[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes PlayResX: 1280 PlayResY: 720 YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Scroll Position: 470 Active Line: 591 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: ArText,Droid Arabic Naskh,65,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,&H00747474,-1,0,0,0,110,90,0,0,1,0.5,0.3,2,0,0,2,0 Style: EnText,Tahoma,35,&H3ADCFFF9,&H3F003031,&H40000000,&H00000000,0,0,0,0,85,65,0,0,1,0.2,0,2,0,0,5,0 Style: ArBText,Droid Arabic Naskh,26,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,&H00747474,-1,0,0,0,100,90,0,0,3,0.5,0.3,2,0,0,0,0 Style: ArText Seinfeld,Droid Arabic Naskh,25,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000002,&H00747474,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.6,0.4,2,0,0,23,0 Style: EnText Seinfeld,Tahoma,12,&H4FDCFFF9,&H3F003031,&H79000000,&H00000000,0,0,0,0,100,75,0,0,1,0.2,0.3,2,0,0,5,134 Style: EPSOD,Traditional Arabic,20,&H000BA00C,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.4,0.4,6,10,10,10,1 Style: SEASON,Arial,25,&H6D8F79FF,&H000000FF,&H0000008C,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.2,0.2,9,10,10,0,1 Style: EP NAM,Droid Arabic Naskh,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.2,0.2,6,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 1,0:00:00.00,0:00:02.41,ArText,,0,0,50,,"...((سابقًا في ((الموتى السائرين" Dialogue: 1,0:00:05.69,0:00:09.22,ArText,,0,0,50,,.حصلنا على مصباح\Nجهاز عرض - .بالفعل - Dialogue: 1,0:00:16.91,0:00:18.55,ArText,,0,0,50,,.أبق رأسك منخفضًا. سنغادر Dialogue: 1,0:00:19.01,0:00:21.60,ArText,,0,0,50,,.(ليس بدون (ليديا\N- .الفتاة ستبقى - Dialogue: 1,0:00:21.89,0:00:23.23,ArText,,0,0,50,,.إن بقيت، سأبقى Dialogue: 1,0:00:23.23,0:00:25.06,ArText,,0,0,50,,.هيا بنا الآن Dialogue: 1,0:00:44.70,0:00:47.60,ArText,,0,0,50,,أأنت بخير؟ - .(هذا ليس\Nطريق معاودة (هيلتوب - Dialogue: 1,0:00:47.60,0:00:49.54,ArText,,0,0,50,,.أبرمت (تارا) اتفاقًا مع\Nأولئك الملاعين .ونحن خرقناه Dialogue: 1,0:00:49.77,0:00:51.27,ArText,,0,0,50,,.(لن نعاود (هيلتوب Dialogue: 1,0:00:51.84,0:00:54.11,ArText,,0,0,50,,.إنه محق. عددهم أكبر من اللازم Dialogue: 1,0:00:54.60,0:00:56.64,ArText,,0,0,50,,.ألفا) ستدمر (هيلتوب) لاستعادتي الآن) Dialogue: 1,0:00:57.00,0:00:59.37,ArText,,0,0,50,,لمَ لمْ تخبرينا بأنهم كثيرون هكذا؟ Dialogue: 1,0:00:59.94,0:01:02.04,ArText,,0,0,50,,.أبقيتني حبيسة في زنزانة Dialogue: 1,0:01:02.04,0:01:04.50,ArText,,0,0,50,,أتوقعت أن أخون قومي؟ Dialogue: 1,0:01:05.34,0:01:06.90,ArText,,0,0,50,,.ربما عليك العودة إليهم Dialogue: 1,0:01:08.27,0:01:11.60,ArText,,0,0,50,,،جهل (هنري) ما يقحم\Nنفسه فيه .لكنك قطعًا علمت Dialogue: 1,0:01:12.20,0:01:13.60,ArText,,0,0,50,,.اعتقدت أن بوسعي العودة Dialogue: 1,0:01:16.10,0:01:17.47,ArText,,0,0,50,,.لكن لا يُمكنني Dialogue: 1,0:01:18.47,0:01:19.84,ArText,,0,0,50,,.لن تأتي معنا Dialogue: 1,0:01:23.54,0:01:26.20,ArText,,0,0,50,,.حسنًا .يُمكننا الهرب Dialogue: 1,0:01:27.97,0:01:31.24,ArText,,0,0,50,,.أنا وهي. عودا أنتما ونحن سنواصل الهرب Dialogue: 1,0:01:31.24,0:01:33.40,ArText,,0,0,50,,.لا يُمكنهم لوم (هيلتوب) إن اختفينا فحسب Dialogue: 1,0:01:33.94,0:01:37.78,ArText,,0,0,50,,.(لا يُمكننا يا (هنري\N- .دعيني أصحح هذا - Dialogue: 1,0:01:41.54,0:01:46.17,ArText,,0,0,50,,.كلا. هيهات أن أدعك تهرب معها Dialogue: 1,0:01:47.40,0:01:49.67,ArText,,0,0,50,,.محال. فكّر في أمك Dialogue: 1,0:01:53.64,0:01:56.07,ArText,,0,0,50,,.كلا، إنها محقّة. هيّا، علينا الذهاب Dialogue: 1,0:01:59.20,0:02:00.24,ArText,,0,0,50,,.من هنا Dialogue: 1,0:02:02.64,0:02:03.74,ArText,,0,0,50,,.أجل، من هنا Dialogue: 1,0:02:10.30,0:02:13.17,ArText,,0,0,50,,!لا !أيها الكلب Dialogue: 1,0:03:05.24,0:03:07.94,ArText,,0,0,50,,.سأكون واحدًا منهم Dialogue: 1,0:03:10.77,0:03:15.07,ArText,,0,0,50,,.لكنك ستظل دومًا واحدًا منّا Dialogue: 1,0:03:22.97,0:03:24.70,ArText,,0,0,50,,.جدوا زوجته Dialogue: 1,0:03:27.10,0:03:30.24,ArText,,0,0,50,,.أخبروها بأن التغيير سيطرأ عليه Dialogue: 1,0:03:39.00,0:03:41.84,ArText,,0,0,50,,هل وجدتهم؟\N- .لا - Dialogue: 1,0:03:42.87,0:03:44.57,ArText,,0,0,50,,.لكننا نقتفي أثرهم Dialogue: 1,0:03:45.90,0:03:48.70,ArText,,0,0,50,,.أطلقي مجموعة مقاتلين Dialogue: 1,0:03:49.67,0:03:52.40,ArText,,0,0,50,,،ستسير (ليديا) معنا مجددًا Dialogue: 1,0:03:53.67,0:03:57.33,ArText,,0,0,50,,.وسنسير جميعًا مع الحراس Dialogue: 1,0:04:03.27,0:04:11.30,ArText,,0,0,50,,|| ترجمة © وائل ممدوح || Dialogue: 1,0:04:11.30,0:04:19.30,ArText,,0,0,50,,| Abu Moqpel : ضبط\Nالتوقيت و ضم الترجمات | Dialogue: 1,0:04:26.27,0:04:28.06,ArText,,0,0,50,,"إنذار نهائي" Dialogue: 1,0:04:43.25,0:04:46.04,ArText,,0,0,50,,"الموتى السائرون) - الموسـ9ـم)"\N"(( الحلـ13ـقة - (( نقطة اختناق Dialogue: 1,0:04:47.04,0:04:51.31,ArText,,0,0,50,,،)المملكة)، (هيلتوب)،\N(أوشانسايد)" "(ألكساندريا) Dialogue: 1,0:05:02.93,0:05:05.57,ArText,,0,0,50,,.بدأت أعتقد أن هذا الأمر قد ينجح فعلًا Dialogue: 1,0:05:05.57,0:05:09.30,ArText,,0,0,50,,أكان لديك شك قط؟ -\N.أجل، ساورتني بضع شكوك - Dialogue: 1,0:05:09.30,0:05:13.32,ArText,,0,0,50,,.أما أنا فلا .هذا ما\Nقاتلنا بضراوة في سبيله Dialogue: 1,0:05:14.10,0:05:16.27,ArText,,0,0,50,,.الفرصة للغدوّ قومًا مختلفين Dialogue: 1,0:05:17.93,0:05:19.67,ArText,,0,0,50,,.لا محاربين Dialogue: 1,0:05:20.80,0:05:25.47,ArText,,0,0,50,,،بعد كل ما بذلنا للوصول إلى\Nهذا .لا يُمكننا الاستسلام الآن Dialogue: 1,0:05:29.87,0:05:32.33,ArText,,0,0,50,,.يبدو أن (جيري) عاد باكرًا Dialogue: 1,0:05:32.33,0:05:33.80,ArText,,0,0,50,,ماذا حدث لدرعهم؟ Dialogue: 1,0:05:35.90,0:05:37.13,ArText,,0,0,50,,.مرحبًا يا صاح Dialogue: 1,0:05:40.23,0:05:42.50,ArText,,0,0,50,,أأنت بخير؟ -\N.إنني كما يرام - Dialogue: 1,0:05:44.37,0:05:45.50,ArText,,0,0,50,,.حقًا Dialogue: 1,0:05:48.13,0:05:49.87,ArText,,0,0,50,,.علينا محادثة الملك Dialogue: 1,0:05:52.90,0:05:54.23,ArText,,0,0,50,,.تعرّضنا لهجوم Dialogue: 1,0:05:54.23,0:05:57.47,ArText,,0,0,50,,،كنا نطهّر الطريق من الموتى\N.فإذا بهم باغتونا تمامًا Dialogue: 1,0:05:58.67,0:06:00.50,ArText,,0,0,50,,.سلبونا كل أغراضنا وأعطونا هذا Dialogue: 1,0:06:09.57,0:06:15.47,ArText,,0,0,50,,.(نحن جماعة (قاطع الطريق\N.الطرق المحيطة بـ(المملكة) ملكنا Dialogue: 1,0:06:15.47,0:06:18.50,ArText,,0,0,50,,كل الزائرين القادمين لحضور مهرجانكم Dialogue: 1,0:06:18.51,0:06:20.98,ArText,,0,0,50,,سيُردّون على أعقابهم\N.ما لم تدفوا لنا الإتاوة Dialogue: 1,0:06:22.50,0:06:27.80,ArText,,0,0,50,,إنها قائمة بالعناصر المطلوبة\Nللإتاوة .وخريطة مزودة بتعليمات دفعها Dialogue: 1,0:06:29.47,0:06:32.47,ArText,,0,0,50,,.حتمًا راقبونا وسمعوني أتحدث عن المهرجان Dialogue: 1,0:06:34.20,0:06:37.32,ArText,,0,0,50,,.آسف يا زعيم، لقد\Nأخفقت - .(لا يا (جيري - Dialogue: 1,0:06:38.53,0:06:44.53,ArText,,0,0,50,,،المهرجان التجاري بالكاد سرّ\N.ونحتاج إليه لنقص الطعام والمؤن لدينا Dialogue: 1,0:06:44.53,0:06:46.53,ArText,,0,0,50,,لن يُمكننا الدفع لأولئك\Nالقراصنة .حتى إن أردنا Dialogue: 1,0:06:48.20,0:06:49.80,ArText,,0,0,50,,ألديكم فكرة عمن يكونون؟ Dialogue: 1,0:06:49.80,0:06:51.70,ArText,,0,0,50,,(ثمّة إشاعة تتبادر في (هيلتوب Dialogue: 1,0:06:51.70,0:06:54.70,ArText,,0,0,50,,بأن جماعة من (المنقذين)\Nالمتمريدن .يتمركزون في تلك المنطقة Dialogue: 1,0:06:55.37,0:06:57.60,ArText,,0,0,50,,.مجموعة (جيد) حسبما سمعت Dialogue: 1,0:06:58.57,0:07:01.15,ArText,,0,0,50,,.لم نره في الخارج،\Nلكنهم ربما يكونون قومه Dialogue: 1,0:07:01.27,0:07:04.57,ArText,,0,0,50,,.كلا، ليسوا هم - .المنقذون)\Nلا يكتبون الخطابات) - Dialogue: 1,0:07:05.10,0:07:07.93,ArText,,0,0,50,,،إن كانت مجموعة (جيد) في\Nالخارج فحتمًا أصابهم مكروه Dialogue: 1,0:07:07.93,0:07:11.60,ArText,,0,0,50,,بما أن رجال الطريق السريع\Nأولئك .احتلّوا مقاطعتهم Dialogue: 1,0:07:14.37,0:07:15.77,ArText,,0,0,50,,...مولاي ومولاتي Dialogue: 1,0:07:16.93,0:07:19.87,ArText,,0,0,50,,الناس الذين دعوناهم\N.يعتمدون علينا لتأمين الطرق Dialogue: 1,0:07:20.27,0:07:21.77,ArText,,0,0,50,,.علينا فعل شيء Dialogue: 1,0:07:24.53,0:07:27.87,ArText,,0,0,50,,ما رأيك يا سمو\Nالملكة؟ - .جيري) محق) - Dialogue: 1,0:07:28.47,0:07:30.37,ArText,,0,0,50,,.قد يكون المهرجان فرصتنا الأخيرة Dialogue: 1,0:07:33.67,0:07:35.43,ArText,,0,0,50,,.اجمعا كل مقاتل لدينا Dialogue: 1,0:07:46.27,0:07:47.80,ArText,,0,0,50,,هذا لا ينتهي، صحيح؟ Dialogue: 1,0:08:01.83,0:08:03.17,ArText,,0,0,50,,.حتمًا العاصفة أوقعت هذه الشجرة Dialogue: 1,0:08:04.47,0:08:08.10,ArText,,0,0,50,,علينا تطهير الطريق .(قبلما\Nتلاقينا مجموعة (ألدن Dialogue: 1,0:08:08.10,0:08:10.03,ArText,,0,0,50,,.سنؤمن النطاق\N- .حسنًا - Dialogue: 1,0:08:10.03,0:08:11.17,ArText,,0,0,50,,.هيا Dialogue: 1,0:08:19.80,0:08:23.37,ArText,,0,0,50,,.عليّ مساعدتهم - .وكأنك\Nلم تؤذِ نفسك كفاية مؤخرًا - Dialogue: 1,0:08:23.37,0:08:25.30,ArText,,0,0,50,,أأفترض أنك تصغرين سنًا؟ Dialogue: 1,0:08:25.30,0:08:29.93,ArText,,0,0,50,,أتمزح؟ بعد سهري طوال الليل مع هذا\N.الطفل البهيج، يؤلمني ظهري جدًا Dialogue: 1,0:08:31.70,0:08:35.04,ArText,,0,0,50,,هذا الطفل يستحق شيئًا\Nأفضل .من عجوزين مثلنا Dialogue: 1,0:08:35.23,0:08:36.67,ArText,,0,0,50,,.خاصة أنت Dialogue: 1,0:08:37.37,0:08:40.07,ArText,,0,0,50,,.سنجد لها عائلة لطيفة Dialogue: 1,0:08:40.07,0:08:42.73,ArText,,0,0,50,,.إنما لحمل طفل صغير شعور رائع جدًا Dialogue: 1,0:08:54.60,0:08:56.33,ArText,,0,0,50,,.مرحبًا -\N.مرحبًا - Dialogue: 1,0:08:56.33,0:08:58.33,ArText,,0,0,50,,أهنالك شيء يُمكنني فعله؟ Dialogue: 1,0:09:00.67,0:09:02.67,ArText,,0,0,50,,.إنني أفقد صوابي هنا Dialogue: 1,0:09:02.67,0:09:05.50,ArText,,0,0,50,,ستكون (كوني) بخير،\Nاتفقنا؟ .(إنها مع (داريل Dialogue: 1,0:09:05.50,0:09:06.60,ArText,,0,0,50,,.أجل Dialogue: 1,0:09:07.03,0:09:10.50,ArText,,0,0,50,,.بل (داريل) هو من سيكون\Nبخير .(فإنه مع (كوني Dialogue: 1,0:09:10.60,0:09:14.20,ArText,,0,0,50,,سيلحقا بنا مع ذلك الصبي\N.ويوافونا في المهرجان Dialogue: 1,0:09:14.73,0:09:17.07,ArText,,0,0,50,,.أتعلمين؟ غالبًا سنجدهم بانتظارنا هناك Dialogue: 1,0:09:18.07,0:09:21.17,ArText,,0,0,50,,.هيا. بوسعك مساعدتنا على السحب والتقطيع Dialogue: 1,0:09:44.73,0:09:47.73,ArText,,0,0,50,,.التمركز في أرض عالية؟ أجل Dialogue: 1,0:09:51.60,0:09:53.47,ArText,,0,0,50,,"نقطة خناق" Dialogue: 1,0:09:53.47,0:09:55.13,ArText,,0,0,50,,.ونعم الفكرة. هيا Dialogue: 1,0:09:59.00,0:10:00.47,ArText,,0,0,50,,.لست أفهم Dialogue: 1,0:10:01.17,0:10:03.47,ArText,,0,0,50,,يحتمون بالسائرين، صحيح؟ Dialogue: 1,0:10:03.47,0:10:06.50,ArText,,0,0,50,,لذا سنصعد إلى الأعلى .حيث\Nيعجز السائرون عن الذهاب Dialogue: 1,0:10:06.90,0:10:08.43,ArText,,0,0,50,,.لنفصل الأحياء عن الأموات Dialogue: 1,0:10:08.90,0:10:12.73,ArText,,0,0,50,,،يترحّلون في قطعان ولا يُوجد\Nإلّا 5 أو 6 بينهم، صحيح؟ Dialogue: 1,0:10:13.67,0:10:15.73,ArText,,0,0,50,,.أجل، لكن إن صعدنا إلى الأعلى سنُحبس Dialogue: 1,0:10:17.73,0:10:20.27,ArText,,0,0,50,,لن ترسل (ألفا) جيشًا\N.لأنها ليست مضطرة إلى ذلك Dialogue: 1,0:10:21.63,0:10:22.73,ArText,,0,0,50,,.(سترسل (بيتا Dialogue: 1,0:10:27.23,0:10:28.67,ArText,,0,0,50,,.ضقت ذرعًا بالهرب Dialogue: 1,0:10:29.07,0:10:31.27,ArText,,0,0,50,,هل (بيتا) أفضل مقاتل لديهم؟ Dialogue: 1,0:10:33.00,0:10:36.21,ArText,,0,0,50,,.جيد. لنقتله أولًا. هيا Dialogue: 1,0:10:57.31,0:11:00.65,ArText,,0,0,50,,.حارسان مسلحان Dialogue: 1,0:11:11.05,0:11:13.75,ArText,,0,0,50,,أيُمكننا قتلهما قبل بدئهما إطلاق النار؟ Dialogue: 1,0:11:15.95,0:11:17.08,ArText,,0,0,50,,.قطعًا Dialogue: 1,0:11:17.75,0:11:19.21,ArText,,0,0,50,,.كالأيام الخوالي Dialogue: 1,0:11:33.61,0:11:35.01,ArText,,0,0,50,,.إنهم مسلّحون Dialogue: 1,0:11:38.15,0:11:40.35,ArText,,0,0,50,,.تعيّن أن يكون هذا المهرجان رمزًا Dialogue: 1,0:11:40.78,0:11:42.38,ArText,,0,0,50,,.أمل لمستقبل أفضل Dialogue: 1,0:11:46.95,0:11:50.51,ArText,,0,0,50,,يبدو أن العنف هو العملة الوحيدة\N.لهذا المستقبل كنظيره القديم Dialogue: 1,0:11:51.01,0:11:52.35,ArText,,0,0,50,,...إيزيكيل)، ربما) Dialogue: 1,0:11:54.78,0:11:56.81,ArText,,0,0,50,,.ربما علينا محاولة محاورتهم Dialogue: 1,0:11:57.81,0:12:00.31,ArText,,0,0,50,,لم تظنين قومًا مثلهم سينصتوا؟ Dialogue: 1,0:12:00.31,0:12:02.15,ArText,,0,0,50,,.لقد أخذوا سيفي Dialogue: 1,0:12:04.65,0:12:08.19,ArText,,0,0,50,,.كان بوسعهم قتلك .أنت\Nوفرقتك، لكنهم لم يفعلوا Dialogue: 1,0:12:08.95,0:12:11.51,ArText,,0,0,50,,.لقد أرسلوا خطابًا Dialogue: 1,0:12:11.51,0:12:15.71,ArText,,0,0,50,,.خطاب صحيح نحويًا أيضًا هذا\Nيبدو متحضرًا جدًا، أليس كذلك؟ Dialogue: 1,0:12:15.71,0:12:19.46,ArText,,0,0,50,,.مع فائق احترامي يا\Nمولاتي، سحقًا لخطابهم Dialogue: 1,0:12:19.78,0:12:23.81,ArText,,0,0,50,,.كان تهديدًا بالموت صحيح\Nنحويًا - .كلا، لم يكن كذلك - Dialogue: 1,0:12:25.55,0:12:29.58,ArText,,0,0,50,,قيل فقط إن زوار المهرجان\N.لن يُسمح لهم بالمرور Dialogue: 1,0:12:30.55,0:12:34.01,ArText,,0,0,50,,أولئك القراصنه يوجّهون\Nسكاكينهم .(إلى نحر (المملكة Dialogue: 1,0:12:37.35,0:12:38.95,ArText,,0,0,50,,ماذا إن كنت مخطئة؟ Dialogue: 1,0:12:38.95,0:12:42.28,ArText,,0,0,50,,.هناك مخاطر. لنتحدث إليهم Dialogue: 1,0:12:42.28,0:12:44.85,ArText,,0,0,50,,...إن كنت مخطئة ولم ينصتوا Dialogue: 1,0:12:46.68,0:12:48.28,ArText,,0,0,50,,.عندئذ نقتلهم Dialogue: 1,0:13:49.61,0:13:51.48,ArText,,0,0,50,,.الدرج مسدود بالفعل Dialogue: 1,0:13:54.31,0:13:55.75,ArText,,0,0,50,,.أحزر أنك تعلمين ذلك Dialogue: 1,0:13:59.81,0:14:00.85,ArText,,0,0,50,,.شكرًا Dialogue: 1,0:14:06.51,0:14:08.81,ArText,,0,0,50,,"أقمنا هنا ذات مرة" Dialogue: 1,0:14:08.81,0:14:11.58,ArText,,0,0,50,,أجل. خبيئة سرية للطوارئ؟ Dialogue: 1,0:14:11.58,0:14:12.81,ArText,,0,0,50,,.تصرف ذكي Dialogue: 1,0:14:25.78,0:14:26.91,ArText,,0,0,50,,.حسنًا Dialogue: 1,0:14:27.85,0:14:29.98,ArText,,0,0,50,,.هناك طريقان إلى الأعلى. هذا جيد Dialogue: 1,0:14:31.05,0:14:34.51,ArText,,0,0,50,,.أعتقد أن هذه الحواجز\Nضيقة أكثر من اللازم Dialogue: 1,0:14:35.55,0:14:38.48,ArText,,0,0,50,,.لذا لنفتح بعض الثغرات\Nليتمكنوا من الصعود Dialogue: 1,0:14:39.71,0:14:41.81,ArText,,0,0,50,,.اتفقنا؟ رائع Dialogue: 1,0:14:43.38,0:14:46.65,ArText,,0,0,50,,.هذا المكان جيد. قد تنجح الفكرة Dialogue: 1,0:14:53.35,0:14:54.48,ArText,,0,0,50,,"ثم ماذا؟" Dialogue: 1,0:14:54.48,0:14:55.58,ArText,,0,0,50,,ثم ماذا؟ Dialogue: 1,0:14:55.58,0:14:56.91,ArText,,0,0,50,,.ثم نذهب Dialogue: 1,0:15:04.28,0:15:06.25,ArText,,0,0,50,,"الفتاة ستبقى" Dialogue: 1,0:15:07.48,0:15:09.48,ArText,,0,0,50,,.لا Dialogue: 1,0:15:13.10,0:15:13.95,ArText,,0,0,50,,"ستبقى" Dialogue: 1,0:15:14.81,0:15:18.05,ArText,,0,0,50,,.إن أعدناها معنا، سيُقتل أصدقائي Dialogue: 1,0:15:18.68,0:15:20.35,ArText,,0,0,50,,.وأصدقاؤك أيضًا Dialogue: 1,0:15:21.38,0:15:22.51,ArText,,0,0,50,,.أعطني هذا Dialogue: 1,0:15:38.41,0:15:39.75,ArText,,0,0,50,,"سيُقتل أصدقاؤنا" Dialogue: 1,0:15:55.81,0:15:58.81,ArText,,0,0,50,,"لدينا أصدقاء، أما هي فلا" Dialogue: 1,0:16:51.01,0:16:53.35,ArText,,0,0,50,,.هذا اللقاء مع الملك وحده Dialogue: 1,0:16:57.78,0:17:01.71,ArText,,0,0,50,,.الملك والملكة يحكمان معًا Dialogue: 1,0:17:03.11,0:17:06.88,ArText,,0,0,50,,.هذا لم يكن اتفاقنا\N- .لم نبرم اتفاقًا - Dialogue: 1,0:17:09.51,0:17:11.48,ArText,,0,0,50,,إذًا سنقوم بالعمل أم لا؟ Dialogue: 1,0:17:21.18,0:17:24.89,ArText,,0,0,50,,.تعيّن أن تحضروا لي شيئًا\N- .لن ندفع لكم إتاوة - Dialogue: 1,0:17:25.48,0:17:29.11,ArText,,0,0,50,,.جئنا لنقاش حلول بديلة Dialogue: 1,0:17:30.28,0:17:32.95,ArText,,0,0,50,,ما رأيك بهذا الحل البديل؟ Dialogue: 1,0:17:45.78,0:17:48.75,ArText,,0,0,50,,(طالما لن تدفع (المملكة\N،مقابل استخدام طرقنا Dialogue: 1,0:17:51.41,0:17:52.88,ArText,,0,0,50,,.فربما يدفعوا لأجلكم Dialogue: 1,0:17:53.51,0:17:55.38,ArText,,0,0,50,,.لا يُمكنهم دفع ما لا يملكونه Dialogue: 1,0:18:00.41,0:18:03.68,ArText,,0,0,50,,.لديكم طعام ومياه نظيفة Dialogue: 1,0:18:05.55,0:18:08.58,ArText,,0,0,50,,.سنأخذ أيما لديكم -\N.نحتاج إلى ما لدينا - Dialogue: 1,0:18:11.25,0:18:12.45,ArText,,0,0,50,,.ونحن أيضًا Dialogue: 1,0:18:27.95,0:18:34.98,ArText,,0,0,50,,،ما تطلبه يهدد مستقبل مجتمعنا\N.وسنقاتل لمنعكم من سلبنا إياه Dialogue: 1,0:18:39.81,0:18:43.08,ArText,,0,0,50,,.اتفقنا. إنني منصت Dialogue: 1,0:18:46.41,0:18:48.18,ArText,,0,0,50,,.نود أن نعرض عليكم وظيفة Dialogue: 1,0:18:51.48,0:18:54.25,ArText,,0,0,50,,نحتاج إلى مساعدة لإبقاء الطرق\N.المؤدية إلى (المملكة) نظيفة Dialogue: 1,0:18:54.78,0:19:00.48,ArText,,0,0,50,,،لذا عوض تهديد الطريق .فإنك\Nوقومك ستبقوه آمنًا لأجلنا Dialogue: 1,0:19:03.95,0:19:06.91,ArText,,0,0,50,,(أحتاج أيضًا إلى إعادة\N(غانيس غوبلين .إلى غمده Dialogue: 1,0:19:07.01,0:19:10.91,ArText,,0,0,50,,.و(جيري) يود استعادة سيفه Dialogue: 1,0:19:13.08,0:19:17.55,ArText,,0,0,50,,إذًا ماذا سننال في مقابل\Nتنفيذنا وظيفتكم تلك؟ Dialogue: 1,0:19:17.55,0:19:23.69,ArText,,0,0,50,,أنت وقومك سيُسمح لكم .بدخول\N(المملكة) وحضور المهرجان Dialogue: 1,0:19:33.72,0:19:37.09,ArText,,0,0,50,,أيُفترض أن تكون هذه مزحة؟ Dialogue: 1,0:19:38.33,0:19:42.13,ArText,,0,0,50,,.إنه مهرجان تجاري. ذلك هو المغزى Dialogue: 1,0:19:42.13,0:19:47.70,ArText,,0,0,50,,ما فائدة كل الأشياء التي تسرقونها طالما\Nتعجزون عن المقايضة لأجل ما تحتاجون إليه؟ Dialogue: 1,0:19:54.94,0:19:59.31,ArText,,0,0,50,,.عليك تقديم عرض أفضل من هذا Dialogue: 1,0:20:03.14,0:20:06.78,ArText,,0,0,50,,...حسنًا Dialogue: 1,0:20:09.14,0:20:18.58,ArText,,0,0,50,,متى آخر مرة شاهد أيّ منكم فيلمًا؟ Dialogue: 1,0:20:28.15,0:20:30.62,ArText,,0,0,50,,جديًا؟ Dialogue: 1,0:20:43.33,0:20:45.16,ArText,,0,0,50,,.(ليديا) Dialogue: 1,0:20:51.17,0:20:56.64,ArText,,0,0,50,,.وجدته في خزانة معاطف. سننت الطرف Dialogue: 1,0:21:06.54,0:21:09.54,ArText,,0,0,50,,.عصاك ليست مدببة - .كلا،\Nلا أحتاج إلى عصا مدببة - Dialogue: 1,0:21:10.28,0:21:12.34,ArText,,0,0,50,,.ارتأيت أن استخدام رمح سيكون أسهل إليك Dialogue: 1,0:21:14.55,0:21:17.68,ArText,,0,0,50,,أتقصد أسهل للقتل؟ Dialogue: 1,0:21:21.32,0:21:23.29,ArText,,0,0,50,,.هؤلاء قومي Dialogue: 1,0:21:26.22,0:21:28.19,ArText,,0,0,50,,.اعتنوا بي غالبية حياتي Dialogue: 1,0:21:32.19,0:21:35.19,ArText,,0,0,50,,.آسفة. لا يمكنني فعل ذلك Dialogue: 1,0:21:35.19,0:21:37.79,ArText,,0,0,50,,.كلا، هوّني عليك. إذًا لا تفعلي Dialogue: 1,0:21:40.19,0:21:42.63,ArText,,0,0,50,,هل ستقتلهم؟ Dialogue: 1,0:21:47.73,0:21:50.20,ArText,,0,0,50,,.سأحاول ألا أفعل Dialogue: 1,0:21:52.63,0:21:53.90,ArText,,0,0,50,,.أعدك Dialogue: 1,0:22:02.91,0:22:04.23,ArText,,0,0,50,,لم تفعل هذا؟ Dialogue: 1,0:22:10.24,0:22:12.58,ArText,,0,0,50,,لم تريدي العودة، صحيح؟ Dialogue: 1,0:22:12.58,0:22:15.84,ArText,,0,0,50,,صحيح. لكن هذا ليس سببًا\N.لتخاطر بحياتك لأجلي Dialogue: 1,0:22:15.88,0:22:20.08,ArText,,0,0,50,,بالطبع هذا هو السبب. ما كنت لأدعهم\N.يأخذوك طالما لا تودّين الذهاب Dialogue: 1,0:22:21.58,0:22:25.36,ArText,,0,0,50,,.كان الفعل الصواب - .كلا،\Nبل كان فعلًا متهورًا - Dialogue: 1,0:22:27.25,0:22:29.01,ArText,,0,0,50,,.جعلت أمي تبدو ضعيفة Dialogue: 1,0:22:30.15,0:22:32.50,ArText,,0,0,50,,.لن تتغاضى عما حدث. لا يُمكنها Dialogue: 1,0:22:32.54,0:22:35.21,ArText,,0,0,50,,.إذًا سنهرب\N- !هلا تتوقف - Dialogue: 1,0:22:35.21,0:22:38.51,ArText,,0,0,50,,.لا مهرب لنا منها -\N.بحقك، قطعًا هناك مهرب - Dialogue: 1,0:22:40.26,0:22:43.07,ArText,,0,0,50,,.ليديا)، ثمّة عالم كامل في الخارج) Dialogue: 1,0:22:45.23,0:22:49.74,ArText,,0,0,50,,هل عنيت ما قلته ليلة\Nأمس؟ بأنك ستذهب معي؟ Dialogue: 1,0:22:51.60,0:22:54.78,ArText,,0,0,50,,.أجل. عنيت ذلك Dialogue: 1,0:23:01.94,0:23:04.41,ArText,,0,0,50,,لم جئت لأجلي؟ Dialogue: 1,0:23:08.27,0:23:12.95,ArText,,0,0,50,,.أجبني بصدق هذه المرة. أخبرني بالسبب Dialogue: 1,0:23:14.31,0:23:19.08,ArText,,0,0,50,,.لأنني أكترث لأمرك Dialogue: 1,0:23:28.29,0:23:30.58,ArText,,0,0,50,,.أنتما Dialogue: 1,0:23:30.79,0:23:34.41,ArText,,0,0,50,,هيا، إننا ذاهبون إلى\Nالأعلى .لمواصلة المراقبة Dialogue: 1,0:23:36.32,0:23:37.65,ArText,,0,0,50,,.أجل. طبعًا Dialogue: 1,0:23:56.70,0:23:58.19,ArText,,0,0,50,,.(تارا) Dialogue: 1,0:23:58.44,0:24:00.58,ArText,,0,0,50,,.ثمّة عضاضون قادمون من تلك الجهة Dialogue: 1,0:24:00.84,0:24:02.69,ArText,,0,0,50,,كم عددهم؟\N- .ربما 10 - Dialogue: 1,0:24:02.69,0:24:04.64,ArText,,0,0,50,,.يصعب التحديد لخروجهم من بين الأشجار Dialogue: 1,0:24:04.64,0:24:05.48,ArText,,0,0,50,,.يُمكننا التصدي لهم Dialogue: 1,0:24:05.51,0:24:07.59,ArText,,0,0,50,,أجل، لكنّهم ربما يكونون\N.أولئك المقنعون المختلون Dialogue: 1,0:24:07.62,0:24:09.71,ArText,,0,0,50,,إيرل)، أيُمكنك ربط\Nالخيول؟) - .سأتدبر ذلك - Dialogue: 1,0:24:10.58,0:24:12.48,ArText,,0,0,50,,.كال)، (أوسكار)، هلما معي) Dialogue: 1,0:24:12.52,0:24:15.51,ArText,,0,0,50,,.ووثلاثتكم، احموا\Nالعربة .توخوا الحذر. هيا Dialogue: 1,0:24:23.74,0:24:27.10,ArText,,0,0,50,,.راقبوا أياديهم. احذروا من حملهم أسلحة Dialogue: 1,0:24:54.00,0:24:56.37,ArText,,0,0,50,,!إيرل)! وراءك) Dialogue: 1,0:25:02.37,0:25:03.37,ArText,,0,0,50,,.هون عليك Dialogue: 1,0:25:03.37,0:25:06.45,ArText,,0,0,50,,.لا تقلق يا صغيري. نهتم بك Dialogue: 1,0:25:28.20,0:25:30.00,ArText,,0,0,50,,!لا يا (تامي)، اهربي فحسب Dialogue: 1,0:25:30.31,0:25:31.58,ArText,,0,0,50,,!(اخرس يا (إيرل Dialogue: 1,0:25:35.21,0:25:37.85,ArText,,0,0,50,,.إنني بخير Dialogue: 1,0:26:01.19,0:26:03.80,ArText,,0,0,50,,من أنتم يا رفاق؟ - .(نحن\Nجماعة (قاطع الطريق - Dialogue: 1,0:26:03.80,0:26:05.37,ArText,,0,0,50,,.جئنا لمواكبتكم إلى المهرجان Dialogue: 1,0:26:07.43,0:26:08.68,ArText,,0,0,50,,.في خدمتكم Dialogue: 1,0:27:03.08,0:27:04.26,ArText,,0,0,50,,.هناك Dialogue: 1,0:27:14.61,0:27:15.60,ArText,,0,0,50,,.إنهم قادمون Dialogue: 1,0:27:30.28,0:27:31.84,ArText,,0,0,50,,.انتشروا Dialogue: 1,0:28:11.87,0:28:15.31,ArText,,0,0,50,,.حسنًا، إنهم هنا. لنذهب Dialogue: 1,0:28:50.33,0:28:51.96,ArText,,0,0,50,,.الدرج الشمالي Dialogue: 1,0:28:52.76,0:28:58.16,ArText,,0,0,50,,.خذوا نصف الموتى. لا تتركوا مخرجًا Dialogue: 1,0:29:09.86,0:29:10.70,ArText,,0,0,50,,.أنصتي Dialogue: 1,0:29:12.11,0:29:14.13,ArText,,0,0,50,,.ستأتين معي Dialogue: 1,0:29:15.97,0:29:16.92,ArText,,0,0,50,,.هيا يا فتى Dialogue: 1,0:29:31.91,0:29:34.02,ArText,,0,0,50,,.ليس بوسع الحراس تسلّق هذا العائق Dialogue: 1,0:29:35.01,0:29:37.44,ArText,,0,0,50,,.لكنه لن يوقفنا -\N.لم يُوضع لإيقافنا - Dialogue: 1,0:29:39.03,0:29:40.56,ArText,,0,0,50,,.إنه فخّ Dialogue: 1,0:30:04.48,0:30:05.99,ArText,,0,0,50,,.ادخلي Dialogue: 1,0:30:05.99,0:30:07.23,ArText,,0,0,50,,ما هذا بحق السماء؟\N.كلا، أود تقديم المساعدة Dialogue: 1,0:30:07.23,0:30:11.62,ArText,,0,0,50,,كيف ستساعدين طالما لن\Nتقاتلي؟ .كلا، ستعيقيننا فحسب Dialogue: 1,0:30:11.65,0:30:13.36,ArText,,0,0,50,,.هيا. ادخلي Dialogue: 1,0:30:16.90,0:30:17.78,ArText,,0,0,50,,.أيها الكلب Dialogue: 1,0:30:19.80,0:30:21.79,ArText,,0,0,50,,.إن دخل أحد من هذا الباب، فسيقضي عليه Dialogue: 1,0:30:22.08,0:30:23.75,ArText,,0,0,50,,.إن حدث ذلك، اهربي Dialogue: 1,0:30:27.08,0:30:28.98,ArText,,0,0,50,,.انتظر Dialogue: 1,0:30:31.08,0:30:32.04,ArText,,0,0,50,,.شكرًا لك Dialogue: 1,0:32:50.83,0:32:51.96,ArText,,0,0,50,,!(هنري) Dialogue: 1,0:33:18.14,0:33:19.22,ArText,,0,0,50,,!لا Dialogue: 1,0:33:22.14,0:33:24.01,ArText,,0,0,50,,!(هنري)\N- !(ليديا) - Dialogue: 1,0:33:24.95,0:33:27.41,ArText,,0,0,50,,.(آسف يا (ليديا ...حاولت عدم\Nقتل أحد، لكن لا أدري، أعتقد Dialogue: 1,0:33:27.41,0:33:31.22,ArText,,0,0,50,,.كلا. هون عليك. إنني في شدة الأسف Dialogue: 1,0:33:34.02,0:33:39.98,ArText,,0,0,50,,.أكره هذا -\N.أجل. وأنا أيضًا - Dialogue: 1,0:33:51.26,0:33:52.93,ArText,,0,0,50,,!لا Dialogue: 1,0:34:05.93,0:34:08.83,ArText,,0,0,50,,أين الفتاة؟ Dialogue: 1,0:34:53.39,0:34:55.36,ArText,,0,0,50,,أين هي؟ Dialogue: 1,0:35:37.95,0:35:43.35,ArText,,0,0,50,,.أنت وقومك نكرة إليّ Dialogue: 1,0:35:43.35,0:35:47.89,ArText,,0,0,50,,.عالمكم ميّت بالفعل Dialogue: 1,0:35:49.89,0:35:53.39,ArText,,0,0,50,,.لا أريد إلا الفتاة Dialogue: 1,0:37:01.10,0:37:05.13,ArText,,0,0,50,,ومن هذا الملاك الصغير؟ -\N.هذا الصغير فقد والديه - Dialogue: 1,0:37:05.13,0:37:08.83,ArText,,0,0,50,,لذا أحضرناه إلى هنا\N.عسى أن يودّ أحد أن يؤويه Dialogue: 1,0:37:08.83,0:37:12.50,ArText,,0,0,50,,.إيرل)، لن أترك هذا الصغير) Dialogue: 1,0:37:16.77,0:37:19.77,ArText,,0,0,50,,.أعتقد أنه وجد بيتًا طيبًا بالفعل Dialogue: 1,0:37:19.77,0:37:21.78,ArText,,0,0,50,,.أفضل بيت Dialogue: 1,0:37:27.44,0:37:29.01,ArText,,0,0,50,,.مرحبًا -\N.مرحبًا - Dialogue: 1,0:37:30.15,0:37:31.55,ArText,,0,0,50,,.مرحبًا Dialogue: 1,0:37:38.05,0:37:40.55,ArText,,0,0,50,,أين (هنري)؟ Dialogue: 1,0:37:40.55,0:37:44.12,ArText,,0,0,50,,ألم يصل بعد؟ ماذا عن (داريل)؟ Dialogue: 1,0:37:44.12,0:37:45.65,ArText,,0,0,50,,.يتعيّن أن نقابلهما هنا Dialogue: 1,0:37:46.75,0:37:48.43,ArText,,0,0,50,,أين هما تحديدًا؟ Dialogue: 1,0:38:23.57,0:38:27.04,ArText,,0,0,50,,.حسنًا، علينا الذهاب Dialogue: 1,0:38:27.04,0:38:28.68,ArText,,0,0,50,,هل قررت وجهتنا؟ Dialogue: 1,0:38:28.68,0:38:31.18,ArText,,0,0,50,,.ألكساندريا) هي الأقرب)\N.لذا سنذهب لتقطيبك هناك Dialogue: 1,0:38:31.18,0:38:34.48,ArText,,0,0,50,,.كلا، لا يُمكننا ...إن علم\Nقومها أننا هناك، فإن الجميع Dialogue: 1,0:38:34.48,0:38:35.68,ArText,,0,0,50,,.لن نبقى بالطبع Dialogue: 1,0:38:35.68,0:38:39.51,ArText,,0,0,50,,.سننتظر حتى تعافيك ثم نواصل المضي Dialogue: 1,0:38:39.52,0:38:41.67,ArText,,0,0,50,,.جميعنا Dialogue: 1,0:38:45.49,0:38:47.45,ArText,,0,0,50,,.لا Dialogue: 1,0:38:47.45,0:38:50.79,ArText,,0,0,50,,لا، لكن إلى أين سنذهب؟ Dialogue: 1,0:38:54.92,0:38:57.09,ArText,,0,0,50,,.سمعت أن هناك عالمًا واسعًا في الخارج Dialogue: 1,0:38:57.30,0:38:58.01,ArText,,0,0,50,,.هيا Dialogue: 1,0:40:00.00,0:40:09.99,ArText,,0,0,50,,|| ترجمة © وائل ممدوح || Dialogue: 1,0:40:10.00,0:40:20.00,ArText,,0,0,50,,| Abu Moqpel : ضبط\Nالتوقيت و ضم الترجمات | Dialogue: 2,0:00:00.00,0:00:02.41,EnText,,0,0,0,,Previously on "The Walking Dead"... Dialogue: 2,0:00:05.69,0:00:09.22,EnText,,0,0,0,,- We got ourselves a projector bulb.\N- We did. Dialogue: 2,0:00:16.91,0:00:18.55,EnText,,0,0,0,,Keep your head down. We're leaving. Dialogue: 2,0:00:19.02,0:00:21.60,EnText,,0,0,0,,- Not without Lydia.\N- No, the girl stays. Dialogue: 2,0:00:21.89,0:00:23.23,EnText,,0,0,0,,Then so do I. Dialogue: 2,0:00:23.23,0:00:25.06,EnText,,0,0,0,,- Now.\N- Come on! Dialogue: 2,0:00:44.70,0:00:47.60,EnText,,0,0,0,,- You all right?\N- This isn't the way back to Hilltop... Dialogue: 2,0:00:47.60,0:00:49.54,EnText,,0,0,0,,Tara made a deal with\Nthose assholes. We broke it. Dialogue: 2,0:00:49.77,0:00:51.27,EnText,,0,0,0,,We ain't going back to Hilltop. Dialogue: 2,0:00:51.84,0:00:54.11,EnText,,0,0,0,,He's right. There's too many of them. Dialogue: 2,0:00:54.60,0:00:56.64,EnText,,0,0,0,,Alpha would destroy\NHilltop to get me back now. Dialogue: 2,0:00:57.00,0:00:59.37,EnText,,0,0,0,,And why didn't you tell us\Nthere was that many of them? Dialogue: 2,0:00:59.94,0:01:02.04,EnText,,0,0,0,,You kept me locked in a cage. Dialogue: 2,0:01:02.04,0:01:04.50,EnText,,0,0,0,,What did you expect? I wasn't\Ngoing to betray my own people! Dialogue: 2,0:01:05.34,0:01:06.90,EnText,,0,0,0,,Well, maybe you should go back to 'em. Dialogue: 2,0:01:08.27,0:01:11.60,EnText,,0,0,0,,Henry didn't know what he was getting\Nhis ass into, but you sure as hell did. Dialogue: 2,0:01:12.20,0:01:13.60,EnText,,0,0,0,,I thought I could go back. Dialogue: 2,0:01:16.10,0:01:17.47,EnText,,0,0,0,,I can't. Dialogue: 2,0:01:18.47,0:01:19.84,EnText,,0,0,0,,Well, you ain't coming with us. Dialogue: 2,0:01:23.54,0:01:26.20,EnText,,0,0,0,,Hey. Hey, we could run. Dialogue: 2,0:01:27.97,0:01:31.24,EnText,,0,0,0,,Me and her. You guys go back,\Nand... and we keep running. Dialogue: 2,0:01:31.24,0:01:33.40,EnText,,0,0,0,,They can't blame Hilltop\Nif we just disappear. Dialogue: 2,0:01:33.94,0:01:37.78,EnText,,0,0,0,,- Henry, we can't.\N- Let me fix this. Dialogue: 2,0:01:41.54,0:01:46.17,EnText,,0,0,0,,No. There's no way in hell I'm\Nletting you run away with this one. Dialogue: 2,0:01:47.40,0:01:49.67,EnText,,0,0,0,,No way. Think of your mom! Dialogue: 2,0:01:53.64,0:01:56.07,EnText,,0,0,0,,No, she's right. Come\Non. We gotta go. Come on. Dialogue: 2,0:01:59.20,0:02:00.24,EnText,,0,0,0,,It's this way. Dialogue: 2,0:02:02.64,0:02:03.74,EnText,,0,0,0,,Yeah, this way. Dialogue: 2,0:02:10.30,0:02:13.17,EnText,,0,0,0,,No. No. Dog! Dialogue: 2,0:03:05.24,0:03:07.94,EnText,,0,0,0,,I'm going to be... one of them. Dialogue: 2,0:03:10.77,0:03:15.07,EnText,,0,0,0,,But you will always be... one of us. Dialogue: 2,0:03:22.97,0:03:24.70,EnText,,0,0,0,,Find his wife. Dialogue: 2,0:03:27.10,0:03:30.24,EnText,,0,0,0,,Tell her the change is coming to him. Dialogue: 2,0:03:39.00,0:03:41.84,EnText,,0,0,0,,- Did you find them?\N- No Dialogue: 2,0:03:42.87,0:03:44.57,EnText,,0,0,0,,but we're on their trail. Dialogue: 2,0:03:45.90,0:03:48.70,EnText,,0,0,0,,Get a fighting unit ready to set out. Dialogue: 2,0:03:49.67,0:03:52.40,EnText,,0,0,0,,Lydia will walk with us again... Dialogue: 2,0:03:53.67,0:03:57.34,EnText,,0,0,0,,or they will all walk\Nwith the guardians. Dialogue: 2,0:04:03.28,0:04:11.30,EnText,,0,0,0,,"wael_5@yahoo.com" "fb.com/HeroKanSubs" Dialogue: 2,0:04:11.30,0:04:19.30,EnText,,0,0,0,,English Subtitle Synced and corrected by VitoSilans\N- www.Addic7ed.com Dialogue: 2,0:04:26.27,0:04:28.06,EnText,,0,0,0,,. Dialogue: 2,0:04:43.25,0:04:46.04,EnText,,0,0,0,,S9, Ep13 Chokepoint Dialogue: 2,0:04:47.04,0:04:51.31,EnText,,0,0,0,,. Dialogue: 2,0:05:02.93,0:05:05.57,EnText,,0,0,0,,I'm starting to think this thing\Nmight actually come together. Dialogue: 2,0:05:05.57,0:05:09.30,EnText,,0,0,0,,- Was there ever a doubt?\N- Yeah. I had a couple. Dialogue: 2,0:05:09.30,0:05:13.32,EnText,,0,0,0,,Not me. This is what\Nwe fought so hard for. Dialogue: 2,0:05:14.10,0:05:16.27,EnText,,0,0,0,,The chance to be different people. Dialogue: 2,0:05:17.93,0:05:19.67,EnText,,0,0,0,,Not warriors. Dialogue: 2,0:05:20.80,0:05:25.47,EnText,,0,0,0,,After everything we went through to get\Nhere... we couldn't possibly give up now. Dialogue: 2,0:05:29.87,0:05:32.33,EnText,,0,0,0,,Looks like Jerry's knocking off early. Dialogue: 2,0:05:32.33,0:05:33.80,EnText,,0,0,0,,What happened to their armor? Dialogue: 2,0:05:35.90,0:05:37.13,EnText,,0,0,0,,Hey, buddy. Ah. Dialogue: 2,0:05:40.23,0:05:42.50,EnText,,0,0,0,,- Are you all right?\N- I'm good. Dialogue: 2,0:05:44.37,0:05:45.50,EnText,,0,0,0,,For reals. Dialogue: 2,0:05:48.13,0:05:49.87,EnText,,0,0,0,,We need to talk to the King. Dialogue: 2,0:05:52.90,0:05:54.23,EnText,,0,0,0,,We got jumped. Dialogue: 2,0:05:54.23,0:05:57.47,EnText,,0,0,0,,We were clearing walkers off the\Nroads, and they totally bushwhacked us. Dialogue: 2,0:05:58.67,0:06:00.50,EnText,,0,0,0,,Took all our stuff and gave us this. Dialogue: 2,0:06:09.57,0:06:15.47,EnText,,0,0,0,,"We are the Highwaymen. The roads\Nsurrounding the Kingdom belong to us. Dialogue: 2,0:06:15.47,0:06:18.51,EnText,,0,0,0,,All visitors attempting\Nto travel to your fair Dialogue: 2,0:06:18.51,0:06:20.99,EnText,,0,0,0,,will be turned back\Nunless you pay our toll..." Dialogue: 2,0:06:22.50,0:06:27.80,EnText,,0,0,0,,It's a list of goods for a ransom. And\Na map with instructions for payment. Dialogue: 2,0:06:29.47,0:06:32.47,EnText,,0,0,0,,They must've been watching and heard\Nme talking about the fair and... Dialogue: 2,0:06:34.20,0:06:37.32,EnText,,0,0,0,,- I'm sorry, boss. I screwed up.\N- No, Jerry. Dialogue: 2,0:06:38.53,0:06:44.53,EnText,,0,0,0,,The trade fair is hardly a secret, and we need\Nit because we are low on food and supplies. Dialogue: 2,0:06:44.53,0:06:46.53,EnText,,0,0,0,,We couldn't pay these\Npirates if we wanted to. Dialogue: 2,0:06:48.20,0:06:49.80,EnText,,0,0,0,,Any idea who they are? Dialogue: 2,0:06:49.80,0:06:51.70,EnText,,0,0,0,,There was a rumor going around Hilltop Dialogue: 2,0:06:51.70,0:06:54.70,EnText,,0,0,0,,that some renegade Saviors\Nhad taken up around here... Dialogue: 2,0:06:55.37,0:06:57.60,EnText,,0,0,0,,Jed's group, I heard. Dialogue: 2,0:06:58.57,0:07:01.15,EnText,,0,0,0,,We didn't see them out there,\Nbut it could be his people. Dialogue: 2,0:07:01.27,0:07:04.57,EnText,,0,0,0,,No, it wasn't them.\NSaviors don't write letters. Dialogue: 2,0:07:05.10,0:07:07.93,EnText,,0,0,0,,If Jed's group was out there,\Nsomething must have happened to them Dialogue: 2,0:07:07.93,0:07:11.60,EnText,,0,0,0,,for these "Highwaymen" to\Nmove in on their territory. Dialogue: 2,0:07:14.37,0:07:15.77,EnText,,0,0,0,,Um, your majesties... Dialogue: 2,0:07:16.93,0:07:19.87,EnText,,0,0,0,,the peeps we invited are counting\Non us to keep the roads safe. Dialogue: 2,0:07:20.27,0:07:21.77,EnText,,0,0,0,,We have to do something. Dialogue: 2,0:07:24.53,0:07:27.87,EnText,,0,0,0,,- What say you, my queen?\N- Jerry's right. Dialogue: 2,0:07:28.47,0:07:30.37,EnText,,0,0,0,,This fair could be our last chance. Dialogue: 2,0:07:33.67,0:07:35.43,EnText,,0,0,0,,Gather every fighter we can spare. Dialogue: 2,0:07:46.27,0:07:47.80,EnText,,0,0,0,,It never ends, does it? Dialogue: 2,0:08:01.83,0:08:03.17,EnText,,0,0,0,,The storm must've knocked it down. Dialogue: 2,0:08:04.47,0:08:08.10,EnText,,0,0,0,,We got to get the road cleared before\NAlden's convoy meets up with us. Dialogue: 2,0:08:08.10,0:08:10.03,EnText,,0,0,0,,- We'll set up a perimeter.\N- Okay. Dialogue: 2,0:08:10.03,0:08:11.17,EnText,,0,0,0,,Come on. Dialogue: 2,0:08:19.80,0:08:23.37,EnText,,0,0,0,,- I should give them a hand.\N- Like you haven't hurt yourself enough lately. Dialogue: 2,0:08:23.37,0:08:25.30,EnText,,0,0,0,,Oh, and I suppose\Nyou're getting younger? Dialogue: 2,0:08:25.30,0:08:29.93,EnText,,0,0,0,,Are you kidding? After being up all night with\Nthis little bundle of joy? My back is shot to hell. Dialogue: 2,0:08:31.70,0:08:35.04,EnText,,0,0,0,,That little baby deserves something better\Nthan a couple of old farts like me and you... Dialogue: 2,0:08:35.23,0:08:36.67,EnText,,0,0,0,,Especially you. Dialogue: 2,0:08:37.37,0:08:40.07,EnText,,0,0,0,,We'll... We'll find him a nice family. Dialogue: 2,0:08:40.07,0:08:42.73,EnText,,0,0,0,,It just feels so good\Nhaving a little one to hold. Dialogue: 2,0:08:54.60,0:08:56.33,EnText,,0,0,0,,- Hey.\N- Hey. Dialogue: 2,0:08:56.33,0:08:58.33,EnText,,0,0,0,,Is there anything I can do? Dialogue: 2,0:09:00.67,0:09:02.67,EnText,,0,0,0,,I'm kind of going crazy over here. Dialogue: 2,0:09:02.67,0:09:05.50,EnText,,0,0,0,,Connie's gonna be okay,\Nall right? She's with Daryl. Dialogue: 2,0:09:05.50,0:09:06.60,EnText,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 2,0:09:07.03,0:09:10.51,EnText,,0,0,0,,More like Daryl's gonna be\Nokay... He's with Connie. Dialogue: 2,0:09:10.60,0:09:14.20,EnText,,0,0,0,,Hey. They're gonna catch up with\Nthat kid and meet us at the fair. Dialogue: 2,0:09:14.73,0:09:17.07,EnText,,0,0,0,,Know what? They're probably\Nalready waiting for us. Dialogue: 2,0:09:18.07,0:09:21.17,EnText,,0,0,0,,C'mon. You can help haul and chop. Dialogue: 2,0:09:44.73,0:09:47.73,EnText,,0,0,0,,Take the high ground? Yeah. Dialogue: 2,0:09:51.60,0:09:53.47,EnText,,0,0,0,,"Choke Point" Dialogue: 2,0:09:53.47,0:09:55.13,EnText,,0,0,0,,Good idea. Come on. Dialogue: 2,0:09:59.00,0:10:00.47,EnText,,0,0,0,,I don't understand. Dialogue: 2,0:10:01.17,0:10:03.47,EnText,,0,0,0,,They use walkers to\Nprotect themselves, right? Dialogue: 2,0:10:03.47,0:10:06.50,EnText,,0,0,0,,So we go up someplace\Nthe walkers can't go. Dialogue: 2,0:10:06.90,0:10:08.43,EnText,,0,0,0,,We separate the living from the dead. Dialogue: 2,0:10:08.90,0:10:12.73,EnText,,0,0,0,,They travel in a herd, but there's only like\Nfive or six of them in the middle, right? Dialogue: 2,0:10:13.67,0:10:15.73,EnText,,0,0,0,,Yeah, but if we go up\Nthere, we're trapped. Dialogue: 2,0:10:17.73,0:10:20.27,EnText,,0,0,0,,Alpha's not gonna send an army\N'cause she doesn't have to. Dialogue: 2,0:10:21.63,0:10:22.73,EnText,,0,0,0,,She'll send Beta. Dialogue: 2,0:10:27.23,0:10:28.67,EnText,,0,0,0,,I'm sick of running. Dialogue: 2,0:10:29.07,0:10:31.27,EnText,,0,0,0,,This Beta... He their best? Dialogue: 2,0:10:33.00,0:10:36.21,EnText,,0,0,0,,Good. We'll kill him first. Come on. Dialogue: 2,0:10:57.32,0:11:00.65,EnText,,0,0,0,,Two guards. They've got guns. Dialogue: 2,0:11:11.05,0:11:13.75,EnText,,0,0,0,,Can you take them both out\Nbefore one starts shooting? Dialogue: 2,0:11:15.95,0:11:17.08,EnText,,0,0,0,,Sure. Dialogue: 2,0:11:17.75,0:11:19.22,EnText,,0,0,0,,Just like old times. Dialogue: 2,0:11:33.62,0:11:35.02,EnText,,0,0,0,,They have guns. Dialogue: 2,0:11:38.15,0:11:40.35,EnText,,0,0,0,,This fair was meant to be a symbol. Dialogue: 2,0:11:40.78,0:11:42.38,EnText,,0,0,0,,A hope for a better future. Dialogue: 2,0:11:46.95,0:11:50.52,EnText,,0,0,0,,But it looks like violence is the only\Ncurrency of this future, same as the old one. Dialogue: 2,0:11:51.02,0:11:52.35,EnText,,0,0,0,,Ezekiel, maybe... Dialogue: 2,0:11:54.78,0:11:56.82,EnText,,0,0,0,,Maybe we should try talking to them. Dialogue: 2,0:11:57.82,0:12:00.32,EnText,,0,0,0,,What makes you think thugs\Nlike this would listen? Dialogue: 2,0:12:00.32,0:12:02.15,EnText,,0,0,0,,They took my sword. Dialogue: 2,0:12:04.65,0:12:08.19,EnText,,0,0,0,,They could have killed you... You\Nand your crew. But they didn't. Dialogue: 2,0:12:08.95,0:12:11.52,EnText,,0,0,0,,I mean, they sent a\Nletter, for crying out loud. Dialogue: 2,0:12:11.52,0:12:15.72,EnText,,0,0,0,,A grammatically correct one, too. That\Nsounds pretty civilized, doesn't it? Dialogue: 2,0:12:15.72,0:12:19.47,EnText,,0,0,0,,With all due respect, Your\NHighness, screw their letter. Dialogue: 2,0:12:19.78,0:12:23.82,EnText,,0,0,0,,- It was a grammatically correct death threat, yo.\N- No, it wasn't. Dialogue: 2,0:12:25.55,0:12:29.58,EnText,,0,0,0,,It just says that visitors to\Nthe fair won't be allowed to pass. Dialogue: 2,0:12:30.55,0:12:34.02,EnText,,0,0,0,,These pirates have their\Nknives at the Kingdom's throat. Dialogue: 2,0:12:37.35,0:12:38.95,EnText,,0,0,0,,What if you're wrong? Dialogue: 2,0:12:38.95,0:12:42.28,EnText,,0,0,0,,It has risks. We'll talk to them... Dialogue: 2,0:12:42.28,0:12:44.85,EnText,,0,0,0,,and if I'm wrong and\Nthey don't listen... Dialogue: 2,0:12:46.68,0:12:48.28,EnText,,0,0,0,,Then we'll kill them. Dialogue: 2,0:13:49.62,0:13:51.48,EnText,,0,0,0,,That stairwell's already barricaded. Dialogue: 2,0:13:54.32,0:13:55.75,EnText,,0,0,0,,I guess you know that. Dialogue: 2,0:13:59.82,0:14:00.85,EnText,,0,0,0,,Thanks. Dialogue: 2,0:14:06.52,0:14:08.82,EnText,,0,0,0,,. Dialogue: 2,0:14:08.82,0:14:11.58,EnText,,0,0,0,,Yeah. A little secret\Nstash for emergency? Dialogue: 2,0:14:11.58,0:14:12.82,EnText,,0,0,0,,Smart. Dialogue: 2,0:14:25.78,0:14:26.92,EnText,,0,0,0,,All right. Dialogue: 2,0:14:27.85,0:14:29.98,EnText,,0,0,0,,There's only two ways up... That's good. Dialogue: 2,0:14:31.05,0:14:34.52,EnText,,0,0,0,,I think these barricades\Nare a little too barricaded. Dialogue: 2,0:14:35.55,0:14:38.48,EnText,,0,0,0,,So, we'll cut open holes so\Nthat they can walk up here. Dialogue: 2,0:14:39.72,0:14:41.82,EnText,,0,0,0,,- All right?\N- Thanks. Dialogue: 2,0:14:43.38,0:14:46.65,EnText,,0,0,0,,This place is good. This might work. Dialogue: 2,0:14:53.35,0:14:54.48,EnText,,0,0,0,,"Then what?" Dialogue: 2,0:14:54.48,0:14:55.58,EnText,,0,0,0,,"Then what?" Dialogue: 2,0:14:55.58,0:14:56.92,EnText,,0,0,0,,Then we go. Dialogue: 2,0:15:04.28,0:15:06.25,EnText,,0,0,0,,. Dialogue: 2,0:15:07.48,0:15:09.48,EnText,,0,0,0,,No. Dialogue: 2,0:15:13.10,0:15:13.96,EnText,,0,0,0,,. Dialogue: 2,0:15:14.82,0:15:18.05,EnText,,0,0,0,,If we take her back, my friends die... Dialogue: 2,0:15:18.68,0:15:20.35,EnText,,0,0,0,,Your friends, too. Dialogue: 2,0:15:21.38,0:15:22.52,EnText,,0,0,0,,Give me this. Dialogue: 2,0:15:38.42,0:15:39.75,EnText,,0,0,0,,. Dialogue: 2,0:15:55.82,0:15:58.82,EnText,,0,0,0,,. Dialogue: 2,0:16:51.02,0:16:53.35,EnText,,0,0,0,,This meeting is with the King alone! Dialogue: 2,0:16:57.78,0:17:01.72,EnText,,0,0,0,,The King and Queen rule together! Dialogue: 2,0:17:03.12,0:17:06.88,EnText,,0,0,0,,- That wasn't the deal.\N- We didn't have a deal. Dialogue: 2,0:17:09.52,0:17:11.48,EnText,,0,0,0,,So, are we gonna do business or not? Dialogue: 2,0:17:21.18,0:17:24.89,EnText,,0,0,0,,- You were supposed to bring me something.\N- We're not paying your toll. Dialogue: 2,0:17:25.48,0:17:29.12,EnText,,0,0,0,,We came to discuss\Nalternative solutions. Dialogue: 2,0:17:30.28,0:17:32.95,EnText,,0,0,0,,Well, how about this for\Nan "alternative solution"? Dialogue: 2,0:17:45.78,0:17:48.75,EnText,,0,0,0,,If the Kingdom won't\Npay to use our roads... Dialogue: 2,0:17:51.42,0:17:52.88,EnText,,0,0,0,,maybe they'll pay for you. Dialogue: 2,0:17:53.52,0:17:55.38,EnText,,0,0,0,,They can't pay with\Nwhat they don't have. Dialogue: 2,0:18:00.42,0:18:03.68,EnText,,0,0,0,,Well, you got food... and clean water. Dialogue: 2,0:18:05.55,0:18:08.58,EnText,,0,0,0,,- We'll take whatever you got.\N- We need what we've got. Dialogue: 2,0:18:11.25,0:18:12.45,EnText,,0,0,0,,So do we. Dialogue: 2,0:18:27.95,0:18:34.98,EnText,,0,0,0,,What you ask threatens the future of our community.\NAnd we will fight to stop you from taking it. Dialogue: 2,0:18:39.82,0:18:43.08,EnText,,0,0,0,,All right. I'm listening. Dialogue: 2,0:18:46.42,0:18:48.18,EnText,,0,0,0,,We'd like to offer you a job. Dialogue: 2,0:18:51.48,0:18:54.25,EnText,,0,0,0,,We need help keeping the\Nroutes to Kingdom clear. Dialogue: 2,0:18:54.78,0:19:00.48,EnText,,0,0,0,,So instead of threatening the roads, you\Nand your people keep them safe for us. Dialogue: 2,0:19:03.95,0:19:06.92,EnText,,0,0,0,,. Dialogue: 2,0:19:07.01,0:19:10.91,EnText,,0,0,0,,And Jerry would very\Nmuch like his sword back. Dialogue: 2,0:19:13.08,0:19:17.55,EnText,,0,0,0,,So, what exactly do we get\Nfor doing this job of yours? Dialogue: 2,0:19:17.55,0:19:23.69,EnText,,0,0,0,,You and your people will be granted\Naccess to the Kingdom and the fair. Dialogue: 2,0:19:33.73,0:19:37.09,EnText,,0,0,0,,Is that supposed to be a joke? Dialogue: 2,0:19:38.33,0:19:42.13,EnText,,0,0,0,,- It's a trade market.\N- That's the point. Dialogue: 2,0:19:42.13,0:19:47.70,EnText,,0,0,0,,What good are all the things you steal if\Nyou can't trade for the things you need? Dialogue: 2,0:19:54.94,0:19:59.31,EnText,,0,0,0,,You're gonna have to\Ndo better than that. Dialogue: 2,0:20:03.14,0:20:06.78,EnText,,0,0,0,,All right... Dialogue: 2,0:20:09.14,0:20:18.58,EnText,,0,0,0,,When's the last time... any\Nof you have seen a movie? Dialogue: 2,0:20:28.16,0:20:30.62,EnText,,0,0,0,,Seriously? Dialogue: 2,0:20:43.33,0:20:45.16,EnText,,0,0,0,,Lydia. Dialogue: 2,0:20:51.17,0:20:56.64,EnText,,0,0,0,,I, uh, found it in a coat\Ncloset. Sharpened the tip. Dialogue: 2,0:21:06.54,0:21:09.55,EnText,,0,0,0,,- Yours doesn't have a point.\N- No, I don't need one. Dialogue: 2,0:21:10.28,0:21:12.34,EnText,,0,0,0,,I just thought a spear\Nwould be easier for you. Dialogue: 2,0:21:14.55,0:21:17.68,EnText,,0,0,0,,Easier to kill, you mean? Dialogue: 2,0:21:21.32,0:21:23.29,EnText,,0,0,0,,These are my people. Dialogue: 2,0:21:26.22,0:21:28.19,EnText,,0,0,0,,They've looked out for\Nme for most of my life. Dialogue: 2,0:21:32.19,0:21:35.19,EnText,,0,0,0,,Sorry. I can't... I can't do it. Dialogue: 2,0:21:35.19,0:21:37.79,EnText,,0,0,0,,No, it's okay. Then don't. Dialogue: 2,0:21:40.19,0:21:42.63,EnText,,0,0,0,,Will you? Dialogue: 2,0:21:47.73,0:21:50.20,EnText,,0,0,0,,I'll try not to. Dialogue: 2,0:21:52.63,0:21:53.90,EnText,,0,0,0,,I promise. Dialogue: 2,0:22:02.91,0:22:04.23,EnText,,0,0,0,,Why are you doing this? Dialogue: 2,0:22:10.24,0:22:12.58,EnText,,0,0,0,,Well, you didn't want\Nto go back, did you? Dialogue: 2,0:22:12.58,0:22:15.84,EnText,,0,0,0,,No, but that... That's no reason\Nfor you to risk your life for me. Dialogue: 2,0:22:15.88,0:22:20.08,EnText,,0,0,0,,Sure, it is. I mean, I just wasn't gonna\Nlet them take you if you didn't want to go. Dialogue: 2,0:22:21.58,0:22:25.36,EnText,,0,0,0,,- Sure, it is.It was the right thing to do.\N- Sure, it is.No, it was a stupid thing to do. Dialogue: 2,0:22:27.25,0:22:29.01,EnText,,0,0,0,,You made my mother look weak. Dialogue: 2,0:22:30.15,0:22:32.50,EnText,,0,0,0,,She won't let this go. She can't. Dialogue: 2,0:22:32.54,0:22:35.21,EnText,,0,0,0,,- Then we'll run.\N- Will you stop? Dialogue: 2,0:22:35.21,0:22:38.52,EnText,,0,0,0,,- There's no place we can go where she won't find us.\N- Come on, sure, there is. Dialogue: 2,0:22:40.26,0:22:43.07,EnText,,0,0,0,,Lydia... there's a\Nwhole world out there. Dialogue: 2,0:22:45.23,0:22:49.74,EnText,,0,0,0,,Did you mean what you said last\Nnight? That you'd go with me? Dialogue: 2,0:22:51.60,0:22:54.78,EnText,,0,0,0,,Yeah. I did. Dialogue: 2,0:23:01.94,0:23:04.41,EnText,,0,0,0,,Why did you come for me? Dialogue: 2,0:23:08.28,0:23:12.95,EnText,,0,0,0,,For real, this time. Tell me why. Dialogue: 2,0:23:14.31,0:23:19.08,EnText,,0,0,0,,Because. I care about you. Dialogue: 2,0:23:28.29,0:23:30.58,EnText,,0,0,0,,Hey. Dialogue: 2,0:23:30.79,0:23:34.41,EnText,,0,0,0,,Come on, we're headed up to keep watch. Dialogue: 2,0:23:36.32,0:23:37.65,EnText,,0,0,0,,Yeah. Sure. Dialogue: 2,0:23:56.70,0:23:58.19,EnText,,0,0,0,,Hey, Tara. Dialogue: 2,0:23:58.44,0:24:00.58,EnText,,0,0,0,,Sickos headed this way. Dialogue: 2,0:24:00.84,0:24:02.69,EnText,,0,0,0,,- How many?\N- Maybe 10. Dialogue: 2,0:24:02.69,0:24:04.64,EnText,,0,0,0,,It's hard to tell. They're\Ncoming out of the trees. Dialogue: 2,0:24:04.65,0:24:05.48,EnText,,0,0,0,,We can handle 'em. Dialogue: 2,0:24:05.51,0:24:07.59,EnText,,0,0,0,,Yeah, but it could be those\Npsychos in the skin suits. Dialogue: 2,0:24:07.63,0:24:09.71,EnText,,0,0,0,,- Earl, can you hitch the horses?\N- I'm on it. Dialogue: 2,0:24:10.58,0:24:12.48,EnText,,0,0,0,,Kal, Oscar, with me. Dialogue: 2,0:24:12.52,0:24:15.51,EnText,,0,0,0,,You three, guard the\Nwagon. Stay sharp. Come on. Dialogue: 2,0:24:23.74,0:24:27.10,EnText,,0,0,0,,Watch their hands. Keep\Nyour eyes open for weapons. Dialogue: 2,0:24:54.00,0:24:56.37,EnText,,0,0,0,,Earl! Behind you! Dialogue: 2,0:25:02.37,0:25:03.37,EnText,,0,0,0,,It's okay. Dialogue: 2,0:25:03.37,0:25:06.45,EnText,,0,0,0,,Don't worry, little baby. We've got you. Dialogue: 2,0:25:28.20,0:25:30.00,EnText,,0,0,0,,No, Tammy, just run! Dialogue: 2,0:25:30.31,0:25:31.59,EnText,,0,0,0,,Shut up, Earl! Dialogue: 2,0:25:35.21,0:25:37.85,EnText,,0,0,0,,I'm okay. Dialogue: 2,0:26:01.19,0:26:03.80,EnText,,0,0,0,,- Who the hell are you guys?\N- We're the Highwaymen. Dialogue: 2,0:26:03.80,0:26:05.37,EnText,,0,0,0,,We're your escorts to the fair. Dialogue: 2,0:26:07.43,0:26:08.68,EnText,,0,0,0,,At your service. Dialogue: 2,0:27:03.08,0:27:04.26,EnText,,0,0,0,,There. Dialogue: 2,0:27:14.61,0:27:15.60,EnText,,0,0,0,,They're coming. Dialogue: 2,0:27:30.28,0:27:31.84,EnText,,0,0,0,,Spread out. Dialogue: 2,0:28:11.87,0:28:15.31,EnText,,0,0,0,,All right, they're here. Let's go. Dialogue: 2,0:28:50.33,0:28:51.96,EnText,,0,0,0,,North stairwell. Dialogue: 2,0:28:52.76,0:28:58.16,EnText,,0,0,0,,Take half. Leave them no way out. Dialogue: 2,0:29:09.87,0:29:10.70,EnText,,0,0,0,,Hi. Dialogue: 2,0:29:12.11,0:29:14.13,EnText,,0,0,0,,You're with me. Dialogue: 2,0:29:15.97,0:29:16.93,EnText,,0,0,0,,Come on, boy. Dialogue: 2,0:29:31.91,0:29:34.02,EnText,,0,0,0,,Guardians can't climb over that. Dialogue: 2,0:29:35.01,0:29:37.44,EnText,,0,0,0,,- Won't stop us.\N- Not meant to. Dialogue: 2,0:29:39.03,0:29:40.56,EnText,,0,0,0,,It's a trap. Dialogue: 2,0:30:04.48,0:30:05.99,EnText,,0,0,0,,Go ahead. Get in. Dialogue: 2,0:30:05.99,0:30:07.23,EnText,,0,0,0,,What the hell? No, I want to help. Dialogue: 2,0:30:07.23,0:30:11.62,EnText,,0,0,0,,How you gonna help if you ain't gonna\Nfight? No, you'll just get in the way. Dialogue: 2,0:30:11.66,0:30:13.36,EnText,,0,0,0,,Go. Get in. Dialogue: 2,0:30:16.90,0:30:17.79,EnText,,0,0,0,,Dog. Dialogue: 2,0:30:19.80,0:30:21.79,EnText,,0,0,0,,Anybody comes through this\Ndoor, he'll take 'em down. Dialogue: 2,0:30:22.08,0:30:23.76,EnText,,0,0,0,,If that happens, you run. Dialogue: 2,0:30:27.08,0:30:28.98,EnText,,0,0,0,,Wait. Dialogue: 2,0:30:31.09,0:30:32.04,EnText,,0,0,0,,Thank you. Dialogue: 2,0:32:50.83,0:32:51.97,EnText,,0,0,0,,Henry! Dialogue: 2,0:33:18.14,0:33:19.22,EnText,,0,0,0,,No! Dialogue: 2,0:33:22.14,0:33:24.01,EnText,,0,0,0,,- Henry!\N- Lydia. Dialogue: 2,0:33:24.95,0:33:27.41,EnText,,0,0,0,,Lydia, I'm sorry. I-I tried not to kill\Nanyone, but I-I don't know... I think... Dialogue: 2,0:33:27.41,0:33:31.22,EnText,,0,0,0,,- No, no, no. It's... It's okay.\N- I'm so sorry. Dialogue: 2,0:33:34.02,0:33:39.98,EnText,,0,0,0,,- I hate this.\N- Yeah Me, too. Dialogue: 2,0:33:51.26,0:33:52.93,EnText,,0,0,0,,No, no! Dialogue: 2,0:34:05.94,0:34:08.84,EnText,,0,0,0,,The girl... Where is she? Dialogue: 2,0:34:53.39,0:34:55.36,EnText,,0,0,0,,Where is she? Dialogue: 2,0:35:37.95,0:35:43.35,EnText,,0,0,0,,You and your people are nothing to me. Dialogue: 2,0:35:43.36,0:35:47.89,EnText,,0,0,0,,Your world is already dead. Dialogue: 2,0:35:49.89,0:35:53.39,EnText,,0,0,0,,All I want is the girl. Dialogue: 2,0:37:01.10,0:37:05.13,EnText,,0,0,0,,- And who's this precious angel?\N- Well, this little fellow lost his parents. Dialogue: 2,0:37:05.13,0:37:08.83,EnText,,0,0,0,,So we brought him here to find\Nsomeone who might take him in. But... Dialogue: 2,0:37:08.84,0:37:12.50,EnText,,0,0,0,,Earl, I'm not letting go of this baby. Dialogue: 2,0:37:16.77,0:37:19.77,EnText,,0,0,0,,I'd say he already has a good home. Dialogue: 2,0:37:19.77,0:37:21.78,EnText,,0,0,0,,The very best. Dialogue: 2,0:37:27.44,0:37:29.01,EnText,,0,0,0,,- Hi.\N- Hi! Dialogue: 2,0:37:30.15,0:37:31.55,EnText,,0,0,0,,Hi. Dialogue: 2,0:37:38.05,0:37:40.55,EnText,,0,0,0,,Where's Henry? Dialogue: 2,0:37:40.55,0:37:44.12,EnText,,0,0,0,,He's not here yet? What about Daryl? Dialogue: 2,0:37:44.12,0:37:45.65,EnText,,0,0,0,,We were meeting them here. Dialogue: 2,0:37:46.76,0:37:48.43,EnText,,0,0,0,,Where exactly are they? Dialogue: 2,0:38:23.58,0:38:27.04,EnText,,0,0,0,,All right. All right, we should go. Dialogue: 2,0:38:27.04,0:38:28.68,EnText,,0,0,0,,You figure out where we're going? Dialogue: 2,0:38:28.68,0:38:31.18,EnText,,0,0,0,,Alexandria's closest. So we'll\Nget you stitched up there. Dialogue: 2,0:38:31.18,0:38:34.48,EnText,,0,0,0,,No, we can't. If her people find\Nout we're there, everybody... Dialogue: 2,0:38:34.48,0:38:35.68,EnText,,0,0,0,,Hell, we ain't staying. Dialogue: 2,0:38:35.68,0:38:39.52,EnText,,0,0,0,,We'll get you back on your\Nfeet, and then we'll move on. Dialogue: 2,0:38:39.52,0:38:41.67,EnText,,0,0,0,,All of us. Dialogue: 2,0:38:45.49,0:38:47.45,EnText,,0,0,0,,No. Dialogue: 2,0:38:47.45,0:38:50.79,EnText,,0,0,0,,No, but... No, but where are we going? Dialogue: 2,0:38:54.93,0:38:57.09,EnText,,0,0,0,,I heard there's a whole world out there. Dialogue: 2,0:38:57.30,0:38:58.01,EnText,,0,0,0,,Come on. Dialogue: 2,0:40:00.00,0:40:10.00,EnText,,0,0,0,,"wael_5@yahoo.com" "fb.com/HeroKanSubs" Dialogue: 2,0:40:10.00,0:40:20.00,EnText,,0,0,0,,English Subtitle Synced and corrected by VitoSilans\N- www.Addic7ed.com