‫إيجاد مكاني في
‫العائلة، أتعرفين قصدي؟

337
00:19:34,953 --> 00:19:36,078
‫بدون أن..

338
00:19:36,470 --> 00:19:38,241
‫أجلس بمقعد أحد غيري

339
00:19:38,415 --> 00:19:39,718
‫والحقيقة هي..

340
00:19:40,208 --> 00:19:41,914
‫أنا لا أمانع أن أقف

341
00:19:42,353 --> 00:19:43,781
‫عندما تقفين، يمكنكِ..

342
00:19:44,096 --> 00:19:45,414
‫يمكنكِ الاستماع وحسب

343
00:19:46,244 --> 00:19:47,382
‫يمكنكِ المراقبة

344
00:19:47,968 --> 00:19:50,671
‫يمكنكِ تهدئة سير المحادثات

345
00:19:50,989 --> 00:19:52,679
‫إذا احتدّت أكثر من اللازم

346
00:19:53,207 --> 00:19:56,308
‫وتكونين الأقرب للمطبخ إذا
‫احتاج أحدهم لكوب شاي مثلج

347
00:19:59,289 --> 00:20:01,320
‫اسمعي يا (ماديسون)..

348
00:20:01,514 --> 00:20:04,046
‫إن كنتِ حقًّا تريدين
‫مساعدة (كيت) على عبور هذا

349
00:20:05,981 --> 00:20:07,398
‫أثق أن بإمكانكِ
‫إيجاد طريقة لهذا

350
00:20:11,110 --> 00:20:12,468
‫شكرًا لك

351
00:20:14,961 --> 00:20:16,195
‫لا

352
00:20:21,752 --> 00:20:22,984
‫هل من جديد؟

353
00:20:24,359 --> 00:20:25,970
‫لا

354
00:20:37,309 --> 00:20:38,492
‫أأنت جائع؟

355
00:20:40,131 --> 00:20:41,343
‫لا، ليس حقًّا

356
00:20:44,267 --> 00:20:45,882
‫هناك مطعم جديد
‫عظيم بالقرب من هنا

357
00:20:46,241 --> 00:20:47,382
‫حقًّا؟

358
00:20:47,407 --> 00:20:48,765
‫حاصل على نجمة
‫واحدة بدليل ميشلان

359
00:20:49,671 --> 00:20:50,796
‫يمكنني حجز طاولة لنا

360
00:20:50,915 --> 00:20:51,948
‫حقًّا؟

361
00:20:52,270 --> 00:20:53,921
‫إنه يُدعى "آلة البيع"

362
00:20:56,448 --> 00:20:57,859
‫علينا الوقوف أمامه فقط

363
00:21:04,517 --> 00:21:05,890
‫متى بدأ الأمر، إذن؟

364
00:21:11,655 --> 00:21:12,820
‫في شاحنة عمّي

365
00:21:15,164 --> 00:21:16,593
‫كان بإمكانك التحدث معي عن الأمر

366
00:21:16,618 --> 00:21:19,812
‫لقد.. أعني، لقد شاركتُكَ الكثير

367
00:21:19,837 --> 00:21:21,484
‫لم أرد توريطكِ بهذا

368
00:21:22,885 --> 00:21:24,742
‫فات الأوان، أنا جزءٌ من حياتك

369
00:21:30,427 --> 00:21:32,327
‫لقد مررتُ ببضعة أسابيع عصيبة

370
00:21:33,953 --> 00:21:35,836
‫وسوف نتحدث عن الأمر..

371
00:21:36,107 --> 00:21:37,343
‫أعرف أنني مدينٌ لكِ بهذا

372
00:21:40,735 --> 00:21:42,875
‫أحتاج فقط لمعرفة
‫أنك لا تكذب عليّ

373
00:21:43,970 --> 00:21:46,367
‫أعرف، لقد انتهى الأمر

374
00:21:46,392 --> 00:21:47,617
‫حسنًا؟ أعدكِ

375
00:21:51,446 --> 00:21:52,507
‫أشعر أنني..

376
00:21:52,532 --> 00:21:54,218
‫أشعر أنها بادلتني
‫النظرات لتوّها

377
00:21:54,243 --> 00:21:56,277
‫- سأذهب لأرى إن كان بإمكاني معرفة أي جديد
‫- حسنًا

378
00:21:56,302 --> 00:21:57,890
‫- سأذهب لآلة البيع
‫- حقًّا؟

379
00:21:58,060 --> 00:21:59,961
‫أحضري لي لحمًا مشويًا مع البطاطس

380
00:21:59,986 --> 00:22:01,023
‫بالطبع

381
00:22:05,676 --> 00:22:06,976
‫أتريدين الخروج من هنا؟

382
00:22:08,146 --> 00:22:09,312
‫لأذهب إلى أين؟

383
00:22:09,337 --> 00:22:12,546
‫لا أعرف، كنتُ أفكر
‫في "كاواي" أو "بالي"

384
00:22:12,703 --> 00:22:16,726
‫أو أين مكان ذو اسم لطيف حيث لا يمكن
‫لهذين الأخّين المجنونين إيجادنا

385
00:22:17,074 --> 00:22:18,398
‫ماذا عن الفتيات؟

386
00:22:18,423 --> 00:22:20,062
‫سأرسل في طلبهن

387
00:22:22,338 --> 00:22:26,304
‫أتعرفين، أنتِ و(راندال)
‫تجدان دائمًا حلًّا لمشاكلكما

388
00:22:28,235 --> 00:22:29,320
‫أجل

389
00:22:30,903 --> 00:22:32,054
‫كيف حالكِ؟

390
00:22:32,644 --> 00:22:35,820
‫لا أعرف، أعني، أصبح كل شيء
‫منطقيًا الآن، أليس كذلك؟

391
00:22:36,828 --> 00:22:40,176
‫ظننتُه فقط بحاجة لبعض المساحة
‫الشخصية بعد كل ما مرّ به مع عمّه

392
00:22:40,624 --> 00:22:43,351
‫أفهم هذا، أنا مخترعة
‫الحاجة للمساحة الشخصية

393
00:22:45,521 --> 00:22:47,211
‫ما يؤلمني هو أنه كذب عليّ

394
00:22:49,461 --> 00:22:51,070
‫أعرف أن عقلكِ يصرخ فيكِ:

395
00:22:51,224 --> 00:22:53,468
‫"عليّ الهروب، عليّ
‫الرحيل من هنا فورًا"

396
00:22:55,977 --> 00:22:57,742
‫لن أنتقدكِ إذا فعلتِ

397
00:23:00,678 --> 00:23:01,757
‫هل..

398
00:23:02,905 --> 00:23:04,679
‫هل ستنتقدينني إذا بقيت؟

399
00:23:09,587 --> 00:23:10,711
‫أبدًا

400
00:23:25,859 --> 00:23:27,476
‫أشعر أنني بحاجة لشيء

401
00:23:28,859 --> 00:23:33,281
‫لا أعرف إن كان قهوة أم إفطار،
‫أم كوكتيل كحولي بعد كل هذا الوقت

402
00:23:34,827 --> 00:23:36,546
‫- معذرةً
‫- أتفهم الأمر

403
00:23:41,250 --> 00:23:42,333
‫القرع

404
00:23:42,358 --> 00:23:43,557
‫رانش

405
00:23:43,671 --> 00:23:46,499
‫أجل، اليقطين أحد أنواع
‫القرع وقد ذكرنا اليقطين

406
00:23:46,524 --> 00:23:48,323
‫- ذكرنا اليقطين
‫- أتعرف؟

407
00:23:48,325 --> 00:23:49,968
‫تبًا لهذه اللعبة

408
00:23:54,390 --> 00:23:57,281
‫إذن، أيعرف أحدكم إن
‫كانوا قد اختاروا اسمًا؟

409
00:23:58,078 --> 00:24:00,302
‫إنه ولد، أليس كذلك؟
‫لذا، فكرتُ فقط أنه..

410
00:24:00,304 --> 00:24:02,171
‫أجل، لقد افترضنا نوعًا ما أنهما..

411
00:24:02,173 --> 00:24:03,843
‫لا، لقد أرادا مقابلته أولًا

412
00:24:04,175 --> 00:24:05,820
‫قبل أن يقررا اسمه

413
00:24:05,845 --> 00:24:08,844
‫لأن من الصعب تسمية
‫شخص لم تقابله من قبل

414
00:24:09,134 --> 00:24:10,203
‫هذا صحيح

415
00:24:10,468 --> 00:24:13,023
‫اعتادت (كيت) على تسمية
‫دمى الحيوانات أسماءً غريبة

416
00:24:14,140 --> 00:24:17,476
‫كان أحدهم اسمه
‫"تيوزداي"، و"مارفلوس"

417
00:24:17,501 --> 00:24:20,038
‫كان أحدهم اسمه "إيفيلين"

418
00:24:20,063 --> 00:24:21,329
‫- أيّهم كان "إيفيلين"؟
‫- ذلك القرد، أتذكر؟

419
00:24:21,331 --> 00:24:23,398
‫هذا صحيح، القرد، أجل، أجل، أجل

420
00:24:24,093 --> 00:24:25,304
‫و..

421
00:24:26,076 --> 00:24:28,832
‫كانت تتمنى لهم جميعًا
‫ليلة سعيدة قبل النوم

422
00:24:30,911 --> 00:24:34,421
‫أرادت أن يسمع كل
‫منهم اسمه قبل أن تنام

423
00:24:35,620 --> 00:24:36,726
‫استغرق الأمر وقتًا طويلًا

424
00:24:39,687 --> 00:24:41,070
‫لقد وُلدت لتكون أمًّا

425
00:24:43,249 --> 00:24:44,312
‫أليس كذلك يا أمّي؟

426
00:24:45,546 --> 00:24:46,578
‫أمّي؟

427
00:24:46,953 --> 00:24:49,414
‫هناك 17 مقعد هنا

428
00:24:49,477 --> 00:24:51,148
‫ليظن المرء أنهم سيضعون..

429
00:24:51,880 --> 00:24:53,328
‫عدد مقاعد زوجي

430
00:24:56,066 --> 00:24:57,289
‫أمّي، أأنتِ متأكدة
‫أنكِ لا تريدين..

431
00:24:57,314 --> 00:24:58,414
‫(راندال)

432
00:25:06,004 --> 00:25:07,019
‫اسمعي

433
00:25:08,113 --> 00:25:09,454
‫سوف نتدبر الأمر

434
00:25:11,109 --> 00:25:13,671
‫ربما يمكن لأمّي و(ميجيل) مساعدتنا

435
00:25:14,870 --> 00:25:16,195
‫كيف يمكن لـ(ميجيل) مساعدتكما؟

436
00:25:16,389 --> 00:25:20,381
‫أنا و(بيث) نحاول تنظيم جدول
‫أعمالنا بعدما أؤدي القسم

437
00:25:20,406 --> 00:25:23,289
‫اتضح لنا أن العمل كعضو بمجلس
‫المدينة يحتاج لساعات عمل طويلة

438
00:25:23,314 --> 00:25:25,414
‫وقد فاجئ هذا (راندال)

439
00:25:25,439 --> 00:25:27,476
‫آسفة، نسيتُ أننا غيّرنا طريقة الكلام

440
00:25:27,773 --> 00:25:31,137
‫لذا، كنتُ أفكر ربما يمكنكما
‫مساعدتنا بمجالسة الفتيات

441
00:25:31,336 --> 00:25:34,250
‫أنتما تطلبان دائمًا قضاء
‫وقت أطول معهن، لذا..

442
00:25:35,101 --> 00:25:36,304
‫ها قد أتاكما الكريسماس!

443
00:25:36,533 --> 00:25:38,800
‫أو عيد الفصح، ما
‫تاريخ اليوم؟ لا أعرف

444
00:25:41,468 --> 00:25:43,421
‫في الحقيقة، نحن.. لا بأس

445
00:25:43,446 --> 00:25:48,414
‫لقد كنّا نفكر في
‫الانتقال لـ"كاليفورنيا"

446
00:25:51,792 --> 00:25:52,828
‫ماذا؟

447
00:25:53,650 --> 00:25:54,757
‫الأمر فقط..

448
00:25:55,344 --> 00:25:58,140
‫لنتواجد مع (كيت) ونساعدها
‫على الرعاية بالطفل

449
00:26:00,860 --> 00:26:01,953
‫حسنًا

450
00:26:04,261 --> 00:26:06,086
‫أكنتما ستخبراننا؟

451
00:26:06,313 --> 00:26:08,125
‫- (راندال).. معذرةً، اسمع
‫- بالطبع

452
00:26:08,150 --> 00:26:10,218
‫أعرف أنك حجزتَ أمّنا لنفسك
‫طوال الـ38 عامًا الماضية

453
00:26:10,243 --> 00:26:11,881
‫لكنني واثق أن العقدَ
‫لم يكن مُلزمًا

454
00:26:11,906 --> 00:26:13,301
‫هلّا خرستَ من فضلك؟

455
00:26:13,337 --> 00:26:16,000
‫- إنها مُجرّد فكرة خطرت ببالنا
‫- بالضبط

456
00:26:16,025 --> 00:26:18,303
‫هناك منتجعات تقاعد..

457
00:26:18,328 --> 00:26:20,625
‫هناك منتجعات تقاعد لطيفة
‫للغاية بضواحي المدينة

458
00:26:20,650 --> 00:26:23,843
‫- وأمّك تحب النباتات العصارية
‫- منذ متى؟

459
00:26:23,921 --> 00:26:27,218
‫إنها مُجرّد فكرة خطرت لنا
‫يا (راندال)، ليس أكثر

460
00:26:27,243 --> 00:26:28,320
‫حسنًا، لا يمكنني فعل هذا

461
00:26:28,546 --> 00:26:29,593
‫ماذا تفعل؟

462
00:26:29,618 --> 00:26:31,445
‫سأطفئ هذه الطيور اللعينة

463
00:26:31,470 --> 00:26:34,204
‫(كيف)، دع التلفاز وشأنه
‫يا رجل، توقّف، هذه ليست..

464
00:26:34,229 --> 00:26:35,968
‫- (كيفن)! دع الـ..
‫- ها نحن ذا

465
00:26:36,133 --> 00:26:37,357
‫ها نحن ذا، لا مزيد من الطيور

466
00:26:37,382 --> 00:26:40,109
‫لم يعد بإمكاني مشاهدة هذه الأشياء،
‫ولا أهتم بكيفية تخزينهم الطعام

467
00:26:40,134 --> 00:26:42,225
‫اسمع يا رجل، أعرف أننا
‫جميعًا مضغوطون قليلًا، حسنًا؟

468
00:26:42,250 --> 00:26:44,039
‫مضغوطين؟ هذه كلمة جميلة

469
00:26:44,064 --> 00:26:45,242
‫هل أبدو لك مضغوطًا؟

470
00:26:45,267 --> 00:26:47,304
‫لستُ مضغوطًا يا (راندال)،
‫أنا أفقد عقلي

471
00:26:48,379 --> 00:26:50,414
‫لا أحد منّا يعرف ما
‫يجري بالداخل هناك

472
00:26:51,387 --> 00:26:55,482
‫حسنًا؟ وهناك قائمة طويلة من
‫المشاكل الكارثية المحتملة..

473
00:26:55,517 --> 00:26:58,460
‫قد تكون تحدث الآن، وأجل، بحثتُ
‫عن الأمر على جوجل، حسنًا؟

474
00:26:58,701 --> 00:27:01,492
‫وأعرف أن ذلك الطبيب المعتوه
‫طلب منا عدم فعل هذا، لكنني فعلت

475
00:27:01,712 --> 00:27:05,531
‫قد تحدث الكثير والكثير من المشاكل
‫إذا وُلد الطفل باكرًا هكذا، حسنًا؟

476
00:27:05,556 --> 00:27:07,242
‫نزيف في المخ، مثلًا

477
00:27:07,515 --> 00:27:09,226
‫قد يعاني من مشاكل
‫بالتنفس لبقية حياته

478
00:27:09,251 --> 00:27:11,898
‫- يمكنني ذكر المزيد والمزيد
‫- هلّا توقّفت؟ توقّف، حسنًا؟

479
00:27:20,411 --> 00:27:21,743
‫كل ما أقوله هو
‫أننا لا نعرف شيئًا

480
00:27:21,768 --> 00:27:24,468
‫ولم نرَ ذلك الطبيب
‫منذ ساعات طويلة

481
00:27:25,084 --> 00:27:27,507
‫- لا يمكن أن ينبئ هذا بخير
‫- اسمع، إن كنت ستنهار، فاذهب لمكان آخر

482
00:27:27,532 --> 00:27:30,218
‫أتعرفون؟ معذرةً، مرحبًا، أهلًا

483
00:27:30,437 --> 00:27:32,078
‫كيف حالكِ؟ اسمعي..

484
00:27:32,784 --> 00:27:35,820
‫- أحتاج حقًّا لمعرفة حالة أختي
‫- سيّدي، أنا..

485
00:27:35,845 --> 00:27:39,225
‫أريد منكِ الذهاب للداخل، من
‫فضلكِ، وتفقد حالة أختي

486
00:27:39,250 --> 00:27:42,097
‫نحن جالسون هنا،
‫ننتظر بصبر نوعًا ما

487
00:27:42,099 --> 00:27:43,231
‫- سيّدي، لا يمكنني..
‫- لا، لا

488
00:27:43,233 --> 00:27:47,046
‫أظن هذا طلبًا سهلًا، فقط ادخلي
‫إلى هناك وتفقدي حالة أختي

489
00:27:47,685 --> 00:27:48,694
‫دقيقة واحدة

490
00:27:50,040 --> 00:27:53,211
‫أجل، عائلة (بيرسون) معي هنا ويريدون
‫معرفة أخبار حالة الد. (مونرو)

491
00:27:56,198 --> 00:27:57,968
‫في غرفة جراحة الطوارئ

492
00:27:59,196 --> 00:28:00,757
‫سيّدي، لا يمكنني
‫إخبارك بأي جديد الآن

493
00:28:02,796 --> 00:28:03,929
‫(راندال)

494
00:28:04,589 --> 00:28:05,921
‫أمّي..

495
00:28:07,244 --> 00:28:09,546
‫لقد دخل الد. (مونرو)
‫غرفة جراحة الطوارئ

496
00:28:11,203 --> 00:28:13,406
‫ماذا؟ جراحة ماذا؟

497
00:28:13,431 --> 00:28:14,828
‫- أهي (كيت)؟
‫- لا أعرف

498
00:28:14,853 --> 00:28:17,220
‫-  لا تودّ إخباري
‫- دعني أنا أحاول

499
00:28:17,464 --> 00:28:18,964
‫لقد حاولتُ للتو يا (راندال)

500
00:28:19,671 --> 00:28:23,284
‫كيف حالكِ؟ أختي، (كيت بيرسون)،
‫هل تجري عملية جراحية الآن؟

501
00:28:25,315 --> 00:28:26,856
‫برجاء عدم النقر على الزجاج

502
00:28:31,463 --> 00:28:33,926
‫مرحبًا مجددًا، أعرف أنني أتعبتكِ

503
00:28:33,951 --> 00:28:37,114
‫كنتُ فقط أتساءل إن كان الد. (مونرو)
‫بغرفة الجراحة مع أختي، (كيت بيرسون)

504
00:28:37,245 --> 00:28:39,989
‫سوف يأتي الطبيب ويتحدث إليكم
‫بمُجرّد خروجه من غرفة العمليات

505
00:28:40,281 --> 00:28:41,903
‫جميل، جميل، جميل

506
00:28:41,998 --> 00:28:44,371
‫معذرةً، ما معنى هذا؟

507
00:28:44,757 --> 00:28:46,371
‫هل هناك شيء يريد قوله؟

508
00:28:47,371 --> 00:28:49,786
‫سوف يأتي الطبيب
‫ويخبركم بأيّة أخبار

509
00:28:50,598 --> 00:28:51,614
‫- (راندال)
‫- معذرةً

510
00:28:51,639 --> 00:28:53,129
‫أحاول فقط أن أستوضح الأمر، آسف

511
00:28:53,154 --> 00:28:55,942
‫إذا كان لدى الطبيب أي
‫أخبار، سوف يخبركم بها

512
00:28:56,076 --> 00:28:59,379
‫أتدركين أنكِ قلتِ للتو نفس
‫الجملة 3 مرّات بصيغ مختلفة؟

513
00:28:59,974 --> 00:29:02,176
‫هذا لأنك تسألني نفس السؤال

514
00:29:02,945 --> 00:29:04,036
‫فهمتُكِ

515
00:29:09,030 --> 00:29:11,129
‫- هل من جديد؟
‫- لا

516
00:29:11,962 --> 00:29:14,746
‫- هذا عظيم
‫- كيف هذا يا (كيف)؟

517
00:29:15,567 --> 00:29:18,020
‫أظن فقط أن من الواضح أنها
‫لن تخبرني أنا بأي شيء، صحيح؟

518
00:29:18,045 --> 00:29:20,280
‫أعني، أنا مُجرّد رجل
‫سكران، أمّا أنت..

519
00:29:20,305 --> 00:29:21,571
‫عرفتُ أنهم سيثقوا بك

520
00:29:21,573 --> 00:29:22,762
‫- أتعرف، لن أفعل هذا..
‫- أعني، بنظرة واحدة إليك..

521
00:29:22,787 --> 00:29:24,184
‫يرى الجميع أنك الرجل المسئول هنا

522
00:29:24,209 --> 00:29:25,692
‫- لن أفعل هذا يا (كيف)
‫- البطيخ

523
00:29:26,924 --> 00:29:28,668
‫لا، الشوكولاتة

524
00:29:28,944 --> 00:29:30,684
‫يمكننا وضع الشوكولاتة
‫على أي فاكهة

525
00:29:30,709 --> 00:29:32,137
‫(ميجيل)، أقسم بالرب..

526
00:29:32,267 --> 00:29:35,215
‫أتعرف، ربما لو لم
‫تتركني وحدي مع (نيكي)..

527
00:29:35,597 --> 00:29:37,356
‫لقد اضطر للعودة
‫للمنزل يا (كيفن)

528
00:29:37,381 --> 00:29:38,926
‫- حسنًا؟
‫- إنه شقيق أبينا

529
00:29:41,121 --> 00:29:42,911
‫لكنك لم تهتم، أليس كذلك؟

530
00:29:42,936 --> 00:29:44,051
‫تركتني معه بكل بساطة

531
00:29:44,076 --> 00:29:45,817
‫لأنك كنت أنسب من يتعامل معه

532
00:29:45,842 --> 00:29:46,908
‫لمَ أكون أنا أنـ..

533
00:29:46,933 --> 00:29:48,731
‫أهذا لأن كلينا فاشلان؟

534
00:29:48,756 --> 00:29:50,793
‫- كلانا شخصان فاشلان ضعيفان؟
‫- حسنًا، يا رفاق

535
00:29:50,818 --> 00:29:51,996
‫اسمع، ليس الآن يا (ميجيل)

536
00:29:52,021 --> 00:29:53,411
‫لا يعجبني أن تتحدث إليّ هكذا

537
00:29:53,436 --> 00:29:54,840
‫صراحةً يا رجل، هذا ليس من شأنك

538
00:29:54,865 --> 00:29:56,926
‫ولا يكون شأني أبدًا، لا
‫يُسمح لي أبدًا بالمشاركة

539
00:29:56,951 --> 00:29:58,551
‫- مشاركة في ماذا؟
‫- لمَ لا تهدأ..

540
00:29:58,576 --> 00:30:02,106
‫وتستوعب أن (راندال) هو صاحب
‫الكلمة النهائية في عائلتنا، حسنًا؟

541
00:30:02,131 --> 00:30:03,624
‫إنه بوصلتنا الأخلاقية هنا

542
00:30:03,854 --> 00:30:07,075
‫- أليس كذلك؟ إنه الأب الفعلي هنا
‫- كل ما أقوله..

543
00:30:07,100 --> 00:30:09,700
‫في الحقيقة، يفاجئني أنه لم يدخل
‫إلى هناك ليولّد (كيت) بيديه

544
00:30:09,725 --> 00:30:11,077
‫ها أنت تفعلها مجددًا يا (كيف)

545
00:30:11,102 --> 00:30:12,387
‫- تقلب الأمور عليّ
‫- كل ما أقوله هو..

546
00:30:12,412 --> 00:30:15,411
‫- لا ينبغي أن أظل واقفًا هكذا
‫- لا سمح الله أن تتحمّل مسئولية حياتك

547
00:30:15,436 --> 00:30:17,496
‫عمّ تتحدث؟ أتظنني
‫سعيد بنفسي حاليًا؟

548
00:30:17,521 --> 00:30:20,651
‫لا أعرف يا (كيف)، بطريقةٍ ما، دائمًا
‫تستطيع الخروج من أي مناقشة فائزًا

549
00:30:20,676 --> 00:30:23,832
‫- حقًّا؟ بمَ فزتُ أنا؟
‫- أجل، أي شيء تريد فعله..

550
00:30:23,857 --> 00:30:24,887
‫- (راندال)
‫- توقّفوا!

551
00:30:25,470 --> 00:30:27,629
‫توقّفوا، جميعكم

552
00:30:31,699 --> 00:30:33,278
‫لا شيء من هذا يهم

553
00:30:37,752 --> 00:30:40,481
‫أتعرفون أنني أتذكر
‫كل تفصيلة صغيرة..

554
00:30:41,246 --> 00:30:45,129
‫من غرفة الانتظار الذي جلستُ فيها
‫ليلة اصطحبتُ أباكم لمداواة حروقه؟

555
00:30:47,341 --> 00:30:49,246
‫كان هناك 6 أشخاص آخرين منتظرين

556
00:30:50,029 --> 00:30:51,371
‫اثنان منهم نائمان

557
00:30:53,686 --> 00:30:55,629
‫ولم يكن بالغرفة
‫سوى مقبس كهربي واحد

558
00:30:58,182 --> 00:31:01,411
‫وأصيص كبير لنبات زينة

559
00:31:04,271 --> 00:31:07,418
‫كانت المقاعد قريبة للغاية من بعضها،
‫لدرجة أنه عندما اتكأ على كتفي..

560
00:31:07,443 --> 00:31:10,653
‫ضُغطت أصابعي بين ذراعي المقعدين

561
00:31:13,860 --> 00:31:17,684
‫كانت أذرع المقاعد
‫مُغطاة بشيء لزج، كأنها..

562
00:31:20,455 --> 00:31:24,790
‫آثار حلوى من أصابع
‫طفل، أو عرق أحدهم

563
00:31:27,265 --> 00:31:28,801
‫وسادات المقاعد كان
‫لونها أخضر فاقع..

564
00:31:30,822 --> 00:31:34,652
‫ومغطاة بالبلاستيك، لكي
‫يستطيعوا تنظيفهم بسهولة

565
00:31:38,477 --> 00:31:40,536
‫قال أبوكم أنهم كانوا يشبهوا:

566
00:31:41,458 --> 00:31:43,457
‫"فطائر ليمون يمكننا
‫الجلوس عليها"

567
00:31:44,996 --> 00:31:47,200
‫ثم قال: "على الأقل
‫لا يزال لدينا فطائر"

568
00:31:47,503 --> 00:31:50,614
‫وأنا قلت: "ستبقى
‫الفطائر معنا للأبد"

569
00:31:51,854 --> 00:31:57,059
‫ثم جلسنا في انتظار الطبيب، نُرتب
‫الفطائر من أكثرهم لأقلهم تفضيلًا لنا

570
00:32:00,013 --> 00:32:02,903
‫وأدركتُ أنني لم آكل شيئًا منذ
‫أكلتُ بعض الفلفل الحار على العشاء

571
00:32:02,928 --> 00:32:05,856
‫وأن المنزل قد تدمّر

572
00:32:08,255 --> 00:32:09,543
‫لكن هذا لم يهمّني

573
00:32:09,872 --> 00:32:13,981
‫لم يكن أي شيء مهمًا،
‫لأنكم كنتم آمنين

574
00:32:15,430 --> 00:32:17,325
‫كنّا آمنين، كنّا أحياء..

575
00:32:19,953 --> 00:32:22,426
‫جالسين، منتظرين

576
00:32:23,394 --> 00:32:26,059
‫على مقاعد لونها أخضر فاقع

577
00:32:31,280 --> 00:32:35,043
‫أنا آسفة، لكن أيًّا
‫كان ما يزعجكم الآن..

578
00:32:35,526 --> 00:32:38,989
‫إن لم تكن له صلة
‫بـ(كيت) أو بحفيدي

579
00:32:40,103 --> 00:32:41,512
‫فلا ينبغي أن يُقال هنا

580
00:32:43,220 --> 00:32:44,465
‫لا يهم

581
00:32:46,455 --> 00:32:49,871
‫وأريد منكم تجاوزه، فورًا

582
00:33:05,023 --> 00:33:06,176
‫أنتِ مُحقة يا أمّي

583
00:33:08,293 --> 00:33:09,434
‫أنا آسف

584
00:33:17,457 --> 00:33:18,692
‫مرحبًا جميعًا

585
00:33:30,669 --> 00:33:31,849
‫اه، لقد خرج

586
00:33:32,603 --> 00:33:35,626
‫إنه ولد، وهو مبتسر للغاية

587
00:33:35,628 --> 00:33:38,229
‫ماذا حدث؟

588
00:33:38,231 --> 00:33:41,743
‫انخفض معدل نبض قلبه، واضطروا
‫للقيام بولادة قيصرية طارئة

589
00:33:42,101 --> 00:33:43,768
‫حدث كل شيء بسرعة

590
00:33:43,770 --> 00:33:45,915
‫لم تُتح لي فرصة لـ.. لـ..

591
00:33:46,556 --> 00:33:47,782
‫لا بأس

592
00:33:47,967 --> 00:33:49,681
‫إنه، إنه..

593
00:33:51,282 --> 00:33:53,118
‫إنه صغير جدًا

594
00:33:54,329 --> 00:33:57,348
‫أتعرفون؟ لذا، وصّلوه..

595
00:33:57,350 --> 00:33:59,517
‫وصّلوه بجهاز

596
00:34:00,053 --> 00:34:01,519
‫لأنه غير قادر على
‫التنفس بنفسه بعد

597
00:34:01,521 --> 00:34:04,322
‫وهو بداخل حاضنة بلاستيكية
‫لإبقاء جسده دافئًا

598
00:34:04,324 --> 00:34:07,579
‫وأعادوه إلى.. إلى..

599
00:34:09,689 --> 00:34:10,962
‫لكنه هنا

600
00:34:11,361 --> 00:34:12,564
‫وكيف حال (كيت)؟

601
00:34:13,393 --> 00:34:15,105
‫اه، بأفضل حال

602
00:34:15,521 --> 00:34:16,837
‫كانت مذهلة طوال العملية

603
00:34:17,004 --> 00:34:18,548
‫متى يمكننا رؤيتها؟

604
00:34:18,659 --> 00:34:20,782
‫اه، لا أعرف

605
00:34:20,807 --> 00:34:24,220
‫بأقرب وقت، كما آمل، لكن..

606
00:34:24,736 --> 00:34:26,650
‫لقد طلبت رؤية (ميجيل) أولًا

607
00:34:27,234 --> 00:34:28,361
‫حقًّا؟

608
00:34:29,775 --> 00:34:31,243
‫لا، ليس حقًّا

609
00:34:31,268 --> 00:34:35,859
‫آسف، كانت تلك محاولة
‫مُزاح بائسة منّي

610
00:34:35,884 --> 00:34:37,017
‫أنا مُتعب حقًّا

611
00:34:37,019 --> 00:34:38,829
‫أنا آسف، ينبغي أن أعود للداخل

612
00:34:38,854 --> 00:34:40,048
‫اذهب يا رجل

613
00:34:40,939 --> 00:34:42,181
‫أخبرها أننا نُحبّها

614
00:34:42,650 --> 00:34:44,368
‫أجل، سأفعل، و..

615
00:34:44,954 --> 00:34:46,548
‫هلّا اتصل أحدكم بوالديّ؟

616
00:34:46,695 --> 00:34:48,407
‫- سأتصل أنا بهما
‫- سأرسل لك رقميهما

617
00:34:48,432 --> 00:34:52,227
‫الأرقام معي، قمتُ بتخزينهم
‫لهذه المناسبات تحديدًا

618
00:34:52,252 --> 00:34:53,454
‫شكرًا يا (ميجز)

619
00:34:54,423 --> 00:34:56,876
‫اه، (توبي)..

620
00:34:58,079 --> 00:34:59,298
‫هلّا أخبرتها أنني هنا؟

621
00:34:59,731 --> 00:35:00,876
‫تعرف

622
00:35:11,820 --> 00:35:13,228
‫أتريدين معرفة نهاية اللعبة؟

623
00:35:15,678 --> 00:35:18,345
‫لا يمكنكِ وضع
‫شوكولاتة على الرانش

624
00:35:20,942 --> 00:35:22,728
‫- أحسنت
‫- شكرًا لكِ

625
00:35:24,046 --> 00:35:25,814
‫شكرًا لك على تحمّلنا

626
00:35:26,159 --> 00:35:27,384
‫من دواعي سروري

627
00:35:27,719 --> 00:35:29,759
‫من دواعي سرورك؟ حقًّا؟

628
00:35:31,258 --> 00:35:34,866
‫سأرسلكم لوحدة العناية المركزة
‫لحديثي الولادة بالطابق الرابع

629
00:35:34,891 --> 00:35:35,899
‫شكرًا لكِ

630
00:35:36,109 --> 00:35:38,009
‫وشكرًا لكِ على تحمّلنا

631
00:35:38,118 --> 00:35:39,821
‫- لا مشكلة
‫- لا، حقًّا

632
00:35:39,846 --> 00:35:41,759
‫ألديكم برنامج لموظفة
‫الشهر أو ما شابه؟

633
00:35:41,784 --> 00:35:43,784
‫لأن وجهكِ يجب أن
‫يوضع على لوحة شرف

634
00:35:43,809 --> 00:35:45,954
‫- بدأ كلامك يتحوّل لمغازلة
‫- أجل يا عزيزني، أنا فقط..

635
00:35:46,567 --> 00:35:48,982
‫- شكرًا على خدماتكِ، سنتوجه للأعلى
‫- شكرًا

636
00:35:49,007 --> 00:35:52,415
‫أقترح أن تتناولوا بعض الطعام
‫وتغيّروا ملابسكم أولًا

637
00:35:52,705 --> 00:35:54,001
‫قد يطول الوقت بالأعلى

638
00:35:56,231 --> 00:35:57,306
‫شكرًا لكِ

639
00:35:57,783 --> 00:35:59,165
‫حسنًا، شكرًا لكِ

640
00:36:01,368 --> 00:36:02,595
‫(ميجيل)

641
00:36:03,657 --> 00:36:04,681
‫مرحبًا

642
00:36:04,706 --> 00:36:06,406
‫ظللتُ منتظرة أمام
‫مبناهما السكني..

643
00:36:06,431 --> 00:36:09,853
‫حتى رأيت عامل الصيانة
‫وأخبرته بكذبة مُركّبة للغاية

644
00:36:09,878 --> 00:36:11,501
‫وسمح لي بدخول شقّتهما

645
00:36:12,047 --> 00:36:13,228
‫أيمكنك إعطائها لـ(كيت)؟

646
00:36:13,253 --> 00:36:15,821
‫وأخبرها، في حال تلقّت
‫مكالمة من (سفين)..

647
00:36:15,846 --> 00:36:18,470
‫- أخبرها أن توافق على كل ما قلته
‫- حسنًا، سأفعل

648
00:36:18,495 --> 00:36:20,157
‫واو.. أحسنتِ

649
00:36:21,520 --> 00:36:22,696
‫(ماديسون)

650
00:36:23,546 --> 00:36:24,861
‫شكرًا لكِ على تحمّلنا

651
00:36:30,595 --> 00:36:31,954
‫أهذا مناسب؟

652
00:36:32,300 --> 00:36:33,407
‫أجل، أجل

653
00:36:36,578 --> 00:36:38,314
‫أظن هذا سيكون جيّدًا لكما

654
00:36:38,954 --> 00:36:40,314
‫التواجد بالقرب من (كيت)

655
00:36:40,672 --> 00:36:42,353
‫- سوف تحتاجكما
‫- حقًّا؟

656
00:36:42,696 --> 00:36:47,139
‫أجل، (كيت) و(توب) الصغير يستحقان
‫تواجد الجد والجدّة بالقرب

657
00:36:47,551 --> 00:36:50,400
‫ومتأكد أنكما ستكونان
‫بخير مع كل ما يجري؟

658
00:36:50,739 --> 00:36:53,126
‫بالطبع، دائمًا نكون بخير

659
00:36:53,560 --> 00:36:54,806
‫سنتولى هذا

660
00:36:55,126 --> 00:36:56,150
‫حسنًا

661
00:37:00,410 --> 00:37:01,626
‫سنتولى هذا، أليس كذلك؟

662
00:37:02,197 --> 00:37:03,368
‫بالطبع

663
00:37:05,220 --> 00:37:09,720
‫لا بُد أن هناك مصطلح أو كلمة ما
‫تصفّ من تنجب أخته التوأم طفلًا

664
00:37:09,745 --> 00:37:11,071
‫لا بُد أن هناك كلمة لهذا، صحيح؟

665
00:37:11,626 --> 00:37:13,681
‫- توأخال
‫- توأخال، هذه هي

666
00:37:13,706 --> 00:37:15,392
‫كانت أمامي ولم أرها

667
00:37:16,250 --> 00:37:17,540
‫اه، اسمعي

668
00:37:21,970 --> 00:37:23,712
‫ظننتُ أنني أسيطر على الأمر

669
00:37:24,664 --> 00:37:29,267
‫لكنني لا أعرف، أشعر
‫أنني هشٌ للغاية حاليًا

670
00:37:32,844 --> 00:37:34,876
‫لا أظن أن بإمكاني فعل
‫هذا بدونكِ يا (زوي)

671
00:37:35,917 --> 00:37:36,962
‫أيّ من هذا

672
00:37:50,114 --> 00:37:52,275
‫أشعر أنني أحتاج لبعض
‫الكافيين، أتريدين شيئًا؟

673
00:37:52,341 --> 00:37:53,454
‫متأكدة؟

674
00:37:53,479 --> 00:37:54,564
‫حسنًا

675
00:38:01,966 --> 00:38:03,376
‫أنا فخورةٌ بكِ يا ابنة خالتي

676
00:38:04,137 --> 00:38:07,360
‫أعرف كم من الصعب التخلّي عن
‫أنماطكِ المعتادة بالعلاقات

677
00:38:09,898 --> 00:38:14,032
‫زجاجة المياه التي كانت
‫معه، لقد ملأها بالفودكا

678
00:38:49,006 --> 00:38:50,240
‫مرحبًا

679
00:38:50,265 --> 00:38:52,052
‫مرحبًا أيها الصغير

680
00:38:55,787 --> 00:38:57,615
‫لقد وُلدتَ مبكرًا

681
00:38:58,947 --> 00:39:00,638
‫لستَ صبورًا أنت أيضًا، هاه؟

682
00:39:01,755 --> 00:39:03,201
‫أظنّك ورثتَ هذا عنّي

683
00:39:05,826 --> 00:39:07,217
‫يا إلهي، أنا أحبّه بالفعل

684
00:39:07,242 --> 00:39:10,732
‫أحبّه بشدة، هذا جنون

685
00:39:14,318 --> 00:39:16,638
‫أظنني سأقتل أحدهم
‫من أجله يا (توبي)

686
00:39:17,021 --> 00:39:18,670
‫سأتحول لتنين من أجله

687
00:39:19,819 --> 00:39:23,045
‫أيُفترض أن يرتجَ صدره
‫هكذا عندما يتنفس؟

688
00:39:27,693 --> 00:39:29,490
‫أجل، أظنّه يحاول
‫إتقان كيفية التنفس

689
00:39:30,467 --> 00:39:31,521
‫حسنًا

690
00:39:32,049 --> 00:39:33,631
‫إنه فقط.. إنه فقط..

691
00:39:33,733 --> 00:39:36,162
‫لا أصدق كم هو صغير

692
00:39:37,033 --> 00:39:39,412
‫لا يبدو فقط كطفلٍ عادي

693
00:39:39,437 --> 00:39:40,927
‫لأنه ليس عاديًا

694
00:39:47,032 --> 00:39:48,459
‫(توبي)، لقد كنتُ مترددة..

695
00:39:51,402 --> 00:39:52,927
‫لكنني أودُّ تسميته (چاك)

696
00:39:53,923 --> 00:39:55,224
‫حسنًا؟ أتوافق على هذا؟

697
00:39:55,412 --> 00:39:56,490
‫أجل

698
00:39:58,638 --> 00:39:59,732
‫(چاك)

699
00:40:01,727 --> 00:40:02,865
‫لا أستطيع..

700
00:40:04,826 --> 00:40:05,927
‫(توب)

701
00:40:06,818 --> 00:40:08,138
‫أمسك يدي

702
00:40:09,342 --> 00:40:10,724
‫انظر لابننا

703
00:40:12,420 --> 00:40:15,107
‫سأفعل شيئًا غريبًا،
‫لكن سايرني فيه من فضلك

704
00:40:22,881 --> 00:40:24,060
‫مرحبًا يا أبي

705
00:40:27,647 --> 00:40:31,240
‫لا أعرف أين أنت،
‫لكنني أعرف أنك موجود

706
00:40:34,457 --> 00:40:37,115
‫لا أعرف لمَ أنظر للأعلى،
‫لأنني أعرف أنكَ لستَ بالأعلى

707
00:40:37,796 --> 00:40:39,115
‫أنت في كل مكان

708
00:40:41,642 --> 00:40:44,802
‫لقد وعدتُ نفسي ألّا
‫أتحدث إليك هكذا أبدًا

709
00:40:45,549 --> 00:40:50,381
‫وألّا أطلب شيئًا هكذا

710
00:40:53,781 --> 00:40:56,873
‫لكنني أحتاج منك فعل
‫شيء من أجلي، وأقسم..

711
00:40:58,315 --> 00:41:01,295
‫أقسم أنني لن أطلب
‫أي شيء مرّة أخرى

712
00:41:05,435 --> 00:41:07,001
‫هذا (چاك)

713
00:41:08,778 --> 00:41:10,326
‫إنه حفيدك

714
00:41:15,599 --> 00:41:18,099
‫وأنا أحتاجه بخير

715
00:41:22,599 --> 00:41:24,396
‫ولا أعرف السبب، لكنني..

716
00:41:24,557 --> 00:41:25,771
‫أؤمن..

717
00:41:29,651 --> 00:41:31,099
‫أؤمن أنك..

718
00:41:34,101 --> 00:41:35,474
‫أن بإمكانك فعل هذا

719
00:41:39,746 --> 00:41:41,842
‫- أحتاج..
‫- أنا معكِ، أنا معكِ

720
00:41:47,091 --> 00:41:48,287
‫انظر

721
00:41:48,976 --> 00:41:52,154
‫إنها قويّة، أنت قويّ

722
00:41:58,612 --> 00:41:59,967
‫يا إلهي

723
00:42:04,633 --> 00:42:06,263
‫سوف يكون بخير

724
00:42:10,791 --> 00:42:12,068
‫سوف يكون بخير

725
00:42:14,782 --> 00:42:15,998
‫سيكون بخير

726
00:42:18,157 --> 00:42:19,564
‫سوف يكون بخير

727
00:42:20,941 --> 00:42:27,941
‫ترجمة: محمد عبدالله
‫Email: m.abdallahp@yahoo.com

