﻿1
00:00:01,080 --> 00:00:04,090
‫- "في الحلقات السابقة"
‫- سأغطي غرفة الطوارئ اليوم

2
00:00:05,290 --> 00:00:07,960
‫- سيكون الوضع جنونياً
‫- أجل

3
00:00:08,510 --> 00:00:11,300
‫غرفة الطوارئ هذه والجميع فيها
‫خاضعون الآن للحجر الصحي

4
00:00:11,430 --> 00:00:14,430
‫فيروس رئوي خطير أصاب 3 مرضى

5
00:00:14,550 --> 00:00:17,390
‫- خذيني إلى المستشفى
‫- سنذهب إلى موعدك

6
00:00:17,520 --> 00:00:19,890
‫ونتأكد من أنّ دماغك
‫خالٍ من الأورام

7
00:00:20,020 --> 00:00:21,730
‫لم يعُد لدي جهاز مناعة

8
00:00:22,440 --> 00:00:24,020
‫متبرعي في طريقه، أصحيح؟

9
00:00:24,150 --> 00:00:25,980
‫لِمَ ترد على هاتف المتبرع؟

10
00:00:26,230 --> 00:00:28,860
‫لأنّه هنا في الحجر الصحي

11
00:00:29,110 --> 00:00:30,740
‫زوجتي في الداخل وعليّ الدخول

12
00:00:30,860 --> 00:00:34,120
‫إن وقع لي مكروه
‫يحتاج ابننا إلى من يرعاه

13
00:00:34,780 --> 00:00:36,580
‫- أعيدي وضع قناعكِ
‫- لِمَ؟

14
00:00:37,200 --> 00:00:39,250
‫- لأنّي مصابة
‫- "من الناحية الإيجابية"

15
00:00:39,660 --> 00:00:41,460
‫أظنّ (مورغان) بدأت تُعجب بي

16
00:00:42,960 --> 00:00:44,420
‫دكتورة (رزنيك)

17
00:00:46,090 --> 00:00:47,550
‫(مورغان)

18
00:00:48,630 --> 00:00:50,970
‫- لا داعٍ لأن يموت
‫- وقّع على استمارة عدم الإنعاش

19
00:00:51,130 --> 00:00:53,130
‫لم يكُن عليه ذلك
‫سنحصل على نخاع متبرعه

20
00:00:53,260 --> 00:00:56,140
‫- تحتاج إلى غرفة عمليات الآن
‫- لا توجد غرفة عمليات

21
00:00:56,430 --> 00:00:57,970
‫سيكون علينا أن نرتجل

22
00:00:58,140 --> 00:00:59,600
‫استخدمي إصبعكِ لسدّ الثقب

23
00:01:00,890 --> 00:01:02,890
‫ماذا الآن؟ دكتورة (ليم)

24
00:01:05,190 --> 00:01:06,650
‫لقد عاد

25
00:01:17,830 --> 00:01:20,500
‫ساعدوا ابني، ساعدوا ابني

26
00:01:30,060 --> 00:01:31,980
‫الحافلة رقم 311

27
00:01:38,820 --> 00:01:43,160
‫دولاران و35 سنتاً

28
00:01:54,300 --> 00:01:56,760
‫إلى اليسار من (بلوسوم هيل)

29
00:01:58,470 --> 00:01:59,930
‫(كيلان)

30
00:02:01,140 --> 00:02:03,760
‫إلى اليمين من شارع (كوتل)

31
00:02:05,560 --> 00:02:08,980
‫- دكتور (ميرفي)
‫- إلى اليسار من (سانتا تيريزا)

32
00:02:09,640 --> 00:02:11,150
‫أظنّه يعاني من خطبٍ ما

33
00:02:12,350 --> 00:02:14,320
‫- سنحضر لك قناعاً
‫- هلّا تعطون قناعاً لامرأةٍ حامل

34
00:02:14,690 --> 00:02:16,400
‫أتسمعني يا (كيلان)؟ أرجوك

35
00:02:16,940 --> 00:02:18,400
‫إنّه فارغ

36
00:02:21,410 --> 00:02:22,870
‫(كيلان)

37
00:02:22,990 --> 00:02:25,780
‫إلى اليمين من (ميريديان)

38
00:02:27,290 --> 00:02:28,870
‫تحتاج إليك الدكتورة (رزنيك)

39
00:02:29,290 --> 00:02:31,500
‫إنّه لا يرد، دكتور (ميرفي)

40
00:02:31,620 --> 00:02:33,500
‫لا تصرخي
‫ذلك سيزيد الوضع سوءاً فقط

41
00:02:33,630 --> 00:02:35,090
‫حسناً، ماذا عليّ أن أفعل؟

42
00:02:42,220 --> 00:02:44,890
‫أخبريه عن الجراحة
‫أعطِه أكبر قدرٍ من التفاصيل

43
00:02:49,100 --> 00:02:50,890
‫لدى (سانتا بيت)
‫شريان مساريقي سفلي ممزق

44
00:02:51,440 --> 00:02:52,900
‫إنّه ينزف داخل بطنه

45
00:02:53,350 --> 00:02:55,860
‫ضغط دمه 54/87 وينخفض

46
00:03:00,650 --> 00:03:03,740
‫تطعيم من الوريد الصافن الكبير

47
00:03:07,700 --> 00:03:13,210
‫نستطيع إصلاح الشريان المساريقي السفلي
‫بتطعيمٍ من الوريد الصافن الكبير

48
00:03:13,620 --> 00:03:15,540
‫- يمكننا...
‫- لا أريد تشخيصاً

49
00:03:15,710 --> 00:03:17,250
‫أريد أن تساعدني بيديك

50
00:03:18,250 --> 00:03:20,630
‫أعطِني خيطاً مقاسه 2
‫ومشبك للأوعية الدموية ومشرط مقاسه 11

51
00:03:22,550 --> 00:03:24,010
‫ابتعدا

52
00:03:25,890 --> 00:03:27,510
‫الشحن الكهربائي مائتيّ جول، ابتعدا

53
00:03:34,480 --> 00:03:37,020
‫أنقذنا حياته للتو وانتهكنا حقوقه

54
00:03:37,520 --> 00:03:39,480
‫- قد نخسر رخصة مزاولتنا الطب
‫- لن تخسريها

55
00:03:39,820 --> 00:03:42,070
‫أنتِ تتبعين التعليمات
‫التي أعطاكِ إيّاها مشرفكِ

56
00:03:42,190 --> 00:03:43,650
‫لا، لم أفعل

57
00:03:44,150 --> 00:03:46,160
‫لنجعله يستقر لذهب إلى (أندروز)

58
00:03:46,280 --> 00:03:48,870
‫ومناقشة موضوع إحضار النخاع له
‫كيلا يكون هذا مضيعةً للوقت

59
00:03:53,210 --> 00:03:55,920
‫ازمِم شفتيك
‫وتنفس وكأنّك تنفخ على شمعة

60
00:03:56,250 --> 00:03:58,920
‫لا أستطيع، لا أستطيع

61
00:03:59,920 --> 00:04:01,550
‫(كيل)، خُذ نفساً عميقاً
‫خُذ نفساً عميقاً

62
00:04:01,670 --> 00:04:03,470
‫أنت دكتور، أصحيح؟
‫أهناك أيّة مستجدات عن الفيروس؟

63
00:04:03,630 --> 00:04:06,010
‫- أأنا مصاب به؟
‫- لا، لا طفح جلدي أو حمّى

64
00:04:06,220 --> 00:04:08,260
‫- هذا بسبب الربو
‫- متى نستطيع العودة لمنازلنا؟

65
00:04:08,390 --> 00:04:10,760
‫- رئتاك منتفختان للغاية
‫- حريّ بهم إرسال أطباء أكثر

66
00:04:10,890 --> 00:04:12,980
‫- لأنّ غريب الأطوار ذلك انهار
‫- فليصمت الجميع

67
00:04:13,100 --> 00:04:14,690
‫فلتصمتوا

68
00:04:15,190 --> 00:04:17,520
‫لدينا عدة أشخاص في حالاتٍ حرجة

69
00:04:17,650 --> 00:04:20,070
‫ومن ضمنهم دكتورة مشرفة وابني

70
00:04:20,440 --> 00:04:22,070
‫عليكم تأجيل أسئلتكم

71
00:04:23,280 --> 00:04:24,950
‫أحتاج إلى ردّادة

72
00:04:25,110 --> 00:04:26,610
‫إنّها في غرفة العزل
‫مع المرضى المصابين

73
00:04:26,740 --> 00:04:28,200
‫سأطلب واحدة من الصيدلية

74
00:04:29,410 --> 00:04:30,870
‫ليس لدينا الوقت

75
00:04:43,920 --> 00:04:45,380
‫أستصنع ردّادة خاصة بك؟

76
00:04:45,670 --> 00:04:47,130
‫شيء من ذلك القبيل

77
00:04:55,730 --> 00:04:57,190
‫- أتسللت إلى هنا؟
‫- لا

78
00:04:58,690 --> 00:05:00,150
‫أبي، رأيت الصاعق

79
00:05:00,730 --> 00:05:02,400
‫لم أستخدمه، لكنّي هددت به

80
00:05:02,650 --> 00:05:04,110
‫كان تصرفاً أحمق

81
00:05:04,570 --> 00:05:06,070
‫تنفس بعمق

82
00:05:13,870 --> 00:05:15,700
‫- أأعطيتِها أقصى حدّ من الأكسجين؟
‫- أجل

83
00:05:16,040 --> 00:05:17,540
‫تحسنت مؤشراتها الحيوية بشكلٍ طفيف

84
00:05:17,790 --> 00:05:19,500
‫"سيرسل مركز مكافحة الأمراض
‫فحص تفاعل البوليميراز المتسلسل"

85
00:05:19,630 --> 00:05:21,460
‫"بناءً على الفيروس
‫الذي تفشي في (ماليزيا)"

86
00:05:21,590 --> 00:05:23,050
‫ما هي طريقة المعالجة إذن؟

87
00:05:23,210 --> 00:05:25,590
‫مضادات الفيروسات والمنشطات
‫وغاز أكسيد النيتريك المستنشق

88
00:05:25,710 --> 00:05:27,470
‫والأجسام المضادة
‫ضد مثبطات عامل نخر الورم

89
00:05:29,340 --> 00:05:31,470
‫"ذلك ما فعلناه للمريضين من الطائرة"

90
00:05:32,260 --> 00:05:33,640
‫"و(تايلر)"

91
00:05:33,930 --> 00:05:36,560
‫لو علمنا بحالة دكتورة (ليم) مبكراً
‫لكان هناك فارق

92
00:05:41,150 --> 00:05:43,400
‫- "كيف حال الدكتور (ميرفي)؟"
‫- إنّه بخير

93
00:05:43,860 --> 00:05:46,490
‫رأيته ينهار على كاميرات المراقبة

94
00:05:48,610 --> 00:05:50,740
‫"أفضل حالاً
‫إنّه يخيط جراحة (سانتا بيت)"

95
00:05:50,910 --> 00:05:52,370
‫ألديكِ إستراتيجية للتعامل معه؟

96
00:05:52,620 --> 00:05:54,410
‫- "أنا والدكتور (بارك) نستطيع..."
‫- هل (بارك) موجود هناك؟

97
00:05:54,540 --> 00:05:56,540
‫- متى حدث ذلك؟
‫- "قبل بضع دقائق"

98
00:05:57,200 --> 00:05:58,660
‫دخل لمساعدة ابنه

99
00:06:00,870 --> 00:06:02,330
‫"ممتاز"

100
00:06:10,300 --> 00:06:12,640
‫- أما تزالين هنا؟
‫- ماذا قالوا؟

101
00:06:12,800 --> 00:06:14,260
‫هذا لطف منكِ

102
00:06:14,680 --> 00:06:16,680
‫لا عجب أنّكِ و(شون) انسجمتما

103
00:06:17,060 --> 00:06:19,600
‫ماذا قالوا؟
‫أأظهر الفحص الجديد شيئاً جديداً؟

104
00:06:19,940 --> 00:06:22,440
‫يحتاجون إلى الوقت لمعالجة صور الأشعة

105
00:06:23,810 --> 00:06:25,440
‫وإرسالها إلى دكتور (بليز)

106
00:06:25,900 --> 00:06:28,070
‫إذن، أيمكن أنّك أخطأت
‫بخصوص عودة السرطان؟

107
00:06:28,820 --> 00:06:30,280
‫لا

108
00:06:31,200 --> 00:06:32,660
‫لا

109
00:06:33,280 --> 00:06:36,580
‫كيف تعرف أنّك لست مخطئاً
‫وأنت لا تعرف أنّك مخطئ؟

110
00:06:36,910 --> 00:06:39,830
‫تلك هي طريقتهم
‫يخبرونكِ بأنّه قد يكون هناك شيء

111
00:06:39,960 --> 00:06:42,170
‫ثم يطلبون فحوصاتٍ جديدة

112
00:06:42,370 --> 00:06:44,170
‫لفحص الفحوصات السابقة

113
00:06:44,710 --> 00:06:47,840
‫فقط ليخبروكِ بما كانوا يشكّون به
‫منذ البداية

114
00:06:48,050 --> 00:06:50,090
‫طريقة فعالة جداً لنقل الأخبار السيئة

115
00:06:51,550 --> 00:06:53,010
‫حسناً

116
00:06:53,590 --> 00:06:56,180
‫وإن عاد ورمك حقاً
‫فماذا يعني ذلك؟

117
00:06:57,560 --> 00:07:02,310
‫أي أنّي جعلتهم يجرون الجراحة
‫ويضخون الأشعة إلى دماغي بلا جدوى

118
00:07:02,850 --> 00:07:05,940
‫أي أنّ فقدان الذاكرة
‫هو بسبب احتضار دماغي

119
00:07:06,400 --> 00:07:10,030
‫أي أنّه تبقت لدي سنة
‫وربما 14 شهراً

120
00:07:11,320 --> 00:07:12,780
‫أهذا الشرح يكفي؟

121
00:07:18,410 --> 00:07:20,410
‫بِمَ سنخبر (شون)؟

122
00:07:21,410 --> 00:07:22,870
‫لا شيء

123
00:07:23,500 --> 00:07:26,460
‫فتح مستشفى (سينت بونافنتشر)
‫مكاناً للعائلة والأصدقاء

124
00:07:27,250 --> 00:07:28,710
‫أتريدين المجيء؟

125
00:07:31,170 --> 00:07:34,470
‫نوسع الحجر الصحي وننقل المتبرع بالنخاع
‫ومريضنا إلى...

126
00:07:34,640 --> 00:07:38,510
‫إن كان المتبرع مصاباً بالفيروس
‫فسينقله نخاعه لمريضك منقوص المناعة

127
00:07:38,640 --> 00:07:41,060
‫- وسيموت خلال ساعات
‫- وسيموت من دون عملية الزراعة

128
00:07:41,560 --> 00:07:43,640
‫سنصنع مساراً معقماً من غرفة العمليات

129
00:07:43,770 --> 00:07:46,060
‫إلى غرفة إجراء الجراحة هنا
‫باستخدام أغطية متعدد الإيثيلين

130
00:07:46,190 --> 00:07:47,650
‫لا، لن تفعل

131
00:07:47,940 --> 00:07:50,900
‫الوحيدون الذين يخاطرون هنا
‫هم طاقمي والمريض والمتبرع

132
00:07:51,070 --> 00:07:53,700
‫وهذه المستشفى وجميع من فيها
‫إن فشلت

133
00:07:53,820 --> 00:07:55,410
‫لكنّ اعتراضي الأكبر
‫هو أنّها لن تنجح

134
00:07:55,820 --> 00:07:58,030
‫غرفة العمليات تلك
‫لا يوجد فيها ضغط معاكس

135
00:07:58,240 --> 00:08:01,500
‫ممّا يتيح فرصةً للفيروس
‫للدخول إلى نظام التهوية الرئيسي

136
00:08:06,750 --> 00:08:08,250
‫سأفكر بشيءٍ آخر

137
00:08:12,130 --> 00:08:13,590
‫خزائن عمّال النظافة

138
00:08:17,600 --> 00:08:19,350
‫بها ضغط عكسي

139
00:08:19,470 --> 00:08:21,270
‫بسبب المنظفات والمعقمات

140
00:08:21,390 --> 00:08:24,310
‫ولا تريد من هذه الروائح والسموم
‫الانتشار في غرف المرضى

141
00:08:25,480 --> 00:08:28,560
‫- هنا
‫- تلك الخزانة لا تتسع لمريضين

142
00:08:28,770 --> 00:08:30,730
‫نستطيع إجراء عملية الاستئصال هناك
‫ولكن ليس عملية الزراعة

143
00:08:33,570 --> 00:08:35,700
‫لاستطعنا استخدام غرفة الأغطية في القبو

144
00:08:35,820 --> 00:08:37,490
‫وبها ضغط معاكس أيضاً

145
00:08:38,490 --> 00:08:41,160
‫وتتصل بخزانة عمّال النظافة

146
00:08:41,330 --> 00:08:42,790
‫من خلال مصعد الغسيل

147
00:08:42,910 --> 00:08:44,790
‫حالما يتمّ استئصال النخاع

148
00:08:46,040 --> 00:08:48,830
‫ينتقل إلى غرفة الأغطية
‫عبر مصعد الغسيل

149
00:08:49,250 --> 00:08:50,710
‫حيث تستطيع إجراء عملية الزراعة

150
00:08:53,590 --> 00:08:55,130
‫دكتور (ميرفي)

151
00:09:00,470 --> 00:09:02,060
‫أعلمني بحالة المريض

152
00:09:02,560 --> 00:09:05,850
‫مؤشرات (سانتا بيت) الحيوية مستقرة

153
00:09:06,810 --> 00:09:09,020
‫لا علامات تشير
‫إلى عدوى تالية للعملية

154
00:09:09,230 --> 00:09:12,070
‫(توبي) في السرير رقم 3
‫يتلقّى مصلا عبر الوريد

155
00:09:13,940 --> 00:09:15,740
‫تخطيط قلب (إستر)

156
00:09:16,240 --> 00:09:17,700
‫أظنّكِ تثقلين عليه

157
00:09:18,030 --> 00:09:22,200
‫لا، حين يمارس الطب
‫لا يجب أن يشتته شيء آخر

158
00:09:22,410 --> 00:09:24,290
‫ذلك يساعده، تابع يا (شون)

159
00:09:25,250 --> 00:09:29,080
‫هبوط تخطط القلب لدى (إستر) تحسن

160
00:09:39,220 --> 00:09:40,680
‫ذلك سيساعد أيضاً

161
00:09:46,600 --> 00:09:48,770
‫هبوط تخطيط القلب لدى (إستر) تحسن

162
00:09:48,890 --> 00:09:51,650
‫- ونزل ماء الولادة لدى (فيولا)
‫- ماذا؟ متى؟

163
00:09:51,810 --> 00:09:53,480
‫يبدو أنّه منذ فترةٍ قصيرة

164
00:10:11,040 --> 00:10:13,790
‫بما أنّكِ حامل بالأسبوع الـ36

165
00:10:13,920 --> 00:10:15,550
‫ولا توجد آثار عدوى

166
00:10:15,670 --> 00:10:18,920
‫سيتمكن الجنين من البقاء في رحمكِ
‫لـ24 ساعة على الأقل

167
00:10:19,130 --> 00:10:21,380
‫وإن انتهى الحجر الصحي قبل ذلك

168
00:10:21,680 --> 00:10:23,390
‫لن تنهار مجدداً، أصحيح؟

169
00:10:27,270 --> 00:10:30,350
‫لا أظنّ ذلك يا (فيولا)

170
00:10:30,730 --> 00:10:33,310
‫اختفى الطنين ولا يوجد صراخ كثير

171
00:10:33,810 --> 00:10:35,270
‫باستثنائكِ

172
00:10:35,400 --> 00:10:37,110
‫أحدث ذلك بسبب الطنين والصراخ

173
00:10:37,650 --> 00:10:41,360
‫وليست حقيقة احتجازنا مع 3 أشخاص
‫ماتوا بسبب مرضٍ معدٍ للغاية؟

174
00:10:41,490 --> 00:10:43,620
‫لا داعٍ للقلق

175
00:10:43,990 --> 00:10:46,370
‫إمّا أصاب بالفيروس أو لا

176
00:10:46,870 --> 00:10:50,120
‫وبناءً على نسب حالات الوفاة
‫في الحجر الصحي السابق في البلاد

177
00:10:50,250 --> 00:10:53,250
‫لدينا فرصة جيدة إحصائياً للنجاة

178
00:10:55,920 --> 00:10:59,970
‫ولكنّي لم أعرف
‫أنّي قد أنهار في المرة الأولى

179
00:11:00,090 --> 00:11:01,550
‫فقد أكون مخطئاً

180
00:11:03,180 --> 00:11:04,640
‫تفضل

181
00:11:07,060 --> 00:11:08,520
‫أتتحدث هكذا دوماً؟

182
00:11:08,770 --> 00:11:10,230
‫كيف؟

183
00:11:10,350 --> 00:11:13,560
‫أتقول ما يجول بخاطرك فحسب؟

184
00:11:14,600 --> 00:11:17,520
‫أجل، جيد أن تكون صادقاً

185
00:11:19,280 --> 00:11:20,740
‫أتمنى لو كان والدي هكذا

186
00:11:21,530 --> 00:11:25,240
‫دكتور (بارك) صادق جداً
‫يشارك آراءه دوماً

187
00:11:25,620 --> 00:11:27,490
‫هناك آراء ومشاعر

188
00:11:28,700 --> 00:11:31,750
‫ألا يفصح لك والدك بحبه لك؟

189
00:11:33,420 --> 00:11:34,880
‫ماذا؟

190
00:11:36,000 --> 00:11:40,340
‫حسناً، إنّه فقط...
‫لم يكُن موجوداً من أجلنا

191
00:11:43,630 --> 00:11:47,180
‫خاطر للتو بحياته ومهنته

192
00:11:47,430 --> 00:11:49,560
‫ليقتحم الحجر الصحي ويساعدك

193
00:11:50,720 --> 00:11:52,180
‫هذا صحيح

194
00:11:52,930 --> 00:11:56,650
‫لكنّ معظم الأولاد يريدون وجود آبائهم
‫في مسألةٍ غير الحياة أو الموت

195
00:12:15,960 --> 00:12:17,580
‫آسفة على مصابكِ

196
00:12:27,510 --> 00:12:30,220
‫- ما الحالة؟
‫- تشبع الأكسجين 92

197
00:12:30,720 --> 00:12:32,520
‫انخفض معدل التنفس لـ16

198
00:12:33,640 --> 00:12:35,100
‫تبدو رئتاكِ أفضل

199
00:12:35,310 --> 00:12:37,230
‫حافظي على وذمة الرئة
‫في أدنى مستوى

200
00:12:37,350 --> 00:12:39,440
‫مع دفع حذر للسوائل

201
00:12:39,770 --> 00:12:42,230
‫استخدمي (فورسيميد)
‫ليقل الضغط الوريدي المركزي عن 8

202
00:12:42,900 --> 00:12:44,360
‫بالتأكيد

203
00:12:51,330 --> 00:12:52,790
‫أحب هذا المكان

204
00:12:57,750 --> 00:13:00,130
‫لطالما قلت إنّي سأواصل العمل فيه
‫حتى موتي

205
00:13:03,590 --> 00:13:05,300
‫بدأنا بعلاجكِ باكراً

206
00:13:06,260 --> 00:13:08,470
‫ستعودين لمعالجة إصابات الرأس
‫الناتجة عن احتساء الكحول وقتٍ متأخر

207
00:13:08,590 --> 00:13:10,050
‫بلمح البصر

208
00:13:11,930 --> 00:13:14,270
‫نسيت الاتصال بأمي في عيد ميلادها

209
00:13:16,560 --> 00:13:18,520
‫نسيت فعل أشياء كثيرة

210
00:13:22,070 --> 00:13:23,530
‫كان (تايلر) لطيفاً

211
00:13:24,480 --> 00:13:25,940
‫كان رجلاً صالحاً

212
00:13:28,990 --> 00:13:31,370
‫يُستحسن إبعاده عن الأنظار

213
00:13:32,700 --> 00:13:36,160
‫ليس تذكيراً سليماً لكلتينا

214
00:14:02,520 --> 00:14:03,980
‫كان قناع (تايلر) ممزقاً

215
00:14:04,150 --> 00:14:06,860
‫يمكن أنّ الفيروس ينتشر بالقطرات
‫وليس في الهواء

216
00:14:07,240 --> 00:14:09,570
‫ربما وصل الدم أو اللعاب لقناعه

217
00:14:09,700 --> 00:14:11,160
‫من ركاب الطائرة

218
00:14:11,570 --> 00:14:15,290
‫للأسف، حتى التأكد من ذلك
‫سنبقى في حالة الإغلاق

219
00:14:16,620 --> 00:14:18,120
‫لكنّي سأبلغ مركز السيطرة على الأمراض

220
00:14:23,040 --> 00:14:25,420
‫- أأنت متفرغ قليلاً؟
‫- أهو أمر عاجل؟

221
00:14:27,960 --> 00:14:29,420
‫ليس تماماً

222
00:14:33,050 --> 00:14:34,510
‫(كيل)

223
00:14:35,350 --> 00:14:36,810
‫ما الأمر؟

224
00:14:39,940 --> 00:14:41,390
‫لِمَ ابتعدت؟

225
00:14:42,060 --> 00:14:44,060
‫أنا دكتور مقيم
‫عليّ الذهاب حيث يطلبني عملي

226
00:14:44,190 --> 00:14:45,940
‫ألا يحتاجون إلى أطباء في (فينيكس)؟

227
00:14:46,530 --> 00:14:48,400
‫كانت هذه فرصة ممتازة لي

228
00:14:48,900 --> 00:14:50,490
‫والمستشفى على بُعد
‫أقل من ساعتين بالطائرة، لست...

229
00:14:50,610 --> 00:14:52,610
‫كان معك جدول مبارياتي في البيسبول
‫لشهور

230
00:14:54,030 --> 00:14:57,410
‫وحضرت مباراةً واحدة
‫وكنت تستخدم الكمبيوتر طيلة الوقت

231
00:14:58,500 --> 00:14:59,960
‫كانت لدي امتحانات في اليوم التالي

232
00:15:00,910 --> 00:15:02,500
‫لِمَ تكبّدت عناء المجيء إذن؟

233
00:15:17,600 --> 00:15:19,180
‫جيد، ببطء

234
00:15:19,850 --> 00:15:23,850
‫- جيد
‫- بقدر لذة رقائق الثلج هذه

235
00:15:24,480 --> 00:15:26,360
‫إلّا أنّي أعتقد أنّي مستعد
‫للطعام الصلب

236
00:15:26,570 --> 00:15:28,020
‫أأرسلوا البسكويت؟

237
00:15:28,440 --> 00:15:30,070
‫كان الدكتور (ميرفي) بغاية الوضوح

238
00:15:30,240 --> 00:15:32,200
‫الطعام ممنوع حتى تطلق الريح

239
00:15:33,360 --> 00:15:36,410
‫تخيل فحسب أنّها أتت مباشرةً
‫من القطب الشمالي

240
00:15:37,830 --> 00:15:40,410
‫- (بوب)، أمستعد؟
‫- بالتأكيد

241
00:15:41,250 --> 00:15:42,750
‫سأجري عملية استئصال النخاع

242
00:15:42,870 --> 00:15:45,380
‫وأحتاج إلى مساعدين آخرين
‫للتعامل مع أشياء دموية

243
00:15:45,500 --> 00:15:47,380
‫كفصل العظام والدهون من الخلايا الجذعية

244
00:15:48,000 --> 00:15:50,260
‫من منكم لا يخاف ممّا قلت للتو
‫ويستطيع المساعدة؟

245
00:15:50,380 --> 00:15:51,920
‫(إستر) دكتورة

246
00:15:53,220 --> 00:15:55,800
‫- أأنتِ دكتورة؟ لِمَ لم...
‫- دكتورة بيطرية متقاعدة

247
00:15:56,010 --> 00:15:57,550
‫الدماء تبقى دماءً، اتبعينا

248
00:16:02,350 --> 00:16:06,810
‫ما يزال معدل ضربات قلب الجنين
‫بين 130 و140 نبضة في الدقيقة

249
00:16:06,940 --> 00:16:09,900
‫- تأتيكِ انقباضات كل 17 دقيقة
‫- ما الأمر؟ أهو طفلي؟

250
00:16:10,030 --> 00:16:12,280
‫ضغط دم (فيولا) هو 100/180

251
00:16:12,610 --> 00:16:16,110
‫ربما تكون مصابة بتسمم الحمل
‫وقد تأتيها تشنجات

252
00:16:16,360 --> 00:16:18,450
‫- علينا تحفيز المخاض
‫- لا

253
00:16:18,780 --> 00:16:21,240
‫لن يولد هنا
‫سننتظر انتهاء الحجر الصحي

254
00:16:21,450 --> 00:16:23,040
‫لا تتلقى المشيمة
‫كمية كافية من الدماء

255
00:16:23,210 --> 00:16:24,790
‫علينا إخراجه

256
00:16:25,170 --> 00:16:27,500
‫سيكون هذا طفلكِ الأول

257
00:16:28,710 --> 00:16:30,170
‫وطفلي

258
00:16:34,630 --> 00:16:36,090
‫لنبدأ بإعطائها موسعات الشعب الهوائية

259
00:16:36,300 --> 00:16:37,760
‫أتسمعيني دكتورة (ليم)؟

260
00:16:39,890 --> 00:16:41,390
‫ما يزال تشبع الأكسجين ينخفض

261
00:16:45,940 --> 00:16:47,400
‫أعطِها مسببات الشلل

262
00:16:47,690 --> 00:16:49,150
‫بدء التنبيب

263
00:16:54,370 --> 00:16:55,830
‫"سأركب قناع صمام كيسي"

264
00:16:56,040 --> 00:16:57,500
‫"أعطيتها (هيوسين)"

265
00:16:59,840 --> 00:17:01,590
‫مرحباً، ما الأمر؟

266
00:17:02,760 --> 00:17:05,340
‫- ما الأمر؟
‫- "ينخفض التشبع بالأكسجين لدى (ليم)"

267
00:17:05,760 --> 00:17:08,850
‫"رئتاها لا تتضخمان
‫فهما مليئتان بالسوائل والإفرازات"

268
00:17:09,140 --> 00:17:10,970
‫- أمسكي الهاتف
‫- أنا مشغولة

269
00:17:11,180 --> 00:17:12,680
‫"(فيلانويفا)، أمسكي الهاتف"

270
00:17:14,390 --> 00:17:15,850
‫حسناً، أريني ما يحدث

271
00:17:16,980 --> 00:17:20,190
‫إنّها في حالة فشل رئوي تام
‫وتحتاج إلى دعم رئوي أكبر

272
00:17:20,520 --> 00:17:22,570
‫ضعيها على آلة تنفس
‫قد تمهلنا بعض الوقت

273
00:17:23,030 --> 00:17:24,530
‫أو نخرج رئتيها من المعادلة

274
00:17:24,780 --> 00:17:27,950
‫نوصلها بجهاز أكسجة غشائية خارجية
‫حتى يؤكسد دمها خارج جسدها

275
00:17:28,240 --> 00:17:30,700
‫- حينها ستكسب رئتيها وقتاً للشفاء
‫- لا يُركّب جهاز الأكسجة بغرفة الطوارئ

276
00:17:30,830 --> 00:17:33,120
‫"لا يُفترض أن نجري جراحة بطن
‫في غرفة الطوارئ أيضاً"

277
00:17:33,330 --> 00:17:34,870
‫"أرجوك ساعدني على تنفيذها"

278
00:17:39,170 --> 00:17:41,710
‫أعدّي منطقة على وريدها الفخذي

279
00:17:46,090 --> 00:17:47,760
‫صوتكِ عالٍ جداً

280
00:17:47,890 --> 00:17:52,640
‫- أوصلنا لمرحلة التوجان دكتور (ميرفي)؟
‫- لا، لديها اتساع مقداره 6 سم

281
00:17:52,770 --> 00:17:55,270
‫- ولا أشعر بالرأس
‫- نزل ماء الرأس قبل 7 ساعات

282
00:17:55,390 --> 00:17:58,480
‫الطفل عالق، استخدم مناورات (ليوبولد)
‫لتحديد موقع الطفل

283
00:18:05,820 --> 00:18:07,400
‫الجنين في وضعٍ عرضي

284
00:18:07,660 --> 00:18:10,990
‫يقع تقريباً بزاوية 30 درجة
‫إلى الجانب الأيسر

285
00:18:11,120 --> 00:18:13,620
‫- لا نستطيع توليد الطفل
‫- ماذا؟ لِمَ لا؟

286
00:18:13,740 --> 00:18:16,500
‫علينا أن ندير الطفل والتعديل الخارجي
‫لتحويل وضعه من مقعدي لرأسي

287
00:18:16,620 --> 00:18:20,000
‫أو ولادة قيصرية
‫ساعدت في عدةٍ منها

288
00:18:20,130 --> 00:18:22,170
‫في غرفة العمليات مع حضور الخبراء

289
00:18:22,290 --> 00:18:23,920
‫لن نجري ولادة قيصرية هنا

290
00:18:24,460 --> 00:18:25,920
‫أمِل السرير وسأحضر الجل

291
00:18:27,340 --> 00:18:28,800
‫حسناً

292
00:18:38,940 --> 00:18:41,810
‫متى إذن؟

293
00:18:43,020 --> 00:18:44,730
‫ماذا؟ متى ماذا؟

294
00:18:45,780 --> 00:18:47,650
‫أفهم إخفائك عنه الأمر
‫بينما هو في الحجر الصحي

295
00:18:47,780 --> 00:18:49,740
‫- لديه ما يكفي من المشاكل ولكن...
‫- أبداً

296
00:18:51,660 --> 00:18:53,780
‫أخبرته عندما شُخّصت أول مرة

297
00:18:54,160 --> 00:18:55,620
‫أجل، وكان ذلك خطأ

298
00:18:56,580 --> 00:18:59,210
‫أجبرك على إجراء فحوصاتٍ أنقذت حياتك

299
00:19:00,540 --> 00:19:02,670
‫حسناً، اتضح أنّ ذلك ليس صحيحاً

300
00:19:03,170 --> 00:19:07,170
‫وأصبح مهووساً ومشوشاً
‫حيث كاد يقتل مريضاً

301
00:19:08,720 --> 00:19:10,260
‫إنّه صديقك

302
00:19:12,340 --> 00:19:15,350
‫أنا معلّمه وليست مهمته الاعتناء بي

303
00:19:30,820 --> 00:19:33,320
‫احرص على قلب الإبرة
‫لتحصل على النخاع من جميع الجوانب

304
00:19:40,910 --> 00:19:43,670
‫اشفط ببطء
‫يزداد الألم إن سحبت بسرعة

305
00:19:43,920 --> 00:19:45,380
‫اصمد يا (بوب)

306
00:19:49,170 --> 00:19:50,630
‫أستحق بعض الألم

307
00:19:51,340 --> 00:19:53,970
‫أنت والده وتنقذ حياته

308
00:19:54,510 --> 00:19:57,100
‫رحلت قبل أن يتعرف عليّ ابني

309
00:19:58,520 --> 00:20:01,350
‫سافرت في شاحناتٍ مزرية

310
00:20:02,850 --> 00:20:04,440
‫لأقيم في فنادق مزرية

311
00:20:05,150 --> 00:20:06,650
‫وأعزف الموسيقى المزرية

312
00:20:07,780 --> 00:20:09,440
‫لأجني مالاً كافياً لانتشي

313
00:20:12,200 --> 00:20:13,660
‫أنت هنا الآن

314
00:20:14,160 --> 00:20:16,030
‫حالما تحليت بالجرأة لمواجهتهما

315
00:20:18,870 --> 00:20:20,330
‫كانت طليقتي تحتضر

316
00:20:22,290 --> 00:20:24,580
‫أرجو أنّي وصلت بالوقت المناسب
‫لإنقاذ ابني

317
00:20:31,220 --> 00:20:33,590
‫دكتور (ميلينديز)
‫مؤشرات (كريس) الحيوية بأدنى مستوياتها

318
00:20:33,800 --> 00:20:35,300
‫إفرازاته وأصوات رئتيه بحالةٍ أسوأ

319
00:20:35,430 --> 00:20:36,930
‫لا أعلم كم بوسعنا الانتظار

320
00:20:37,220 --> 00:20:39,140
‫"أعطِه (ليفوفيد)
‫وحضّريه لإجراء عملية الزراعة"

321
00:20:39,930 --> 00:20:42,690
‫دكتور (بارك)
‫يعاني (كريس) من أزمة ضغط دم

322
00:20:42,940 --> 00:20:44,650
‫- أسرع
‫- بأقصى سرعة ممكنة

323
00:20:48,320 --> 00:20:50,900
‫- أمستعد دكتور (ميرفي)؟
‫- أجل، أشعر بالرأس

324
00:20:51,530 --> 00:20:53,400
‫علينا تدويره في الاتجاه ذاته

325
00:20:54,200 --> 00:20:55,660
‫تنفسي بعمق يا (فيولا)

326
00:20:55,780 --> 00:20:57,240
‫حسناً

327
00:20:59,030 --> 00:21:00,490
‫لا أستطيع، لا أستطيع فعل هذا

328
00:21:00,620 --> 00:21:02,080
‫اضغطي على ذراعي بقوة كبيرة

329
00:21:05,290 --> 00:21:06,750
‫الجنين يتحرك

330
00:21:08,040 --> 00:21:09,550
‫الرأس يواجه عنق الرحم

331
00:21:09,710 --> 00:21:11,880
‫دفعة أخرى، علينا فقط...

332
00:21:12,010 --> 00:21:13,470
‫توقف

333
00:21:14,130 --> 00:21:16,930
‫انقطعت المشيمة، إنّها تنزف

334
00:21:17,050 --> 00:21:19,510
‫معدل ضربات قلب الطفل ينخفض

335
00:21:20,010 --> 00:21:21,640
‫أحتاج إلى حقنتيّ وريد كبيرتَين

336
00:21:21,770 --> 00:21:23,640
‫وأعطيها وحدتين
‫من كريات الدم الحمراء المكدسة

337
00:21:23,890 --> 00:21:28,310
‫ثم اطلبي حضور دكتور نسائية وتوليد
‫ليشرف على أول ولادة قيصرية لي

338
00:21:47,290 --> 00:21:50,250
‫هذا فظيع، لا يُفترض أن...

339
00:21:50,370 --> 00:21:55,170
‫هذا ممتاز، ستشرف علي الطبيبة (غارسيا)
‫في الولادة القيصرية

340
00:21:55,340 --> 00:21:58,510
‫إنّها مديرة قسم التوليد
‫والطب النسائي هنا

341
00:21:58,720 --> 00:22:02,010
‫أنا متأكد من أنّها أكثر كفاءة
‫من طبيبك الخاص للتوليد والنسائيات

342
00:22:02,220 --> 00:22:04,350
‫اهدئي ستكونين بخير
‫كيف حالها؟

343
00:22:04,470 --> 00:22:07,640
‫بدأ مفعول تخدير العصب
‫وأعطيتها جرعة من التحليل الملحي

344
00:22:07,810 --> 00:22:11,560
‫أضف استعدادات الكلورال
‫واصنع شق (فانينستيل) بحجم 5 سم

345
00:22:19,860 --> 00:22:21,320
‫الشفرة بالرأس المنحني

346
00:22:58,070 --> 00:22:59,530
‫تم تجهيز (كريس)

347
00:22:59,820 --> 00:23:02,950
‫- سندخل الخط المركزي الآن
‫- كيف حاله؟

348
00:23:03,740 --> 00:23:06,660
‫ضغطه 90 على 50
‫ومؤشري تشبع الأكسجين هما 85

349
00:23:06,780 --> 00:23:08,240
‫معدل ضربات القلب 110

350
00:23:09,290 --> 00:23:10,750
‫مستعدة وقت ما تشاء

351
00:23:11,410 --> 00:23:13,580
‫مرة أخرى وسننتهي

352
00:23:14,290 --> 00:23:15,750
‫أنا في طريقي

353
00:23:16,090 --> 00:23:18,630
‫أنا أنظف المنطقة، أخبرني
‫عندما تكون مستعداً للجرعة

354
00:23:22,840 --> 00:23:24,970
‫تم شق البطن، انقباض

355
00:23:27,100 --> 00:23:28,560
‫المضخّة الماصة

356
00:23:30,720 --> 00:23:32,810
‫معدل النبض بالدقيقة هو 110
‫ويستمر بالانخفاض

357
00:23:33,190 --> 00:23:36,190
‫- ماذا يحدث؟
‫- الطبيب (ميرفي)، أترى جدار الرحم؟

358
00:23:38,110 --> 00:23:40,610
‫- ضغط الدم ينخفض
‫- الطبيب (ميرفي)، جدار الرحم

359
00:23:41,490 --> 00:23:44,700
‫- الطبيب (ميرفي)
‫- عليك صنع شق سطحي تدريجي

360
00:23:44,860 --> 00:23:46,700
‫والشق من خلاله
‫احرص على عدم شق الطفل

361
00:23:46,820 --> 00:23:48,830
‫- ماذا يحدث؟
‫- معدل النبض بالدقيقة 95

362
00:23:49,030 --> 00:23:50,620
‫من فضلك أيها الطبيب (ميرفي)

363
00:23:50,790 --> 00:23:53,120
‫- الطبيب (ميرفي) أنرفع الأكسجين؟
‫- الطبيب (ميرفي) عليك صنع الشق

364
00:23:53,290 --> 00:23:55,290
‫- أيها الطبيب (ميرفي)
‫- حسناً

365
00:23:55,420 --> 00:23:56,880
‫- الطبيب (ميرفي)
‫- الطبيب (ميرفي)

366
00:23:58,380 --> 00:23:59,840
‫كلا

367
00:24:00,130 --> 00:24:03,510
‫فليصمت الجميع، علي التركيز

368
00:24:17,770 --> 00:24:19,230
‫يمكنني رؤية الرأس

369
00:24:24,110 --> 00:24:26,110
‫- هل طفلي بخير؟
‫- هو لا يتنفس

370
00:24:26,530 --> 00:24:27,990
‫علينا أن نبدأ التنفس الصناعي الآن

371
00:24:28,160 --> 00:24:31,120
‫أحضر حقيبة التنفس مع القناع
‫واضغط على صدره بإصبعيك

372
00:24:38,210 --> 00:24:41,800
‫هناك خطب بـ(فايولا) فضغط دمها منخفض
‫وتعاني من تسارع في القلب

373
00:24:41,960 --> 00:24:43,420
‫إنّها تنزف

374
00:25:03,400 --> 00:25:04,860
‫عليك إخباره

375
00:25:05,190 --> 00:25:09,450
‫انظري لهذا، هذا سبب آخر
‫لكونكما جيدَين جداً معاً

376
00:25:09,740 --> 00:25:11,660
‫كلاكما لا يريد تجاهل شيء

377
00:25:12,160 --> 00:25:13,620
‫من حقه أن يعلم

378
00:25:14,040 --> 00:25:16,580
‫من حقه؟ أتحدث الأمور
‫بهذه الطريقة في عالمكما؟

379
00:25:17,120 --> 00:25:18,710
‫الناس تحصل على ما تستحقه

380
00:25:19,920 --> 00:25:21,840
‫أيستحق (شون) أن يتم العبث معه؟

381
00:25:22,500 --> 00:25:23,960
‫- من يعبث معه؟
‫- أنتِ

382
00:25:25,130 --> 00:25:28,050
‫- أنا صديقته
‫- تأخذينه بعيداً في رحلة طريق

383
00:25:28,220 --> 00:25:30,180
‫تقبلينه وتغادرين المدينة

384
00:25:31,140 --> 00:25:33,350
‫وتظهرين الآن مجدداً في حياته
‫وتنتقلين للعيش معه

385
00:25:34,140 --> 00:25:35,980
‫(شون) ليس حيوان الـ(همستر)
‫لتعبثي معه

386
00:25:36,180 --> 00:25:38,890
‫وألا تفكري فيه
‫عندما تنسين أمر إطعامه

387
00:25:39,600 --> 00:25:41,190
‫ستؤذينه مجدداً، تعرفين هذا

388
00:25:41,560 --> 00:25:43,020
‫أعلم هذا

389
00:25:46,030 --> 00:25:48,280
‫سأنسى ما قلته لأنّك تموت

390
00:25:54,740 --> 00:25:56,250
‫سأرد على الاتصال في الخارج

391
00:26:06,840 --> 00:26:09,930
‫- غلاف الفقاعات؟
‫- لنحرص على عدم تمزقه في الطريق

392
00:26:10,550 --> 00:26:12,010
‫أول عند النزول

393
00:26:12,390 --> 00:26:14,390
‫نحن مستعدون أيها الطبيب (ميلينديز)

394
00:26:14,850 --> 00:26:16,680
‫سمعت، أودع النخاع الآن

395
00:26:32,530 --> 00:26:34,280
‫"النخاع سليم، يمكننا الاستمرار"

396
00:26:42,210 --> 00:26:43,670
‫صدري

397
00:26:45,040 --> 00:26:47,340
‫- يؤلمني جداً
‫- يتعرض إلى سكتة قلبية

398
00:26:47,500 --> 00:26:49,670
‫- ماذا يمكنني أن أفعل؟
‫- تم طرد حقنة الوريد لديه

399
00:26:50,840 --> 00:26:52,840
‫- انقطع طرفها
‫- لا بد من أنّه قلبه

400
00:26:56,010 --> 00:26:57,470
‫- هيا
‫- أيها الطبيب (ميرفي)

401
00:26:57,600 --> 00:26:59,310
‫قوانين الأولوية في الطبي واضحة

402
00:26:59,640 --> 00:27:01,100
‫ركز على إنقاذ الأم

403
00:27:02,270 --> 00:27:04,690
‫أيها الطبيب (ميرفي)
‫يجب أن تتوقف الآن

404
00:27:04,940 --> 00:27:06,400
‫أيها الطبيب (ميرفي)

405
00:27:07,480 --> 00:27:08,940
‫أيها الطبيب (ميرفي)

406
00:27:10,690 --> 00:27:12,450
‫يمكننا إنقاذ حياة كلاهما

407
00:27:13,320 --> 00:27:15,160
‫أحضري لي لتراً من المحلول الملحي
‫وكيساً بلاستيكياً

408
00:27:15,320 --> 00:27:17,620
‫وبعض الشريط الجراحي وشاش من فضلك

409
00:27:20,790 --> 00:27:22,250
‫من يعرف كيفية إجراء التنفس الاصطناعي؟

410
00:27:23,460 --> 00:27:25,130
‫من يعرف كيفية إجراء التنفس الاصطناعي؟

411
00:27:25,670 --> 00:27:27,290
‫- في الصحة...
‫- رافقني

412
00:27:28,000 --> 00:27:30,260
‫إصبعان هنا في منتصف صدره

413
00:27:30,380 --> 00:27:33,550
‫اضغط مرتين كل ثانية وتوقف
‫كل 15 ثانية واضغط على الكيس

414
00:27:34,340 --> 00:27:36,550
‫من فضلك لا تضغط بقوة كبيرة
‫وإلا ستحطم قلبه

415
00:27:38,560 --> 00:27:40,020
‫حسناً

416
00:27:52,960 --> 00:27:55,500
‫هل تصنع دك بالبالون
‫من أجل نزيف (فايولا)؟

417
00:27:55,750 --> 00:27:57,550
‫- أجل
‫- ما فائدة هذا؟

418
00:27:57,800 --> 00:28:00,880
‫سيسيطر على النزيف
‫من خلال إضافة الضغط في الداخل

419
00:28:01,050 --> 00:28:03,090
‫- كيف هو حال الطفل؟
‫- لا أعلم إن كان هذا سينجح...

420
00:28:03,300 --> 00:28:05,560
‫لا تتوقف
‫أأنت مستعد أيها الطبيب (ميرفي)؟

421
00:28:06,010 --> 00:28:08,230
‫أدخل نهاية الكيس ببطء
‫في عنق رحمها

422
00:28:08,520 --> 00:28:11,440
‫عند وصولك إلى قاع الرحم
‫ابدأ بالنفخ

423
00:28:15,230 --> 00:28:16,690
‫ما من نتيجة

424
00:28:17,280 --> 00:28:19,150
‫- علي شق صدره
‫- هذه المرة الرابعة، هنا؟

425
00:28:19,360 --> 00:28:21,360
‫أعطني مباعد الأضلاع والشفرة
‫بالرأس المنحني من عربة الإنعاش

426
00:28:29,250 --> 00:28:30,710
‫تم إضافة النخاع

427
00:28:33,710 --> 00:28:37,050
‫معدل نبضات القلب هي 84
‫وضغط الدم هو 100 على 60

428
00:28:37,340 --> 00:28:38,800
‫الأعضاء الحيوية بخير

429
00:28:49,600 --> 00:28:51,060
‫أعتذر بشأن ما حدث

430
00:28:56,820 --> 00:28:58,820
‫أستخبر (شون) بأنّك تملك أخباراً سارة؟

431
00:29:00,530 --> 00:29:02,030
‫لماذا تظنين بأنّها أخبار سارة؟

432
00:29:02,240 --> 00:29:03,860
‫لأنّك اعتذرت

433
00:29:05,620 --> 00:29:08,120
‫- السرطان لم يعد
‫- هذا رائع

434
00:29:08,330 --> 00:29:10,540
‫إنّه جيد ولكن ليس رائعاً

435
00:29:11,330 --> 00:29:13,750
‫أعاني من الالتهاب السحائي
‫من تسرب السائل النخاعي في رأسي

436
00:29:13,920 --> 00:29:16,170
‫يجب أن أجري عملية فوراً

437
00:29:17,170 --> 00:29:19,250
‫ولن أخبر (شون)

438
00:29:20,760 --> 00:29:22,880
‫أنت محق بشأن أمر واحد
‫أنت لست صديقه

439
00:29:23,090 --> 00:29:24,590
‫لأنّ الأصدقاء يخبرون بعضهم بكل شيء

440
00:29:24,890 --> 00:29:26,430
‫وأنت معلم سيئ

441
00:29:26,800 --> 00:29:29,760
‫الأصدقاء يدعمون بعضهم البعض
‫والمعلمون يعلمون ولا يخفون الحقيقة

442
00:29:32,600 --> 00:29:34,060
‫أنا أعتني به وحسب

443
00:29:34,640 --> 00:29:36,400
‫هو ليس مثلك ولا مثل أي شخصٍ آخر

444
00:29:36,560 --> 00:29:39,940
‫كلا هو ليس كذلك وليس أيضاً طفلاً عاجزاً

445
00:29:40,190 --> 00:29:42,860
‫يحتاج إلى الحماية باستمرار
‫إنّه بالغ

446
00:29:43,400 --> 00:29:45,950
‫بالغ ذكي جداً ولطيف جداً

447
00:29:46,570 --> 00:29:49,080
‫وستحتاج إلى شخصٍ كهذا الآن

448
00:30:00,630 --> 00:30:02,630
‫لم ينجح وما زالت تنزف

449
00:30:02,880 --> 00:30:04,340
‫استمر بحقنها بالمحلول الملحي

450
00:30:13,890 --> 00:30:16,270
‫الأعضاء الحيوية هي 80 على 60
‫وضربات القلب 110

451
00:30:16,440 --> 00:30:19,520
‫توقف عن إعطائه التنفس الاصطناعي
‫يجب تفقد إن كان سيتنفس بمفرده

452
00:30:24,860 --> 00:30:26,660
‫- هل كل شيء بخير؟
‫- كلا

453
00:30:26,820 --> 00:30:28,990
‫الرئتين لديه مليئة بالماء
‫إنّه يغرق

454
00:30:29,160 --> 00:30:31,910
‫أحضري منظار الحنجرة مباشرة

455
00:30:35,120 --> 00:30:37,460
‫- أيها الطبيب (أندروز) ما زالت...
‫- لست (أندروز)

456
00:30:38,710 --> 00:30:40,170
‫أيمكنني رؤيتها

457
00:30:41,420 --> 00:30:43,130
‫الرسم البياني مستقر على 65

458
00:30:43,340 --> 00:30:46,300
‫لكنّها تعرضت لقلة الأكسجين الحاد
‫لفترة قصيرة

459
00:30:47,090 --> 00:30:49,180
‫أيمكنني رؤيتها؟

460
00:31:03,440 --> 00:31:05,400
‫قمت بعملٍ جيد باهتمامكِ بها

461
00:31:06,490 --> 00:31:07,950
‫شكراً لك

462
00:31:19,620 --> 00:31:21,290
‫تعرض الطفل إلى شفط العقي

463
00:31:21,460 --> 00:31:23,670
‫- قسطرة الشفط
‫- أهذا سيئ؟

464
00:31:24,000 --> 00:31:25,510
‫استقرت ماذا برازية في الرئتين لديه

465
00:31:25,670 --> 00:31:27,510
‫- وتعترض المجرى التنفسي لديه
‫- أفعلت أمراً خاطئاً؟

466
00:31:27,760 --> 00:31:30,840
‫أخرجت بالتأكيد بعضاً منها
‫وإلا كان قد اختنق الآن

467
00:31:31,890 --> 00:31:33,350
‫سنُصفي المجرى التنفسي

468
00:31:36,680 --> 00:31:38,390
‫أهم لحظة في حياتي

469
00:31:40,020 --> 00:31:41,480
‫وأنا لست هناك مع (فايولا)

470
00:31:43,770 --> 00:31:45,480
‫هكذا كانت تسير الأمور

471
00:31:45,900 --> 00:31:47,570
‫بانتظار الرجال في الخارج

472
00:31:49,280 --> 00:31:50,740
‫نحن أكثر إدراكاً الآن

473
00:31:52,780 --> 00:31:54,240
‫ندرك الآن ما المهم

474
00:31:55,120 --> 00:31:57,790
‫أتعتقد أنّ جدك أحب والدك أقل...

475
00:31:57,950 --> 00:31:59,410
‫- لأنّ...
‫- اصمتي

476
00:31:59,920 --> 00:32:01,370
‫تجاهله فهو كثير التذمر

477
00:32:08,800 --> 00:32:10,260
‫أهذا؟

478
00:32:14,180 --> 00:32:15,970
‫أظن أنّك لديك ساعة منبه جديدة

479
00:32:18,020 --> 00:32:19,940
‫تهانيّ

480
00:32:22,900 --> 00:32:24,360
‫تهانيّ

481
00:32:25,900 --> 00:32:27,820
‫- أصبحت أباً
‫- أجل

482
00:32:45,840 --> 00:32:47,300
‫إنّه بخير

483
00:32:52,220 --> 00:32:53,890
‫إنّها معجزة عيد الميلاد

484
00:33:00,270 --> 00:33:01,730
‫شكراً لك

485
00:33:03,350 --> 00:33:04,810
‫إنّها (ليم)

486
00:33:11,400 --> 00:33:13,070
‫هل لي ببعض الماء؟

487
00:33:20,410 --> 00:33:23,750
‫جهاز أكسجة الأغشية
‫كانت هذه حركة جريئة

488
00:33:40,900 --> 00:33:42,360
‫(إستر بلام)

489
00:33:42,940 --> 00:33:44,400
‫(بيت بيلي)

490
00:33:44,980 --> 00:33:48,740
‫نتيجة تحليل الـ(بي سي آر) والأمصال
‫كانت خالية من الفيروس

491
00:33:48,860 --> 00:33:50,320
‫أنت متعافي رسمياً

492
00:33:50,610 --> 00:33:53,240
‫- سنعود إلى المنزل
‫- (إستر) فقط من ستعود

493
00:33:53,580 --> 00:33:56,450
‫ستظل ليوم آخر للتعافي من العملية

494
00:33:58,540 --> 00:34:00,120
‫سأظل معك

495
00:34:00,370 --> 00:34:02,580
‫هناك شخص أريد رؤيته
‫على أية حال

496
00:34:06,920 --> 00:34:09,170
‫هيا يا (داشر)، هيا يا (دانسر)

497
00:34:09,300 --> 00:34:11,050
‫هيا يا (برانسر) و(فيكسن)

498
00:34:17,220 --> 00:34:18,730
‫حالتك مستقرة

499
00:34:19,680 --> 00:34:21,650
‫لا علامات على رفض نخاع العظام

500
00:34:22,230 --> 00:34:24,980
‫سنراقبك على مدى الأسابيع القادمة

501
00:34:25,110 --> 00:34:28,360
‫لكن التعافي التام
‫احتماليته كبيرة جداً

502
00:34:29,900 --> 00:34:31,490
‫لا أعرف كيف أشكركم

503
00:34:33,200 --> 00:34:34,820
‫أظن أني علي شكر أبي أيضاً

504
00:34:35,330 --> 00:34:36,790
‫هل هو هنا؟

505
00:34:39,200 --> 00:34:41,830
‫حدثت مضاعفات
‫أثناء عملية الاستئصال

506
00:34:42,710 --> 00:34:44,170
‫قلب (بوب) توقف

507
00:34:45,250 --> 00:34:47,840
‫فعلنا كل ما في وسعنا لإنعاشه

508
00:34:49,380 --> 00:34:50,840
‫لكنه مات

509
00:34:52,130 --> 00:34:53,590
‫ماذا؟

510
00:34:56,470 --> 00:34:58,060
‫تعازيّ الحارة

511
00:35:01,480 --> 00:35:02,940
‫هل أنت (كريس سانتوس)؟

512
00:35:06,110 --> 00:35:07,570
‫اسمي هو (إستر)

513
00:35:10,860 --> 00:35:12,740
‫كنت مع والدك عندما...

514
00:35:16,370 --> 00:35:18,620
‫ذكر أنه نادم كثيراً

515
00:35:20,950 --> 00:35:23,830
‫لكنه كان ممتن كثيراً لأنه ساعدك

516
00:35:42,230 --> 00:35:44,140
‫سمعت أنك ساعدتهم كثيراً
‫خلال عملية الولادة

517
00:35:45,020 --> 00:35:46,480
‫احتاجوا إلى يد المساعدة

518
00:35:58,620 --> 00:36:00,080
‫سألتني...

519
00:36:00,790 --> 00:36:03,040
‫لماذا تركتك أنت وأمك ترحلان

520
00:36:04,540 --> 00:36:06,120
‫لماذا لم أكافح أكثر

521
00:36:12,340 --> 00:36:15,720
‫هذا لأنني لم أكن شخصاً صالحاً

522
00:36:17,090 --> 00:36:18,600
‫لم أكن أباً صالحاً

523
00:36:23,810 --> 00:36:27,020
‫كان لأبي شعار

524
00:36:27,650 --> 00:36:29,730
‫"كن مثل الحجر ولا تبكِ أبداً"

525
00:36:31,860 --> 00:36:34,490
‫إذا أصبحت عاطفياً أو منزعجاً

526
00:36:34,610 --> 00:36:36,360
‫كان يعيد قولها

527
00:36:37,280 --> 00:36:39,820
‫كن مثل الحجر ولا تبكِ أبداً

528
00:36:42,160 --> 00:36:46,040
‫هذا جعلني أقوى
‫ولم يكن ذلك أمراً جيداً دائماً

529
00:36:47,420 --> 00:36:49,710
‫قضيت حياتي خلف الجدران

530
00:36:50,670 --> 00:36:53,670
‫جعلت أمك تعيش هكذا أيضاً

531
00:36:54,380 --> 00:36:55,840
‫بعد ذلك...

532
00:36:58,970 --> 00:37:00,430
‫عندما انفصلنا

533
00:37:02,010 --> 00:37:03,640
‫شعرت بالفشل

534
00:37:07,190 --> 00:37:08,650
‫رحيلي بعيداً

535
00:37:09,980 --> 00:37:11,480
‫ساعدني في تناسي ذلك

536
00:37:15,940 --> 00:37:18,110
‫صوت أبي ما زال في عقلي

537
00:37:19,820 --> 00:37:23,080
‫لكنني أعمل على تهدئته

538
00:37:27,500 --> 00:37:29,210
‫أحبك يا (كالين)

539
00:37:31,710 --> 00:37:33,170
‫سأحبك دائماً

540
00:39:02,300 --> 00:39:03,760
‫(كالين)

541
00:39:04,140 --> 00:39:05,600
‫أمي

542
00:39:09,270 --> 00:39:10,730
‫- هل أنت بخير؟
‫- أجل

543
00:39:10,850 --> 00:39:12,770
‫ساعدت في ولادة طفل

544
00:39:15,020 --> 00:39:16,480
‫كان رائعاً

545
00:39:20,150 --> 00:39:21,610
‫سررت برؤيتك يا (ميا)

546
00:39:21,820 --> 00:39:23,280
‫كيف كان الوضع هناك؟

547
00:39:26,700 --> 00:39:29,290
‫توفي المريض الذي كنت أعالجه

548
00:40:00,150 --> 00:40:01,610
‫عيد ميلاد سعيد

549
00:40:02,490 --> 00:40:04,030
‫لا أظن أني سأنسى هذا العيد

550
00:40:09,450 --> 00:40:10,910
‫ولا أنا

551
00:40:12,080 --> 00:40:13,960
‫فكرة ألّا تكوني في الجوار

552
00:40:15,250 --> 00:40:16,710
‫لم تكن جيدة لي

553
00:40:19,340 --> 00:40:20,800
‫من سأشرب الويسكي معه؟

554
00:40:23,590 --> 00:40:26,220
‫أظن أني تركت أيام شرب الويسكي
‫منذ فترة طويلة

555
00:40:29,600 --> 00:40:31,060
‫سأنتظر

556
00:40:38,230 --> 00:40:40,440
‫(شون)، مرحباً

557
00:40:42,650 --> 00:40:44,360
‫لابدّ أنك مرهق

558
00:40:44,990 --> 00:40:46,450
‫وجائع أيضاً

559
00:40:46,570 --> 00:40:49,160
‫كل الشطائر التي قدّموها لنا
‫كانت تحتوي على المخلل

560
00:40:49,280 --> 00:40:50,950
‫هذا ليس جيداً

561
00:40:51,450 --> 00:40:53,750
‫ما رأيكما بالذهاب إلى مكان
‫يقدم الفطور طوال اليوم؟

562
00:40:53,870 --> 00:40:55,330
‫لتناول الفطائر المحلّاة

563
00:40:55,460 --> 00:40:57,540
‫أود ذلك حقاً

564
00:40:58,210 --> 00:41:00,090
‫- مرحباً دكتور (غلاسمان)
‫- مرحباً

565
00:41:00,290 --> 00:41:02,750
‫- قمت بتوليد طفل
‫- أجل، سمعنا ذلك

566
00:41:02,920 --> 00:41:05,340
‫آسف لأني لم أتمكن
‫من إيصالك إلى موعدك

567
00:41:05,470 --> 00:41:06,930
‫كيف سارت الأمور؟

568
00:41:10,720 --> 00:41:12,180
‫لدي التهاب سحايا

569
00:41:15,020 --> 00:41:17,140
‫عليّ الخضوع للجراحة
‫في وقت لاحق اليوم

570
00:41:17,270 --> 00:41:19,520
‫لعلاج تسرب السائل الدماغي الشوكي

571
00:41:21,400 --> 00:41:22,860
‫ظننت أنه يجب أن تعلم

572
00:41:28,450 --> 00:41:32,030
‫هذا جيد، التهاب السحايا
‫ليس بسوء مرض السرطان

573
00:41:33,030 --> 00:41:36,450
‫هذا يفسر فقدانك للذاكرة

574
00:41:36,580 --> 00:41:38,790
‫يمكنك استعادة رخصتك الآن

575
00:41:40,210 --> 00:41:43,800
‫هل تمانع يا (شون)
‫إذا عانقك (غلاسي)؟

576
00:41:46,970 --> 00:41:48,760
‫أظن أن هذا سيكون لطيفاً

577
00:41:57,430 --> 00:41:58,890
‫أنا فخور بك كثيراً

578
00:41:59,810 --> 00:42:05,730
‫"عيد ميلاد سعيد لك"

579
00:42:06,690 --> 00:42:10,570
‫"اجعل قلبك مضيئاً"

580
00:42:13,950 --> 00:42:19,620
‫"من الآن فصاعداً
‫ستختفي كل مشاكلنا"

581
00:42:21,250 --> 00:42:24,250
Retail By : Null69

