﻿1
00:00:00,500 --> 00:00:03,040
"الفتاة في خطر ،يجب ان ترسلي السيارات الان"

2
00:00:04,040 --> 00:00:06,070
"انها ابنة اخي ، اريد فقط الاطمئنان عليها"

3
00:00:06,070 --> 00:00:10,080
"الفتاة التي غرقت في القناة ، كانت شخص اخر بالكامل"

4
00:00:10,080 --> 00:00:12,020
"لقد كذب علينا"

5
00:00:14,020 --> 00:00:17,050
"ما علاقة كل هذ ا بـ أدوارد ستراتون؟"

6
00:00:17,050 --> 00:00:19,020
"قلت لك ، لا احب ان العب الالاعيب"

7
00:00:19,020 --> 00:00:20,080
"ما كان يجدر بك النزول الى هنا"

8
00:00:20,080 --> 00:00:22,080
"اعتقد انا وأنت يجب ان نتحدث"

9
00:00:22,080 --> 00:00:24,030
تعتقد "؟"

10
00:00:30,050 --> 00:00:32,040
مرحباً؟
"عداد الغاز"

11
00:00:32,040 --> 00:00:33,080
حسناً ،تعال للأعلى

12
00:00:33,080 --> 00:00:40,080
<font color="00FF00">تـرجمـة - مـحمـد طـالب التمـيمـي</font>

13
00:00:51,070 --> 00:00:53,040
اتمنى لو امتلك حديقة مثل هذه

14
00:01:11,030 --> 00:01:13,000
...قرأت مقال ذات مرة

15
00:01:14,050 --> 00:01:16,070
عن رائحة العشب المقطوع حديثاً

16
00:01:18,000 --> 00:01:20,000
تلك الرائحة التي نحبها جميعاً

17
00:01:22,020 --> 00:01:25,010
انه نداء استغاثة
هل تصدق ذلك؟

18
00:01:29,030 --> 00:01:33,030
عندما يُقطع ، تفوح منه مواد كيميائية

19
00:01:33,030 --> 00:01:35,070
محاولاً تضميد جراحه

20
00:01:35,070 --> 00:01:37,060
يملأ الهواء بها

21
00:01:39,000 --> 00:01:40,080
الى ان يتحول الى ضباب

22
00:01:46,010 --> 00:01:48,040
المسيكن يصرخ من شدة الالم

23
00:01:48,040 --> 00:01:52,000
بينما نحن نشرب الـ"بيمز" ونقوي عضلاتنا عليه
 <font color="00FFFF">" بـيمـز ، مشروب كحولي "</font>

24
00:02:21,000 --> 00:02:23,000
بماذا تفكر (لوكاس)؟

25
00:02:27,080 --> 00:02:29,050
تحت كل هذا؟

26
00:02:40,020 --> 00:02:41,080
هل انت تصرخ؟

27
00:02:44,070 --> 00:02:46,070
هل انت موجود حتى؟

28
00:02:53,050 --> 00:02:55,080
....ان تستطيع سماعي

29
00:02:58,030 --> 00:03:00,090
ان كنت موجود
انا اسفة للفاية

30
00:03:04,030 --> 00:03:06,020
اسفة جداً

31
00:03:13,030 --> 00:03:15,040
حان الوقت
اجل

32
00:03:17,030 --> 00:03:19,000
شكراً لسماحكِ لي

33
00:04:59,000 --> 00:05:00,070
هل ستدخل؟

34
00:05:06,080 --> 00:05:08,040
ادخل فحسب

35
00:05:21,070 --> 00:05:23,010
ماذا؟

36
00:05:27,020 --> 00:05:29,040
تبدين كشخص اعرفه ،هذا كل شيء

37
00:05:40,030 --> 00:05:42,040
وتلك كانت المرة الاولى التي رأيتها بها؟

38
00:05:43,080 --> 00:05:45,060
اجل

39
00:05:46,080 --> 00:05:48,020
قبل اشهر، الان

40
00:05:51,030 --> 00:05:53,020
كان الامر اشبه بالتحديق الى طيف

41
00:05:55,000 --> 00:05:57,050
كـ شخص كان يمارس اقسى الحيل علي

42
00:06:03,010 --> 00:06:04,030
....أبنتي (لوسي

43
00:06:06,020 --> 00:06:07,020
....ماتت....

44
00:06:09,040 --> 00:06:10,090
قبل خمس سنوات

45
00:06:12,040 --> 00:06:14,080
عملت في "امستردام" في حي "ريد لايت

46
00:06:16,000 --> 00:06:17,040
انتحرت

47
00:06:21,030 --> 00:06:22,080
.....لم

48
00:06:25,030 --> 00:06:27,000
اتعامل مع الامر

49
00:06:31,040 --> 00:06:32,090
يا للمسيح

50
00:06:34,030 --> 00:06:38,040
عندما رأيت (ناتالي) ظننت انها (لوسي

51
00:06:39,080 --> 00:06:41,020
اقسم بالرب

52
00:06:41,020 --> 00:06:42,050
ابنتي (لوسي

53
00:06:43,070 --> 00:06:45,010
، كانت هي

54
00:06:46,050 --> 00:06:47,050
ابنتي الصغيرة

55
00:06:49,060 --> 00:06:51,060
وضع سيء كما يبدو

56
00:06:56,050 --> 00:06:58,040
لذا ، تحدثنا فحسب

57
00:07:01,060 --> 00:07:02,090
وأحياناً لا

58
00:07:02,090 --> 00:07:05,050
احياناً ادفع لها لتجلس هناك وأشاهدها فقط

59
00:07:07,000 --> 00:07:10,030
احياناً احضنها وأمسح على شعرها

60
00:07:10,030 --> 00:07:12,030
وأتظاهر انها رجعت الي

61
00:07:19,080 --> 00:07:21,050
أمر مثير للشفقة ،أليس كذلك؟

62
00:07:22,060 --> 00:07:24,000
لا

63
00:07:25,060 --> 00:07:27,010
تصرف أنساني

64
00:07:28,030 --> 00:07:29,060
الشيء عينه

65
00:07:32,010 --> 00:07:34,040
بعد عدة اشهر
اتواجد هناك كل ليلة

66
00:07:34,040 --> 00:07:39,010
وفي احدى الليالي
كنت هناك كالعادة

67
00:07:40,030 --> 00:07:43,040
وأخبرتني انها سمعت كلام حول "بريغادا سيربلو

68
00:07:46,020 --> 00:07:49,000
سمعت الاشياء التي يقولوها لبعضهم

69
00:07:49,000 --> 00:07:50,540
يقومون بأعمالاهم في احدى

70
00:07:50,540 --> 00:07:52,080
غرف البناية الفارغة

71
00:07:54,020 --> 00:07:55,540
معتقدين ان النساء اللواتي يعملن هنا

72
00:07:55,540 --> 00:07:57,060
غبيات جداً لكي ينتبهن

73
00:07:59,000 --> 00:08:01,060
لكني انتبهت

74
00:08:01,060 --> 00:08:03,060
سمعت امور حول بعض المال

75
00:08:03,060 --> 00:08:05,040
بعض المال

76
00:08:05,040 --> 00:08:07,040
...مليون يورو

77
00:08:07,040 --> 00:08:08,070
نقداً

78
00:08:08,070 --> 00:08:10,070
عصابة الـ"بريغادا" كانت تنقله

79
00:08:10,070 --> 00:08:13,080
وناتالي) علمت مكان وزمان النقل

80
00:08:15,040 --> 00:08:18,000
انتما الاثنان قررتما ان تأخذوه لنفسيكما؟

81
00:08:18,000 --> 00:08:19,050
ليس لنا

82
00:08:19,050 --> 00:08:21,060
لم ارد باوند واحد
ولا حتى هي

83
00:08:23,030 --> 00:08:24,530
قبل ثلاثة اشهر
اخت (ناتالي

84
00:08:24,530 --> 00:08:26,020
كريستينا) جاءت لزيارتها)

85
00:08:26,020 --> 00:08:27,090
كلنت تهرب من المنزل

86
00:08:27,090 --> 00:08:30,020
ناتالي) حاولت اخبارها بالعودة الى "كراكو)

87
00:08:30,020 --> 00:08:32,020
لأنها لم ترغب ان تكون جوارها

88
00:08:32,020 --> 00:08:34,000
في هذا العالم ،أتعلم؟

89
00:08:36,040 --> 00:08:38,070
ذات ليلة (كريستينا) خرجت ولم تعد

90
00:08:38,070 --> 00:08:40,090
لم يعلم احد اين كانت

91
00:08:43,070 --> 00:08:45,010
ماذا حصل؟

92
00:08:45,010 --> 00:08:46,040
اخذوا اختها

93
00:08:49,000 --> 00:08:50,090
تاجروا بفتاة تبلغ 15 عشر عام

94
00:08:52,030 --> 00:08:53,060
ماذا سأفعل؟

95
00:08:58,080 --> 00:09:00,060
انها...انها اختي

96
00:09:00,060 --> 00:09:03,040
اختي الصغيرة

97
00:09:03,040 --> 00:09:05,040
انه....عملي ان ارعاها

98
00:09:05,040 --> 00:09:06,080
اعلم

99
00:09:08,010 --> 00:09:09,080
اعلم

100
00:09:12,010 --> 00:09:13,070
انت الوحيد الذي يعرف

101
00:09:15,090 --> 00:09:17,050
طلبت مساعدتي

102
00:09:18,060 --> 00:09:20,030
كنت الوحيد الذي وثقت به

103
00:09:23,010 --> 00:09:24,030
قالت ان المفاتيح ستكون على الارضية في مكان ما

104
00:09:27,050 --> 00:09:29,060
الامر الوحيد الذي فعلته هو الحضور

105
00:10:26,030 --> 00:10:28,040
ناتالي) ارادت المال كـ وسيلة ضغط)

106
00:10:28,040 --> 00:10:30,080
كانت ستخبر عصابة "بريغادا" انها ستعيد المال

107
00:10:30,080 --> 00:10:32,030
ان ارجعوا لها اختها

108
00:10:32,030 --> 00:10:34,060
كثير من الفتيات يتم اخذهن عذارى

109
00:10:35,080 --> 00:10:37,070
لمَ لم تشتري عودتها؟

110
00:10:37,070 --> 00:10:40,070
ذلك ليس عملاً سهلاً

111
00:10:42,040 --> 00:10:45,020
لتخاطر بهذا الامر لشخص لا تعرفه

112
00:10:48,020 --> 00:10:50,010
حسناً، فعلت ذلك لأجل (لوسي

113
00:10:50,010 --> 00:10:51,090
اعرف ان الامر لا يبدو منطقياً

114
00:10:51,090 --> 00:10:53,060
اردت انقاذ (كرستينا

115
00:10:55,040 --> 00:10:57,060
بنفس الطريقة التي لم تستطع انقاذ ابنتك

116
00:10:58,060 --> 00:11:00,020
ربما

117
00:11:03,050 --> 00:11:05,030
على اية حال ،اعطيته كله لـ (ناتالي

118
00:11:07,090 --> 00:11:10,080
مليون يورو
لم اخذ فلس واحد

119
00:11:10,080 --> 00:11:12,070
لا اكترث لأجل المال

120
00:11:12,070 --> 00:11:15,020
ولم يكن لي في النهاية ، أليس كذلك؟

121
00:11:16,040 --> 00:11:18,030
وظننت ان تلك ستكون نهاية الامر

122
00:11:19,070 --> 00:11:21,040
لا شيء بتلك البساطة ،اليس كذلك؟

123
00:11:28,010 --> 00:11:29,080
سأقوم بالحديث
وأنت تستمع

124
00:11:29,080 --> 00:11:31,030
اجل

125
00:11:31,030 --> 00:11:33,000
ألا تستمتع بعملك؟

126
00:11:34,040 --> 00:11:36,060
بالكاد لدي عمل

127
00:11:36,060 --> 00:11:40,070
كما ترى ، من المهم ان يستمتع الناس بأعمالهم

128
00:11:40,070 --> 00:11:42,550
ربما ان استمتعت بعملك اكثر

129
00:11:42,550 --> 00:11:45,030
ما كنت مضطراً لفعل هذا

130
00:11:46,050 --> 00:11:48,070
ما كنت لتسرق مني

131
00:11:48,070 --> 00:11:50,080
لا اعلم ما الذي تتحدث عنه

132
00:11:50,080 --> 00:11:52,080
كانت هناك كاميرا في السيارة

133
00:11:54,050 --> 00:11:57,020
انصت ، لم اعد املك مالك

134
00:11:57,020 --> 00:11:59,080
يمكنني ارجاعه
يمكنني ارجاعه

135
00:11:59,080 --> 00:12:02,000
هذه ليس مفاوضة ، هل تفهم؟

136
00:12:03,030 --> 00:12:05,020
اريد ارجاعه كله

137
00:12:06,050 --> 00:12:08,060
اخر سنت

138
00:12:12,080 --> 00:12:14,070
هذه تم ألتقاطها هذا الصباح

139
00:12:16,070 --> 00:12:18,080
كان يجمع القواقع

140
00:12:18,080 --> 00:12:20,010
على الشاطيء

141
00:12:24,060 --> 00:12:27,040
اخر عملة

142
00:12:27,040 --> 00:12:29,030
وألا سأفصل رأس ابيك

143
00:12:29,030 --> 00:12:31,010
عن جسمه وأرسله اليك

144
00:12:31,010 --> 00:12:32,080
هل تفهمني (أدوارد ستراتون)؟

145
00:12:32,080 --> 00:12:34,030
اجل

146
00:12:34,030 --> 00:12:37,070
ومن ثم زوجتك السابقة (كلير

147
00:12:40,010 --> 00:12:42,020
وكل شخص تحبه

148
00:12:45,000 --> 00:12:46,060
ويجب ان تعلم هذا

149
00:12:48,030 --> 00:12:50,010
احب عملي

150
00:12:59,000 --> 00:13:01,040
الامور بدأت تصعب اكثر وأكثر

151
00:13:01,040 --> 00:13:03,070
وخياراتي اصبحت محدودة

152
00:13:03,070 --> 00:13:05,000
لم استطع التحرك

153
00:13:06,020 --> 00:13:09,000
لم يعد مهماً ما تكون عليه
او ما تعتقد نفسك

154
00:13:10,000 --> 00:13:12,010
تلك الامور ستمر خلالك

155
00:13:13,020 --> 00:13:14,510
ستمر خلالك

156
00:13:14,510 --> 00:13:16,000
وسيجدون نقطة ضعفك

157
00:13:16,000 --> 00:13:18,020
لن يفاجأونك فحسب

158
00:13:18,020 --> 00:13:20,010
سيمزقونها الى اشلاء بأسنانهم

159
00:13:20,010 --> 00:13:21,080
وسيجدون المزيد

160
00:13:24,020 --> 00:13:25,550
وسيجدون ثغرات في درعك

161
00:13:25,550 --> 00:13:27,080
لم تعرف حتى انها موجودة

162
00:13:45,040 --> 00:13:48,010
لقد وجدوني

163
00:13:48,010 --> 00:13:49,080
يعرفون من انا

164
00:13:49,080 --> 00:13:51,020
يعلمون انني اخذت مالهم

165
00:13:51,020 --> 00:13:52,030
يريدون استعادته

166
00:13:52,030 --> 00:13:54,060
وهم ليسوا في مزاج للمفاوضة

167
00:13:54,060 --> 00:13:57,070
اذن ، يجب ان نغادر حالاً

168
00:13:57,070 --> 00:13:59,060
لا ، (ناتالي) لن يسمحوا لنا ببساطة

169
00:13:59,060 --> 00:14:01,040
ان نستدير ونمشي عند الشروق

170
00:14:01,040 --> 00:14:03,060
اقترفنا خطأ
وتم الامساك بنا

171
00:14:03,060 --> 00:14:05,070
انتهى الامر
لا يمكن ذلك

172
00:14:05,070 --> 00:14:06,580
انهم يهددون ابي

173
00:14:06,580 --> 00:14:08,090
لديه صور له

174
00:14:08,090 --> 00:14:10,040
يجب ان نعيد المال

175
00:14:10,040 --> 00:14:12,000
وماذا عن عائلتي؟

176
00:14:12,000 --> 00:14:14,010
ماذا عن (كريستينا)؟
علي ايجادها

177
00:14:14,010 --> 00:14:16,060
حاولت مساعدتك ،اتفقنا؟
ولم يفلح الامر

178
00:14:16,060 --> 00:14:18,040
لن اقبل بمشاهدة الناس الذين احبهم

179
00:14:18,040 --> 00:14:20,020
يموتون بسبب اخفاقي

180
00:14:20,020 --> 00:14:22,050
هل تفهمين؟
اعطيني المال

181
00:14:23,090 --> 00:14:25,080
لا استطيع فعل ذلك
اين وضعتيه؟

182
00:14:25,080 --> 00:14:28,060
ماذا تفعل؟
اين وضتي المال؟

183
00:14:28,060 --> 00:14:30,060
توقف ، توقف ارجوك

184
00:14:30,060 --> 00:14:32,010
توقف
توقف

185
00:14:33,050 --> 00:14:34,080
هل هذا المال؟

186
00:14:38,050 --> 00:14:41,010
بعد 24 ساعة ذهبت لمنزلي

187
00:14:43,010 --> 00:14:44,020
وكان هناك

188
00:14:46,060 --> 00:14:49,030
رأس ابي على طاولة المطبخ

189
00:14:50,080 --> 00:14:53,020
حدقت فيه لمده طويلة

190
00:14:54,030 --> 00:14:57,010
وثم فكرت بالاتصال بالشرطة

191
00:14:57,010 --> 00:14:59,010
ثم فكرت بشأن (كلير

192
00:15:01,070 --> 00:15:03,080
والناس الاخرون الذين قد يتأذون

193
00:15:05,010 --> 00:15:06,510
توجب علي حمل رأس ابي

194
00:15:06,510 --> 00:15:08,000
ووضعه في القبو

195
00:15:08,000 --> 00:15:10,060
لكي لا يراه الجيران

196
00:15:13,020 --> 00:15:14,060
أيمكنك تخيل ذلك؟

197
00:15:18,070 --> 00:15:20,000
...قلت ان

198
00:15:21,030 --> 00:15:25,040
انك ضُربت بمضرب بيسبول

199
00:15:25,040 --> 00:15:27,040
اجل ، معدني

200
00:15:28,080 --> 00:15:30,040
ومقبض اصفر لماذا؟

201
00:15:32,040 --> 00:15:34,040
لا استطيع التذكر
انا اسف

202
00:15:36,050 --> 00:15:39,040
قصة حياتي هذه الايام تبدو

203
00:15:39,040 --> 00:15:40,060
اعذرني ،اكمل

204
00:15:42,080 --> 00:15:43,560
حسناً ،كانت الخيارات تنفذ مني

205
00:15:43,560 --> 00:15:45,040
لذا قصدت الشرطة

206
00:15:46,040 --> 00:15:48,020
ظننت ، على الاقل ان اجدها

207
00:15:48,020 --> 00:15:50,070
ان استطع اخبرها بشأن ابي
ان استطع ان اجعلها تفهم

208
00:15:50,070 --> 00:15:52,010
لو عرفت على الاقل مكانها

209
00:15:52,010 --> 00:15:54,020
حينها على الاقل ستكون عندي فرصة لأيجاد المال

210
00:15:54,020 --> 00:15:56,080
لكن لا بد انك عرفت ان هذا التظاهر لن يطول

211
00:15:56,080 --> 00:15:58,060
لا، بالطبع لا ، اردت فقط ان يدوم

212
00:15:58,060 --> 00:16:00,040
طالما اجدها

213
00:16:02,000 --> 00:16:04,060
ناتالي) لم تخبرني بأي من هذا عندما وجدتها

214
00:16:04,060 --> 00:16:07,000
ربما فكرت ان عرفت الحقيقة قد تُخبر

215
00:16:07,000 --> 00:16:08,500
اصدقائك في الشرطة

216
00:16:08,500 --> 00:16:10,000
شخص ما قد يصادر المال

217
00:16:10,000 --> 00:16:11,030
لمَ لم تهرب فحسب؟

218
00:16:11,030 --> 00:16:13,070
قالت انها ستتحضر لأجل المغادرة

219
00:16:13,070 --> 00:16:15,060
لم تصدقها؟

220
00:16:15,060 --> 00:16:17,080
ان تتوجب عليك المغادرة ، تغادر ،أليس كذلك؟

221
00:16:17,080 --> 00:16:19,010
لا اعلم

222
00:16:20,070 --> 00:16:23,020
كل ما اعرفه انك لست بمأمن (جوليان

223
00:16:25,060 --> 00:16:27,020
لا احد منا

224
00:16:29,010 --> 00:16:30,040
ماذا تقصد؟

225
00:16:30,040 --> 00:16:32,070
كونستانتين) اتصل)

226
00:16:33,070 --> 00:16:35,020
قال انه قابل زوجتك

227
00:16:35,020 --> 00:16:37,000
يعلم كان عائلتك

228
00:16:40,060 --> 00:16:42,040
مرحباً؟
سيليا)؟)

229
00:16:42,040 --> 00:16:44,040
<font color="00FFFF">" كلا ابي انه انا "</font>

230
00:16:44,040 --> 00:16:46,040
لكن اين امك"؟<font color="00FFFF">"</font>

231
00:16:46,040 --> 00:16:48,040
<font color="00FFFF">"في المنزل اعتقد اني اخذت هاتفها عن طريق الخطأ"</font>

232
00:16:48,040 --> 00:16:50,040
هل لديها هاتفك"؟"<font color="00FFFF"></font>

233
00:16:50,040 --> 00:16:51,040
<font color="00FFFF">" كلا ، في اسفل حقيبتي "</font>

234
00:16:51,040 --> 00:16:52,040
<font color="00FFFF">" اعطيني رقم منزلك "</font>

235
00:16:52,040 --> 00:16:53,040
<font color="00FFFF">" أبي ، ما الخطب "</font>

236
00:16:53,040 --> 00:16:55,040
<font color="00FFFF">" رقم منزلك فوراً "</font>

237
00:16:55,040 --> 00:16:57,040
<font color="00FFFF">" لكن ليس لدينا رقم ، ما الذي يجري "</font>

238
00:16:57,040 --> 00:16:59,040
<font color="00FFFF">" لا تبرحي مكانك ، ابقي حيث انتِ ، لا تذهبي للمنزل "</font>

239
00:16:59,040 --> 00:17:01,040
<font color="00FFFF">أبي انت تخيفني ، هل كل شيء على ما يرام "؟ "</font>

240
00:17:03,040 --> 00:17:05,040
<font color="00FFFF">" امل هذا "</font>

241
00:17:09,000 --> 00:17:11,000
انا (جوليان بابتيست) اريد ارسال سيارة

242
00:17:11,000 --> 00:17:13,010
لعنوان منزل في امستردام

243
00:18:01,040 --> 00:18:02,070
(جوليان بابتيست)

244
00:18:02,070 --> 00:18:04,020
مكان ابنتي
حسناً

245
00:18:11,080 --> 00:18:13,090
...من فضلك

246
00:18:16,000 --> 00:18:17,050
...من فضلك

247
00:18:21,040 --> 00:18:22,090
انا (جوليان بابتيست

248
00:18:24,020 --> 00:18:25,080
انا الشخص الذي اتصل

249
00:18:25,080 --> 00:18:27,020
هذا مكان ابنتي

250
00:18:27,020 --> 00:18:30,030
المكان فارغ عندما وصلته
منذ متى؟

251
00:18:30,030 --> 00:18:32,010
ربما 40 دقيقة

252
00:18:39,000 --> 00:18:40,040
من فضلك

253
00:18:42,070 --> 00:18:44,020
مرحباً؟

254
00:19:43,020 --> 00:19:44,020
<font color="00FFFF">" هل كل شيء على ما يرام؟ "</font>

255
00:19:44,020 --> 00:19:48,020
<font color="00FFFF">" الوضع بخير ، سيارتي توقفت فجأة "</font>

256
00:19:50,020 --> 00:19:52,020
<font color="00FFFF">" ثمة مرآب  ليس ببعيد من هنا ، فقط نهاية الشارع "</font>

257
00:19:52,020 --> 00:19:54,020
<font color="00FFFF">"... ذلك ليس ضرورياً "</font>

258
00:19:54,020 --> 00:19:56,020
<font color="00FFFF">" لدي حبل سحب "</font>

259
00:20:02,020 --> 00:20:04,020
<font color="00FFFF">" الامر ليس عناء "</font>

260
00:20:04,020 --> 00:20:06,020
<font color="00FFFF">" حسناً ، شكراً لك "</font>

261
00:20:08,020 --> 00:20:13,020
<font color="00FFFF">" اسحب انت امامي ، سأربط الحبل ، حقاً ، اسمح لي "</font>

262
00:20:56,020 --> 00:20:58,020
<font color="00FFFF">...مساء الخير " 
 "سيارتي تعطلت"</font>

263
00:20:58,020 --> 00:21:00,020
<font color="00FFFF">" يوجد وقود في الخزان لكن..."</font>

264
00:21:00,020 --> 00:21:02,020
<font color="00FFFF">" اسف المرآب مغلق ولن يُفتح حتى يوم غد "</font>

265
00:21:03,020 --> 00:21:05,020
<font color="00FFFF">" .... الا يمكنك فقط "</font>

266
00:21:05,020 --> 00:21:07,020
<font color="00FFFF">" المـرآب المجاور لا يزال مفتوح "</font>

267
00:21:07,020 --> 00:21:09,020
<font color="00FFFF">" يمكنك دوماً شراء سيارة جديدة "</font>

268
00:21:45,020 --> 00:21:48,020
<font color="00FFFF">" مساء الخير "</font>

269
00:21:48,020 --> 00:21:50,020
<font color="00FFFF"> كيف اساعدك " ؟ "</font>

270
00:21:54,020 --> 00:21:56,020
<font color="00FFFF">هل تقبل النقد "؟ "</font>

271
00:22:52,030 --> 00:22:54,070
ما الذي جرى؟

272
00:22:54,070 --> 00:22:57,090
لم اتمكن من رؤية وجهه في هاتف المدخل

273
00:22:57,090 --> 00:23:01,000
لكن في لحظة فتحي للباب

274
00:23:01,000 --> 00:23:02,080
تعرفت عليه

275
00:23:02,080 --> 00:23:06,030
رأيته في مركز التسوق يوم امس

276
00:23:06,030 --> 00:23:09,060
كان...كان ودوداً

277
00:23:09,060 --> 00:23:13,030
ودوداً للغاية ، لكني عرفت ان هناك خطب ما فيه

278
00:23:13,030 --> 00:23:16,000
عرفت ، لكني لم استطع القول

279
00:23:18,000 --> 00:23:19,020
خذي وقتك

280
00:23:21,090 --> 00:23:24,020
حسناً....لم ....لم اعتقد حقاً

281
00:23:24,020 --> 00:23:26,020
انا.... فقط اغلقت الباب بقوة

282
00:23:27,040 --> 00:23:30,060
ليس لوقت كافي لأبقيه في الخارج 
لكن وقت كافٍ لي للهرب

283
00:23:30,060 --> 00:23:33,090
مبعثرة نصف اغراض (ٍسارة) في طريقي للهروب

284
00:23:33,090 --> 00:23:36,070
فقط واصلت الهرب

285
00:23:38,000 --> 00:23:41,000
تعلم ، البقاء في اماكن مكتظة بالسكان

286
00:23:41,000 --> 00:23:44,000
هذا...كان المكان الاول الذي اراه مزود بكاميرات مراقبة

287
00:23:45,020 --> 00:23:46,060
وفيه ناس

288
00:23:48,050 --> 00:23:50,080
هل لذلك الرجل لكنة محددة؟

289
00:23:54,080 --> 00:23:56,080
انه من عصابة "بريغادا سريبلو

290
00:24:02,030 --> 00:24:05,000
رباه ، امر غريب كيف تذكرت ذلك

291
00:24:05,000 --> 00:24:07,060
كنت اصدر ردة فعل ، تعلم

292
00:24:07,060 --> 00:24:11,070
الان انا هنا..هنا وأفكر ما كان قد يحصل

293
00:24:13,050 --> 00:24:15,030
افكر ماذا
ماذا لو (سارة

294
00:24:17,030 --> 00:24:20,060
لم اتوقع ان هذا التحقيق قد يقودنا الى هكذا مكان

295
00:24:20,060 --> 00:24:21,070
لو كنت اعرف

296
00:24:23,000 --> 00:24:25,000
يجب ان نذهب الى الشرطة
اجل

297
00:24:26,020 --> 00:24:27,060
ثمة شخص يجب ان اتصل به

298
00:24:30,020 --> 00:24:31,080
مرحباً؟

299
00:24:31,080 --> 00:24:34,090
يجب ان تأتي الان وتقابلنا في  في محطة امستردام

300
00:24:40,090 --> 00:24:42,030
سيد (بابتيست

301
00:24:42,030 --> 00:24:45,060
المواصفات التي ذكرتها زوجتك ، تطابق فرد عصابة اسمه (كونستانتين باركو

302
00:24:50,000 --> 00:24:52,080
الرجل نفسه الذي كان يهدد (أدوارد ستراتون

303
00:24:55,040 --> 00:24:58,030
عصابة "بريغادا سيربلو" لديها معارف كثيرة

304
00:24:58,030 --> 00:25:00,060
ولن يتوقفوا الى ان يحصلوا على مالهم

305
00:25:00,060 --> 00:25:03,010
انت وعائلتك يجب ان تعودوا الى فرنسا (جوليان

306
00:25:03,010 --> 00:25:06,040
وللحرص اكثر ، يجب ان تزود حمايتك

307
00:25:07,060 --> 00:25:10,040
لدى عائلتي حياة في هذا البلد

308
00:25:10,040 --> 00:25:12,090
لا يمكنني بببساطة ان اطلب منهم الرحيل

309
00:25:14,070 --> 00:25:16,040
دعني اجد منزل آمن هنا

310
00:25:16,040 --> 00:25:18,030
يمكننا تدبير الحماية

311
00:25:18,030 --> 00:25:19,040
شكراً لك

312
00:25:19,040 --> 00:25:22,030
أفضل ان اقوم بهذه التدابير بنفسي

313
00:25:23,070 --> 00:25:26,000
لكن علي ادراك ان ذلك سيكون لمدة طويلة

314
00:25:28,060 --> 00:25:29,070
(أدوارد)

315
00:25:29,070 --> 00:25:31,070
انا خارج البناية

316
00:25:34,050 --> 00:25:36,090
انا اسف ، وصلت الى هنا ولم استطع

317
00:25:38,080 --> 00:25:40,020
...لم استطع الدخول

318
00:25:40,020 --> 00:25:43,000
الرجل الذي كان يهددك (كونستانتين

319
00:25:43,000 --> 00:25:44,040
يمكنهم جلبه للأستجواب

320
00:25:44,040 --> 00:25:47,080
دليل زوجتي ودليلك يمكنهما تكوين قضية

321
00:25:47,080 --> 00:25:50,000
لا يمكنه ايذاء احد من السجن

322
00:25:50,000 --> 00:25:52,060
وتعتقد انهم لن يرسلوا شخص اخر؟

323
00:25:52,060 --> 00:25:54,070
وثم ما الذي سيحدث؟

324
00:25:54,070 --> 00:25:58,080
سيقتلون زوجتي السابقة كما قتلوا ابي

325
00:25:58,080 --> 00:26:00,070
وسيكون ذلك عبئي

326
00:26:00,070 --> 00:26:02,060
لا يمكنني القبول بموت اي شخص اخر

327
00:26:02,060 --> 00:26:05,020
لا استطيع ان اكون مسؤولاً عن اي مزيد من حالات الموت

328
00:26:05,020 --> 00:26:07,060
انت فقط عليك ان تخبرهم بما حصل لأبيك

329
00:26:07,060 --> 00:26:10,080
دع مختصوا الادلة الجنائية يفحصوا بقاياه

330
00:26:10,080 --> 00:26:11,580
ماذا ، شخص مثل (كونستانتين

331
00:26:11,580 --> 00:26:13,090
غبي كفاية لترك خلفه ادلة؟

332
00:26:13,090 --> 00:26:15,070
حسناً، الجميع يقترف الاخطاء ،اليس كذلك؟

333
00:26:16,090 --> 00:26:18,010
اسمع ، اخبرهم
اخبرهم

334
00:26:18,010 --> 00:26:20,070
يمكنهم الذهاب لمنزلي وفعل ما يحلوا لهم

335
00:26:20,070 --> 00:26:23,020
الشيء الوحيد الذي يهمني هو ايجاد المال

336
00:26:23,020 --> 00:26:25,040
وأعطائه لهم قبل ان يؤذوا اي شخص اخر

337
00:26:25,040 --> 00:26:26,070
مثل عائلتك

338
00:26:28,000 --> 00:26:30,010
انا اتخذ خطوات للحرص انهم بآمان

339
00:26:30,010 --> 00:26:33,010
الى متى ؟ ، اينما تأخذهم لا يمكنك الاختباء للأبد

340
00:26:33,010 --> 00:26:34,080
ليس ان اردت عيش حياتك

341
00:26:34,080 --> 00:26:36,080
ذلك الرجل الذي هدد زوجتي

342
00:26:36,080 --> 00:26:41,000
فكرة تجواله هنا هي اكثر مما استطيع تحمله

343
00:26:41,000 --> 00:26:44,030
يجب ان نجرب كل شيء
يجب ان نعمل مع الشرطة ان امكننا

344
00:26:44,030 --> 00:26:46,060
وتعتقد ان وجدت الشرطة المال اولاً

345
00:26:46,060 --> 00:26:48,060
سيسلمونه ببساطة؟

346
00:26:50,030 --> 00:26:52,040
افعل ما عليك فعله

347
00:26:52,040 --> 00:26:54,020
لعائلتك

348
00:26:54,020 --> 00:26:58,060
انا اسف حقاً لجرك معي في هذا

349
00:26:58,060 --> 00:27:00,000
حقاً اسف

350
00:27:30,020 --> 00:27:32,000
اذاً ، اين هو؟

351
00:27:32,000 --> 00:27:33,080
لا يقبل الدخول

352
00:27:35,030 --> 00:27:36,060
ترك هذه

353
00:27:38,090 --> 00:27:41,040
اعطى اذن لتفتيش منزله

354
00:27:41,040 --> 00:27:44,080
هناك ستجد بقايا ابيه في القبو

355
00:27:44,080 --> 00:27:47,020
حسناً
سأنظم فريق

356
00:29:07,020 --> 00:29:09,000
اين نحن؟

357
00:29:37,020 --> 00:29:39,020
<font color="00FFFF">" سأكون الليلة في الخارج "</font>

358
00:29:39,020 --> 00:29:43,000
" وسنقوم بالمناوبة من الان ، الرجال الذين عملت معهم "

359
00:29:43,020 --> 00:29:45,020
<font color="00FFFF">" يمكنني كفلهم جميعاً "</font>

360
00:29:47,020 --> 00:29:48,090
شكراً ، (جون فرانسوا

361
00:29:53,090 --> 00:29:54,090
لا

362
00:29:54,090 --> 00:29:56,090
<font color="00FFFF">" نحن هنا بسببك "</font>

363
00:29:58,090 --> 00:30:00,090
<font color="00FFFF">" الامر سيان بالنسبة لك "</font>

364
00:30:23,090 --> 00:30:26,040
اذاً ، كف عن الجلوس هناك تشعر بالاسى على نفسك

365
00:30:30,010 --> 00:30:32,070
جد المال وقم بأرجاعه

366
00:30:32,070 --> 00:30:34,080
هذا كل ما يريدونه منك ،اليس كذلك؟

367
00:30:34,080 --> 00:30:36,060
الشرطة منخرطة في الامر

368
00:30:36,060 --> 00:30:39,080
لا يمكنني التدخل فيما يفعلونه

369
00:30:39,080 --> 00:30:42,020
انا متاكدة ان (مارثا) تفعل ما بوسعها

370
00:30:42,020 --> 00:30:45,020
لكن هل تصدق فيما يدور في خلدها

371
00:30:45,020 --> 00:30:48,050
بخصوص اعتقال (كونستانتين
أتعتقد حقاً

372
00:30:48,050 --> 00:30:50,050
ان ذلك سيضمن سلامة عائلتنا؟

373
00:30:50,050 --> 00:30:51,090
كلا

374
00:30:52,090 --> 00:30:55,000
جد المال اللعين (جوليان

375
00:30:57,010 --> 00:30:58,060
بسرعة

376
00:31:10,080 --> 00:31:12,030
تمهل

377
00:31:16,050 --> 00:31:18,000
مرحباً ، (جوليان)؟

378
00:31:18,000 --> 00:31:19,060
لدي فكرة

379
00:31:19,060 --> 00:31:22,070
بخصوص من اين نبدأ بأيجاد المال

380
00:31:22,070 --> 00:31:24,030
حقاً؟ ،اين؟

381
00:31:24,030 --> 00:31:27,020
أيمكنك لقائي خارج غرفة (لينا) في الثامنة صباحاً؟

382
00:31:29,010 --> 00:31:30,060
حسناً، سأكون هناك

383
00:31:38,060 --> 00:31:40,060
<font color="00FFFF">" جميلة أليس كذلك ؟ "</font>

384
00:31:40,060 --> 00:31:42,060
<font color="00FFFF">" ولون فـريد ايضاً "</font>

385
00:31:44,060 --> 00:31:46,060
انها من مزرعة دي بوير ، اتعرفينها؟ "

386
00:32:02,040 --> 00:32:05,120
حقاً انتَ؟
"لطالما عرفت انك مخنث"

387
00:32:05,120 --> 00:32:07,120
<font color="00FFFF">ماذا تريد "؟ "</font>

388
00:32:09,120 --> 00:32:11,120
" ظننت انك ميت "

389
00:32:12,090 --> 00:32:14,050
دراغومير) مات)

390
00:32:14,050 --> 00:32:16,050
<font color="00FFFF">" ومع ذلك ها انت ذا "</font>

391
00:32:16,050 --> 00:32:18,050
<font color="00FFFF">ما الخطب "؟ "
" نسيت لغتك الام "</font>

392
00:32:22,050 --> 00:32:24,050
<font color="00FFFF">" نيكولاي تتبع تلك العاهرة لينا الى عتبة بابك "</font>

393
00:32:24,050 --> 00:32:27,050
<font color="00FFFF">" ومن ثم تفقدنا منزل القارب ذلك الذي كانت تختبأ فيه ناتالي "</font>

394
00:32:29,050 --> 00:32:32,050
<font color="00FFFF">" وأوصلنا الى اسم دراغومير "</font>

395
00:32:36,040 --> 00:32:38,000
مهمل (دراغومير

396
00:32:38,000 --> 00:32:39,070
مهمل

397
00:32:39,070 --> 00:32:41,020
هذا ليس من شيمك

398
00:32:41,020 --> 00:32:43,010
وغباء

399
00:32:43,010 --> 00:32:46,030
تقومين بأعمال مع هاتين الفتاتين

400
00:32:46,030 --> 00:32:48,060
وتحاولين اخذ مالنا هذا

401
00:32:48,060 --> 00:32:49,080
اي مال؟

402
00:32:49,080 --> 00:32:52,080
مليون يورو
لا تهينني (دراغومير

403
00:32:54,090 --> 00:32:56,060
...هذا القدر من المال

404
00:32:57,090 --> 00:32:59,000
هذا امر جاد

405
00:33:00,000 --> 00:33:01,050
انا شخص مختلف الان

406
00:33:02,090 --> 00:33:05,010
اجل ، (دراغومير) يا صديقي

407
00:33:06,040 --> 00:33:07,080
لقد تغيرت

408
00:33:07,080 --> 00:33:09,080
<font color="00FFFF">" لديك اسم جديد الان ، ملابس جديدة "</font>

409
00:33:09,080 --> 00:33:11,080
<font color="00FFFF">" تتحدث لغة مختلفة "</font>

410
00:33:11,080 --> 00:33:14,080
<font color="00FFFF">أتعتقد حقاً ان الامر ممكن لتغيير ما انت عليه؟  من الداخل"؟ "</font>

411
00:33:18,030 --> 00:33:19,090
اعلم ما انت قادر عليه

412
00:33:21,000 --> 00:33:24,010
ان كان هناك شخص يملك الجرأة

413
00:33:24,010 --> 00:33:26,030
لسرقة المال من "بريغادا  سيربلو" فهو انت

414
00:33:28,030 --> 00:33:30,000
لم اخذ مالك

415
00:33:33,090 --> 00:33:35,050
من الجيد رؤيتك مرة اخرى

416
00:34:36,000 --> 00:34:37,060
نمت هنا مجدداً؟

417
00:34:37,060 --> 00:34:39,020
لا  ، تلقيت تنبيه

418
00:34:39,020 --> 00:34:42,030
هناك مذكرة اعتقال بحق (كونستانتين باراكو

419
00:34:42,030 --> 00:34:44,040
من شرطة امستردام

420
00:34:44,040 --> 00:34:45,040
من وقعها؟

421
00:34:45,040 --> 00:34:47,080
المفوض (مارثا هورتشنر

422
00:34:49,000 --> 00:34:50,080
ألغي المذكرة

423
00:34:50,080 --> 00:34:54,030
وأوصليني بالهاتف مع المفوض (هورتشنر

424
00:35:08,020 --> 00:35:10,060
انا (جوليان بابتيست) و (ادوارد ستراتون

425
00:35:10,060 --> 00:35:12,040
نريد الحديث معك بخصوص (ناتالي

426
00:35:14,000 --> 00:35:16,010
سنقف هنا طوال اليوم ان تطلب الامر

427
00:35:41,020 --> 00:35:43,050
ما الذي لا تخبريه لنا (لينا)؟

428
00:35:43,050 --> 00:35:45,040
ماذا تعني؟

429
00:35:46,060 --> 00:35:49,060
سيد (ستراتون) جاء للحديث مع (ناتالي) بخصوص المال

430
00:35:49,060 --> 00:35:52,040
اراد منها اعادته

431
00:35:52,040 --> 00:35:55,010
وضرب بمضرب كرة بيسبول على رأسه

432
00:35:58,000 --> 00:36:02,020
تذكرت اللبلة الماضية اين رأيت مثله

433
00:36:03,030 --> 00:36:04,060
عندما جئنا لأستجوابك

434
00:36:04,060 --> 00:36:06,040
كان ليدك مضرب في الخارج

435
00:36:06,040 --> 00:36:08,030
الكثير من الفتيات يملكنه

436
00:36:09,030 --> 00:36:11,030
يجب ان نحمي انفسنا

437
00:36:11,030 --> 00:36:13,050
ارجوِ ،ارجوك (لينا

438
00:36:13,050 --> 00:36:14,090
لست غاضب عليك

439
00:36:14,090 --> 00:36:16,040
اتفهم انكِ ضربتيني

440
00:36:16,040 --> 00:36:18,090
لأنكِ كنت تحاولين حماية صديقتك

441
00:36:18,090 --> 00:36:20,090
كنت فاقداً صوابي
انا اسف

442
00:36:20,090 --> 00:36:23,000
انا بكامل عقلي الان

443
00:36:23,000 --> 00:36:25,090
قالت انها ستستخدم المال لأنقاذ شقيقتها

444
00:36:25,090 --> 00:36:28,040
هل اخبرتك اي شيء بخصوص ذلك؟

445
00:36:28,040 --> 00:36:30,080
ربما
ناتالي) ميتة الان)

446
00:36:30,080 --> 00:36:31,570
أدوارد) توقف ، توقف)
كفي عن محاولة حمايتها

447
00:36:31,570 --> 00:36:33,060
فقط اخبرينا بما تعرفيه

448
00:36:33,060 --> 00:36:35,020
أدوارد) توقف ، توقف)

449
00:36:36,050 --> 00:36:38,000
هذا لن يفيد بشيء

450
00:36:41,020 --> 00:36:42,070
عائلاتنا في خطر

451
00:36:42,070 --> 00:36:46,020
ان نوجِد المال ونعيده
حيوات بريئة لن تُزهق

452
00:36:46,020 --> 00:36:51,040
ان اكنت لدي اي فكرة عن حقيبة تحتوي على مليون يورو

453
00:36:51,040 --> 00:36:53,030
تعتقد انني سأبقى هنا؟

454
00:36:54,060 --> 00:36:56,020
انا يتم ملاحقتي

455
00:36:58,040 --> 00:37:01,060
عصابة (بريغاد سيربلو) تتبعني اينما اذهب

456
00:37:01,060 --> 00:37:04,080
والجميع يعتقد انني املك الاجوبة بينما لا املك شيء

457
00:37:06,020 --> 00:37:09,050
كانت (ناتالي) لتقول "يوماً عندما نرحل من هنا"

458
00:37:09,050 --> 00:37:11,000
وصدقت ذلك

459
00:37:12,030 --> 00:37:14,080
بأن في النهاية حياتنا ستكون افضل من هذا الوضع

460
00:37:17,000 --> 00:37:18,050
كانت على خطأ

461
00:37:19,070 --> 00:37:22,080
هل هناك اي شيء يمكنك ان تخبرينا بشأنه قد يساعدنا؟

462
00:37:22,080 --> 00:37:26,000
اي شيء قد قالته حول المال

463
00:37:26,000 --> 00:37:28,080
قالت لي...

464
00:37:28,080 --> 00:37:33,040
ان يحصل اي شيء لها
تعرف ان ذلك سيذهب الى (ماتي

465
00:37:35,030 --> 00:37:36,080
من هو (ماتي)؟

466
00:37:36,080 --> 00:37:38,020
ابنها

467
00:37:38,020 --> 00:37:39,050
لديها ابن؟

468
00:37:41,080 --> 00:37:43,040
يعيش مع ابيه

469
00:37:43,040 --> 00:37:44,090
ضانة كاملة

470
00:37:44,090 --> 00:37:47,030
انها بالكاد تراه

471
00:37:47,030 --> 00:37:49,060
مغتصب عنيف و متعاطي مخدرات

472
00:37:49,060 --> 00:37:54,030
ولا تزال الحصانة لديه لأنه يستطيع تحمال نفقات ماحمٍ افضل

473
00:37:54,030 --> 00:37:55,040
ما اسمه؟

474
00:37:55,040 --> 00:37:57,020
(ثيجس دي بور)

475
00:37:57,020 --> 00:37:59,020
هل كان ابنها (ماتي

476
00:37:59,020 --> 00:38:02,010
السبب الرئيس لعدم مغادرة (ناتالي) امستردام؟

477
00:38:02,010 --> 00:38:03,050
كان في المستشفى

478
00:38:03,050 --> 00:38:06,000
عملية طحال على ما اعتقد

479
00:38:06,000 --> 00:38:08,000
كيف كان يستلم المال؟

480
00:38:08,000 --> 00:38:11,010
لم تقل ، فقط قالت انهما توصلا لتدابير

481
00:38:11,010 --> 00:38:14,010
وأن لم تستطع انقاذ اختها

482
00:38:15,080 --> 00:38:19,030
على الاقل ابنها سيعيش بحياة رغيدة بعيداً عن ابيه

483
00:38:28,010 --> 00:38:30,010
لم تكن لدي فكرة ان لديها ابن

484
00:38:33,080 --> 00:38:35,060
طوال الوقت الذي قضيته معها

485
00:38:35,060 --> 00:38:37,020
لم اعرفها اطلاقاً

486
00:38:38,050 --> 00:38:40,030
...حسناً

487
00:38:40,030 --> 00:38:43,010
لنتحدث الى الاب (ثيجس دي بور

488
00:38:45,060 --> 00:38:50,000
ان ارادت (ناتالي) لأبنهم ان يأخذ المال ، ربما هو بحوزته

489
00:38:51,050 --> 00:38:53,000
الرجل معتدي ، مدمن مخدرات

490
00:38:53,000 --> 00:38:54,090
أتعتقد ان (ناتالي) كانت لتثق به؟

491
00:38:57,030 --> 00:38:58,070
سنكتشف ذلك

492
00:39:12,050 --> 00:39:13,050
(هورتشنر)

493
00:39:13,050 --> 00:39:16,000
مارثا) ، احتاج مساعدتك ، انا أتتبع رجلاً)

494
00:39:16,000 --> 00:39:18,000
انصت ،اين (ادوارد ستراتون)؟

495
00:39:19,060 --> 00:39:22,060
في الواقع (ادوارد) بجانبي في هذه اللحظة

496
00:39:22,060 --> 00:39:25,010
كنت للتو على اتصال بالـ "يوروبول

497
00:39:25,010 --> 00:39:27,040
يجب ان تحضره الى المركز الان

498
00:39:29,070 --> 00:39:31,020
حسناً

499
00:39:31,020 --> 00:39:33,000
سنأتي الان

500
00:39:36,080 --> 00:39:37,090
(جوليان)

501
00:39:40,040 --> 00:39:41,060
سيد (ستراتون

502
00:39:41,060 --> 00:39:43,010
شكراً لقدومك

503
00:39:43,010 --> 00:39:45,010
هل وجدتم اي شيء في المنزل؟

504
00:39:45,010 --> 00:39:47,080
لاشيء ، لا بصمات ، لا حمض نووي ، لا شيء

505
00:39:48,080 --> 00:39:50,060
كما قلت تماماً

506
00:39:50,060 --> 00:39:52,040
(جوليان بابتيست)
(ادوارد ستراتون)

507
00:39:52,040 --> 00:39:54,080
هذه (جينيفيف تايلور) من الـ"يوروبول

508
00:39:54,080 --> 00:39:56,090
قائد فريق التكتيكات المتخصص

509
00:39:56,090 --> 00:39:59,050
سيد (بابتيست) احسب انك كنت تساعد السيد (ستراتون

510
00:39:59,050 --> 00:40:01,010
قدر استطاعتي

511
00:40:01,010 --> 00:40:02,080
انا مع فريق التحقيق المشترك

512
00:40:02,080 --> 00:40:05,000
نعمل على تكوين قضية ضد "سيربلو

513
00:40:05,000 --> 00:40:08,000
انا انسق مع فرق من رومانيا ، بلجيكا ، بولندا

514
00:40:08,000 --> 00:40:09,080
وهنا في هولندا

515
00:40:09,080 --> 00:40:11,040
الكثير من المال

516
00:40:11,040 --> 00:40:13,010
والوقت تم اسثماره على هذه القضايا لحد الان

517
00:40:13,010 --> 00:40:15,030
وأخر ما يحتاجه اي شخص الان

518
00:40:15,030 --> 00:40:17,050
هو شيء لم نخطط له
تقصديني؟

519
00:40:17,050 --> 00:40:18,070
اخشى ذلك

520
00:40:20,020 --> 00:40:22,070
لم تأتين الى هنا لتخبريني فقط بهذا؟

521
00:40:22,070 --> 00:40:26,040
اتيت لأن هناك مذكرة موقعة بحق (كونستانتين باراكو

522
00:40:26,040 --> 00:40:28,040
بتلك الطريقة عرفت بشأن (ستراتون) هنا

523
00:40:28,040 --> 00:40:30,080
اود التحدث اليك في مكان هادئ

524
00:40:30,080 --> 00:40:32,030
مكتبي

525
00:40:32,030 --> 00:40:34,010
الان؟
اجل

526
00:40:34,010 --> 00:40:37,000
سيد (بابتيست) لن يفيدك الان

527
00:40:37,000 --> 00:40:39,000
لكن يمكننا مساعدة بعضنا البعض

528
00:40:39,000 --> 00:40:41,040
ستتصل بي ان وجدت شيئاً؟

529
00:40:41,040 --> 00:40:43,000
بالطبع

530
00:40:43,000 --> 00:40:45,020
نهاية الممر
شكراً

531
00:40:51,030 --> 00:40:55,000
اعرف هذا النوع من الاستجواب لكن يأخذ وقت

532
00:40:55,000 --> 00:40:57,000
والوقت شيء لا نملكه

533
00:40:57,000 --> 00:40:58,040
تعال معي

534
00:40:59,040 --> 00:41:00,090
اعرف ان تلك الاموال 
اموال جريمة

535
00:41:00,090 --> 00:41:02,070
ارباح من بيع النساء

536
00:41:02,070 --> 00:41:05,000
الامر يشعرني بالاشمئزاز لأعادته الى هكذا ناس

537
00:41:05,000 --> 00:41:07,020
لكن (مارثا) يجب ان تفهمي

538
00:41:07,020 --> 00:41:09,080
عصابة "بريغادا سيربلو" لن تتوقف عن القدوم الينا

539
00:41:09,080 --> 00:41:12,070
ما يهم الان هو حماية عائلتي

540
00:41:12,070 --> 00:41:14,030
عائلتي وعائلة (ستراتون

541
00:41:14,030 --> 00:41:16,090
اجل، لكن يداي مقيدتان

542
00:41:17,090 --> 00:41:20,010
حقاً ،رسمياً؟

543
00:41:20,010 --> 00:41:22,040
بشكل غير رسمي ، انهم يغضبوني

544
00:41:22,040 --> 00:41:24,060
يتمشون هنا وكأنهم يملكون المكان

545
00:41:24,060 --> 00:41:26,070
حقاً (جوليان) ، اتفق معك

546
00:41:26,070 --> 00:41:29,040
من الافضل ان تجد ذلك المال بنفسك وتعيده

547
00:41:30,040 --> 00:41:31,090
اذهب للخارج

548
00:41:33,050 --> 00:41:35,000
ثق بي ، اذهب

549
00:41:49,060 --> 00:41:52,040
سيد (بابتيست) يا لها م مفاجأة لقائك هنا

550
00:41:52,040 --> 00:41:55,010
يبدو اني حصلت اليوم  اجازة

551
00:41:55,010 --> 00:41:56,080
يا لحسن الحظ ها؟

552
00:42:05,000 --> 00:42:06,060
اذاً ، ابن نذهب؟

553
00:42:06,060 --> 00:42:09,030
نبحث عن شخص اسمه (تيش دي بوير

554
00:42:14,010 --> 00:42:17,060
سيد (ستراتون) ، مذكرة الاعتقال بحق (كونستانتين

555
00:42:17,060 --> 00:42:19,000
قد ألغيت

556
00:42:19,000 --> 00:42:22,000
ليست مهمة في تحقيقاتنا

557
00:42:25,050 --> 00:42:27,570
الاعتداء ، التخويف ، القتل بدم بارد

558
00:42:27,570 --> 00:42:30,080
ليست كافية لك؟

559
00:42:35,060 --> 00:42:38,020
عصابة "بريغادا سيربلو" شأنها شأن

560
00:42:38,020 --> 00:42:43,040
المنظمات الاجرامية في اوربا الشرقية
وحشية ، طماعة ، معقدة

561
00:42:44,080 --> 00:42:48,050
كونستانتين باراكو) مجرد حلقة من سلسلة طويلة)

562
00:42:48,050 --> 00:42:49,080
شخص مهم

563
00:42:49,080 --> 00:42:52,080
لكن ابعاده عن الشوارع لن يحقق اي شيء

564
00:42:52,080 --> 00:42:54,070
حسناً

565
00:42:54,070 --> 00:42:56,550
ان شهدت ضد (باراكو

566
00:42:56,550 --> 00:42:59,040
حتى انت او زوجة (بابتيست

567
00:42:59,040 --> 00:43:01,030
شهدتما 
سيكون هناك وقت طويل

568
00:43:01,030 --> 00:43:03,030
قبل ان يصل الامر للمحاكمة

569
00:43:03,030 --> 00:43:04,510
وحينها عندما يصل الامر

570
00:43:04,510 --> 00:43:06,000
الر "بريغادا سيربلو

571
00:43:06,000 --> 00:43:07,050
الشهود ستختفي

572
00:43:08,060 --> 00:43:10,050
او يغيروا رأيهم

573
00:43:10,050 --> 00:43:12,020
حسناً، هذا مشجع جداً

574
00:43:15,040 --> 00:43:17,010
ما الامر الذي تريدنه مني؟

575
00:43:20,010 --> 00:43:22,520
ما نريده هو شيء

576
00:43:22,520 --> 00:43:25,030
دامغ ضد (باراكو

577
00:43:26,050 --> 00:43:29,040
ذلك النوع من الادلة الذي يقيد خياراته

578
00:43:29,040 --> 00:43:34,030
يجعله يدرك اما السجن او التعاون معنا

579
00:43:34,030 --> 00:43:35,080
يترك اصدقاؤه

580
00:43:35,080 --> 00:43:37,090
زملاؤه ، روؤسائه

581
00:43:37,090 --> 00:43:39,080
اذاً  ، ماذا تريدين مني ان اعمل؟

582
00:43:43,030 --> 00:43:45,080
هل تريدين ان اضع جهاز تنصت؟

583
00:43:47,020 --> 00:43:48,080
لا نسميه هكذا

584
00:43:48,080 --> 00:43:49,590
لا اكترث لما تسمونه

585
00:43:49,590 --> 00:43:51,090
هل ذلك ما تريدينه مني؟

586
00:43:55,070 --> 00:43:58,000
اجل

587
00:43:58,000 --> 00:44:00,090
كونستانتين) قتل اباك)

588
00:44:00,090 --> 00:44:03,040
يعتقد انك تحت سيطرته

589
00:44:03,040 --> 00:44:05,050
ان سجلته يتحدث عن ابيك

590
00:44:05,050 --> 00:44:11,000
وما فعل به
حينها سنقوم بأعتقاله

591
00:44:13,080 --> 00:44:15,030
سيد (ستراتون

592
00:44:15,030 --> 00:44:16,040
اغربي عن وجهي

593
00:44:26,070 --> 00:44:28,080
لا رد من هاتفه ايضاً

594
00:44:28,080 --> 00:44:32,030
هل لديه وظيفة؟
مكان للعمل؟

595
00:44:32,030 --> 00:44:34,020
تيش دي بوير) لم يعمل يوماً في حياته)

596
00:44:34,020 --> 00:44:37,000
قابلته يوم امس في المستشفى مع ابنه

597
00:44:37,000 --> 00:44:39,020
لم ادرك ان الفتى كان ابن (ناتالي

598
00:44:39,020 --> 00:44:41,060
قال انهما معاً منذ بضعة شهور

599
00:44:41,060 --> 00:44:43,070
لذا لم اعتقد انني سأسأل

600
00:44:45,020 --> 00:44:46,080
لنجرب المستشفى

601
00:44:54,000 --> 00:44:55,030
هنا

602
00:44:59,040 --> 00:45:02,030
الفتى اكن هنا الامس
بسبب اجراء عملية له

603
00:45:04,000 --> 00:45:05,510
عذراً

604
00:45:05,510 --> 00:45:07,020
كان هنا فتى اسمه (ماثيو جي بوير

605
00:45:07,020 --> 00:45:08,060
متى تم تسريحه من المستشفى؟

606
00:45:08,060 --> 00:45:10,030
من انت؟

607
00:45:13,040 --> 00:45:15,040
لا يوجد سجل لمغادرته

608
00:45:15,040 --> 00:45:17,040
لا تعرفين من وقع على خروجه؟

609
00:45:17,040 --> 00:45:19,050
لا ، كما قلت ، لا يوجد سجل

610
00:45:19,050 --> 00:45:20,080
ابوه؟

611
00:45:22,010 --> 00:45:24,060
لم اخذ الفتى من دون توقيع اي شيء؟

612
00:45:24,060 --> 00:45:26,040
متى وقت تسريحه؟

613
00:45:27,060 --> 00:45:28,080
غداً

614
00:45:30,040 --> 00:45:31,070
اخذه في وقت مبكر

615
00:45:32,070 --> 00:45:34,010
اسف

616
00:45:35,020 --> 00:45:37,000
ربما كان على عجلة

617
00:45:37,000 --> 00:45:38,520
بالطريقة التي ستتصرف بها

618
00:45:38,520 --> 00:45:40,040
ان حصلت على مال قدره مليون يورو

619
00:45:40,040 --> 00:45:42,010
يمكننا معرفة ذلك

620
00:45:42,010 --> 00:45:44,010
<font color="00FFFF">" اريد رؤية كاميرات المراقبة "</font>

621
00:45:52,060 --> 00:45:54,090
هذا مدخل الجناح الذي كان يرقد فيه (ماثيو د بوير)؟

622
00:45:54,090 --> 00:45:56,050
اجل

623
00:45:58,040 --> 00:46:00,020
أيمكنك تقديمه للأمام؟

624
00:46:03,000 --> 00:46:05,020
مهلاً ، مهلاً ، ارجعه

625
00:46:12,060 --> 00:46:14,040
أيمكنني رؤية كاميرا اخرى؟

626
00:46:18,030 --> 00:46:21,000
انقطع التصوير لحوالي عشر دقائق او اكثر

627
00:46:21,000 --> 00:46:23,020
خلل في الانترنت ، ربما ،يحصل احياناً

628
00:46:23,020 --> 00:46:25,050
عشر دقائق ، بنفس التوقيت الذي اختفى فيه الفتى؟

629
00:46:25,050 --> 00:46:27,070
ستكون اكبر مصادفة العالم

630
00:46:27,070 --> 00:46:29,050
شخص ما ساعد (تيش) بأخراج ابنه

631
00:46:29,050 --> 00:46:31,030
من المستشفى في وقت مبكر

632
00:46:31,030 --> 00:46:33,060
ان وجدنا ذلك الشخص 
نجد (تيش دي بوير

633
00:46:33,060 --> 00:46:36,080
ان اخذ (تيش) الفتى
قد نجد ذلك المال

634
00:47:31,080 --> 00:47:35,080
<font color="00FFFF">" الفتى بخير  الان ، فقط عليه شرب الكثير من السوائل "</font>

635
00:47:35,080 --> 00:47:37,080
<font color="00FFFF">" اجل ، بالطبع "</font>

636
00:47:37,080 --> 00:47:39,080
<font color="00FFFF">" هل سيكون بخير ؟ "</font>

637
00:47:39,080 --> 00:47:43,080
<font color="00FFFF">" سيُعتنى افضل به في المستشفى "</font>

638
00:47:43,080 --> 00:47:47,080
<font color="00FFFF">" ما الذي ستقوم بفعله عندما يعرف ذلك ؟ "</font>

639
00:47:49,080 --> 00:47:51,080
<font color="00FFFF">" أترك ذلك لي "</font>

640
00:47:51,080 --> 00:47:53,080
<font color="00FFFF">" قد يوقعك هذا بمشكلة كبيرة يا هيرمان تعرف ذلك ،صحيح؟ "</font>

641
00:47:55,080 --> 00:47:57,080
<font color="00FFFF">" كلانا قد يقع فيها "</font>

642
00:48:09,080 --> 00:48:11,080
<font color="00FFFF">" اتصل بي . ان لم يستيقظ صباحاً واضح التفكير "</font>

643
00:48:14,090 --> 00:48:16,060
حسناً

644
00:48:27,080 --> 00:48:29,540
المناوبات تتغير غداً

645
00:48:29,540 --> 00:48:32,000
الكثير من الناس كانوا في واجباتهم

646
00:48:32,000 --> 00:48:34,080
عندما غادر الفتى ، ولم نتحدث معهم

647
00:48:34,080 --> 00:48:36,090
يجب ان اكون في المكتب غداً لكن يمكنني

648
00:48:36,090 --> 00:48:38,550
عمل بلاغ على سيارته

649
00:48:38,550 --> 00:48:41,000
وتفقد بطاقته الائتمانية

650
00:48:41,000 --> 00:48:42,080
فكرة جيدة

651
00:48:42,080 --> 00:48:44,060
كوب لك؟

652
00:48:44,060 --> 00:48:45,080
اجل، من فضلك

653
00:48:50,040 --> 00:48:52,050
انها راحة بمجرد الخروج من ذلك المكان

654
00:48:54,010 --> 00:48:56,010
اعرف الشعور

655
00:48:56,010 --> 00:48:58,010
قضيت وقت طويل في المستشفى

656
00:48:58,010 --> 00:48:59,060
اجل

657
00:48:59,060 --> 00:49:00,090
امي قالت انك كنت مريض

658
00:49:03,000 --> 00:49:04,040
كان لدي ورم في دماغي

659
00:49:05,050 --> 00:49:07,030
لأطول وقت
تجاهلته

660
00:49:07,030 --> 00:49:08,070
من الواقع

661
00:49:09,080 --> 00:49:11,080
من السهل التظاهر ،اليس كذلك؟

662
00:49:12,090 --> 00:49:14,040
اجل

663
00:49:14,040 --> 00:49:16,060
اجل، ذلك بالضبط هو

664
00:49:17,060 --> 00:49:20,000
كنت عكسك ، اتعلم؟

665
00:49:20,000 --> 00:49:21,530
لم اهرب من العملية

666
00:49:21,530 --> 00:49:23,060
بل ركضت مباشرة اليها

667
00:49:23,060 --> 00:49:25,050
كان لدي ايمان تام

668
00:49:25,050 --> 00:49:27,040
بأن العلم ، الاطباء

669
00:49:27,040 --> 00:49:29,040
قد يعالجونني

670
00:49:29,040 --> 00:49:32,030
ثم خلال العملية الجراحية

671
00:49:32,030 --> 00:49:35,050
حصل خطأ وبدأت بالنزيف

672
00:49:35,050 --> 00:49:36,560
وتوجب عليهم نقل الدم الي

673
00:49:36,560 --> 00:49:38,060
لم لم تكن لديهم فصيلة "أي بي" سلبي

674
00:49:38,060 --> 00:49:42,060
لذا ، بقيت تقريباً نصف ساعة انزف

675
00:49:42,060 --> 00:49:46,000
وأرسلوا لي دم عبر المروحية

676
00:49:46,000 --> 00:49:48,090
وعندما استيقظت وأخبروني

677
00:49:53,020 --> 00:49:56,010
تدرك فجأة ان كل ذلك حظ

678
00:49:56,010 --> 00:50:00,020
حياتي تعتمد على ما اذا كان الجراح ينعم بنوم كافي

679
00:50:00,020 --> 00:50:02,050
قبل ليلة اجراء العملية

680
00:50:02,050 --> 00:50:05,020
وأن كان ذلك قد حصل بالصدفة ، قد تستمع بها ،أليس كذلك؟

681
00:50:07,070 --> 00:50:10,040
اقسمت في اليوم الذي تم تشخيصي

682
00:50:10,040 --> 00:50:12,070
بأنني سأعيش كل يوم على اتم وجه

683
00:50:14,030 --> 00:50:16,060
وشمت هذا في تلك الليلة

684
00:50:16,060 --> 00:50:18,050
ليذكرني

685
00:50:18,050 --> 00:50:20,070
انه احساس جميل

686
00:50:20,070 --> 00:50:22,030
اجل

687
00:50:24,000 --> 00:50:26,040
لكن احياناً ، اتمنى لو حصلت على تنين

688
00:50:27,090 --> 00:50:29,050
التنين كان رائع

689
00:50:35,080 --> 00:50:37,040
اخبرني ما ستفعل غداً

690
00:50:37,040 --> 00:50:39,030
وأن سمعت اي شيء عن الاب ، سأتصل

691
00:50:58,040 --> 00:51:00,080
أتعتقد ان ذلك كافياً؟
اجل

692
00:51:02,050 --> 00:51:03,080
اجل

693
00:51:14,000 --> 00:51:15,060
أتريدني ان...؟
لا بأس

694
00:51:27,060 --> 00:51:29,020
هل وجدت اي شيء؟

695
00:51:30,080 --> 00:51:32,000
كلا

696
00:51:32,000 --> 00:51:33,060
لم نوفق اليوم

697
00:51:34,080 --> 00:51:36,010
غداً ، آمل

698
00:51:48,090 --> 00:51:50,080
اعرفك (جوليان بابتيست

699
00:51:53,020 --> 00:51:55,010
هل هناك شيء لا تخبرني به؟

700
00:52:00,050 --> 00:52:02,010
انا فقط متعب

701
00:52:13,050 --> 00:52:15,020
متى كنتِ اخر مرة في الجناح؟

702
00:52:15,020 --> 00:52:17,000
متى كانت تتم معالجة الطفل؟

703
00:52:18,000 --> 00:52:19,060
....اعتقد

704
00:52:19,060 --> 00:52:21,040
الساعة السادسة
ربما

705
00:52:21,040 --> 00:52:23,060
هل كان الفتى موجود؟

706
00:52:23,060 --> 00:52:25,080
لا، السرير كان فارغ عندما وصلت

707
00:52:27,000 --> 00:52:29,060
اسفة ، يجب ان اعود الان
لدينا نقص في الطاقم اليوم

708
00:52:29,060 --> 00:52:31,040
اي شخص لم يظهر؟

709
00:52:31,040 --> 00:52:32,050
(أنا ووكي)

710
00:52:34,050 --> 00:52:35,080
شكراً لك

711
00:52:49,020 --> 00:52:50,080
سيدة (ووكي)؟

712
00:52:52,080 --> 00:52:54,060
ما الذي تفعله هنا؟

713
00:52:54,060 --> 00:52:56,060
لدي فقط بضعة اسئلة

714
00:52:58,040 --> 00:52:59,080
شاشة جديدة

715
00:53:01,070 --> 00:53:03,050
جميلة جداً

716
00:53:03,050 --> 00:53:05,030
كالسينما في غرفة الجلوس

717
00:53:05,030 --> 00:53:06,080
لست مضطرة للحديث معك

718
00:53:06,080 --> 00:53:08,080
سيدة (ووكي) اعرف جيداً

719
00:53:08,080 --> 00:53:10,090
عندما يخفى الناس امور

720
00:53:10,090 --> 00:53:14,060
الان اخبريني ، قمتِ بمساعدة (تيس دي بوير) أليس كذلك؟

721
00:53:14,060 --> 00:53:16,070
قمتِ بالتلاعب بكاميرات المراقبة

722
00:53:18,050 --> 00:53:20,010
فهمت كل هذا خطأ

723
00:53:21,020 --> 00:53:22,090
لم يأخذ ر(ماتي

724
00:53:22,090 --> 00:53:24,030
من اخذه؟

725
00:53:26,030 --> 00:53:28,030
جـدي؟

726
00:53:28,030 --> 00:53:30,030


727
00:53:30,030 --> 00:53:34,030
<font color="00FFFF">" كيف تشعر ؟ "</font>

728
00:53:34,030 --> 00:53:36,030
اين ابي "؟ "

729
00:53:40,030 --> 00:53:42,030
هل اخبرك ابيك بما حصل لأمك " ؟ "

730
00:53:44,030 --> 00:53:46,030
<font color="00FFFF">لا "؟ "</font>

731
00:53:46,030 --> 00:53:48,030
<font color="00FFFF">" حسنا "</font>

732
00:53:50,030 --> 00:53:52,030
<font color="00FFFF">" لا بأس "</font>

733
00:53:52,030 --> 00:53:54,030
<font color="00FFFF">" سنتحدث عن الموضوع عندما تتحسن حالتك "</font>

734
00:53:56,030 --> 00:53:58,030
<font color="00FFFF">" تعرف ان امك تحبك ،أليس كذلك؟ "</font>

735
00:54:00,030 --> 00:54:04,030
" تلك المرأة التي يقول ابوك ان تدعوها بـ ماما "

736
00:54:06,030 --> 00:54:08,030
<font color="00FFFF">" هي لا تحبك بقدرما تحبك امك "</font>

737
00:54:08,030 --> 00:54:12,030
<font color="00FFFF">" تُريد ان يُعتنى بك "</font>

738
00:54:12,030 --> 00:54:16,030
<font color="00FFFF">" لكنها... لم تعتقد ان اباك لا يقدر على فعل ذلك "</font>

739
00:54:18,030 --> 00:54:20,030
<font color="00FFFF">"... بُني "</font>

740
00:54:20,030 --> 00:54:24,030
<font color="00FFFF">" هو يحبك ايضاً بالطبع "</font>

741
00:54:24,030 --> 00:54:28,030
<font color="00FFFF">" لكن....لديه مشاكله "</font>

742
00:54:28,030 --> 00:54:32,030
<font color="00FFFF">" لذا امك ارادتك ان تعيش معي "</font>

743
00:54:36,030 --> 00:54:38,030
<font color="00FFFF">" و....تركت لنا شيئاً "</font>

744
00:54:40,030 --> 00:54:42,030
<font color="00FFFF">" انتظر ، سأريك اياه "</font>

745
00:55:11,020 --> 00:55:13,020
<font color="00FFFF">" اين هو ؟ "</font>

746
00:55:15,020 --> 00:55:16,080
رباه

747
00:55:34,070 --> 00:55:37,020
مرحباً؟ ، سيد (بابتيست)؟
يتحدث

748
00:55:37,020 --> 00:55:38,090
لدي نتائج الاختبار

749
00:55:42,050 --> 00:55:44,020
شكراً لك

750
00:56:22,070 --> 00:56:24,080
جوليان) ، ما الامر؟)

751
00:56:24,080 --> 00:56:26,070
كل هذا الوقت كذبتِ علي

752
00:56:28,000 --> 00:56:30,020
لمَ لم تخبريني ان (نيلز) هو ابني؟

753
00:56:37,030 --> 00:56:40,010
مرحباً (جوليان) انه انا
كنت نائماً والان استيقظت ، اتصل بي

754
00:56:40,010 --> 00:56:42,000
اعلمني اين نلتقي

755
00:56:42,000 --> 00:56:44,000
ما الذي يجري بخصوص (ماتي)؟

756
00:56:44,000 --> 00:56:45,080
اتصل بي

757
00:56:45,080 --> 00:56:47,020
وداعاً

758
00:56:58,030 --> 00:56:59,080
اصعد السيارة

759
00:56:59,080 --> 00:57:02,020
لا تقاوم (ادوارد

760
00:57:02,020 --> 00:57:04,050
فقط ستُصعب الامور ،اليس كذلك؟

761
00:57:04,050 --> 00:57:06,050
<font color="00FF00">تـرجمـة - مـحمـد طـالب التمـيمـي</font>