[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: [Erai-raws] English (US) ScriptType: v4.00+ PlayResX: 1280 PlayResY: 720 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Date A Live III 720p Audio File: Date A Live III - 09 [1280x720p x264 8bit AAC].mkv Video File: Date A Live III - 09 [1280x720p x264 8bit AAC].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.875000 Scroll Position: 381 Active Line: 382 Video Position: 2254 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Main,A Mitra 2014,60,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0.5,2,0,0,20,1 Style: Top,A Mitra 2014,60,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0.5,8,0,0,10,1 Style: توضيح,A Mitra 2014,60,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&HAF49494B,&H9949494B,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,0,1,8,0,0,20,1 Style: AnimeSan,Apple Garamond,93,&H00141721,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0,0,10,1 Style: Ep Title,Hacen Algeria Hd,53,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,0,0,20,1 Style: Next EP,Hayah,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,60,60,438,1 Style: Title,Hacen Casablanca Light,87,&H00FAFAF9,&H000000FF,&H000B0906,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,60,60,150,0 Style: Sign,Hacen Algeria Hd,73,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.33333,0,2,0,0,10,1 Style: Sign - Block,Hacen Algeria Hd,73,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,0,0.666667,2,0,0,10,1 Style: AnimeSan R,Bahij Tanseek Pro,47,&H00FFF8F7,&H00FBFBFB,&H00260ABC,&H00322F2A,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.66667,0.333333,3,0,0,0,1 Style: Block R,Arial,60,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7FFFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,0,0,0,1 Style: URL R,Mikadan,37,&H00000000,&H0000FFFF,&H00FFFFFF,&H00D6D0C4,-1,0,0,0,100,120,0,0,1,0,0,8,5,5,5,1 Style: OP-Ara,Sukar-black,60,&H00000000,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0,0,20,1 Style: OP-Rom,Brianne's hand,53,&H00000000,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.4,0,8,0,0,20,1 Style: ED-Ara,AGA Cairo Regular,60,&H008F1560,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H96000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.4,0,2,0,0,17,1 Style: ED-Rom,Balzac,60,&H008F1560,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.6,0,8,0,0,13,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Block R,,0,0,0,,{} Rights #1 {} Dialogue: 0,0:00:04.00,0:00:22.00,Block R,,0,0,0,,{\bord0\fad(200,300)\shad0\blur0.667\alpha50\3c&H000000&\p1\move(238.933,-66.667,238.933,-1.067,0,110)}m 776.125 57.375 l 396.75 57.375 396.75 6.625 776.125 6.625 776.125 57.375 Dialogue: 0,0:00:06.00,0:00:14.00,AnimeSan R,,0,0,0,,{\fad(250,300)\blur1.333\3c&HEE7\pos(787.911,55.822)}: ترجمة و تدقيق Dialogue: 0,0:00:08.00,0:00:14.00,URL R,,0,0,0,,{\fad(250,300)\pos(538.667,10.667)}Rise ChaN Dialogue: 0,0:00:14.00,0:00:22.00,AnimeSan R,,0,0,0,,{\fad(250,300)\blur1.333\3c&HEE7\pos(813.777,56.889)}:ترجمة شارة البداية Dialogue: 0,0:00:16.00,0:00:22.00,URL R,,0,0,0,,{\fad(250,300)\pos(527.111,9.779)}Rise ChaN Dialogue: 0,0:00:32.00,0:00:42.00,Block R,,0,0,0,,{\bord0\fad(200,300)\shad0\blur0.667\alpha50\3c&H000000&\p1\move(238.933,-66.667,238.933,-1.067,0,110)}m 776.125 57.375 l 396.75 57.375 396.75 6.625 776.125 6.625 776.125 57.375 Dialogue: 0,0:00:34.00,0:00:42.00,AnimeSan R,,0,0,0,,{\fad(250,300)\blur1.333\3c&HEE7\pos(770.412,55.619)}:إعداد الكارا Dialogue: 0,0:00:36.00,0:00:42.00,URL R,,0,0,0,,{\fad(250,300)\pos(565.397,9.587)}Rise ChaN Dialogue: 0,0:00:43.00,0:00:52.00,Block R,,0,0,0,,{\bord0\fad(200,300)\shad0\blur0.667\alpha50\3c&H000000&\p1\move(1133.333,-5.067,692.267,-5.067,0,190)}m 776.125 57.375 l 396.75 57.375 396.75 6.625 776.125 6.625 776.125 57.375 Dialogue: 0,0:00:46.00,0:00:52.00,Block R,,0,0,0,,{\bord0\fad(200,300)\shad0\blur0.667\alpha50\3c&H000000&\p1\move(1133.333,46.667,695.333,46.667,0,190)}m 703.875 57.375 l 396.75 57.375 396.75 6.625 703.875 6.625 703.875 57.375 Dialogue: 0,0:00:45.00,0:00:52.00,AnimeSan R,,0,0,0,,{\fad(250,300)\blur1.333\3c&HEE7\pos(1233.778,51.556)}لا تنسو زيارتنا على مدونتنا Dialogue: 0,0:00:47.00,0:00:52.00,URL R,,0,0,0,,{\fad(250,300)\fs30\fscx86\fscy126\pos(1090.755,59.644)}animesan-subs.blogspot.com Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Block R,,0,0,0,,{} Rights #2 {} Dialogue: 0,0:21:30.00,0:21:40.00,Block R,,0,0,0,,{\bord0\fad(200,300)\shad0\blur0.667\alpha50\3c&H000000&\p1\move(1133.333,-5.067,692.267,-5.067,0,190)}m 776.125 57.375 l 396.75 57.375 396.75 6.625 776.125 6.625 776.125 57.375 Dialogue: 0,0:21:32.00,0:21:40.00,AnimeSan R,,0,0,0,,{\fad(250,300)\blur1.333\3c&HD85B97&\3c&HEE7\pos(1270.667,53.333)}: ترجمة شارة النهاية Dialogue: 0,0:21:34.00,0:21:40.00,URL R,,0,0,0,,{\fad(250,300)\pos(978.311,5.333)}Rise ChaN Dialogue: 0,0:21:40.00,0:21:50.00,Block R,,0,0,0,,{\bord0\fad(200,300)\shad0\blur0.667\alpha50\3c&H000000&\p1\move(1133.333,-5.067,692.267,-5.067,0,190)}m 776.125 57.375 l 396.75 57.375 396.75 6.625 776.125 6.625 776.125 57.375 Dialogue: 0,0:21:43.00,0:21:50.00,Block R,,0,0,0,,{\bord0\fad(200,300)\shad0\blur0.667\alpha50\3c&H000000&\p1\move(1133.333,46.667,694,46.667,0,190)}m 703.875 57.375 l 396.75 57.375 396.75 6.625 703.875 6.625 703.875 57.375 Dialogue: 0,0:21:42.00,0:21:50.00,AnimeSan R,,0,0,0,,{\fad(250,300)\blur1.333\3c&HD85B97&\3c&HEE7\pos(1264,52)}تم ترجمة الحلقة بالكامل بواسطة Dialogue: 0,0:21:44.00,0:21:50.00,URL R,,0,0,0,,{\fad(250,300)\pos(1096.267,59.378)}Rise ChaN Dialogue: 0,0:21:52.00,0:22:01.00,Block R,,0,0,0,,{\bord0\fad(200,300)\shad0\blur0.667\alpha50\3c&H000000&\p1\move(1133.333,-5.067,692.267,-5.067,0,190)}m 776.125 57.375 l 396.75 57.375 396.75 6.625 776.125 6.625 776.125 57.375 Dialogue: 0,0:21:55.00,0:22:01.00,Block R,,0,0,0,,{\bord0\fad(200,300)\shad0\blur0.667\alpha50\3c&H000000&\p1\move(1133.333,46.667,695.333,46.667,0,190)}m 703.875 57.375 l 396.75 57.375 396.75 6.625 703.875 6.625 703.875 57.375 Dialogue: 0,0:21:54.00,0:22:01.00,AnimeSan R,,0,0,0,,{\fad(250,300)\blur1.333\3c&HEE7\pos(1233.778,51.556)}لا تنسو زيارتنا على مدونتنا Dialogue: 0,0:21:56.00,0:22:01.00,URL R,,0,0,0,,{\fad(250,300)\fs30\fscx86\fscy126\pos(1090.755,59.644)}animesan-subs.blogspot.com Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Block R,,0,0,0,,{} Rights #2 {} Dialogue: 0,0:04:14.36,0:04:18.97,AnimeSan,,0,0,0,,{\fad(980,0)\bord0\blur12\t(0,978,\blur12)\t(2021,1,\blur11.333)\t(2104,1,\blur10.667)\t(2146,1,\blur10)\t(2188,1,\blur9.333)\t(2230,1,\blur9)\t(2271,1,\blur8.667)\t(2313,1,\blur8)\t(2355,1,\blur7.667)\t(2396,1,\blur7.333)\t(2438,1,\blur7.067)\t(2480,1,\blur6.667)\t(2522,1,\blur6.4)\t(2563,1,\blur6)\t(2605,1,\blur5.533)\t(2647,1,\blur5.067)\t(2688,1,\blur4.667)\t(2730,1,\blur4.333)\t(2772,1,\blur4)\t(2813,1,\blur3.333)\t(2855,1,\blur2.667)\t(2897,1,\blur2)\t(2939,1,\blur1.333)\t(2980,1,\blur0.667)\t(3022,1,\blur0)\pos(644.044,438.311)}AnimeSan Subs Dialogue: 0,0:00:01.98,0:00:04.23,Main,,0,0,0,,{\blur1}تغييرٌ... التاريخ؟ Dialogue: 0,0:00:04.48,0:00:07.92,Main,,0,0,0,,{\blur1}أجل‏‏.‏‏‏‏.‏‏‏‏.‏‏ أريدكَ أن تٌريَني‏.‏ Dialogue: 0,0:00:08.48,0:00:10.72,Main,,0,0,0,,{\blur1}أن هذا الخراب الذي لا يمكن إصلاحه‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:00:11.32,0:00:13.75,Main,,0,0,0,,{\blur1}أن هذه المأساة الخالية من الأمل‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:00:14.32,0:00:16.98,Main,,0,0,0,,{\blur1}يمكن جعلها لا تحدثٌ أبدًا‏.‏ Dialogue: 0,0:00:18.24,0:00:19.84,Main,,0,0,0,,{\blur1}هل شيء كهذا ممكن؟ Dialogue: 0,0:00:20.54,0:00:23.82,Main,,0,0,0,,{\blur1}سمعتٌ بعض الناس يقولون أن التاريخ يٌصَحِحٌ نفسه‏.‏ Dialogue: 0,0:00:24.12,0:00:28.92,Main,,0,0,0,,{\blur1}هل أولائِكَ الناس الَّذين إقترحوا تغييرَ التاريخ, أتوا بدليل؟ Dialogue: 0,0:00:29.38,0:00:31.15,Main,,0,0,0,,{\blur1}هـ‏-‏هذا‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:00:31.71,0:00:34.38,Main,,0,0,0,,{\blur1}بغض النظر عن مدى ضخامة العالم‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:00:34.38,0:00:37.20,Main,,0,0,0,,{\blur1}الشخصٌ الوحيدٌ الذي يمكنه التدخل في الوقت‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:00:37.64,0:00:39.86,Main,,0,0,0,,{\blur1}هي أنا فقط‏‏،‏‏ توكيساكي كورومي‏‏.‏ Dialogue: 0,0:00:40.51,0:00:44.41,Main,,0,0,0,,{\blur1}إذاً, شيدو‏-‏سان الشيء الذي تراه بعينيكَ الآن هو‏‏.‏‏‏‏.‏‏‏‏.‏ Dialogue: 0,0:00:44.85,0:00:48.25,Main,,0,0,0,,{\blur1}.الحقيقة الوحيدة الموجودة Dialogue: 0,0:00:48.90,0:00:50.99,Main,,0,0,0,,{\blur1}هل سأكون قادراً على إنقاذ أوريغامي حقًّا؟ Dialogue: 0,0:00:52.15,0:00:54.62,Main,,0,0,0,,{\blur1}هذا يعتمدٌ عليك, شيدو‏-‏سان‏.‏ Dialogue: 0,0:00:56.16,0:00:56.88,Main,,0,0,0,,{\blur1}حسنًا‏.‏ Dialogue: 0,0:00:57.41,0:00:58.73,Main,,0,0,0,,{\blur1}.لنفعل هذا، كورومي Dialogue: 0,0:01:05.12,0:01:06.62,Sign - Block,,0,0,0,,{\bord0\blur1.333\1c&HF7FDFE&\3c&HF7FDFE&\4c&HF7FDFE&\pos(383.867,504)\fscx151\fscy118}Itsuka Dialogue: 0,0:01:05.12,0:01:06.62,Sign,,0,0,0,,{\fs80\bord0\blur0.667\1c&H536D70&\pos(452.089,511.022)}إتسوكا Dialogue: 0,0:01:08.96,0:01:10.76,Main,,0,0,0,,{\blur1}ماذا تظنّ نفسكَ فاعلاً؟ Dialogue: 0,0:01:11.42,0:01:13.84,Main,,0,0,0,,{\blur1}المرور من خلال هذا الطريق أسرع‏.‏ Dialogue: 0,0:01:21.10,0:01:22.12,Main,,0,0,0,,{\blur1}من أنت...؟ Dialogue: 0,0:01:23.56,0:01:24.80,Main,,0,0,0,,{\blur1}آسف‏!‏ Dialogue: 0,0:01:24.80,0:01:26.81,Main,,0,0,0,,{\blur1}مهلًا, أنت‏!‏ Dialogue: 0,0:01:27.90,0:01:29.06,Main,,0,0,0,,{\blur1}شيدو-سان؟ Dialogue: 0,0:01:29.73,0:01:32.84,Main,,0,0,0,,{\blur1}هذا سيء‏،‏ لا يمكنني إضاعة الوقت هنا‏!‏ Dialogue: 0,0:01:33.32,0:01:35.54,Main,,0,0,0,,{\blur1}ما العمل؟ ما العمل؟‏!‏ Dialogue: 0,0:01:33.98,0:01:35.99,Sign - Block,,0,0,0,,{\fs33.333\bord0\blur0.667\1c&HEEF8F7&\3c&HEEF8F7&\4c&HEEF8F7&\fscx125\fscy93\pos(888.178,476.445)}Itsuka Dialogue: 0,0:01:33.98,0:01:35.99,Sign,,0,0,0,,{\fs33.333\bord0\blur0.667\1c&H415755&\pos(896,477.067)}إتسوكا Dialogue: 0,0:01:40.82,0:01:41.93,Main,,0,0,0,,{\blur1}شيدو-كين؟ Dialogue: 0,0:01:42.58,0:01:43.47,Main,,0,0,0,,{\blur1}مرحبًا‏.‏ Dialogue: 0,0:01:44.33,0:01:46.71,Main,,0,0,0,,{\blur1}هل مَرَّ شخصٌ مريبٌ من هنا؟ Dialogue: 0,0:01:46.71,0:01:49.03,Main,,0,0,0,,{\blur1}لم أرى أيَّ شخص‏.‏ Dialogue: 0,0:01:49.42,0:01:51.84,Main,,0,0,0,,{\blur1}حقًّا؟ هذا غريب‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:01:51.84,0:01:52.88,Main,,0,0,0,,{\blur1}المعذرة‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:01:53.88,0:01:57.13,Main,,0,0,0,,{\blur1}هاه؟ هذا ليس مهما‏!‏ Dialogue: 0,0:01:57.13,0:01:58.80,Main,,0,0,0,,{\blur1}أوصل تحيتي لوالدتكَ من أجلي‏!‏ Dialogue: 0,0:02:00.55,0:02:02.97,Main,,0,0,0,,{\blur1}كان ذلك وشيكا‏.‏ Dialogue: 0,0:02:02.97,0:02:04.81,Main,,0,0,0,,{\blur1}تفكيرٌ جيد‏.‏ Dialogue: 0,0:02:04.81,0:02:05.56,Main,,0,0,0,,{\blur1}أجل‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:02:06.10,0:02:11.14,Main,,0,0,0,,{\blur1}لا أصدق أن قوة التحول لناتسومي كانت مفيدة‏.‏ Dialogue: 0,0:02:12.31,0:02:16.64,Main,,0,0,0,,{\blur1}بذلك الشكل‏،‏ لن يشٌكَّ فيكَ أي أحد عند رؤيتكَ في هذا الزمن‏.‏ Dialogue: 0,0:02:16.90,0:02:20.41,Main,,0,0,0,,{\blur1}حسنًا، ولكن كيف أعود إلى طبيعتي؟ Dialogue: 0,0:02:20.41,0:02:23.04,Main,,0,0,0,,{\blur1}أنتَ تبدوا ظريف، فلم تشتكي؟ Dialogue: 0,0:02:23.33,0:02:24.43,Main,,0,0,0,,{\blur1}أتعلمين؟ Dialogue: 0,0:02:30.92,0:02:32.38,Main,,0,0,0,,{\blur1}لا بد وأن هذه كوتوري‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:02:32.79,0:02:34.00,Main,,0,0,0,,{\blur1}يبدو كذلك‏.‏ Dialogue: 0,0:02:36.76,0:02:37.68,Main,,0,0,0,,{\blur1}لنسرع‏!‏ Dialogue: 0,0:02:43.60,0:02:46.81,Main,,0,0,0,,{\blur1}فتاةٌ تحدت الزمن وتحولت إلى شيطان‏.‏ Dialogue: 0,0:02:47.35,0:02:50.97,Main,,0,0,0,,{\blur1}صبي بمفرده‏،‏ يصارع الكارثة المتكررة‏.‏ Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,OP-Ara,,0,0,0,,\N Opening Song \N Dialogue: 0,0:03:04.02,0:03:09.61,OP-Ara,,0,0,0,,{\be2\fad(300,300)}الخطوط الباهتةٌ قليلًا Dialogue: 0,0:03:09.88,0:03:15.18,OP-Ara,,0,0,0,,{\be2\fad(300,300)}هي تقريبًا مثل نقاط التركيزنا عندما تتلامس معًا Dialogue: 0,0:03:15.60,0:03:21.21,OP-Ara,,0,0,0,,{\be2\fad(300,300)}مخاوفي و ألمي اللذان تم إخفاؤهما Dialogue: 0,0:03:21.24,0:03:26.19,OP-Ara,,0,0,0,,{\be2\fad(300,300)}قد شاركتكَ إياهم Dialogue: 0,0:03:26.49,0:03:29.42,OP-Ara,,0,0,0,,{\be2\fad(300,300)}بدون تردد، سأذهب إذا كٌنت معكَ Dialogue: 0,0:03:29.42,0:03:32.28,OP-Ara,,0,0,0,,{\be2\fad(300,300)}يمكنني أن أكون مخلصةً إذا كٌنت معكَ Dialogue: 0,0:03:32.28,0:03:35.16,OP-Ara,,0,0,0,,{\be2\fad(300,300)}سأكون بجانبكَ مهما حدث Dialogue: 0,0:03:35.25,0:03:40.97,OP-Ara,,0,0,0,,{\be2\fad(300,300)}لأني أشعر به, الموعد الحي Dialogue: 0,0:03:41.33,0:03:43.71,OP-Ara,,0,0,0,,{\be2\fad(300,300)}لقد قبلتني بلطف, مرةً أخرى Dialogue: 0,0:03:43.71,0:03:47.18,OP-Ara,,0,0,0,,{\be2\fad(300,300)}في تلك اللحظة، أغلقتٌ عيني بلطفٍ Dialogue: 0,0:03:47.18,0:03:49.39,OP-Ara,,0,0,0,,{\be2\fad(300,300)}في مرحلة ما إلتقت أعيننا, ومن هناك Dialogue: 0,0:03:49.39,0:03:52.74,OP-Ara,,0,0,0,,{\be2\fad(300,300)}لم نعد نستطيع العودة إلى ما كنا عليه سابقًا Dialogue: 0,0:03:52.78,0:03:55.22,OP-Ara,,0,0,0,,{\be2\fad(300,300)}ذكرياتنا متشابهة، لكنها مختلفةٌ إلى حد ما Dialogue: 0,0:03:55.22,0:03:58.57,OP-Ara,,0,0,0,,{\be2\fad(300,300)}في يوما ما أقسم أنني سأرسم المشهد كما تخيلناه Dialogue: 0,0:03:58.57,0:04:00.79,OP-Ara,,0,0,0,,{\be2\fad(300,300)}بدأت ألاحظ أن المستقبل مختلف Dialogue: 0,0:04:00.79,0:04:04.11,OP-Ara,,0,0,0,,{\be2\fad(300,300)}عن الحاظر الذي أنا فيه Dialogue: 0,0:04:04.18,0:04:09.82,OP-Ara,,0,0,0,,{\be2\fad(300,300)}إلتقينا مع بعض مرات لا تحصى في هذا العالم الدوار Dialogue: 0,0:04:09.88,0:04:17.30,OP-Ara,,0,0,0,,{\be2\fad(300,300)}دعونا نبدأ حرب موعدنا الغرامي Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,OP-Ara,,0,0,0,,\N Opening Romaji \N Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,OP-Ara,,0,0,0,,\N Opening Romaji \N Dialogue: 0,0:04:19.57,0:04:23.99,Ep Title,,0,0,0,,{\blur1.333\fad(800,0)\pos(1219.556,614.667)}الحلقة التاسعة: مدينة تينغو، قبل خمس سنوات Dialogue: 0,0:04:30.20,0:04:31.12,Main,,0,0,0,,{\blur1}هذا‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:04:35.29,0:04:36.34,Main,,0,0,0,,{\blur1}الشبح‏!‏ Dialogue: 0,0:04:49.81,0:04:50.91,Main,,0,0,0,,{\blur1}أوريغامي‏!‏ Dialogue: 0,0:04:54.85,0:04:55.80,Main,,0,0,0,,{\blur1}ميتاترون‏!‏ Dialogue: 0,0:05:03.40,0:05:04.40,Main,,0,0,0,,{\blur1}أوريغامي‏!‏ Dialogue: 0,0:05:08.82,0:05:10.15,Main,,0,0,0,,{\blur1}قم بمطاردتها‏.‏ Dialogue: 0,0:05:10.70,0:05:11.45,Main,,0,0,0,,{\blur1}حسنًا‏!‏ Dialogue: 0,0:05:12.66,0:05:13.70,Main,,0,0,0,,{\blur1}أوريغامي‏!‏ Dialogue: 0,0:05:14.75,0:05:15.63,Main,,0,0,0,,{\blur1}أوريغامي‏!‏ Dialogue: 0,0:05:16.21,0:05:18.96,Main,,0,0,0,,{\blur1}إنه أنا‏!‏ إستمعي لي‏!‏ Dialogue: 0,0:05:20.21,0:05:21.08,Main,,0,0,0,,{\blur1}هذا بلا جدوى‏!‏ Dialogue: 0,0:05:21.80,0:05:23.09,Main,,0,0,0,,{\blur1}على هذا الحال‏.‏‏.‏‏.‏‏!‏ Dialogue: 0,0:05:24.42,0:05:26.72,Main,,0,0,0,,{\blur1}أوريغامي‏!‏ أوريغامي‏!‏ Dialogue: 0,0:05:27.18,0:05:28.22,Main,,0,0,0,,{\blur1}أوريغامي‏!‏ Comment: 0,0:05:28.93,0:05:29.97,Main,,0,0,0,,{\blur1}Huh?! Dialogue: 0,0:05:31.81,0:05:33.97,Main,,0,0,0,,{\blur1}أبي‏.‏‏.‏‏.‏ أمي‏.‏‏.‏‏.‏‏!‏ Dialogue: 0,0:05:44.86,0:05:45.87,Main,,0,0,0,,{\blur1}شيدو-سان؟ Dialogue: 0,0:05:46.74,0:05:49.33,Main,,0,0,0,,{\blur1}أنا على ما يرام, الأهم من ذلك‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:05:51.03,0:05:51.65,Main,,0,0,0,,{\blur1}ما‏.‏‏.‏?‏!‏ Dialogue: 0,0:06:08.43,0:06:09.58,Main,,0,0,0,,{\blur1}ملاك؟ Dialogue: 0,0:06:11.76,0:06:12.99,Main,,0,0,0,,{\blur1}أنتِ‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:06:14.52,0:06:15.74,Main,,0,0,0,,{\blur1}لن أسامحكِ أبدًا‏!‏ Dialogue: 0,0:06:16.39,0:06:17.21,Main,,0,0,0,,{\blur1}سأقتلكِ‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:06:18.02,0:06:19.36,Main,,0,0,0,,{\blur1}أقسم أنني سأقتلكِ‏!‏ Dialogue: 0,0:06:20.77,0:06:23.86,Main,,0,0,0,,{\blur1}يوما ما‏،‏ سأفعل‏!‏ Dialogue: 0,0:06:25.19,0:06:26.36,Main,,0,0,0,,{\blur1}ما هذا بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:06:33.12,0:06:35.71,Main,,0,0,0,,{\blur1}ما هذا بحق‏.‏‏.‏‏.‏ الجحيم؟‏!‏ Dialogue: 0,0:06:36.29,0:06:37.35,Main,,0,0,0,,{\blur1}لقد فهمت‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:06:38.12,0:06:41.66,Main,,0,0,0,,{\blur1}فتاة مثل أوريغامي‏-‏سان أصبحت هكذا‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:06:42.50,0:06:46.12,Main,,0,0,0,,{\blur1}كنتٌ أعرفٌ أن شيئًا مهِمًا قد حدث‏.‏ Dialogue: 0,0:06:50.93,0:06:51.77,Main,,0,0,0,,{\blur1}إختفت؟‏!‏ Dialogue: 0,0:06:52.51,0:06:54.89,Main,,0,0,0,,{\blur1}لابد أن يود بيت قد بلغ حده الأقصى‏.‏ Dialogue: 0,0:06:55.72,0:06:58.33,Main,,0,0,0,,{\blur1}لابد وأنها قد عادت إلى زمَنِها الأصلي‏.‏ Dialogue: 0,0:06:58.52,0:06:59.77,Main,,0,0,0,,{\blur1}مستحيل‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:07:00.52,0:07:02.08,Main,,0,0,0,,{\blur1}إذاً أوريغامي‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:07:02.65,0:07:05.27,Main,,0,0,0,,{\blur1}لم تكن قادرةً على تغيير الماضي؟ Dialogue: 0,0:07:06.28,0:07:07.74,Main,,0,0,0,,{\blur1}هذا محال‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:07:08.90,0:07:10.01,Main,,0,0,0,,{\blur1}أوريغامي‏!‏ Dialogue: 0,0:07:14.53,0:07:15.71,Main,,0,0,0,,{\blur1}أوريغامي‏!‏ Dialogue: 0,0:07:22.17,0:07:24.00,Main,,0,0,0,,{\blur1}هل أنتِ بخير أوريغامي؟ Dialogue: 0,0:07:24.59,0:07:27.77,Main,,0,0,0,,{\blur1}أبي‏.‏‏.‏‏.‏ أمي‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:07:28.67,0:07:30.01,Main,,0,0,0,,{\blur1}أنا‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:07:34.60,0:07:35.40,Main,,0,0,0,,{\blur1}أوريغامي‏!‏ Dialogue: 0,0:07:36.72,0:07:39.66,Main,,0,0,0,,{\blur1}أنا آسف‏،‏ أنا‏.‏‏.‏‏.‏ أنا‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:07:40.64,0:07:41.79,Main,,0,0,0,,{\blur1}من أنت؟ Dialogue: 0,0:07:42.31,0:07:44.98,Main,,0,0,0,,{\blur1}لا بأس‏!‏ سيكون كل شيء على ما يرام‏!‏ Dialogue: 0,0:07:45.61,0:07:48.85,Main,,0,0,0,,{\blur1}أوريغامي, يوما ما ستدركين ذلك‏.‏ Dialogue: 0,0:07:49.40,0:07:51.48,Main,,0,0,0,,{\blur1}كل هذا‏،‏ الحقيقة‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:07:52.45,0:07:56.28,Main,,0,0,0,,{\blur1}لكن أرجوكِ لا تنسي‏!‏ أنكِ لستِ وحيدة‏!‏ Dialogue: 0,0:07:57.41,0:07:59.00,Main,,0,0,0,,{\blur1}ما الذي تقوله...؟ Dialogue: 0,0:07:59.00,0:08:02.90,Main,,0,0,0,,{\blur1}كل أحزانكِ وكراهيتكِ, سأحملها جميعًا من أجلكِ‏!‏ Dialogue: 0,0:08:03.37,0:08:05.02,Main,,0,0,0,,{\blur1}إذا كنتِ ضائعةً‏،‏ إستندي علي‏!‏ Dialogue: 0,0:08:06.09,0:08:09.30,Main,,0,0,0,,{\blur1}إذا وقعتِ في مشكلةٍ كبيرة‏،‏ إعتمد عليَّ‏!‏ Dialogue: 0,0:08:09.59,0:08:13.03,Main,,0,0,0,,{\blur1}كل شيء‏.‏‏.‏‏.‏ لا بأس إن ألقيتِ بكل شيء عليَّ‏!‏ Dialogue: 0,0:08:13.55,0:08:15.16,Main,,0,0,0,,{\blur1}لذلك‏.‏‏.‏‏.‏ لذلك‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:08:15.93,0:08:18.02,Main,,0,0,0,,{\blur1}لا تدعي اليأس يسيطرٌ عليكِ‏!‏ Dialogue: 0,0:08:36.66,0:08:38.16,Main,,0,0,0,,{\blur1}شكرًا لك‏.‏ Dialogue: 0,0:08:38.95,0:08:40.91,Main,,0,0,0,,{\blur1}من أنتَ على أية حال؟ Dialogue: 0,0:08:41.37,0:08:43.53,Main,,0,0,0,,{\blur1}هاه؟ أه‏،‏ حسنًا‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:08:44.29,0:08:45.77,Main,,0,0,0,,{\blur1}.أنا إتسوكا شيدو Dialogue: 0,0:08:46.71,0:08:48.14,Main,,0,0,0,,{\blur1}أعيشٌ في هذا الحي‏.‏ Dialogue: 0,0:08:48.92,0:08:50.14,Main,,0,0,0,,{\blur1}إتسوكا شيدو‏.‏ Dialogue: 0,0:08:50.80,0:08:52.92,Main,,0,0,0,,{\blur1}هل عنيتَ كل ما قلته للتو؟ Dialogue: 0,0:08:53.30,0:08:54.85,Main,,0,0,0,,{\blur1}أجل‏،‏ عنيتٌ ذلك‏.‏ Dialogue: 0,0:08:55.59,0:08:56.55,Main,,0,0,0,,{\blur1}فهمت‏.‏ Dialogue: 0,0:08:57.39,0:09:00.63,Main,,0,0,0,,{\blur1}في هذه الحالة‏،‏ هذه ستكون آخِرَ مرةٍ أبكي فيها‏.‏ Dialogue: 0,0:09:02.18,0:09:03.06,Main,,0,0,0,,{\blur1}ولكن‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:09:03.55,0:09:05.53,Main,,0,0,0,,{\blur1}هذه أيضًا ستكون آخِرَ مرةٍ أبتسمٌ فيها‏.‏ Comment: 0,0:09:05.77,0:09:06.35,Main,,0,0,0,,{\blur1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:07.10,0:09:12.02,Main,,0,0,0,,{\blur1}كل أحزاني وبهجتي‏.‏‏.‏‏.‏ كل المرح في حياتي‏،‏ أعطيتهم لك‏.‏ Dialogue: 0,0:09:12.53,0:09:16.16,Main,,0,0,0,,{\blur1}لكن هذا الغضب‏.‏‏.‏‏.‏ هذا الغضب لي وحدي‏.‏ Dialogue: 0,0:09:17.49,0:09:18.83,Main,,0,0,0,,{\blur1}سأقتل‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:09:19.37,0:09:20.36,Main,,0,0,0,,{\blur1}ذلك الملاك‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:09:21.24,0:09:23.02,Main,,0,0,0,,{\blur1}مهما طال الأمر‏.‏ Dialogue: 0,0:09:23.50,0:09:24.88,Main,,0,0,0,,{\blur1}مهما كلف الأمر‏.‏ Dialogue: 0,0:09:25.50,0:09:26.52,Main,,0,0,0,,{\blur1}أوريغامي‏؟‏ Dialogue: 0,0:09:26.92,0:09:29.68,Main,,0,0,0,,{\blur1}لذا‏،‏ إحمل كل ذلك من أجلي‏.‏ Dialogue: 0,0:09:30.29,0:09:31.96,Main,,0,0,0,,{\blur1}حتى أقتل تلكَ الملاك‏.‏ Dialogue: 0,0:09:32.76,0:09:33.76,Main,,0,0,0,,{\blur1}حتى يحينَ ذلك الوقت‏.‏ Dialogue: 0,0:09:40.10,0:09:41.82,Main,,0,0,0,,{\blur1}إذاً هذا ما كان عليه الأمر‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:09:45.89,0:09:47.97,Main,,0,0,0,,{\blur1}يا له من أمرٍ مثير للسخرية أن يحدثَ بهذه الطريقة‏.‏ Dialogue: 0,0:09:54.49,0:09:55.64,Main,,0,0,0,,{\blur1}أنتِ.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:09:56.36,0:09:58.00,Main,,0,0,0,,{\blur1}كم هذا مخيب للأمل‏.‏ Dialogue: 0,0:09:58.61,0:10:02.95,Main,,0,0,0,,{\blur1}أنا آسف, حتى أنكِ إستخدمتِ يود بيت عليَّ لإصلاح كل هذا‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:10:03.29,0:10:05.45,Main,,0,0,0,,{\blur1}هذا ليس ما أشرتٌ إليه‏.‏ Comment: 0,0:10:05.45,0:10:06.06,Main,,0,0,0,,{\blur1}Huh? Dialogue: 0,0:10:06.41,0:10:10.00,Main,,0,0,0,,{\blur1}الشخص الذي قتل والديها كان أوريغامي‏-‏سان نفسها‏.‏ Dialogue: 0,0:10:10.00,0:10:14.55,Main,,0,0,0,,{\blur1}هذا الوضع برمته لم يكن ليحدثَ لولا زافكييل‏.‏ Dialogue: 0,0:10:14.55,0:10:18.47,Main,,0,0,0,,{\blur1}وهذه حقيقة مزعجة جدًا بالنسبة لي‏.‏ Dialogue: 0,0:10:18.68,0:10:24.35,Main,,0,0,0,,{\blur1}ومع ذلك‏،‏ ليس الأمر كما لو كنتِ قد إستخدمت زافكييل على أمل أن يحدث هذا‏،‏ أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:10:24.72,0:10:26.39,Main,,0,0,0,,{\blur1}بالطبع لا‏.‏ Dialogue: 0,0:10:26.56,0:10:29.60,Main,,0,0,0,,{\blur1}على أي حال‏،‏ لا يهم لأن كل شيء إنتهى الآن‏.‏ Dialogue: 0,0:10:36.86,0:10:38.61,Main,,0,0,0,,{\blur1}هل هذا ما تعتقده؟ Dialogue: 0,0:10:39.45,0:10:43.67,Main,,0,0,0,,{\blur1}فعلاً, ما حدثَ في هذا العالم قد حدث, هو حقيقة بلا شك‏.‏ Dialogue: 0,0:10:44.45,0:10:49.53,Main,,0,0,0,,{\blur1}ولكن‏،‏ لقد تم إخباري حول طريقة لإلغاء ذلك منذ قليل‏.‏ Dialogue: 0,0:10:49.87,0:10:52.54,Main,,0,0,0,,{\blur1}تم إخباركِ؟ من قبل من؟ Dialogue: 0,0:10:52.71,0:10:55.42,Main,,0,0,0,,{\blur1}من قِبلكَ قبل بضع دقائق من الآن‏.‏ Dialogue: 0,0:10:56.42,0:10:57.80,Main,,0,0,0,,{\blur1}نفسي المستقبلية؟‏!‏ Dialogue: 0,0:10:59.51,0:11:01.65,Main,,0,0,0,,{\blur1}لماذا أفعلٌ شيئًا كهذا؟ Dialogue: 0,0:11:02.01,0:11:08.94,Main,,0,0,0,,{\blur1}لأن الطريقة ليست متاحة لك أنتَ الذي عدت إلى الزمن الأصلي‏.‏ Dialogue: 0,0:11:09.52,0:11:13.78,Main,,0,0,0,,{\blur1}لذا بالنسبة لي الآن‏،‏ لا تزال هناك طريقة تمكنني من إنقاذ أوريغامي؟‏!‏ Dialogue: 0,0:11:14.11,0:11:16.90,Main,,0,0,0,,{\blur1}أجل‏،‏ لم ينته الأمر بعد‏.‏ Dialogue: 0,0:11:17.23,0:11:17.95,Main,,0,0,0,,{\blur1}كورومي‏!‏ Dialogue: 0,0:11:18.61,0:11:23.53,Main,,0,0,0,,{\blur1}بالفعل, لقد حان الوقتٌ لنطرد هذا العالم القذر‏.‏ Dialogue: 0,0:11:23.62,0:11:27.24,Main,,0,0,0,,{\blur1}أجل, سأفعل أي شيء لإنقاذ أوريغامي‏!‏ Dialogue: 0,0:11:27.24,0:11:29.45,Main,,0,0,0,,{\blur1}هذه هي الروح المطلوبة‏.‏ Dialogue: 0,0:11:30.33,0:11:32.05,Main,,0,0,0,,{\blur1}إذاً؟ ما هي الطريقة؟ Dialogue: 0,0:11:32.42,0:11:34.12,Main,,0,0,0,,{\blur1}إنها بسيطة جدًّا من الناحية النظرية‏.‏ Dialogue: 0,0:11:34.50,0:11:37.04,Main,,0,0,0,,{\blur1}سنجعلكَ تحاولٌ مجددًا‏.‏ Dialogue: 0,0:11:37.30,0:11:39.05,Main,,0,0,0,,{\blur1}هاه؟ ماذا تعنين؟ Dialogue: 0,0:11:39.47,0:11:42.99,Main,,0,0,0,,{\blur1}السبب الرئيسي لعدم قدرتكَ على فعل أي شيء لإيقاف أوريغامي Dialogue: 0,0:11:43.80,0:11:48.06,Main,,0,0,0,,{\blur1}كان بسبب أنه لم يكن لديكَ فكرةٌ عما سيحدثٌ في البداية‏.‏ Dialogue: 0,0:11:48.22,0:11:50.11,Main,,0,0,0,,{\blur1}هذا صحيح‏،‏ ولكن‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:11:50.60,0:11:54.69,Main,,0,0,0,,{\blur1}إذا بما أنني أعرف الآن، أتريدينَ إستخدام يود بيت عليَّ مرةً أخرى؟ Dialogue: 0,0:11:54.90,0:11:58.15,Main,,0,0,0,,{\blur1}تخمينٌ مثيرٌ للإهتمام‏،‏ ولكن أخشى أن هذا مستحيل‏.‏ Dialogue: 0,0:11:59.44,0:12:03.46,Main,,0,0,0,,{\blur1}حاليا‏،‏ أنا ببساطةٍ أشاركٌ حواسكَ شيدو‏-‏سان‏.‏ Dialogue: 0,0:12:03.70,0:12:06.45,Main,,0,0,0,,{\blur1}لا أستطيع التواصل معكَ جسديا‏.‏ Dialogue: 0,0:12:06.45,0:12:07.79,Main,,0,0,0,,{\blur1}ما العمل إذًا؟ Dialogue: 0,0:12:07.99,0:12:13.11,Main,,0,0,0,,{\blur1}هناك طريقة‏.‏‏.‏‏.‏ طريقةٌ واحده أعرفها أنا فقط‏.‏ Dialogue: 0,0:12:19.88,0:12:21.67,Main,,0,0,0,,{\blur1}هل هذا هو المكان؟ Dialogue: 0,0:12:21.67,0:12:24.24,Main,,0,0,0,,{\blur1}أجل‏،‏ بدون شك‏.‏ Dialogue: 0,0:12:24.24,0:12:25.60,Main,,0,0,0,,{\blur1}ولكن‏،‏ أنا لا‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:12:26.72,0:12:28.25,Main,,0,0,0,,{\blur1}حسنًا‏،‏ حسنًا‏.‏ Dialogue: 0,0:12:28.68,0:12:32.29,Main,,0,0,0,,{\blur1}إنه من النادر أن يمر عليَّ ضيفٌ هنا‏.‏ Dialogue: 0,0:12:32.52,0:12:33.34,Main,,0,0,0,,{\blur1}كورومي‏!‏ Dialogue: 0,0:12:34.10,0:12:37.04,Main,,0,0,0,,{\blur1}أن هناك شخص يعرفني ويعرفٌ إسمي‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:12:37.48,0:12:38.38,Main,,0,0,0,,{\blur1}أنتَ‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:12:40.78,0:12:42.34,Main,,0,0,0,,{\blur1}من أنتَ بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:12:49.20,0:12:50.76,Main,,0,0,0,,{\blur1}أنتِ، قبل خمس سنوات؟ Dialogue: 0,0:12:51.29,0:12:55.46,Main,,0,0,0,,{\blur1}أجل‏،‏ قبلَ خمس سنوات كنتٌ أيضًا بالقرب من مكان الحادث‏.‏ Dialogue: 0,0:12:55.71,0:12:57.15,Main,,0,0,0,,{\blur1}ماذا كنتِ تفعلين هناك؟ Dialogue: 0,0:12:57.50,0:13:00.14,Main,,0,0,0,,{\blur1}كنتٌ فقط أتحققٌ من سبب الحريق‏.‏ Dialogue: 0,0:13:00.46,0:13:04.88,Main,,0,0,0,,{\blur1}ظننتٌ أن روح قد كانت جزءً من هذا الحريق الكبير‏.‏ Dialogue: 0,0:13:04.88,0:13:08.34,Main,,0,0,0,,{\blur1}فهمت, إذا كنتِ هناكَ قبل خمس سنوات‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:13:08.89,0:13:11.47,Main,,0,0,0,,{\blur1}أجل, أنتَ ستجعلني أطلقٌ النار عليك‏.‏ Dialogue: 0,0:13:12.14,0:13:13.49,Main,,0,0,0,,{\blur1}بـ يود بيت‏.‏ Dialogue: 0,0:13:14.14,0:13:15.74,Main,,0,0,0,,{\blur1}كورومي‏،‏ أحتاج مساعدتكِ‏!‏ Dialogue: 0,0:13:16.77,0:13:19.40,Main,,0,0,0,,{\blur1}لا تتحرك دون إذن مني‏.‏ Dialogue: 0,0:13:19.40,0:13:21.65,Main,,0,0,0,,{\blur1}لا أستطيع أن أضمن بقائكَ حيا‏.‏ Dialogue: 0,0:13:22.48,0:13:25.88,Main,,0,0,0,,{\blur1}أنا إتسوكا شيدو, جئتٌ من المستقبل بعد خمس سنوات‏.‏ Dialogue: 0,0:13:26.32,0:13:28.54,Main,,0,0,0,,{\blur1}كورومي‏،‏ أعيريني قواكِ‏!‏ Dialogue: 0,0:13:29.33,0:13:31.32,Main,,0,0,0,,{\blur1}إذا كان هذا نوع من المزاح‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:13:31.32,0:13:32.75,Main,,0,0,0,,{\blur1}هذه ليست مزحة‏!‏ Dialogue: 0,0:13:33.87,0:13:36.14,Main,,0,0,0,,{\blur1}أرجوكِ‏!‏ إستمعي إليَّ‏!‏ Dialogue: 0,0:13:36.46,0:13:40.97,Main,,0,0,0,,{\blur1}يا إلهي‏،‏ نفسي القديمة حذرة جدًا‏.‏ Dialogue: 0,0:13:41.34,0:13:45.79,Main,,0,0,0,,{\blur1}شيدو-سان، هل تعتقد أنه بإمكانكَ أن تجعلني ألمسكَ؟ Dialogue: 0,0:13:46.13,0:13:46.80,Main,,0,0,0,,{\blur1}حسنًا‏.‏ Dialogue: 0,0:13:47.59,0:13:49.47,Main,,0,0,0,,{\blur1}هل قلتَ شيئًا؟ Dialogue: 0,0:13:49.93,0:13:54.52,Main,,0,0,0,,{\blur1}كورومي، يمكنكِ مواصلةٌ التصويب بهذا المسدس، لكن هلا أتيتِ لِلَمس يدي؟ Dialogue: 0,0:13:55.10,0:13:57.03,Main,,0,0,0,,{\blur1}كورومي قالت أنها تريد التحدث‏.‏ Dialogue: 0,0:13:58.44,0:13:59.88,Main,,0,0,0,,{\blur1}أنا قلتٌ ذلك؟ Dialogue: 0,0:14:06.15,0:14:10.74,Main,,0,0,0,,{\blur1}هل من الغريب أن أبدأ الكلام بـ لم أركِ منذ وقت طويل، نفسي القديمة؟ Dialogue: 0,0:14:11.41,0:14:15.50,Main,,0,0,0,,{\blur1}لقد فهمت‏.‏‏.‏‏.‏ فعلاً لديكِ نفس صوتي‏.‏ Dialogue: 0,0:14:15.83,0:14:17.98,Main,,0,0,0,,{\blur1}ما معنى كل هذا؟ Dialogue: 0,0:14:20.04,0:14:21.32,Main,,0,0,0,,{\blur1}لقد فهمت‏.‏ Dialogue: 0,0:14:21.79,0:14:26.68,Main,,0,0,0,,{\blur1}أتقولين أنكِ تريدين مني أن أصوب عليه بـ يود بيت وأطلق النار؟ Dialogue: 0,0:14:26.97,0:14:29.97,Main,,0,0,0,,{\blur1}أجل‏،‏ هذا بالضبط ما أريده يا نفسي القديمة‏.‏ Dialogue: 0,0:14:30.84,0:14:32.43,Main,,0,0,0,,{\blur1}حسنًا‏.‏ Dialogue: 0,0:14:32.43,0:14:33.47,Main,,0,0,0,,{\blur1}حقًّا؟‏!‏ Dialogue: 0,0:14:33.56,0:14:36.39,Main,,0,0,0,,{\blur1}لا يمكنني الرفض, لأن نفسي المستقبلية من طلبت ذلك‏.‏ Dialogue: 0,0:14:38.06,0:14:40.94,Main,,0,0,0,,{\blur1}الآن‏،‏ تعال إليَّ زافكيل‏!‏ Dialogue: 0,0:14:40.94,0:14:42.69,Main,,0,0,0,,{\blur1}لقد حان وقتك‏!‏ Dialogue: 0,0:14:43.23,0:14:45.77,Main,,0,0,0,,{\blur1}زافكيل‏،‏ يود بيت‏.‏ Dialogue: 0,0:14:48.57,0:14:50.42,Main,,0,0,0,,{\blur1}حسنًا، هل نبدأ؟ Dialogue: 0,0:14:51.70,0:14:52.41,Main,,0,0,0,,{\blur1}أجل‏.‏ Dialogue: 0,0:14:53.12,0:14:55.50,Main,,0,0,0,,{\blur1}أوريغامي‏،‏ هذه المرة‏،‏ أنا سوف‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:14:56.41,0:14:58.28,Main,,0,0,0,,{\blur1}أتمنى لك حظًا سعيدًا‏.‏ Dialogue: 0,0:15:02.46,0:15:03.59,Main,,0,0,0,,{\blur1}شيدو-سان؟ Dialogue: 0,0:15:04.09,0:15:05.17,Main,,0,0,0,,{\blur1}شيدو-سان؟ Dialogue: 0,0:15:12.80,0:15:14.40,Main,,0,0,0,,{\blur1}يبدو أننا نجحنا‏.‏ Dialogue: 0,0:15:15.60,0:15:17.42,Main,,0,0,0,,{\blur1}فلنذهب لتغيير العالم‏.‏ Dialogue: 0,0:15:18.52,0:15:21.37,Main,,0,0,0,,{\blur1}أفترضٌ أن لديكَ خطةً ما, صحيح؟ Dialogue: 0,0:15:23.77,0:15:26.36,Main,,0,0,0,,{\blur1}هل ستتركٌ كل هذا يذهب سدى‏!‏ Dialogue: 0,0:15:26.36,0:15:29.76,Main,,0,0,0,,{\blur1}لا تلوميني‏!‏ لم يكن لديَ وقتٌ للتفكير‏!‏ Dialogue: 0,0:15:30.32,0:15:34.69,Main,,0,0,0,,{\blur1}الآن‏،‏ أنا وأنتَ نعرفٌ بالضبط ما هو على وشكِ أن يحدث‏.‏ Dialogue: 0,0:15:35.58,0:15:40.95,Main,,0,0,0,,{\blur1}إذا ماذا عن منع أوريغامي من معرفةِ من قتلَ والديها؟ Dialogue: 0,0:15:41.29,0:15:46.38,Main,,0,0,0,,{\blur1}فكرتٌ في ذلك أيضًا‏،‏ لكن هذا لا يغيرٌ حقيقةَ موتِ والديها‏.‏ Dialogue: 0,0:15:48.96,0:15:54.25,Main,,0,0,0,,{\blur1}إلى جانبِ ذلك‏،‏ طالما أن والديها قتلا على يد روح‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:15:54.76,0:15:58.26,Main,,0,0,0,,{\blur1}ضغينةٌ أوريغامي قد تقعٌ على شخصٍ آخر بدلاً من ذلك‏.‏ Dialogue: 0,0:15:59.89,0:16:02.02,Main,,0,0,0,,{\blur1}ربما على كوتوري التي تسببت في الحريق‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:16:02.56,0:16:05.69,Main,,0,0,0,,{\blur1}أو ربما على الشبح الذي أعطاها تلكَ القوة‏.‏ Dialogue: 0,0:16:07.07,0:16:09.29,Main,,0,0,0,,{\blur1}في ماذا تفكر, شيدو-سان؟ Dialogue: 0,0:16:09.94,0:16:14.60,Main,,0,0,0,,{\blur1}ألن ينجح الأمر إذا ظهرت أوريغامي دون وجودِ أي عدو أمامها؟ Dialogue: 0,0:16:15.57,0:16:17.62,Main,,0,0,0,,{\blur1}هذا ممكن‏،‏ ولكن‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:16:17.79,0:16:20.08,Main,,0,0,0,,{\blur1}هناك شيءٌ أريدٌ تجربته‏.‏ Dialogue: 0,0:16:21.76,0:16:24.11,Sign,,0,0,0,,{\fs13.333\1c&H1B1F13&\bord0\frx8\fry10\frz0.8816\move(162.159,702.839,162.159,332.839,0,0)}منتزه تينغو الغربي Dialogue: 0,0:16:24.33,0:16:27.46,Main,,0,0,0,,{\blur1}شيدو‏-‏سان‏،‏ أنتَ تتسللٌ مثل المنحرفين‏.‏ Dialogue: 0,0:16:28.21,0:16:29.01,Main,,0,0,0,,{\blur1}أصمٌتِي‏.‏ Dialogue: 0,0:16:29.63,0:16:31.95,Main,,0,0,0,,{\blur1}أتصورٌ أنكَ تفهمٌ هذا‏،‏ ولكن‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:16:32.38,0:16:35.76,Main,,0,0,0,,{\blur1}يجب أن لا تتفاعلَ مع كوتوري‏،‏ كما تعلم‏.‏ Dialogue: 0,0:16:36.30,0:16:40.60,Sign,,0,0,0,,{\fs46.667\1c&H1B1F13&\bord0\org(115,184)\frx10\fry10\frz346.4\pos(307.174,112.159)}منتزه تينغو الغربي Dialogue: 0,0:16:36.51,0:16:38.26,Main,,0,0,0,,{\blur1}أجل‏،‏ أعرفٌ ذلك‏.‏ Dialogue: 0,0:16:38.26,0:16:41.27,Main,,0,0,0,,{\blur1}لا يمكنني العبثٌ بالزمن أكثرَ من اللازم‏.‏ Dialogue: 0,0:16:41.27,0:16:44.32,Main,,0,0,0,,{\blur1}الشخصٌ الذي جئتٌ لإنقاذه هو أوريغامي‏.‏ Dialogue: 0,0:16:45.98,0:16:47.11,Main,,0,0,0,,{\blur1}شيدو‏-‏سان‏.‏ Dialogue: 0,0:16:47.11,0:16:48.11,Main,,0,0,0,,{\blur1}لقد أتت‏!‏ Dialogue: 0,0:16:50.99,0:16:52.61,Main,,0,0,0,,{\blur1}حاول كبح نفسك‏.‏ Dialogue: 0,0:17:23.85,0:17:25.25,Main,,0,0,0,,{\blur1}كوتوري‏،‏ أنا آسف‏!‏ Comment: 0,0:17:27.81,0:17:28.65,Main,,0,0,0,,{\blur1}Hey! Dialogue: 0,0:17:30.07,0:17:32.09,Main,,0,0,0,,{\blur1}كنتٌ أنتظركَ, أيها الشبح‏.‏ Dialogue: 0,0:17:33.61,0:17:35.15,Main,,0,0,0,,{\blur1}هذا لا يمكن‏.‏‏.‏‏.‏ أنتَ‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:17:35.53,0:17:37.16,Main,,0,0,0,,{\blur1}لماذا أنتَ...؟ Dialogue: 0,0:17:37.99,0:17:39.84,Main,,0,0,0,,{\blur1}مهلاً، هل تعرفينني؟ Dialogue: 0,0:17:41.08,0:17:41.95,Main,,0,0,0,,{\blur1}شيدو‏-‏سان‏.‏ Dialogue: 0,0:17:42.37,0:17:43.20,Main,,0,0,0,,{\blur1}أعلمٌ ذلك‏!‏ Dialogue: 0,0:17:45.54,0:17:48.21,Main,,0,0,0,,{\blur1}ردة الفعل تلكَ كانت غير متوقعة‏.‏ Dialogue: 0,0:17:48.21,0:17:50.95,Main,,0,0,0,,{\blur1}شيدو-سان هل تعرفٌ ذلك شخص؟ Dialogue: 0,0:17:51.25,0:17:54.38,Main,,0,0,0,,{\blur1}لا أستطيع أن أقول أنني أعرفٌ شخصًا يخفي جسده كله‏.‏ Dialogue: 0,0:17:55.59,0:18:00.93,Main,,0,0,0,,{\blur1}لم أعتقد أبدًا أن خطتكَ الكبيرة ستكون الدردشة مع الشبح‏.‏ Dialogue: 0,0:18:00.93,0:18:02.07,Main,,0,0,0,,{\blur1}ألديكِ مشكلة؟ Dialogue: 0,0:18:02.43,0:18:05.85,Main,,0,0,0,,{\blur1}لا‏،‏ أعتقد أن المحاولة هي شيء من طبعك‏.‏ Dialogue: 0,0:18:06.19,0:18:08.94,Main,,0,0,0,,{\blur1}لكن لا أستطيع أن أقولَ أنني أنصحٌ بذلك‏.‏ Dialogue: 0,0:18:09.27,0:18:12.21,Main,,0,0,0,,{\blur1}هذا الشخص من المستحيل التنبؤ به‏.‏ Dialogue: 0,0:18:12.52,0:18:14.18,Main,,0,0,0,,{\blur1}هل تعرفينَ الشبح...؟ Dialogue: 0,0:18:16.74,0:18:17.55,Main,,0,0,0,,{\blur1}الشبح‏!‏ Dialogue: 0,0:18:17.91,0:18:19.59,Main,,0,0,0,,{\blur1}الشبح؟ Dialogue: 0,0:18:19.91,0:18:22.78,Main,,0,0,0,,{\blur1}هل هذا هو الإسم الذي أسميتني به؟ Dialogue: 0,0:18:23.74,0:18:26.24,Main,,0,0,0,,{\blur1}آسفةٌ لهروبي بهذا الشكل‏.‏ Dialogue: 0,0:18:26.62,0:18:29.21,Main,,0,0,0,,{\blur1}ظننتٌ أنهٌ من الأفضلِ أن أفعلَ هذا بعيدًا عنها‏.‏ Dialogue: 0,0:18:30.29,0:18:33.46,Main,,0,0,0,,{\blur1}لقد فهمت‏.‏‏.‏‏.‏ كنتٌ أعرفٌ أنكَ كذلك‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:18:33.80,0:18:35.46,Main,,0,0,0,,{\blur1}هل هذا ما تبدينَ عليه؟ Dialogue: 0,0:18:35.92,0:18:38.26,Main,,0,0,0,,{\blur1}هذا ليس مظهري الحقيقي‏.‏ Dialogue: 0,0:18:38.26,0:18:41.43,Main,,0,0,0,,{\blur1}لا أستطيع أن أريكَ شكلي الحقيقي بعد‏.‏ Dialogue: 0,0:18:42.10,0:18:44.12,Main,,0,0,0,,{\blur1}هل تعرفينَ من أنا, أو شيء من هذا؟ Dialogue: 0,0:18:44.60,0:18:45.59,Main,,0,0,0,,{\blur1}أجل أعرف‏.‏ Dialogue: 0,0:18:46.31,0:18:47.59,Main,,0,0,0,,{\blur1}أعرفكَ جيدًا‏.‏ Dialogue: 0,0:18:49.44,0:18:50.19,Main,,0,0,0,,{\blur1}إذًا؟ Dialogue: 0,0:18:51.56,0:18:53.27,Main,,0,0,0,,{\blur1}هل هذا هو كل ما أردته؟ Dialogue: 0,0:18:54.15,0:18:57.70,Main,,0,0,0,,{\blur1}لقد إستخدمتَ رصاصةَ السفر عبر الزمن لتأتي إلى هنا‏.‏ Dialogue: 0,0:18:57.70,0:18:59.49,Main,,0,0,0,,{\blur1}لم تكن من أجل المرح فقط، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:19:00.41,0:19:01.84,Main,,0,0,0,,{\blur1}كيف لكِ أن‏.‏‏.‏‏.‏؟ Dialogue: 0,0:19:02.28,0:19:05.08,Main,,0,0,0,,{\blur1}في هذه الحالة‏،‏ سأدخلٌ في صلبِ الموضوع مباشرةً‏.‏ Dialogue: 0,0:19:05.08,0:19:07.16,Main,,0,0,0,,{\blur1}أريدكِ أن تختفي حالا‏!‏ Dialogue: 0,0:19:07.41,0:19:10.71,Main,,0,0,0,,{\blur1}هل هذه طريقة شاعرية لقول أنكَ أتيتَ لقتلي؟ Dialogue: 0,0:19:10.71,0:19:12.87,Main,,0,0,0,,{\blur1}هذا ليس حولَ القتل‏!‏ Dialogue: 0,0:19:13.38,0:19:15.74,Main,,0,0,0,,{\blur1}أريدكِ فقط أن تختبئِ وبسرعة‏.‏ Dialogue: 0,0:19:16.63,0:19:17.56,Main,,0,0,0,,{\blur1}فهمت‏.‏ Dialogue: 0,0:19:18.47,0:19:20.57,Main,,0,0,0,,{\blur1}أنا آسفة‏،‏ لكن جوابي هو لا‏.‏ Dialogue: 0,0:19:21.84,0:19:24.51,Main,,0,0,0,,{\blur1}لا يزال هناكَ بعض الأشياء التي عليَّ القيامٌ بها‏.‏ Dialogue: 0,0:19:25.22,0:19:27.98,Main,,0,0,0,,{\blur1}إنتظري قليلاً‏!‏ أوريغامي على وشكِ أن‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:19:29.52,0:19:31.56,Main,,0,0,0,,{\blur1}شيدو-سان, ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:19:36.15,0:19:39.03,Main,,0,0,0,,{\blur1}لماذا... يبدو هذا الإحساسٌ مألوفًا جدًا؟ Dialogue: 0,0:19:39.78,0:19:42.36,Main,,0,0,0,,{\blur1}عندما يحين الوقت المناسب‏،‏ سأراكَ مرةً أخرى‏.‏ Dialogue: 0,0:19:43.16,0:19:44.20,Main,,0,0,0,,{\blur1}وحينها‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:19:45.20,0:19:47.10,Main,,0,0,0,,{\blur1}لن أترككَ أبدًا‏.‏ Dialogue: 0,0:19:48.20,0:19:50.25,Main,,0,0,0,,{\blur1}لن أرتكبَ هذا الخطأ مجددًا‏.‏ Dialogue: 0,0:20:00.38,0:20:02.45,Main,,0,0,0,,{\blur1}هل أنتَ بخير, شيدو-سان؟ Dialogue: 0,0:20:03.43,0:20:05.54,Main,,0,0,0,,{\blur1}أجل‏،‏ أنا بخير‏.‏ Dialogue: 0,0:20:07.64,0:20:08.93,Main,,0,0,0,,{\blur1}من هي يا ترى؟ Dialogue: 0,0:20:15.36,0:20:16.08,Main,,0,0,0,,{\blur1}لا تخبرني‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:20:17.07,0:20:17.98,Main,,0,0,0,,{\blur1}أوريغامي‏!‏ Dialogue: 0,0:20:21.40,0:20:22.86,Main,,0,0,0,,{\blur1}لا تفعلي ذلك‏،‏ أوريغامي‏!‏ Dialogue: 0,0:20:26.28,0:20:27.49,Main,,0,0,0,,{\blur1}تباً‏!‏ Dialogue: 0,0:20:31.00,0:20:31.98,Main,,0,0,0,,{\blur1}لن أسمح‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:20:35.13,0:20:36.92,Main,,0,0,0,,{\blur1}أن يحدثَ ذلكَ مجددًا‏!‏ Dialogue: 0,0:20:40.63,0:20:43.14,Main,,0,0,0,,{\blur1}سوف‏.‏‏.‏‏.‏ أجعلهٌ يتغير‏!‏ Dialogue: 0,0:20:45.22,0:20:47.81,Main,,0,0,0,,{\blur1}أوريغامي‏.‏‏.‏‏.‏ أوريغامي‏!‏ Dialogue: 0,0:20:52.31,0:20:54.56,Main,,0,0,0,,{\blur1}أبي‏.‏‏.‏‏.‏ أمي‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:21:00.03,0:21:01.57,Main,,0,0,0,,{\blur1}لا تفعلي ذلك‏،‏ أوريغامي‏!‏ Dialogue: 0,0:21:04.07,0:21:06.16,Main,,0,0,0,,{\blur1}لا فائدة, لقد فاتَ الأوان‏!‏ Dialogue: 0,0:21:06.16,0:21:07.93,Main,,0,0,0,,{\blur1}تباً, أوريغامي‏!‏ Dialogue: 0,0:21:07.52,0:21:08.55,Top,,0,0,0,,{\blur1}شيدو‏-‏سان‏!‏ Dialogue: 0,0:21:22.01,0:21:24.37,Main,,0,0,0,,{\blur1}آه ‏،‏ هذا جيد‏.‏‏.‏‏.‏ Comment: 0,0:21:42.36,0:21:43.04,Main,,0,0,0,,{\blur1}Huh? Dialogue: 0,0:21:46.16,0:21:47.61,Main,,0,0,0,,{\blur1}ألم أكن...؟ Dialogue: 0,0:21:48.74,0:21:50.49,Main,,0,0,0,,{\blur1}كورومي؟ كورومي‏!‏ Dialogue: 0,0:21:52.08,0:21:54.23,Main,,0,0,0,,{\blur1}هل... فعلتها؟ Dialogue: 0,0:21:55.62,0:21:57.25,Main,,0,0,0,,{\blur1}هل أنقذتهٌم؟ Dialogue: 0,0:21:58.46,0:22:01.20,Main,,0,0,0,,{\blur1}أوريغامي و... والداها؟ Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,ED-Ara,,0,0,0,,\N Ending Song \N Dialogue: 0,0:22:05.47,0:22:11.44,ED-Ara,,0,0,0,,{\be2\fad(300,300)\}معكَ سأجعل الوعد الأخير يتحقق Dialogue: 0,0:22:24.26,0:22:30.48,ED-Ara,,0,0,0,,{\be2\fad(300,300)\}القلبٌ الذي كان ممتلأً بالخدوش Dialogue: 0,0:22:30.56,0:22:35.51,ED-Ara,,0,0,0,,{\be2\fad(300,300)\}قٌمتَ بإمساكه بلطف Dialogue: 0,0:22:35.51,0:22:43.01,ED-Ara,,0,0,0,,{\be2\fad(300,300)\}عِندما أنظرٌ إلى الأسفلِ عاجزةً في أيامي المتكررة Dialogue: 0,0:22:43.15,0:22:46.78,ED-Ara,,0,0,0,,{\be2\fad(300,300)\}قٌمتَ بمعانقتي بشدةٍ Dialogue: 0,0:22:46.94,0:22:52.35,ED-Ara,,0,0,0,,{\be2\fad(300,300)\}لقد كنتٌ دائمًا معكَ هنا Dialogue: 0,0:22:52.35,0:23:00.95,ED-Ara,,0,0,0,,{\be2\fad(300,300)\}أريد الإستمرار في مشاهدة النجوم المتدفقة من السماء في الليل Dialogue: 0,0:23:01.22,0:23:06.12,ED-Ara,,0,0,0,,{\be2\fad(300,300)\}معكَ سأجعل الوعد الأخير يتحقق Dialogue: 0,0:23:06.12,0:23:12.44,ED-Ara,,0,0,0,,{\be2\fad(300,300)\}حتى لو إختفى العالم من الوجود Dialogue: 0,0:23:12.44,0:23:17.27,ED-Ara,,0,0,0,,{\be2\fad(300,300)\}لا أريد أن أقلق حيال البقاءِ على هذا الحال Dialogue: 0,0:23:17.34,0:23:25.50,ED-Ara,,0,0,0,,{\be2\fad(300,300)\}هذا الشعور الذي نعيشه سيستمر إلى الأبد Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,ED-Ara,,0,0,0,,\N Ending Romaji \N Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,ED-Ara,,0,0,0,,\N Ending Romaji \N Dialogue: 0,0:23:35.35,0:23:41.54,Next EP,,0,0,0,,{\fad(1000,0)\blur1.333\pos(643.555,342.445)}الحلقة العاشرة: عالم آخر، فتاة أخرى